ModelCraft 20 74 95 User manual

Anschließen des Flugreglers
Die Akku-Anschlussleitungen (1) des Flugreglers (6) sind mit “offenen” Kabelenden ausge-
stattet. Je nach dem, welches Stecksystem am Flugakku verwendet wird, muss am Flugregler
noch ein passender und verpolungssicherer Anschlussstecker angelötet werden. Achten Sie
bei der Steckermontage unbedingt auf die richtige Polung, da der Flugregler bei einem
verpolten Anschluss unweigerlich zerstört wird. Die Polarität der Akku-Leitungen ist farblich
gekennzeichnet: Rot = Plus (+) und Schwarz = Minus (-).
Für den Motoranschluss liegen drei handelsübliche 3 mm Goldkontakt-Buchsen (5) bei, die an
den drei Motor-Anschlussleitungen (4) angelötet werden müssen. Anschließend müssen die
Steckverbindungen mit Schrumpfschlauch isoliert werden.
Verbinden Sie den Flugregler (6) mit dem Motor und schließen Sie das 3polige Empfänger-
Anschlusskabel (9) am Empfängerausgang, der für die Motorregelung zuständig ist, an.
Beachten Sie dabei auch die dem Empfänger beiliegenden Unterlagen zum korrekten
Anschluss von Servos und Fahr-/Flugreglern.
Wichtig!
Da der Flugregler über keine BEC-Schaltung verfügt, ist der Empfänger zusammen
mit den angeschlossenen Servos über einen geeigneten Empfängerakku zu
versorgen.
Inbetriebnahme des Flugreglers
Sichern Sie den Elektromotor bzw. das gesamte Modell so, dass sich auch bei voller
Motorleistung nichts lösen oder selbstständig bewegen kann. Achten Sie darauf, dass sich
Propeller oder Rotorwellen frei drehen können. Räumen Sie lose Gegenstände wie, Papier,
Folie, Tücher und sonstige leichte Materialien, zur Seite, damit sie nicht angesaugt werden
können.
• Schalten Sie den Sender ein.
• Schieben den Steuerknüppel für die Motorregelung in die Motor-Aus-Position.
• Schalten Sie die Empfangsanlage ein.
• Verbinden Sie den Flugakku mit den Flugregler.
Der Flugregler verfügt über eingebaute Kondensatoren, die beim Anschließen des
Flugakkus mit einem hohen Strom geladen werden. Deshalb ist es normal, dass
beim Anstecken des voll geladenen Flugakkus ein kleiner Funke überspringt, bevor
die Stecker sicheren Kontakt haben.
Je nach Programmierung des Reglers gibt der Motor einen Signalton ( _ ) bei aktivierter
Bremse oder zwei Signaltöne ( _ ¯ ) in unterschiedlicher Höhe bei nicht aktivierter Bremse ab.
Zusätzlich gibt die blaue LED den Zustand der Bremse an: Aktivierte Bremse = blaue LED (2)
aus; Bremse nicht aktiviert: blaue LED (2) ein.
Nach ca. 3 bis 4 Sekunden ertönen dann entweder fünf Einzeltöne ( _ _ _ _ _ ) bei aktivierter
Timing-Einstellung “soft” oder fünf Doppeltöne ( _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ ) bei aktivierter Timing-
Einstellung “hard”. Zusätzlich leuchten bei der Timing-Einstellung “hard” die rote LED (3).
Wenn Sie nun den den Steuerknüppel für die Motorfunktion langsam von der Motor Aus-
Position in Richtung Vollgas bewegen, wird der Motor anlaufen.
Bei falscher Drehrichtung des Motors polen Sie zwei der drei Motor-
Anschlussleitungen (4) um.
Brushless-Regler 55A
Best.-Nr. 20 74 95
Bestimmungsgemäße Verwendung
Der Brushless-Regler ist ausschließlich für den privaten Einsatz im Modellbaubereich ausge-
legt. Er wird an einem freien Kanal eines Fernsteuerempfängers für Modell-Flugzeuge oder
-Hubschrauber angeschlossen und dient dort zur stufenlosen Drehzahlregelung eines
Brushless-Motors.
Dieses Produkt erfüllt die gesetzlichen, nationalen und europäischen Anforderungen. Alle
enthaltenen Firmennamen und Produktbezeichnungen sind Warenzeichen der jeweiligen
Inhaber. Alle Rechte vorbehalten.
Sicherheitshinweise
Bei Schäden, die durch Nichtbeachten dieser Bedienungsanleitung verur-
sacht werden, erlischt die Gewährleistung/Garantie! Für Folgeschäden über-
nehmen wir keine Haftung!
Bei Sach- oder Personenschäden, die durch unsachgemäße Handhabung
oder Nichtbeachten der Sicherheitshinweise verursacht werden, überneh-
men wir keine Haftung! In solchen Fällen erlischt die Gewährleistung/Garan-
tie.
• Aus Sicherheits- und Zulassungsgründen (CE) ist das eigenmächtige Umbauen und/oder
Verändern des Produkts nicht gestattet. Zerlegen Sie das Produkt nicht, es sind keine für Sie
einzustellenden oder zu wartenden Bestandteile enthalten. Außerdem erlischt dadurch die
Gewährleistung!
• Das Produkt ist kein Spielzeug, es gehört nicht in Kinderhände!
• Lassen Sie das Verpackungsmaterial nicht achtlos liegen, dieses könnte für Kinder zu einem
gefährlichen Spielzeug werden.
• Achten Sie beim Anschluss des Flugreglers an den Flugakku unbedingt auf die richtige
Polung der Anschlusskabel. Verwenden Sie verpolungssichere Steckverbinder, da der
Flugregler bei falsch gepoltem Anschluss zerstört wird.
• Betreiben Sie den Flugregler nur innerhalb der zulässigen Strom- und Spannungs-Grenz-
werte (siehe Abschnitt „Technische Daten“).
• Der Flugregler darf nicht feucht oder nass werden.
• Trennen Sie den Akku immer dann vom Flugregler, wenn der Flugregler nicht benötigt wird.
• Schalten Sie immer zuerst den Sender ein, bevor Sie den Flugregler mit dem Akku
verbinden!
• Bevor der Sender ausgeschaltet wird, muss zuerst der Flugregler vom Akku getrennt
werden.
• Der Flugregler kann im Betrieb sehr heiß werden. Dabei besteht akute Verbrennungsgefahr!
Sorgen Sie bei Betrieb für eine ausreichende Belüftung des Flugreglers.
• Gehen Sie vorsichtig mit dem Produkt um, durch Stöße, Schläge oder dem Fall aus bereits
geringer Höhe können es beschädigen.
• Achten Sie beim Umgang mit Akkus, Flugreglern und Elektromotoren mit Luftschrauben
darauf, dass sich niemals Körperteile oder Gegenstände im Dreh- und Ansaugbereich des
Propellers befinden.
• Die Stromaufnahme des angeschlossenen Motors darf den maximal zulässigen Stromwert
des Flugreglers nicht übersteigen.
• Betreiben Sie den Flugregler nur über einen Akkupack, aber niemals über ein Netzteil.
• Schließen Sie nur einen einzigen Brushless-Motor an dem Flugregler an.
• Der Brushless-Flugregler ist nicht zum Betrieb von herkömmlichen Elektromotoren mit zwei
Anschlüssen geeignet!
• Halten Sie beim Einbau den größtmöglichen Abstand zwischen Empfänger und Flugregler
ein, um eine gegenseitige Beeinflussung zu vermeiden.
• Verlegen Sie die Antennenleitung des Empfängers nicht parallel zu stromführenden Kabeln.
• Beim Betrieb des Modells muss für eine ausreichende Kühlung des Flugreglers und des
Motors gesorgt werden.
• Prüfen Sie den Flugregler und die Kabel mit den Steckverbindungen regelmäßig auf
Beschädigungen. Wenn Sie Beschädigungen feststellen, so betreiben Sie den Flugregler
nicht mehr.
• Vor dem Laden des Akkus ist dieser vom Flugregler abzustecken.
Bedienungsanleitung
Version 05/09
123
4
5
6
7
8
9

Programmierung des Flugreglers
a) Bremsfunktion
Der Flugregler verfügt über eine eingebaute Bremsfunktion, die den angeschlossenen
Elektromotor automatisch abbremst, sobald der Steuerknüppel für die Drehzahlregelung in
die Motor Aus-Stellung gebracht wird. Somit ist gewährleistet, dass sich Klappluftschrauben
an Elektro-Segelflugmodellen sauber an den Rumpf anlegen und nicht durch den „Windrad-
Effekt“ weiterlaufen.
Um die Bremsfunktion einzuschalten bzw. auszuschalten gehen Sie wie folgt vor:
• Schalten Sie den Sender ein.
• Schieben den Steuerknüppel für die Motorregelung in die Position für maximale Motorlei-
stung.
• Schalten Sie die Empfangsanlage ein.
• Verbinden Sie den Flugakku mit den Flugregler.
• Nachdem der Motor vier Signaltöne ( _ ¯ _ ¯ ) abgegeben hat, schieben Sie den
Steuerknüppel für die Motorregelung in die Motor-Aus-Position.
• Die Bremsfunktion ist nun umgeschaltet.
• Trennen Sie den Flugakku kurz vom Flugregler und verbinden Sie den Flugakku mit dem
Flugregler dann wieder.
• Die blaue LED (2) zeigt Ihnen jetzt den Betriebszustand der Bremsfunktion an:
Bremsfunktion ausgeschaltet: LED leuchtet
Bremsfunktion eingeschaltet: LED leuchtet nicht
Achtung, wichtig!
Beim Einsatz des Flugreglers in einem Elektro-Modellhubschrauber muss die
Bremsfunktion abgeschaltet werden!
b) Timing
Um die unterschiedlichen Brushless-Motoren perfekt ansteuern zu können, besteht die
Möglichkeit das Timing der Ansteuerimpulse auf “soft” oder “hard” einzustellen.
• Die Timing-Einstellung “soft” sollten Sie für 2-, 4- oder 6-polige Motoren verwenden.
• Die Timing-Einstellung “hard” eignet sich für 6- oder mehrpolige Motoren.
Die aktuelle Timing-Einstellung wird mit Hilfe der roten LED (3) angezeigt. Bei der Timing-
Einstellung “hard” leuchtet die LED und bei der Timing-Einstellung “soft” leuchtet die LED
nicht.
Im Zweifelsfall oder auch für den ersten Flug empfehlen wir Ihnen die Timing-Einstellung “soft”
zu wählen.
Achtung, wichtig:
Verwenden Sie niemals die Timing-Einstellung “hard” für 2-polige Motoren!
Um die Timing-Einstellung zu verändern gehen Sie wie folgt vor:
• Schalten Sie den Sender ein.
• Schieben den Steuerknüppel für die Motorregelung in die Position für maximale Motorlei-
stung.
• Schalten Sie die Empfangsanlage ein.
• Verbinden Sie den Flugakku mit den Flugregler.
• Der Motor gibt zunächst vier Signaltöne ( _ ¯ _ ¯ ) für die Umschaltung der Bremsfunktion
ab.
• Anschließend gibt der Motor fünf Einzeltöne in gleichbleibender Höhe ( _ _ _ _ _ ) ab. Wenn
Sie innerhalb dieser Tonsequenz den Steuerknüppel in die Motor-Aus-Position bewegen,
wird die Timing-Einstellung “soft” aktiviert.
• Wenn Sie die Timing-Einstellung “hard” aktivieren wollen, warten Sie bis nach den fünf
Einzeltönen fünf Doppeltöne ( _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ ) zu hören sind. Wenn Sie innerhalb
dieser Tonsequenz den Steuerknüppel in die Motor-Aus-Position bewegen, wird die Timing-
Einstellung “hard” aktiviert.
Governor Mode
Bei Bedarf kann der Flugregler im Governor-Modus betrieben werden, bei dem der Regler bei
einem Gaswert oberhalb von 70% die vorgegebene Drehzahl fest einhält und Drehzahl-
schwankungen durch Laständerungen selbsttätig ausregelt. Der Governor-Modus wird mit
Hilfe der beiliegenden Steckbrücke (8) aktiviert bzw. deaktiviert.
Ist die Steckbrücke (8) auf den Governor-Stecker (7) gesetzt, ist der Governor-Mode aktiviert.
Ist die Steckbrücke (8) auf den Governor-Stecker (7) nicht gesetzt, ist der Governor-Mode
deaktiviert. Wir empfehlen Ihnen in diesem Fall, die offenen Steckkontakte des Governor-
Steckers mit etwas Formschaum und Klebestreifen zu schützen, damit kein Kurzschluss an
Metallteilen (z.B. Motor o.ä.) entstehen kann.
Diese Bedienungsanleitung ist eine Publikation der Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1,
D-92240 Hirschau (www.conrad.com).
Alle Rechte einschließlich Übersetzung vorbehalten. Reproduktionen jeder Art, z. B. Fotokopie,
Mikroverfilmung, oder die Erfassung in elektronischen Datenverarbeitungsanlagen, bedürfen der
schriftlichen Genehmigung des Herausgebers. Nachdruck, auch auszugsweise, verboten.
Diese Bedienungsanleitung entspricht dem technischen Stand bei Drucklegung. Änderung in Technik
und Ausstattung vorbehalten.
© Copyright 2009 by Conrad Electronic SE. 01_0509_01
Cut-Off-Abschaltung
Der Regler verfügt über eine automatische Cut-Off-Abschaltung, bei der die Motordrehzahl
deutlich reduziert wird, wenn die Akkuspannung einen bestimmten Wert unterschreitet.
Beim Anschluss des Flugakkus misst der Regler die momentane Akkuspannung und errech-
net daraus die erforderliche Cut-Off-Spannung. Um eine fehlerhafte Abschaltung zu vermei-
den, sollten Sie immer nur voll geladene Akkus am Regler anschließen.
Wichtig!
Speziell beim Einsatz von LiPo-Akkus sollten Sie auf die vom Regler gesteuerte
Leistungsreduzierung achten, damit Sie die Akkus nicht zu tief entladen und
dadurch schädigen.
Entsorgung
Entsorgen Sie das Produkt am Ende seiner Lebensdauer gemäß den geltenden
gesetzlichen Bestimmungen.
Technische Daten
Betriebsspannung............................... 12 - 25 V
Zellenzahl NiMH-/NiCd-Akkus ........... 10 - 20
Zellenzahl LiPo ................................... 4 - 6
Max. Dauerstrom ................................ 45 A (bei optimaler Kühlung 55A)
BEC ..................................................... Nicht vorhanden
Thermosicherung ................................ 110 °C
Unterspannungsabschaltung ............. Automatische (stufenweise) Cut-off-Abschaltung
Abmessungen (ohne Kabel) .............. 70 x 30 x 11 mm
Gewicht ............................................... 36 g

Connecting the speed controller
The battery connecting lines (1) of the speed controller (6) have "open" cable ends. Depending
on what connector system is used on the flight battery, a suitable reverse-polarity-protected
connector plug has to be soldered to the speed controller. Make sure that the plug has the
correct polarity as the speed controller will inevitably be destroyed if the polarity is not correct.
The polarity of the battery cables is colour-coded: red = positive (+), black = negative (-).
Three standard 3-mm gold-contact sockets (5) are included in delivery. They must be soldered
to the three motor connecting lines (4). Then insulate the connections using heat-shrink tube.
Connect the speed controller (6) to the motor and connect the 3-pin connecting cable of the
receiver (9) to the receiver output for speed control. Please also observe the instructions
provided with the receiver concerning the proper connection of servos and speed controllers.
Important!
As the speed controller is not equipped with a BEC circuit, the receiver and the
connected servos have to be powered by a suitable rechargeable receiver battery.
Operating the speed controller
Secure the electric motor and/or the entire model so that no parts can get loose or move by
themselveswhenthemotorrunsatfullthrottle.Makesurethatthepropellerandtherotorshafts
can move freely. Remove loose objects such as paper, foil, cloths or other light materials so
that they will not be sucked in by the propeller.
• Switch on the transmitter.
• Push the motor control stick to the "motor off" position.
• Switch on the receiver.
• Now connect the flight battery to the speed controller.
The speed controller is equipped with capacitors that are charged with high power
when the flight battery is connected. Therefore, a little spark might be produced
when the fully charged flight battery is connected. This is normal.
Depending on how the speed controller is programmed, the motor emits a signal tone ( _ ) if
the brake is activated or to signal tones ( _ ¯ ) of different pitch if the brake is deactivated. The
blue LED also indicates the brake status: activated brake = blue LED (2) off; deactivated brake:
blue LED (2) on.
After 3-4 seconds, 5 single tones are emitted ( _ _ _ _ _ ) if the timer is set to "soft" or five
double tones ( _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ ) if the timer is set to "hard". In addition, the red LED
(3) is lit if the timer is set to "hard".
If you now move the motor control stick slowly from "motor-off" position to full throttle, the motor
starts running.
If the rotational direction of the motor is not correct, swap two of the three motor
connecting lines (4).
Brushless Speed Controller 55A
Item no. 20 74 95
Intended Use
The brushless speed controller is only designed for private use in the field of modelmaking.
The speed controller is connected to a free channel of the receiver of model planes or
helicopters and serves as a continuous RPM control of the brushless motor.
This product complies with the applicable national and European specifications. Any company
or product names are trademarks of their respective owners. All rights reserved.
Safety instructions
Theguaranteewillbevoidifdamageisincurredresultingfromnon-compliance
withtheseoperating instructions!We assumeno liabilityfor anyconsequential
damage!
We do not assume any liability for damage to property or personal injury
caused by improper use or the failure to observe the safety instructions! In
such cases the warranty/guarantee is voided.
• The unauthorized conversion and/or modification of the product is inadmissible for safety
and approval reasons (CE). Never disassemble the product, there are no components inside
the housing that need to be adjusted or serviced by you. Warranty will be void!
• The product is not a toy and must be kept out of the reach of children!
• Do not leave the packaging material lying around carelessly as it can become a dangerous
toy for children.
• When connecting the speed controller to the flight battery, observe the polarity of the
connecting cables. Use reverse-polarity-protected connectors to prevent damage to the
speed controller caused by the wrong polarity.
• Onlyoperatethespeedcontrollerwithin thepowerspecifications(seesection"Specifications").
• The speed controller must not become damp or wet.
• Disconnect the battery from the speed controller if the speed controller is not used.
• Always switch on the transmitter before connecting the speed controller to the battery!
• Before switching off the transmitter, disconnect the speed controller from the battery.
• The speed controller can become very hot during operation. There is an acute risk of burns!
Make sure the speed controller is sufficiently ventilated during operation.
• Handle the product with care. It can be damaged through impact, blows or when dropped
even from a low height.
• Whendealingwithrechargeablebatteries,speedcontrollersorelectricmotorswithpropellers,
make sure that no objects or body parts are in the range or the suction area of the propeller
while it is rotating.
• The power consumption of the connected motor must not exceed the specified maximum
power of the speed controller.
• Always use a battery pack to operate the speed controller, never use a wall power supply.
• Only connect a single brushless motor to the speed controller.
• The brushless speed controller is not suitable for the operation of conventional electric
motors with two connections!
• When installing the speed controller, keep the biggest possible distance between receiver
and speed controller to avoid any interference.
• Do not install the aerial cable of the receiver in a parallel position to current-carrying cables.
• When operating the model, sufficient cooling has to be provided for the speed controller as
well as the motor.
• Regularly check the speed controller and the plug-in connections of the cables for damage.
If you notice any damage, do not use the speed controller anymore.
• Before recharging the battery, disconnect it from the speed controller.
Operating instructions
Version 05/09
123
4
5
6
7
8
9

Programming the speed controller
a) Brake function
The speed controller has an integrated brake function which automatically slows down the
electric motor as soon as the motor control stick is put into "motor-off" position. This ensures
that folding airscrews will attach themselves cleanly to the body of electric model gliders and
do not continue to run through the "windmill effect".
To activate or deactivate the brake function, proceed as follows:
• Switch on the transmitter.
• Push the motor control stick to maximum performance.
• Switch on the receiver.
• Now connect the flight battery to the speed controller.
• After the motor has emitted for signal tones ( _ ¯ _ ¯ ), push the motor control stick to "motor-
off" position.
• Now the brake function is switched.
• Disconnect the flight battery from the speed controller and then after a short time connect
again the flight battery with the speed controller.
• The blue LED (2) shows you the status of the brake function:
Brake function deactivated: LED lit
Brake function activated: LED not lit
Caution, important!
When the speed controller is used in an electric model helicopter, the brake function
must be deactivated!
b) Timing
In order to control different kinds of brushless motors, the control pulses can be timed to "soft"
or "hard".
• Select "soft" for 2, 4, or 6-pole motors.
• Select "hard" for motors with 6 poles or more.
The current timing is indicated by the red LED (3). The LED is lit when the timing is "hard" and
not lit when the timing is "soft".
If in doubt or for the first flight, we recommend selecting "soft" timing.
Caution, important:
Never use "hard" timing for 2-pole motors!
Proceed as follows to change the timing:
• Switch on the transmitter.
• Push the motor control stick to maximum performance.
• Switch on the receiver.
• Now connect the flight battery to the speed controller.
• First, the motor emits four signal tones ( _ ¯ _ ¯ ) for the switching of the brake function.
• Then the motor emits five single tones of the same pitch ( _ _ _ _ _ ). If you move the control
stick to "motor-off" position while the tone sequence is played, "soft" timing is activated.
• To activate "hard" timing, wait until five double tones ( _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ ) are emitted
after the five single tones. If you move the control stick to "motor-off" position while the tone
sequence is played, "hard" timing is activated.
Governor mode
If needed, the speed controller can be operated in governor mode. In governor mode, the
speed controller maintains a constant motor speed above 70 % throttle. Speed changes are
balanced automatically by load changes. Use the provided jumper (8) to activate or deactivate
governor mode.
If the jumper (8) is put on the governor plug (7), governor mode is activated.
If the jumper (8) is not used on the governor plug (7), governor mode is deactivated. In this
case, we recommend protecting the open pins of the governor plug with some foam or an
adhesive strip to prevent short circuits with metal parts (e.g. motor).
These operating instructions are a publication by Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1,
D-92240 Hirschau (www.conrad.com).
All rights including translation reserved. Reproduction by any method, e.g. photocopy, microfilming,
or the capture in electronic data processing systems require the prior written approval by the editor.
Reprinting, also in part, is prohibited.
These operating instructions represent the technical status at the time of printing. Changes in
technology and equipment reserved.
© Copyright 2009 by Conrad Electronic SE.
Cut-off
The speed controller features automatic cut-off which significantly reduces motor speed when
the battery voltage falls below a certain value.
When the flight battery is connected, the speed control measures the current battery voltage
and calculates the required cut-off voltage. To make sure the cut-off function works properly,
only connect fully charged batteries to the speed controller.
Important!
Especially when LiPo rechargeable batteries are used, you should make sure that
thespeedcontrollerreducesthespeed toprevent atotal dischargeand consequently
damage to the batteries.
Disposal
Please dispose of the unserviceable device according to the current statutory
requirements.
Specifications
Operating voltage ............................... 12 - 25 V
Number of NiMH/NiCd cells ............... 10 - 20
Number of LiPo cells .......................... 4 - 6
Max. steady current ............................ 45 A (55A with optimal cooling)
BEC ..................................................... none
Thermal fuse ....................................... 110 °C
Undervoltage cut-off ........................... automatic (phased) cut-off
Dimensions (without cable) ................ 70 x 30 x 11 mm
Weight ................................................. 36 g

Branchement du régulateur de vol
Les câbles de liaison avec l'accumulateur (1) du régulateur de vol (6) sont dotés d'extrémités
«ouvertes».Selonletype deconnecteur utilisésurl'accumulateur depropulsion, unconnecteur
approprié et à sécurité d´inversion de polarité doit encore être soudé au régulateur de vol. Lors
du montage des connecteurs, veillez absolument à une polarité correcte, car une polarité
inversée conduit inévitablement à la destruction du régulateur de vol. La polarité des câbles
de l'accu est marquée en couleur: Rouge = positif (+) et noir = négatif (-).
Trois douilles à contact doré (5) usuels de 3mm sont compris dans la livraison pour le
branchement du moteur. Elles doivent être soudées aux trois câbles de liaison du moteur (4).
Ensuite vous devez isoler les connexions à l´aide d´une gaine rétractable.
Reliez le régulateur de vol (6) au moteur et branchez le câble de connexion du récepteur à trois
broches (9) à la sortie de récepteur responsable de la régulation du moteur. En faisant cela,
respectez également les notices fournies avec le récepteur concernant le branchement
correct des servos et des régulateurs de vitesse/de vol.
Important !
Comme le régulateur de vol ne dispose pas de circuit BEC, le récepteur doit être
alimenté ensemble avec les servos raccordés par un accumulateur de récepteur
approprié.
Mise en service du régulateur de vol
Fixez le moteur électrique ou le modèle entier de sorte à ce que rien ne puisse se détacher
ou bouger même quand le moteur fonctionne à sa puissance maximale. Veillez à ce que
l'hélice ou les pales du rotor puissent tourner librement. Rangez les objets tels que papier,
films, chiffons ou d'autres matériels légers pour qu'ils ne puissent pas être aspirés.
• Allumez l'émetteur.
• Faites coulisser le levier de commande de la régulation du moteur dans la position d'arrêt
du moteur.
• Allumez l'unité de réception.
• Reliez l'accumulateur de propulsion au régulateur de vol.
Le régulateur de vol dispose de condensateurs intégrés qui sont chargés d'un
courant élevé lors du branchement de l'accumulateur de propulsion. C'est pourquoi
il est normal qu'il y ait une petite étincelle lors du branchement de l'accumulateur
de propulsion entièrement chargé avant que les connecteurs ont un bon contact.
Selon la programmation du régulateur, le moteur émet un signal sonore ( _ ) lorsque le frein
est activé ou deux signaux sonores ( _ ¯ ) à différente hauteur de son lorsque le frein n'est
pas activé. De plus, la DEL bleue indique l'état du frein : Frein activé = DEL bleue (2) éteinte ;
frein désactivé : DEL bleue (2) allumée.
Après env. 3 à 4 secondes retentissent ou bien cinq signaux individuels ( _ _ _ _ _ ) lorsque
la fonction de timing est activée et réglée sur «soft» ou bien cinq signaux doubles
( _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ ) lorsque la fonction de timing est activée et réglée sur «hard». De
plus, la DEL rouge (3) s'allume lorsque la fonction de timing est réglée sur «hard».
Si vous déplacez à présent le levier de commande de la fonction moteur lentement de la
position d'arrêt du moteur vers celle de plein régime, le moteur démarrera.
En cas de mauvais sens de rotation du moteur, inversez la polarité de deux des trois
câbles de raccordement du moteur (4).
Régulateur Brushless 55A
N° de commande 20 74 95
Utilisation conforme
Le régulateur Brushless est conçu exclusivement pour une utilisation domestique dans le
domaine du modélisme. Il se branche sur le canal libre d'un récepteur de radiocommande pour
modèles réduits d'avion ou d'hélicoptère et sert à régler en continu la vitesse d'un moteur
Brushless.
Ce produit satisfait aux exigences légales nationales et européennes. Tous les noms
d’entreprises et appellations de produits contenus dans ce mode d’emploi sont des marques
déposées des propriétaires correspondants. Tous droits réservés.
Consignes de sécurité
Tout dommage résultant d'un non-respect du présent mode d'emploi entraîne
l'annulation de la garantie ! Nous déclinons toute responsabilité pour
d’éventuels dommages consécutifs !
Nous déclinons toute responsabilité pour d'éventuels dommages matériels
ou corporels dus à un maniement incorrect ou à la non-observation des
consignes de sécurité ! De tels cas entraîne l’annulation de la garantie.
• Pour des raisons de sécurité et d’homologation (CE), il est interdit de modifier et/ou de
transformer le produit soi-même. Ne démontez jamais le produit; il ne contient aucune pièce
nécessitant un réglage ou un entretien. Toute transformation aurait pour conséquence
l'annulation de la garantie !
• L´appareil n´est pas un jouet, le tenir hors de portée des enfants.
• Ne laissez pas traîner le matériel d’emballage. Il pourrait devenir un jouet dangereux pour
les enfants.
• Respectez impérativement la polarité correcte des câbles de liaison lors du branchement du
régulateur de vol à l'accumulateur de propulsion. Utilisez uniquement les connecteurs à
sécurité d´inversion de polarité, le régulateur de vol se détruisant lors d'une polarité inversée
du branchement.
• Utilisez le régulateur de vol uniquement dans les plages admissibles des valeurs de courant
et de tension (voir le paragraphe «Caractéristiques techniques»).
• Ne pas humidifier ni mouiller le régulateur de vol.
• Déconnectez toujours l'accumulateur du régulateur de vol quand ce dernier n'est plus en
utilisation.
• Allumeztoujoursd'abordlel'émetteur avantderaccorderlerégulateur devol àl'accumulateur !
• Avant d'éteindre l'émetteur, il faut éteindre le régulateur de vol, et si nécessaire, le détacher
de l'accumulateur.
• Le régulateur de vol peut devenir très chaud lors du fonctionnement. Il y a de forts risques
de brûlure ! Assurez-vous toujours d'une ventilation suffisante pendant le fonctionnement du
régulateur de vol !
• Ce produit doit être manipulé avec précaution ; les coups, les chocs, ou une chute, même
d'une faible hauteur, peuvent l'endommager.
• Prenez garde au cours du maniement des accumulateurs, des régulateurs de vol et des
moteurs électriques munis d'hélices à ce qu'aucune partie du corps ni aucun objet n'entre
en contact avec l'hélice.
• La consommation de courant du moteur branché ne doit pas dépasser le seuil de courant
admissible du régulateur de vol.
• Ne faites fonctionner le régulateur de vol qu'avec un pack d'accumulateurs et n'utilisez
jamais un bloc secteur.
• Ne raccordez qu'un seul moteur Brushless au régulateur de vol.
• Le régulateur de vol Brushless ne convient pas au raccordement à des moteurs électriques
conventionnels dotés de deux connexions !
• Pour le montage, veillez à maintenir la plus grande distance possible entre l'émetteur et le
régulateur de vol pour éviter une perturbation réciproque.
• Ne posez pas le fil d'antenne du récepteur parallèlement aux câbles de courant.
• Veillez, pendant le fonctionnement du modèle réduit, à une ventilation suffisante du
régulateur de vol et du moteur.
• Vérifiez régulièrement le bon état du régulateur de vol, de son câblage et des connecteurs.
Si vous déterminez des endommagements, n'utilisez plus le régulateur de vol.
• Déconnectez l'accumulateur du régulateur de vol avant de le recharger.
Notice d’emploi
Version 05/09
123
4
5
6
7
8
9

Programmation du régulateur de vol
a) Fonction de freinage
Le régulateur de vol est muni d'une fonction de freinage intégrée qui freine automatiquement
le moteur électrique connecté aussitôt que le levier de commande de régulation du moteur est
bien en position d'arrêt du moteur. Ceci assure que l'hélice repliable des modèles réduits
électriques de planeurs soit bien appuyée sur le fuselage et évite qu'elle ne continue à tourner
par «l'effet de roue éolienne».
Pour activer ou désactiver la fonction de freinage, procédez comme suit :
• Allumez l'émetteur.
• Faites coulisser le levier de commande de la régulation du moteur dans la position de la
puissance maximale du moteur.
• Allumez l'unité de réception.
• Reliez l'accumulateur de propulsion au régulateur de vol.
• Dès que le moteur a émis quatre signaux sonores ( _ ¯ _ ¯ ) déplacez le levier de
commande de la régulation du moteur en position d'arrêt du moteur.
• La fonction de freinage est à présent modifiée.
• Débranchez l’accumulateur de propulsion du régulateur de vol; reliez l'accumulateur de
propulsion au régulateur de vol.
• La DEL bleue (2) vous indique à présent l'état de service de la fonction de freinage :
Fonction de freinage désactivée : DEL allumée
Fonction de freinage acivée : DEL éteinte
Attention, important !
En cas de l'utilisation du régulateur de vol dans un modèle réduit électrique
d'hélicoptère la fonction de freinage doit être désactivée !
b) Timing
Afin de pouvoir commander parfaitement les différents moteurs Brushless vous pouvez régler
la fonction de timing des impulsions de commande sur «soft» ou «hard».
• Utilisez le réglage «soft» du timing pour les moteurs à 2, 4 ou 6 broches.
• Utilisez le réglage «hard» du timing pour les moteurs à 6 ou multiples broches.
Le réglage actuel du timing est indiqué à l'aide de la DEL rouge (3). Lorsque le réglage «hard»
est actif, la DEL est allumée, lorsque le réglage «soft» est actif, la DEL est éteinte.
En cas de doute et pour le premier vol nous vous recommandons de sélectionner le réglage
«soft» pour le timing.
Attention, important :
Ne jamais utiliser le réglage «hard» pour les moteurs à 2 broches !
Pour modifier le réglage du timing, procédez comme suit :
• Allumez l'émetteur.
• Faites coulisser le levier de commande de la régulation du moteur dans la position de la
puissance maximale du moteur.
• Allumez l'unité de réception.
• Reliez l'accumulateur de propulsion au régulateur de vol.
• Le moteur émet d'abord quatres signaux ( _ ¯ _ ¯ ) pour la modification de la fonction de
freinage.
• Ensuite, le moteur émet cinq signaux individuels de même hauteur tonale (_ _ _ _ _ ). Si
vous déplacez dans l'espace de cette séquence tonale le levier de commande en position
d'arrêt du moteur, le réglage «soft» est activé pour le timing.
• Pour activer le réglage “hard” pour le timing, attendez jusqu'à ce que vous entendiez cinq
signaux doubles ( _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ ) suivant les signaux individuels. Si vous déplacez
dans l'espace de cette séquence tonale le levier de commande en position d'arrêt du moteur,
le réglage «hard» est activé pour le timing.
Governor Mode
Si nécessaire, le régulateur de vol peut être utilisé en mode Governor, pendant lequel le
régulateur maintient en tout cas le régime prédéfini en cas d'une valeur des gaz supérieure
à 70% et qu'il compense automatiquement toute variation du régime causée par des
modifications de charge. Le mode Governor s'active et se désactive à l'aide du cavalier fourni
(8).
Lorsque vous placez le cavalier (8) sur le connecteur Governor (7), le mode Governor est
activé.
Lorsque vous ne placez pas le cavalier (8) sur le connecteur Governor (7), le mode Governor
est désactivé. Nous vous recommandons dans ce cas de protéger les contacts ouverts du
connecteur Governor par un peu de mousse moulée et des rubans adhésifs afin d'éviter un
court-circuit qui pourrait se produire au niveau des pièces métalliques (tels que le moteur).
Ce mode d'emploi est une publication de la société Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1,
D-92240 Hirschau (www.conrad.com).
Tous droits réservés, y compris de traduction. Toute reproduction, quelle qu'elle soit (p. ex.
photocopie, microfilm, saisie dans des installations de traitement de données) nécessite une
autorisation écrite de l'éditeur. Il est interdit de le réimprimer, même par extraits.
Ce mode d'emploi correspond au niveau technique du moment de la mise sous presse. Sous réserve
de modifications techniques et de l'équipement.
© Copyright 2009 by Conrad Electronic SE.
Coupure Cut-Off
Le régulateur est muni d'une fonction de coupure automatique dite Cut Off, qui réduira
considérablement le régime du moteur lorsque la tension de l'accumulateur n'atteint plus un
certain seuil.
Lors du branchement de l'accumulateur de propulsion, le régulateur mesure la tension de
l'accumulateur actuel et en calcule la tension requise pour le Cut Off. Afin d'éviter une coupure
erronnée,vousnedevriez brancherque desaccumulateurs entièrementchargésaurégulateur.
Important !
Partiulièrement lors de l'utilisation des accumulateurs LiPo vous devriez tenir
compte de la réduction de puissance commandée par le régulateur pour ne pas
décharger complètement les accumulateurs ce qui risque de les endommager.
Elimination
Il convient de procéder à l'élimination du produit au terme de sa durée de vie
conformément aux prescriptions légales en vigueur.
Caractéristiques techniques
Tension de service ............................. 12 à 25 V
Nombre d'éléments NiMH/NiCd......... 10 - 20
Nombre d'éléments LiPo .................... 4 - 6
Courant permanent maxi. ................... 45 A (55A en cas d'un refroidissement optimal)
BEC ..................................................... Non disponible
Fusible thermique ............................... 110 °C
Arrêt par suite de sous-tension .......... Coupure Cut-Off automatique (par étapes)
Dimensions (sans câbles) .................. 70 x 30 x 11 mm
Poids.................................................... 36 g

Aansluiten van de vliegregelaar
De accu-aansluitingen (1) van de vliegregelaar (6) zijn voorzien van “open” kabeleinden. Al
naargelang het stekkersysteem dat bij de vliegaccu gebruikt wordt, moet er een passende
tegen ompolen beveiligde aansluitstekker op de vliegregelaar gesoldeerd worden. Let bij het
monteren van de stekker absoluut op de juiste polariteit, omdat de vliegregelaar bij verkeerde
polariteit onherroepelijk beschadigd raakt. De polariteit van de accukabels is gemarkeerd met
volgende kleuren: rood = plus (+); zwart = min (-)!
Voor het aansluiten van de motor worden drie gebruikelijke 3 mm bussen met gouden
contacten (5) meegeleverd, die aan de drie aansluitdraden van de motor (4) moeten worden
gesoldeerd. Aansluitend moeten de connectoren worden geïsoleerd met krimpkous.
Verbind de vliegregelaar (6) met de motor en sluit de 3-polige ontvanger-aansluitkabel (9) aan
op de ontvangeruitgang, die verantwoordelijk is voor de motorregeling. Let daarbij ook op de
met de ontvanger meegeleverde informatie voor het correct aansluiten van de servo's en de
rijd-/vliegregelaars.
Belangrijk!
Omdat de vliegregelaar beschikt over een BEC-schakeling, moet de ontvanger
samen met de aangesloten servo's via een gemeenschappelijke ontvangeraccu
worden gevoed.
Ingebruikname van de vliegregelaar
Beveilig de elektromotor of het volledige model zo dat er niets los kan raken of zelfstandig kan
bewegen als de motor volledig draait. Let erop dat de propeller en de rotoras vrij kunnen
draaien. Ruim losse voorwerpen zoals papier, folie, doekjes en andere lichte materialen op,
zodat ze niet kunnen worden aangezogen.
• Schakel de zender in.
• Beweeg de stuurknuppel voor de motorregeling naar de stand voor 'motor uit'.
• Schakel ontvangstinstallatie in.
• Verbind nu de vliegaccu met de vliegregelaar.
De vliegregelaar beschikt over ingebouwde condensatoren, die bij het aansluiten
van de vliegaccu met een grote stroom worden geladen. Het is dus normaal, dat er
bij het aansluiten van de volledig geladen vliegaccu een kleine vonk overspringt,
voor de stekker duidelijk contact maakt.
Naargelang de programmering van de regelaar geeft de motor één geluidssignaal ( _ ) bij
ingeschakelde rem, of twee geluidssignalen ( _ ¯ ) van verschillende toonhoogte bij niet
ingeschakelde rem. Bovendien geeft de blauwe LED de toestand van de rem aan: rem actief
= blauwe LED (2) uit; rem niet actief: blauwe LED (2) brandt.
Na ca. 3 tot 4 seconden hoort u ofwel vijf afzonderlijke pieptonen ( _ _ _ _ _ ) als de timing-
instelling actief “soft” is, of vijf dubbele tonen ( _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ ) als de actieve timing-
instelling “hard” is. Bovendien brandt bij de timing-instelling “hard” de rode LED (3).
Alsunu de stuurknuppel voor de motorfunctie traag van de motor uit-stand in de richtingvolgas
beweegt, zal de motor starten.
Bij verkeerde draairichting van de motor twee van de drie motor-aansluitingen (4)
ompolen.
Brushless regelaar 55A
Bestelnr. 20 74 95
Voorgeschreven gebruik
De brushless-regelaar is uitsluitend bestemd voor private toepassingen in de modelbouw. Hij
wordt aangesloten op een vrij kanaal van een ontvanger met afstandsbesturing voor
modelvoertuigen en dient hier voor de traploze toerentalregeling van een Brushless-motor.
Dit product voldoet aan de voorwaarden van de nationale en Europese wetgeving. Alle
voorkomende bedrijfsnamen en productaanduidingen zijn handelsmerken van de betreffende
eigenaren. Alle rechten voorbehouden.
Veiligheidsvoorschriften
Bij schade veroorzaakt door het niet opvolgen van deze gebruiksaanwijzing,
vervalt het recht op garantie! Voor vervolgschade die hieruit ontstaat, zijn wij
niet aansprakelijk!
Voor materiële schade of persoonlijk letsel veroorzaakt door ondeskundig
gebruik of het niet in acht nemen van de veiligheidsvoorschriften, zijn wij niet
aansprakelijk! In dergelijke gevallen vervalt het recht op garantie.
• Om veiligheids- en keuringsredenen (CE) is het eigenhandig ombouwen en/of wijzigen van
het product niet toegestaan. Demonteer het product niet, er zijn geen onderdelen die door
u ingesteld of onderhouden dienen te worden. Hierdoor vervalt bovendien de garantie!
• Het apparaat is geen speelgoed. Houd het buiten bereik van kinderen.
• Laat het verpakkingsmateriaal niet achteloos liggen. Dit kan voor kinderen gevaarlijk
speelgoed zijn.
• Letbij hetaansluiten vande vliegregelaarabsoluutop dejuiste polariteitvande aansluitkabel.
Maak gebruik van tegen ompolen beveiligde connectoren, omdat de vliegregelaar bij
verkeerde polariteit stuk gaat.
• Gebruik de vliegregelaar alleen binnen de toegelaten stroom- en spanningswaarden (zie het
deel „Technische gegevens“).
• De vliegregelaar mag niet vochtig of nat worden.
• Koppel de accu altijd los van de vliegregelaar als de vliegregelaar niet wordt gebruikt.
• Schakel altijd eerst de zender in vooraleer u de vliegregelaar met de accu verbindt!
• Voordat u de zender uitschakelt, moet u eerst de vliegregelaar van de accu loskoppelen.
• De vliegregelaar kan tijdens het gebruik zeer heet worden. In dergelijke gevallen bestaat er
een acuut verbrandingsgevaar! Zorg bij bedrijf voor een voldoende ventilatie van de
vliegregelaar.
• Behandel het product voorzichtig. Door stoten, schokken of een val - zelfs van geringe
hoogte - kan het beschadigd raken.
• Let bij een gebruik van accu´s, vliegregelaars en elektromotoren met luchtschroeven erop
dat er zich nooit lichaamsdelen of voorwerpen in het draai- of aanzuigbereik van de propeller
bevinden.
• Het stroomverbruik van de aangesloten motor mag de maximaal toegelaten waarde van de
vliegregelaar niet overschrijden.
• Gebruik de vliegregelaar alleen via een accupack, nooit via een netdeel.
• Sluit slechts één brushless motor op de regelaar aan.
• De brushless regelaar is niet geschikt voor gewone elektromotoren met twee aansluitingen.
• Zorg bij de inbouw voor een zo groot mogelijke afstand tussen de ontvanger en de
vliegregelaar om een wederzijdse beïnvloeding te voorkomen.
• Leg de antennekabel van de ontvanger niet parallel aan de stroomvoerende kabels.
• Bij een gebruik van het model moet voor voldoende koeling van de vliegregelaar en de motor
gezorgd worden.
• Kijk de vliegregelaar en de kabels met de stekkerverbindingen geregeld op beschadigingen
na. Als u beschadigingen vaststelt, mag u de vliegregelaar niet meer gebruiken.
• Voordat de accu opgeladen wordt, dient deze van de vliegregelaar losgekoppeld te worden.
Gebruiksaanwijzing
Versie 05/09
123
4
5
6
7
8
9

Programmeren van de vliegregelaar
a) Remfunctie
De regelaar beschikt over een ingebouwde remfunctie die de aangesloten elektromotor
automatisch afremt zodra de stuurknuppel voor de regeling van het toerental in de positie
„motor uit“ gezet wordt. Zo wordt gewaarborgd dat klapschroeven bij elektro-zwevers zich
goed op de romp leggen en niet door het „moleneffect“ verder blijven draaien.
Ga als volgt te werk om de remfunctie in- resp. uit te schakelen:
• Schakel de zender in.
• Beweegdestuurknuppel voorde motorregelingnaar destandvoormaximaalmotorvermogen.
• Schakel ontvangstinstallatie in.
• Verbind nu de vliegaccu met de vliegregelaar.
• Nadat de motor vier pieptonen ( _ ¯ _ ¯ ) afgaf, brengt u de stuurknuppel voor de
motorregeling in de stand motor uit.
• De remfunctie is nu omgeschakeld.
• Neemt u de vliegaccu los van de vliegregelaar; verbind nu de vliegaccu met de vliegregelaar.
• De blauwe LED (2) geeft nu de bedrijfstoestand van de remfunctie:
Remfunctie uitgeschakeld: LED brandt
Remfunctie ingeschakeld: LED brandt niet
Attentie, belangrijk!
Bij gebruik van de vliegregelaar in een elektro-modelhelikopter moet de remfunctie
uitgeschakeld worden!
b) Timing
Om de verschillende brushless-motoren perfect te kunnen aansturen, bestaat de mogelijkheid
de timing van de stuurimpulsen in te stellen op “soft” of “hard”.
• De timing-instelling “soft” moet u gebruiken voor 2-, 4- of 6-polige motoren.
• De timing-instelling “hard” is geschikt voor 6- of meerpolige motoren.
De actuele timing-instelling wordt aangegeven met de rode LED (3). Bij de timing-instelling
“hard” brandt de LED en bij de timing-instelling “soft” brandt hij niet.
In twijfelgevallen of voor een eerste vlucht adviseren we te kiezen voor de timing-instelling
“soft”.
Let op, belangrijk:
Gebruik nooit de timing-instelling “hard” voor 2-polige motoren!
Ga als volgt te werk om de timing-instelling te veranderen:
• Schakel de zender in.
• Beweegdestuurknuppel voorde motorregelingnaar destandvoormaximaalmotorvermogen.
• Schakel ontvangstinstallatie in.
• Verbind nu de vliegaccu met de vliegregelaar.
• De motor geeft eerst vier pieptonen ( _ ¯ _ ¯ ) voor de omschakeling van de remfunctie.
• Aansluitend geeft de motor vijf afzonderlijke pieptonen op dezelfde toonhoogte ( _ _ _ _
_ ). Indien u binnen deze toonsequentie de stuurknuppel naar de stand motor uit beweegt,
wordt de timing-instelling “soft” actief.
• Om de timing-instelling “hard” in te schakelen, wacht u tot na de vijf enkele tonen vijf dubbele
tonen ( _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ ) te horen zijn. Indien u binnen deze toonsequentie de
stuurknuppel naar de stand motor uit beweegt, wordt de timing-instelling “hard” actief.
Governor-mode
Desgewenst kan de vliegregelaar in de governor-modus worden gebruikt, waarbij de regelaar
bij een gaswaarde van meer dan 70% het vooraf ingestelde toerental vast aanhoudt en
variaties in het toerental door veranderingen in de belasting zelfstandig worden uitgeregeld.
Degovernor-modus wordtmet behulp vande meegeleverde jumper(8) in- resp.uitgeschakeld.
Als de jumper (8) op de governor-stekker (7) geplaatst is, is de governor-mode actief.
Alsdejumper(8)nietop degovernor-stekker(7) geplaatstis,isdegovernor-mode uitgeschakeld.
We adviseren u in dit geval, de open contacten van de governor-stekker met wat vormschuim
en plakband te beschermen, zodat er geen kortsluiting kan ontstaan met metalen onderdelen
(bijv. de motor o.a.).
Deze gebruiksaanwijzing is een publicatie van de firma Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1,
D-92240 Hirschau (www.conrad.com).
Alle rechten, vertaling inbegrepen, voorbehouden. Reproducties van welke aard dan ook, bijvoorbeeld
fotokopie, microverfilming of de registratie in elektronische gegevensverwerkingsapparatuur, verei-
sen de schriftelijke toestemming van de uitgever. Nadruk, ook van uittreksels, verboden.
Deze gebruiksaanwijzing voldoet aan de technische stand bij het in druk bezorgen. Wijziging van
techniek en uitrusting voorbehouden.
© Copyright 2009 by Conrad Electronic SE.
Cut-Off uitschakeling
De regelaar beschikt over een automatische cut off-uitschakeling, waarbij het toerental van de
motor duidelijk wordt verminderd, als de accuspanning lager wordt dan een bepaalde waarde.
Bij het aansluiten van de vliegaccu mist de regelaar de momentane accuspanning, en
berekent daaruit de vereiste cut off-spanning. Om een verkeerd uitschakelen te vermijden,
mogen alleen volledig geladen accu's op de regelaar worden aangesloten.
Belangrijk!
Speciaal bij gebruik van LiPo-accu's moet u op de door de regelaar gestuurde
vermogensvermindering letten, zodat u de accu's niet te diep ontlaadt en daardoor
beschadigt.
Afvalverwijdering
Als het product niet meer werkt, moet u het volgens de geldende wettelijke
bepalingen voor afvalverwerking inleveren.
Technische gegevens
Voedingsspanning .............................. 12 - 25 V
Cellenaantal NiMH / NiCad-accu's .... 10 - 20
Cellenaantal LiPo ............................... 4 - 6
Max. cont. stroom ............................... 45 A (bij optimale koeling 55A)
BEC ..................................................... Niet voorhanden
Thermische beveiliging ...................... 110 °C
Onderspanningsbeveiliging................ Automatische (stapsgewijze) cut off-uitschakeling
Afmetingen (zonder kabel) ................. 70 x 30 x 11 mm
Gewicht ............................................... 36 g
Table of contents
Languages:
Other ModelCraft Controllers manuals

ModelCraft
ModelCraft ECO-Line 20A User manual

ModelCraft
ModelCraft 207253 User manual

ModelCraft
ModelCraft 20 91 36 User manual

ModelCraft
ModelCraft 550 User manual

ModelCraft
ModelCraft 51 77 50 User manual

ModelCraft
ModelCraft 23 72 32 User manual

ModelCraft
ModelCraft V9.6 X User manual

ModelCraft
ModelCraft Fail-Safe User manual

ModelCraft
ModelCraft Carbon Series User manual

ModelCraft
ModelCraft 23 87 74 User manual