manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Monacor
  6. •
  7. Microphone
  8. •
  9. Monacor img Stage Line HSE-152/SK User manual

Monacor img Stage Line HSE-152/SK User manual

HSE-152/SW
Best.-Nr. 23.4290
wwwwww..iimmggssttaaggeelliinnee..ccoomm
Copyright©by MONACOR INTERNATIONAL GmbH & Co. KG, Bremen, Germany. All rights reserved. A-0479.99.01.01.2006
®
Kopfbügel-Mikrofon
Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor dem
Betrieb gründlich durch und heben Sie sie für ein
späteres Nachlesen auf.
1Einsatzmöglichkeiten
Das unauffällige und ultraleichte Kopfbügel-Mikro-
fon HSE-152 /… eignet sich optimal für Gesangs-
und Sprachanwendungen, die viel Bewegungsfrei-
heit erfordern. Für den Betrieb wird zusätzlich ein
Speiseadapter (z. B. EMA-1, EMA-2, EMA-40,
EMA-300P) oder zur drahtlosen Tonübertragung ein
Taschensender (TXS-...HSE) von „img Stage Line“
benötigt.
2Hinweise für den sicheren Gebrauch
Das Mikrofon entspricht allen erforderlichen Richt-
linien der EU und ist deshalb mit gekenn-
zeichnet.
●Setzen Sie das Mikrofon nur im Innenbereich ein
und schützen Sie es vor Tropf- und Spritzwasser,
hoher Luftfeuchtigkeit und Hitze (zulässiger Ein-
satztemperaturbereich 0 – 40 °C).
●Verwenden Sie für die Reinigung nur ein trockenes,
weiches Tuch, niemals Chemikalien oder Wasser.
●Wird das Mikrofon zweckentfremdet, falsch ange-
schlossen oder nicht fachgerecht repariert, kann
keine Haftung für daraus resultierende Sach-
oder Personenschäden und keine Garantie für
das Mikrofon übernommen werden.
3Inbetriebnahme
1) Das Kopfbügelmikrofon aufsetzen und die Mikro-
fonkapsel dicht vor dem Mund in eine günstige
Sprechposition bringen. Dazu lässt sich der
Mikrofonarm schwenken und in der Gelenkhalte-
rung verschieben und drehen.
2) Die Mini-XLR-Kupplung des Mikrofonkabels in
die Eingangsbuchse des Taschensenders oder
des Speiseadapters stecken. Bei Verwendung
Soll das Mikrofon endgültig aus dem
Betrieb genommen werden, überge-
ben Sie es zur umweltgerechten Ent-
sorgung einem örtlichen Recycling-
betrieb.
eines Speiseadapters diesen an den Mikrofon-
eingang eines Audiogerätes anschließen.
4Technische Daten
Mikrofontyp: . . . . . . . . . . Back-Elektret
Richtcharakteristik: . . . . . Niere
Frequenzbereich: . . . . . . 20 – 20 000 Hz
Impedanz: . . . . . . . . . . . . 1,5 kΩ
Empfindlichkeit: . . . . . . . 1,8 mV/Pa bei 1 kHz
Maximaler Schalldruck: . 130 dB
Stromversorgung: . . . . . . 1,5 – 9 V über Speise-
adapter oder Taschen-
sender
Gewicht: . . . . . . . . . . . . . 7 g
Anschluss: . . . . . . . . . . . 1-m-Kabel mit 3-pol.
Mini-XLR-Kupplung
1 = Masse
2 = Audiosignal
3 = Stromversorgung
Änderungen vorbehalten.
2
31
Headband Microphone
Please read these operating instructions carefully
prior to operating the unit and keep them for later
use.
1Applications
The inconspicuous and ultralight headband micro-
phone HSE-152/... is ideally suited for vocal sound
and speech applications which require much free-
dom of movement. For the operation, additionally
a power supply adapter (e. g. EMA-1, EMA-2,
EMA-40, EMA-300P) or for wireless audio trans-
mission a pocket transmitter (TXS-...HSE) from
“img Stage Line” is required.
2Safety Notes
The microphone corresponds to all required direc-
tives of the EU and is therefore marked with .
●The microphone is suitable for indoor use only.
Protect it against dripping water and splash water,
high air humidity, and heat (admissible ambient
temperature range 0 – 40 °C).
●For cleaning only use a dry, soft cloth, by no
means chemicals or water.
●No guarantee claims for the microphone or liabil-
ity for any resulting personal damage or material
damage will be accepted if the microphone is
used for other purposes than originally intended,
if it is not correctly connected, or not repaired in
an expert way.
3Setting into Operation
1) Put on the headband microphone and place the
microphone cartridge close to the mouth into a
favourable talk position. For this purpose the
microphone arm can be moved, and be displaced
and turned in the joint support.
2) Connect the mini XLR inline jack of the micro-
phone cable to the input jack of the pocket trans-
mitter or power supply adapter. When using a
power supply adapter, connect it to the micro-
phone input of an audio unit.
If the microphone is to be put out of
operation definitively, take it to a local
recycling plant for a disposal which is
not harmful to the environment.
4Specifications
Microphone type: . . . . . . back electret
Pick-up characteristic: . . cardioid
Frequency range: . . . . . . 20 – 20 000 Hz
Impedance: . . . . . . . . . . . 1,5 kΩ
Sensitivity: . . . . . . . . . . . 1,8 mV/Pa at 1 kHz
SPL max.: . . . . . . . . . . . . 130 dB
Power supply: . . . . . . . . . 1.5 – 9 V via power
supply adapter or
pocket transmitter
Weight: . . . . . . . . . . . . . . 7 g
Connection: . . . . . . . . . . 1 m cable with 3-pole
mini XLR inline jack
1 = ground
2 = audio signal
3 = power supply
Subject to technical modification.
2
31
HSE-152/SK
Best.-Nr. 23.4280
GB
D A CH
Microphone serre-tête
Veuillez lire la présente notice avec attention avant
le fonctionnement et conservez-la pour pouvoir
vous y reporter ultérieurement.
1Possibilités d’utilisation
Le microphone serre-tête HSE-152/..., discret et
ultra léger, est idéalement adapté pour des applica-
tions de discours et de chant requérant une grande
liberté de mouvements. Pour le fonctionnement, un
adaptateur d’alimentation (p. ex. EMA-1, EMA-2,
EMA-40 ou EMA-300P) ou un émetteur de poche
(TXS-…HSE) de “img Stage Line” pour la transmis-
sion audio sans fil est en plus nécessaire.
2Conseils d’utilisation et de sécurité
Le microphone répond à toutes les directives
nécessaires de l’Union Européenne et porte donc le
symbole .
●Le microphone n’est conçu que pour une utilisa-
tion en intérieur. Protégez-le de tout type de pro-
jections d’eau, des éclaboussures, d’une humi-
dité élevée et de la chaleur (plage de température
de fonctionnement autorisée : 0 – 40 °C).
●Pour le nettoyer, utilisez uniquement un chiffon
sec et doux, en aucun cas de produits chimiques
ou d’eau.
●Nous déclinons toute responsabilité en cas de
dommages matériels ou corporels résultants si le
microphone est utilisé dans un but autre que celui
pour lequel il a été conçu, s’il n’est pas correcte-
ment branché ou s’il n’est pas réparé par une per-
sonne habilitée ; en outre, la garantie deviendrait
caduque.
3Fonctionnement
1) Mettez le microphone serre-tête et positionnez la
capsule micro près de la bouche dans une posi-
tion favorable pour parler. Pour ce faire, le bras
du microphone peut bouger, être déplacé et
tourné sur le support de l’articulation.
2) Reliez la fiche mini XLR du cordon micro à la
prise d’entrée de l’émetteur de poche ou de
l’adaptateur d’alimentation. Si vous utilisez un
Lorsque le microphone est définitive-
ment retiré du service, vous devez le
déposer dans une usine de recyclage
adaptée pour contribuer à son élimina-
tion non polluante.
adaptateur d’alimentation, reliez-le à une entrée
micro d’un appareil audio.
4Caractéristiques techniques
Type : . . . . . . . . . . . . . . . back électret
Caractéristique : . . . . . . . cardioïde
Bande passante : . . . . . . 20 – 20 000 Hz
Impédance : . . . . . . . . . . 1,5 kΩ
Sensibilité : . . . . . . . . . . . 1,8 mV/Pa/1 kHz
Pression sonore max. : . . 130 dB
Alimentation : . . . . . . . . . 1,5 – 9 V par adapta-
teur alimentation ou
émetteur de poche
Poids : . . . . . . . . . . . . . . 7 g
Branchement : . . . . . . . . cordon 1 m de long
avec mini XLR femelle
3pôles
1 = masse
2 = signal audio
3 = alimentation
Tout droit de modification réservé.
2
31
F B CH
wwwwww..iimmggssttaaggeelliinnee..ccoomm
Copyright©by MONACOR INTERNATIONAL GmbH & Co. KG, Bremen, Germany. All rights reserved. A-0479.99.01.01.2006
®
Microfono headset
Vi preghiamo di leggere attentamente le presenti
istruzioni prima della messa in funzione e di con-
servarle per un uso futuro.
1Possibilità d’impiego
Il microfono headset HSE-152/…, non vistoso e
ultraleggero, è indicato in modo ottimale per appli-
cazioni di canto e di lingua parlata che richiedono
molta libertà di movimento. Per il funzionamento è
richiesto un adattatore di alimentazione (p. es.
EMA-1, EMA-2, EMA-40, EMA-300P) oppure per la
trasmissione audio senza fili, un trasmettitore tasca-
bile (TXS-...HSE) di “img Stage Line”.
2Avvertenze di sicurezza
Il microfono è conforme a tutte le direttive richieste
dell’UE e pertanto porta la sigla .
●Far funzionare il microfono solo all’interno di locali
e proteggerlo dall’acqua gocciolante e dagli spruz-
zi d’acqua, dall’alta umidità dell’aria e dal calore
(temperatura d’impiego ammessa fra 0 – 40 °C).
●Per la pulizia usare solo un panno morbido,
asciutto; non impiegare in nessun caso prodotti
chimici o acqua.
●Nel caso d’uso improprio, di collegamenti sba-
gliati o di riparazione non a regola d’arte del
microfono, non si assume nessuna responsabilità
per eventuali danni consequenziali a persone o a
cose e non si assume nessuna garanzia per il
microfono.
3Messa in funzione
1) Sistemare il headset in testa e portare il micro-
fono vicino alla bocca, in posizione adeguata allo
scopo. Per fare ciò, il braccio del microfono può
essere piegato nonché spostato e girato nel suo
snodo.
2) Collegare la presa mini XLR del cavo microfono
con la presa d’ingresso del trasmettitore tascabile
oppure dell’adattatore di alimentazione. Se si usa
Se si desidera eliminare il microfono
definitivamente, consegnarlo per lo
smaltimento ad un’istituzione locale
per il riciclaggio.
un adattatore di alimentazione, collegarlo con l’in-
gresso microfono di un apparecchio audio.
4Dati tecnici
Tipo: . . . . . . . . . . . . . . . . back-elettrete
Caratteristica direzionale: cardioide
Gamma di frequenze: . . . 20 – 20 000 Hz
Impedenza: . . . . . . . . . . . 1,5 kΩ
Sensibilità: . . . . . . . . . . . 1,8 mV/Pa con 1 kHz
Pressione sonora max.: . 130 dB
Alimentazione: . . . . . . . . 1,5 – 9 V tramite adat-
tatore di alimentazione
o trasmettitore tascabile
Peso: . . . . . . . . . . . . . . . 7 g
Collegamento: . . . . . . . . cavo 1 m con presa mini
XLR a 3 poli
1 = Massa
2 = Segnale audio
3 = Alimentazione
Con riserva di modifiche tecniche.
2
31
Micrófono de diadema
Por favor, lea este manual de instrucciones deta-
lladamente antes de hacer funcionar la unidad y
guárdelo para una futura utilización.
1Posibilidades de utilización
El micro de diadema HSE-152/..., discreto y ultra
ligero, está particularmente adaptado para aplica-
ciones de discurso y canto que requieren una gran
libertad de movimientos. Para su funcionamiento,
también es necesario un adaptador de alimentación
(p. ej. EMA-1, EMA-2, EMA-40 o EMA-300P) o para
la transmisión audio inalámbrica un emisor de
petaca (TXS-…HSE) de “img Stage Line”.
2Consejos de seguridad y utilización
El micro cumple con todas las normativas que
requiere la UE y es por esto que está marcada
con .
●El micro solo ha estado fabricado para la utiliza-
ción en interior. Protéjalo de todo tipo de proyec-
ciones de agua, salpicaduras, una humedad ele-
vada y del calor (temperatura de funcionamiento
autorizada: 0 – 40 °C).
●Para limpiarlo, utilice solamente un trapo seco y
suave, en ningún caso productos químicos o agua.
●Declinamos toda responsabilidad en caso de
daños materiales o corporales resultantes de una
utilización del micro con otro fin que por el que ha
sido fabricado, si no está conectado co-
rrectamente o si no ha sido reparado por una per-
sona habilitada; además, carecería de todo tipo
de garantía.
3Funcionamiento
1) Coloque el micrófono y posicione la cápsula
micro cerca de la boca en una posición ade-
cuada para hablar. Para hacerlo, el brazo del
micro puede moverse y girarse sobre el soporte
de la articulación.
2) Conecte la toma mini XLR del cable micro a la
toma de entrada del emisor de petaca o del
adaptador de alimentación. Si utiliza un adapta-
Cuando el micro está definitivamente
retirado del servicio, deposítelo en una
fábrica de reciclaje adaptada para con-
tribuir a su eliminación no contami-
nante.
dor de alimentación, conéctelo a una entrada
micro de un aparato audio.
4Características técnicas
Sistema: . . . . . . . . . . . . . back electret
Características: . . . . . . . cardioide
Banda pasante: . . . . . . . 20 – 20 000 Hz
Impedancia: . . . . . . . . . . 1,5 kΩ
Sensibilidad: . . . . . . . . . . 1,8 mV/ Pa /1 kHz
Presión sonora máxima: . 130 dB
Alimentación: . . . . . . . . . 1,5 – 9 V por adapta-
dor de alimentación o
emisor de petaca
Peso: . . . . . . . . . . . . . . . 7 g
Conexión: . . . . . . . . . . . . cable 1 m de longitud
con mini XLR hembra
3polos
1 = masa
2 = señal audio
3 = alimentación
Nos reservamos todo derecho de modificación.
2
31
Mikrofon Osobisty
Prosimy o uważne przeczytanie poniższej in-
strukcji przed użyciem urządzenia, oraz o zacho-
wanie tekstu do wglądu.
1Zastosowania
Wyjątkowo lekki i dyskretny mikrofon nagłowny
HSE-152/... jest przeznaczony do wokalu i mowy
oraz zastosowań wymagających swobody ruchów.
Aby korzystać z mikrofonu, niezbędny jest zasilacz
(np. EMA-1, EMA-2, EMA-40, EMA-300P) lub w
przypadku systemu bezprzewodowego nadajnik
(TXS-...HSE) z oferty “img Stage Line”.
2Informacjedotyczące bezpieczeństwa
Ponieważ urządzenie spełnia wymogi obowiązu-
jące w Unii Europejskiej, jest oznaczone symbolem
.
●Mikrofon jest przeznaczony tylko do użytku
wewnątrz pomieszczeń. Chroń przed wodą,
wysoką wilgotnością i wysoką temperaturą (do-
puszczalny zakres temperatury to 0– 40 °C).
●Do czyszczenia obudowy używać suchej,
miękkiej ściereczki. Nie stosować wody ani
środków czyszczących.
●Producent ani dostawca nie ponosi odpowie-
dzialności za wynikłe szkody materialne, jeśli
urządzenie było używane niezgodnie z prze-
znaczeniem, zostało zainstalowane lub obsługi-
wane niepoprawnie lub poddawane nieautory-
zowanym naprawom.
3Instalacja i podłączenie
1) Załóż mikrofon tak, aby znajdował się blisko ust
i nie przeszkadzał w mówieniu. Dzięki przegu-
bowi, mikrofon można ustawiać w odpowiedniej
pozycji.
2) Podłącz mini jack XLR kabla mikrofonowego do
wejścia nadajnika lub zasilacza. Gdy stosowany
jest zasilacz, podłącz go do wejścia mikrofono-
wego urządzenia audio.
Jeśli urządzenie nie będzie już nigdy
więcej używane, wskazane jest prze-
kazanie go do miejsca utylizacji odpa-
dów, aby zostało utylizowane bez
szkody dla środowiska.
4Dane techniczne
Typ mikrofonu: . . . . . . . . elektretowy
Charakterystyka: . . . . . . kardioidalna
Pasmo przenoszenia: . . 20 – 20 000 Hz
Impedancja: . . . . . . . . . . 1,5 kΩ
Czułość: . . . . . . . . . . . . . 1,8 mV/Pa przy 1 kHz
Maksymalny SPL: . . . . . . 130 dB
Zasilanie: . . . . . . . . . . . . 1,5 –9 V przez zasi-
lacz lub nadajnik osobi-
sty
Ciężar: . . . . . . . . . . . . . . 7 g
Połączenie: . . . . . . . . . . . Kabel długości 1 m
zakończony 3-pinowym
wtykiem typu mini jack
XLR
1 = masa
2 = sygnał audio
3 = zasilanie
Może ulec zmianie.
2
31
HSE-152/SK
Best.-Nr. 23.4280 HSE-152/SW
Best.-Nr. 23.4290
E
I
PL

This manual suits for next models

3

Other Monacor Microphone manuals

Monacor img Stage Line DM-24D User manual

Monacor

Monacor img Stage Line DM-24D User manual

Monacor JTS MH-950/5 User manual

Monacor

Monacor JTS MH-950/5 User manual

Monacor Stage Line ECM-140 User manual

Monacor

Monacor Stage Line ECM-140 User manual

Monacor IMG STAGELINE ECM-220 USB User manual

Monacor

Monacor IMG STAGELINE ECM-220 USB User manual

Monacor ECM-925P User manual

Monacor

Monacor ECM-925P User manual

Monacor 23.4050 User manual

Monacor

Monacor 23.4050 User manual

Monacor IMG STAGELINE ECM-300B User manual

Monacor

Monacor IMG STAGELINE ECM-300B User manual

Monacor IMG STAGELINE DM-7 User manual

Monacor

Monacor IMG STAGELINE DM-7 User manual

Monacor IMG STAGELINE DM-3400 User manual

Monacor

Monacor IMG STAGELINE DM-3400 User manual

Monacor IMG Stageline HSE-100 User manual

Monacor

Monacor IMG Stageline HSE-100 User manual

Monacor HSE-70WP User manual

Monacor

Monacor HSE-70WP User manual

Monacor EMG-250P User manual

Monacor

Monacor EMG-250P User manual

Monacor Stage Line TXS-820SX User manual

Monacor

Monacor Stage Line TXS-820SX User manual

Monacor 0235190 User manual

Monacor

Monacor 0235190 User manual

Monacor IMG STAGELINE ECM-881L User manual

Monacor

Monacor IMG STAGELINE ECM-881L User manual

Monacor PA-5000PTT User manual

Monacor

Monacor PA-5000PTT User manual

Monacor IMG Stageline HSE-140/SK User manual

Monacor

Monacor IMG Stageline HSE-140/SK User manual

Monacor EMG-500P User manual

Monacor

Monacor EMG-500P User manual

Monacor TXA-100HT User manual

Monacor

Monacor TXA-100HT User manual

Monacor PA-4000FMP User manual

Monacor

Monacor PA-4000FMP User manual

Monacor img Stage Line DM-101 User manual

Monacor

Monacor img Stage Line DM-101 User manual

Monacor IMG STAGELINE FSM-170 User manual

Monacor

Monacor IMG STAGELINE FSM-170 User manual

Monacor HSE-90 User manual

Monacor

Monacor HSE-90 User manual

Monacor JTS RU-850LTH/5 User manual

Monacor

Monacor JTS RU-850LTH/5 User manual

Popular Microphone manuals by other brands

Shure SM63 user guide

Shure

Shure SM63 user guide

Marantz SB-C2 user guide

Marantz

Marantz SB-C2 user guide

Beyerdynamic Opus 67 Product information

Beyerdynamic

Beyerdynamic Opus 67 Product information

Nady Audio USB-2S owner's manual

Nady Audio

Nady Audio USB-2S owner's manual

ETS SM1-HS instructions

ETS

ETS SM1-HS instructions

Uniden UH7760NB owner's manual

Uniden

Uniden UH7760NB owner's manual

AKG C 3000 B User instructions

AKG

AKG C 3000 B User instructions

Shure PSM 200 user guide

Shure

Shure PSM 200 user guide

Shure SM96 quick guide

Shure

Shure SM96 quick guide

AKG P120 User instructions

AKG

AKG P120 User instructions

Countryman B2D Directional Lavalier manual

Countryman

Countryman B2D Directional Lavalier manual

Audio Technica ARTIST ELITE AE2300 user manual

Audio Technica

Audio Technica ARTIST ELITE AE2300 user manual

royer R-122V Operation instructions manual & user guide

royer

royer R-122V Operation instructions manual & user guide

Electro-Voice N468 user manual

Electro-Voice

Electro-Voice N468 user manual

Tema Telecomunicazioni AD696/A product manual

Tema Telecomunicazioni

Tema Telecomunicazioni AD696/A product manual

Sennheiser MKE platinum-C Instructions for use

Sennheiser

Sennheiser MKE platinum-C Instructions for use

RCF BM3003 user manual

RCF

RCF BM3003 user manual

Audix i5 quick start guide

Audix

Audix i5 quick start guide

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.