Microphone miniature directionnel
Veuillez lire la présente notice avec attention
avant le fonctionnement et conservez-la pour
pouvoir vous y reporter ultérieurement.
1 Possibilités dʼutilisation
Ce microphone électret avec support micro atté-
nuateur de vibrations est prévu pour une utilisa-
tion sur scène. Il se caractérise par un son trans-
parent et est adapté de manière optimale pour
une reproduction de saxophones, instruments
métalliques à vent, toms toms et instruments à
percussions.
Le modèle ECM-330W est configuré pour le
branchement à un émetteur de poche TXS-...HSE
de “img Stage Line” avec connexion mini XLR
3 pôles. Le modèle ECM-333W est relié via
lʼadaptateur livré à une entrée micro à alimenta-
tion fantôme dʼun appareil audio (p. ex. table de
mixage).
2 Conseils importants dʼutilisation
Le microphone répond à toutes les directives né-
cessaires de lʼUnion européenne et porte donc
le symbole .
GLe microphone nʼest conçu que pour une utili-
sation en intérieur. Protégez-le de lʼhumidité et
de la chaleur (plage de température de fonc-
tionnement autorisée : 0 – 40 °C).
Copyright©by MONACOR INTERNATIONAL GmbH & Co. KG, Bremen, Germany. All rights reserved. A-1042.01.10.2009
®
ECM-330W
Best.-Nr. 23.5830
wwwwww..iimmggssttaaggeelliinnee..ccoomm
GPour le nettoyage, utilisez uniquement un chif-
fon sec et doux, en aucun cas de produits chi-
miques ou dʼeau.
GNous déclinons toute responsabilité en cas de
dommages matériels ou corporels résultants
si le microphone est utilisé dans un but autre
que celui pour lequel il a été conçu, sʼil nʼest
pas correctement branché ou sʼil nʼest pas ré-
paré par une personne habilité ; en outre, la
garantie deviendrait caduque.
3 Utilisation
1) Tirez la bonnette de protection anti-vent en
mousse livrée sur le microphone, poussez le
microphone à travers les deux anneaux du
support et fixez le câble sur le col de cygne
dans les guides câbles.
2) Fixez le support sur lʼinstrument et orientez le
col de cygne de manière optimale.
3) Branchement du modèle ECM-330W :
Reliez le cordon micro à la connexion micro
de lʼémetteur de poche utilisé.
Branchement du modèle ECM-333W :
Reliez le cordon micro à la fiche mini XLR
Lorsque le microphone est définitive-
ment retiré du service, vous devez le
déposer dans une usine de recyclage
adaptée pour contribuer à son élimina-
tion non polluante.
mâle de lʼadaptateur livré et reliez la fiche
XLR de lʼadaptateur à une entrée micro XLR
dʼun appareil audio. Lʼentrée micro doit déli-
vrer une alimentation fantôme (11 – 48 V ).
4 Caractéristiques techniques
Système : . . . . . . . . . back-électret/cardioïde
Sensibilité : . . . . . . . . 5,6 mV/Pa à 1 kHz
Impédance : . . . . . . . 250 Ω
Pression sonore
maximale : . . . . . . . . 145 dB
Alimentation
ECM-330W : . . . . . via lʼémetteur de poche
ECM-333W : . . . . . 11 – 48 V alimentation
fantôme
Longueur col
de cygne : . . . . . . . . . 8 cm
Poids, longueur de câble
ECM-330W : . . . . . 60 g, 1,2 m
ECM-333W : . . . . . 70 g, 3 m
Connexion : . . . . . . . . fiche mini XLR femelle
3 pôles (asym.)
Adaptateur alimentation fantôme
(uniquement
ECM-333W) : . . . . . . entrée mini XLR (asym.),
sortie XLR (sym.)
Tout droit de modification réservé.
Microfono direzionale mini
Vi preghiamo di leggere attentamente le presenti
istruzioni prima della messa in funzione e di
conservarle per un uso futuro.
1 Possibilità dʼimpiego
Questo microfono a elettrete con supporto a clip
che smorza le vibrazioni è previsto per lʼimpiego
in spettacoli. È caratterizzato da un sound tra-
sparente e si appresta in modo ottimale per rile-
vare il suono da sassofoni, ottoni, tom-tom e
strumenti a percussione.
Il modello ECM-330W è stato realizzato per il
collegamento con un trasmettitore tascabile
TXS-...HSE di “img Stage Line” con contatto mini
XLR a 3 poli. Tramite lʼadattatore in dotazione, il
modello ECM-333W invece si collega allʼin-
gresso microfono con alimentazione phantom di
un apparecchio audio (p. es. mixer).
2 Avvertenze importanti per lʼuso
Il microfono è conforme a tutte le direttive richie-
ste dellʼUE e pertanto porta la sigla .
GIl microfono è previsto solo per lʼuso allʼinterno
di locali. Proteggerlo dallʼumidità e dal calore
(temperatura dʼimpiego ammessa 0 – 40 °C).
GPer la pulizia usare solo un panno morbido,
asciutto; non impiegare in nessun caso pro-
dotti chimici o acqua.
GNel caso dʼuso improprio, di collegamenti sba-
gliati o di riparazione non a regola dʼarte del
microfono, non si assume nessuna responsa-
bilità per eventuali danni consequenziali a per-
sone o a cose e non si assume nessuna ga-
ranzia per il microfono.
3 Messa in funzione
1) Applicare la spugna antivento di gomma
piuma in dotazione sul microfono, spingere il
microfono attraverso i due anelli del supporto
e fermare il cavo nelle apposite guide del
collo di cigno.
2) Bloccare il supporto contro lo strumento e
orientare il collo di cigno in modo ottimale.
3) Collegamento del modello ECM-330W:
Collegare il cavo del microfono con il contatto
microfono del trasmettitore tascabile usato.
Collegamento del modello ECM-333W:
Collegare il cavo del microfono con il connet-
tore mini XLR dellʼadattatore in dotazione e
collegare il connettore XLR dellʼadattatore con
un ingresso XLR per microfono di un appa-
recchio audio. Lʼingresso per microfono deve
offrire unʼalimentazione phantom (11 – 48 V ).
Se si desidera eliminare il microfono
definitivamente, consegnarlo per lo
smaltimento ad unʼistituzione locale per
il riciclaggio.
4 Dati tecnici
Sistema: . . . . . . . . . . back-elettrete/cardioide
Sensibilità: . . . . . . . . 5,6 mV/Pa con 1 kHz
Impedenza: . . . . . . . . 250 Ω
Pressione
sonora max.: . . . . . . . 145 dB
Alimentazione
ECM-330W: . . . . . tramite il trasmettitore
tascabile
ECM-333W: . . . . . alimentazione phantom
11–48V
Lunghezza collo
di cigno: . . . . . . . . . . 8 cm
Peso, lunghezza cavo:
ECM-330W: . . . . . 60 g, 1,2 m
ECM-333W: . . . . . 70 g, 3 m
Contatto: . . . . . . . . . . presa mini XLR a 3 poli
(asimm.)
Adattatore alimentazione phantom
(solo con ECM-333W):
ingresso mini XLR
(asimm.),
uscita XLR (simm.)
Con riserva di modifiche tecniche.
ECM-333W
Best.-Nr. 23.5840
F
I
Réponse en fréquence
Risposta in frequenza