Monacor PA-24RCD User manual

BEDIENUNGSANLEITUNG
INSTRUCTION MANUAL
MODE D’EMPLOI
ISTRUZIONI PER L’USO
GEBRUIKSAANWIJZING
MANUAL DE INSTRUCCIONES
INSTRUKCJA OBSŁUGI
SIKKERHEDSOPLYSNINGER
SÄKERHETSFÖRESKRIFTER
TURVALLISUUDESTA
CD/MP3-SPIELER MIT FM-RDS-TUNER
CD/MP3 PLAYER WITH FM RDS TUNER
PA -24RCD
Bestellnummer 17.4410

2
Bevor Sie einschalten …
Wir wünschen Ihnen viel Spaß mit Ihrem neuen Gerät
von MONACOR. Bitte lesen Sie diese Bedienungsanlei-
tung vor dem Betrieb gründlich durch. Nur so lernen Sie
alle Funktionsmöglichkeiten kennen, vermeiden Fehlbe-
dienungen und schützen sich und Ihr Gerät vor eventuel-
len Schäden durch unsachgemäßen Gebrauch. Heben
Sie die Anleitung für ein späteres Nachlesen auf.
Der deutsche Text beginnt auf der Seite 4.
Before switching on …
We wish you much pleasure with your new MONACOR
unit. Please read these operating instructions carefully
prior to operating the unit. Thus, you will get to know all
functions of the unit, operating errors will be prevented,
and yourself and the unit will be protected against any
damage caused by improper use. Please keep the oper-
ating instructions for later use.
The English text starts on page 8.
Avant toute installation …
Nous vous souhaitons beaucoup de plaisir à utiliser cet
appareil MONACOR. Lisez ce mode dʼemploi entière-
ment avant toute utilisation. Uniquement ainsi, vous pour-
rez apprendre lʼensemble des possibilités de fonctionne-
ment de lʼappareil, éviter toute manipulation erronée et
vous protéger, ainsi que lʼappareil, de dommages éven-
tuels engendrés par une utilisation inadaptée. Conservez
la notice pour pouvoir vous y reporter ultérieurement.
La version française se trouve page 12.
Prima di accendere …
Vi auguriamo buon divertimento con il vostro nuovo
apparecchio di MONACOR. Leggete attentamente le
istruzioni prima di mettere in funzione lʼapparecchio.
Solo così potete conoscere tutte le funzionalità, evitare
comandi sbagliati e proteggere voi stessi e lʼapparecchio
da eventuali danni in seguito ad un uso improprio. Con-
servate le istruzioni per poterle consultare anche in
futuro.
Il testo italiano inizia a pagina 16.
D
A
CH
GB
Antes de la utilización …
Le deseamos una buena utilización para su nuevo apa-
rato MONACOR. Por favor, lea estas instrucciones de
uso atentamente antes de hacer funcionar el aparato. De
esta manera conocerá todas las funciones de la unidad,
se prevendrán errores de operación, usted y el aparato
estarán protegidos en contra de todo daño causado por
un uso inadecuado. Por favor, guarde las instrucciones
para una futura utilización.
La versión española comienza en la página 24.
Voor u inschakelt …
Wij wensen u veel plezier met uw nieuwe apparaat van
MONACOR. Lees deze gebruikershandleiding grondig
door, alvorens het apparaat in gebruik te nemen. Alleen
zo leert u alle functies kennen, vermijdt u foutieve be-
diening en behoedt u zichzelf en het apparaat voor even-
tuele schade door ondeskundig gebruik. Bewaar de
handleiding voor latere raadpleging.
De Nederlandstalige tekst vindt u op pagina 20.
Przed uruchomieniem …
Życzymy zadowolenia z nowego produktu MONACOR.
Dzięki tej instrukcji obsługi będą państwo w stanie
poznać wszystkie funkcje tego urządzenia. Stosując się
do instrukcji unikną państwo błędów i ewentualnego
uszkodzenia urządzenia na skutek nieprawidłowego
użytkowania. Prosimy zachować instrukcję.
Tekst polski zaczyna się na stronie 28.
Før du tænder …
Tillykke med dit nye MONACOR produkt. Læs sikker-
hedsanvisningerne nøje før ibrugtagning, for at beskytte
Dem og enheden mod skader, der skyldes forkert brug.
Gem venligst denne betjeningsvejledning til senere brug.
Sikkerhedsanvisningerne findes på side 32.
Innan du slår på enheten …
Vi önskar dig mycket glädje med din nya MONACOR
produkt. Läs igenom säkerhetsföreskrifterna innan enhe-
ten tas i bruk för att undvika skador till följd av felaktig
hantering. Behåll instruktionerna för framtida bruk.
Säkerhetsföreskrifterna återfinns på sidan 32.
Ennen kytkemistä …
Toivomme Sinulle paljon miellyttäviä hetkiä uuden
MONACOR laitteen kanssa. Ennen laitteen käyttöä pyy-
dämme Sinua huolellisesti tutustumaan turvallisuusohjei-
siin. Näin vältyt vahingoilta, joita virheellinen laitteen
käyttö saattaa aiheuttaa. Ole hyvä ja säilytä käyttöohjeet
myöhempää tarvetta varten.
Turvallisuusohjeet löytyvät sivulta 32.
F
B
CH
I
ENL
PL DK
SFIN
B

3
12
34 5 6
21 22 23 24 25 26
789 10 11
12 13 14 15 16 17 18 19 20

4
D
A
CH
Auf der ausklappbaren Seite 3 finden Sie
alle beschriebenen Bedienelemente und An-
schlüsse.
1 Übersicht der Bedienelemente
und Anschlüsse
1.1 Vorderseite
1CD-Einzugsschlitz
2Taste EJECT zum Auswerfen der CD
3USB-Buchse zum Anschluss eines USB-
Speichermediums, z. B. USB-Stick
4Schlitz zum Einstecken einer SD/SDHC-
Speicherkarte
5LEDs zur Anzeige des angewählten Tonträ-
gers: die jeweilige LED blinkt bei Wiedergabe
und leuchtet konstant bei Pause oder Stopp
6Display
7Taste AF/REG für die Funktion „Alternativ-
frequenzen“ bei RDS-Empfang
8Taste PTY zur Auswahl des Programmtyps
bei RDS-Empfang
9Taste BAND
– im Modus „Dual“, um von der Bedienung
des CD/MP3-Spielers auf die Bedienung
des Tuners zu wechseln
– um zwischen den vier Tuner-Empfangs-
bereichen umzuschalten
10 Taste MENU, um bei Tonträgern mit MP3-
Dateien ein Menü zur Titelanwahl (einmal
drücken) oder Ordneranwahl (zweimal drü-
cken) aufzurufen
11 Drehknopf VOLUME zur Lautstärke- und
Klangeinstellung (Kap. 5.3) und bei Ton-
trägern mit MP3-Dateien zur Titel- und Ord-
neranwahl über ein Menü (Kap. 5.4.1 und
5.4.2)
12 Tuner:
Stationstaste 1
CD/MP3-Spieler:
Zifferntaste 1 für die Eingabe der Titelnum-
mer im Titelanwahlmenü
Taste zum Starten und Unterbrechen der
Wiedergabe
13 Tuner:
Stationstaste 2
CD/MP3-Spieler:
Zifferntaste 2 für die Eingabe der Titelnum-
mer im Titelanwahlmenü
Taste SCAN, um die Titel nacheinander für
10 Sek. anzuspielen
14 Tuner:
Stationstaste 3
CD/MP3-Spieler:
Zifferntaste 3 für die Eingabe der Titelnum-
mer im Titelanwahlmenü
Taste RPT für die Titelwiederholung
15 Tuner:
Stationstaste 4
CD/MP3-Spieler:
Zifferntaste 4 für die Eingabe der Titelnum-
mer im Titelanwahlmenü
Taste RDM für die Zufallswiedergabe
16 Tuner:
Stationstasten 5 und 6
CD/MP3-Spieler:
Zifferntasten 5 und 6 für die Eingabe der
Titelnummer im Titelanwahlmenü
Tasten DIR /zur Ordneranwahl zu-
rück/vorwärts
17 Taste MODE
Längeres Drücken der Taste
Umschalten zwischen den Betriebsmodi
„Single“ und „Dual“ (Anzeige DUAL im Dis-
play)
Kurzes Drücken der Taste
– im Modus „Single“, um zwischen den
Tonquellen umzuschalten:
CDUSB-SpeicherSpeicherkarteTuner
– im Modus „Dual“, um von der Bedienung
des Tuners auf die Bedienung des
CD/MP3-Spielers zu wechseln und um
zwischen den Tonträgern umzuschalten:
CDUSB-SpeicherSpeicherkarte
CD/MP3-Spieler:
Zifferntaste 7 für die Eingabe der Titelnum-
mer im Titelanwahlmenü
18 Tuner:
Tasten TUNE /zur Sendereinstellung
zurück/vorwärts:
Um den Sendersuchlauf zu starten, die jewei-
lige Taste kurz drücken.
Zur manuellen Einstellung die jeweilige Taste
erst gedrückt halten, bis das Display kurz
anzeigt, dann lässt sich mit jedem
Tastendruck die Empfangsfrequenz schritt-
weise verringern bzw. erhöhen.
CD/MP3-Spieler:
Zifferntasten 8 und 9 für die Eingabe der
Titelnummer im Titelanwahlmenü
Tasten TRK /für die Titelanwahl zu-
rück/vorwärts (kurz drücken) und für den
schnellen Rücklauf/Vorlauf (gedrückt halten)
19 Taste DISP zum Umschalten des Displays
auf verschiedene Informationen (z. B. Uhr-
zeit, Programmtyp, ID3-Tags)
CD/MP3-Spieler:
Zifferntaste 0 für die Eingabe der Titelnum-
mer im Titelanwahlmenü
20 Taste POWER/STOP zum Einschalten (kurz
drücken) und Ausschalten (länger drücken)
des Geräts
Tuner:
Ton aus/ein
CD/MP3-Spieler:
Stoppen der Wiedergabe
1.2 Rückseite
21 Netzbuchse zum Anschluss an eine Steck-
dose (230 V~/50 Hz) über das beiliegende
Netzkabel
22 Halterung für die Netzsicherung
Eine geschmolzene Sicherung nur durch
eine gleichen Typs ersetzen!
23 Schraubklemmen zum Anschluss einer Not-
stromversorgung (24 V)
24 Stereo-Ausgang TUNER (Cinch)
– im Modus „Single“:
stummgeschaltet
– im Modus „Dual“:
Ausgangssignal des Tuners
25 Ausgänge (TUNER) CD/USB/SD CARD:
1 Stereo-Ausgang (Cinch)
1 Mono-Ausgang (XLR, sym.)
– im Modus „Single“:
Ausgangssignal des CD/MP3-Spielers
(CD, USB-Speicher oder Speicherkarte)
oder des Tuners
– im Modus „Dual“:
Ausgangssignal des CD/MP3-Spielers
(CD, USB-Speicher oder Speicherkarte)
26 Antennenanschluss für eine UKW- oder MW-
Antenne (UKW-Antenne liegt bei)
2 Wichtige Hinweise
für den sicheren Gebrauch
Das Gerät entspricht allen relevanten Richtlinien
der EU und ist deshalb mit gekennzeichnet.
Beachten Sie auch unbedingt folgende Punkte:
GDas Gerät ist nur zur Verwendung im Innen-
bereich geeignet. Schützen Sie es vor Tropf-
und Spritzwasser, hoher Luftfeuchtigkeit und
Hitze (zulässige Einsatztemperatur 0 – 40 °C).
GStellen Sie keine mit Flüssigkeit gefüllten
Gefäße, z. B. Trinkgläser, auf das Gerät.
GNehmen Sie das Gerät nicht in Betrieb und
ziehen Sie sofort den Netzstecker aus der
Steckdose:
1. wenn sichtbare Schäden am Gerät oder am
Netzkabel vorhanden sind,
2. wenn nach einem Sturz oder Ähnlichem der
Verdacht auf einen Defekt besteht,
3. wenn Funktionsstörungen auftreten.
Geben Sie das Gerät in jedem Fall zur Repa-
ratur in eine Fachwerkstatt.
GZiehen Sie den Netzstecker nie am Kabel aus
der Steckdose, fassen Sie immer am Stecker
an.
GVerwenden Sie für die Reinigung nur ein tro-
ckenes, weiches Tuch, niemals Wasser oder
Chemikalien.
GWird das Gerät zweckentfremdet, nicht richtig
angeschlossen, falsch bedient oder nicht
fachgerecht repariert, kann keine Haftung für
daraus resultierende Sach- oder Personen-
schäden und keine Garantie für das Gerät
übernommen werden.
3 Einsatzmöglichkeiten
Das Gerät PA-24RCD, eine Kombination aus
CD/MP3-Spieler und FM-RDS-Tuner, ist ideal
geeignet für den Einsatz in ELA-Anlagen, z. B.
zur Hintergrundbeschallung in Gast- und Warte-
räumen. Es können Standard-Audio-CDs abge-
spielt werden sowie MP3-Dateien* von CDs,
USB-Speichermedien und SD/SDHC-Speicher-
karten (FAT16/FAT32, max. 32 GB).
Zwei Betriebsmodi sind möglich: Im Modus
„Single“ lässt sich entweder das Signal des
CD/MP3-Spielers oder das Signal des Tuners
auf einen gemeinsamen Ausgang schalten, im
Modus „Dual“ werden beide Signale auf ge-
trennte Ausgänge gegeben.
Das Gerät ist für den Einschub in ein Rack
(482 mm/19″) vorgesehen, kann aber auch als
Tischgerät verwendet werden. Für den Einbau in
ein Rack wird 1 HE (Höheneinheit = 44,45 mm)
benötigt.
Soll das Gerät endgültig aus dem Be-
trieb genommen werden, übergeben
Sie es zur umweltgerechten Entsor-
gung einem örtlichen Recyclingbetrieb.
WARNUNG Das Gerät wird mit lebensge-
fährlicher Netzspannung ver-
sorgt. Nehmen Sie deshalb nie-
mals selbst Eingriffe am Gerät
vor. Durch unsachgemäßes Vor-
gehen besteht die Gefahr eines
elektrischen Schlages.
* Das Gerät unterstützt auch die Wiedergabe von Dateien
im WMA-Format.

4 Anschluss
Vor dem Herstellen/Trennen von Verbindungen
alle betroffenen Geräte ausschalten.
4.1 Audiogeräte
Für den Anschluss der nachfolgenden Geräte
(z. B. Verstärker, Mischpulte) sind mehrere Aus-
gänge vorhanden. Welches Signal an welchem
Ausgang zur Verfügung steht, hängt vom ge-
wählten Betriebsmodus ab:
1. Ausgänge (TUNER) CD/USB/SD CARD (25)
– Stereo-Ausgang über Cinch-Buchsen
L Links/R Rechts
– Mono-Ausgang über einen symmetrisch
beschalteten XLR-Einbaustecker
Im Modus „Single“ wird das Signal des
CD/MP3-Spielers (CD, USB-Speicher oder
Speicherkarte) oder das Signal des Tuners
auf die Ausgänge gegeben.
Im Modus „Dual“ wird das Signal des
CD/MP3-Spielers (CD, USB-Speicher oder
Speicherkarte) auf die Ausgänge gegeben.
2. Stereo-Ausgang TUNER (24) über Cinch-
Buchsen L Links/R Rechts
Im Modus „Single“ erhält der Ausgang kein
Signal.
Im Modus „Dual“ wird das Signal des Tuners
auf den Ausgang gegeben.
4.2 Antenne
Die beiliegende UKW-Antenne (oder eine an-
dere Antenne für UKW- oder Mittelwellenemp-
fang) an die Buchse ANT (26) anschließen.
Sollen sowohl eine UKW-Antenne als auch
eine Mittelwellenantenne angeschlossen wer-
den, müssen diese über eine Antennenweiche
an die Buchse ANT angeschlossen werden.
4.3 Stromversorgung
Zum Schluss das beiliegende Netzkabel zuerst
mit der Netzbuchse (21) verbinden und dann an
eine Steckdose (230 V~/50 Hz) anschließen.
Soll das Gerät auch bei einem Netzausfall
weiterarbeiten, an die Schraubklemmen (23)
eine 24-V-Notstromeinheit, z. B. PA-24ESP von
MONACOR, anschließen.
Hinweis: Auch wenn das Gerät ausgeschaltet ist, ver-
braucht es einen geringen Strom. Darum den Netzste-
cker aus der Steckdose ziehen und ggf. die Notstrom-
einheit abklemmen, wenn das Gerät längere Zeit nicht
betrieben wird.
5 Bedienung
5.1 Ein- und Ausschalten
Zum Einschalten des Geräts die Taste POWER/
STOP (20) kurz drücken. Zum Ausschalten die-
selbe Taste für ca. 3 Sek. gedrückt halten.
Nach der Inbetriebnahme ist immer der letzte
Betriebszustand aktiviert. So bleiben z. B. nach
dem Ausschalten oder einem Stromausfall ein-
gestellte Funktionen wie Titelwiederholung oder
Zufallswiedergabe gespeichert.
5.2 Betriebsmodus und
Tonquelle wählen
Zum Umschalten zwischen den Modi „Single“
und „Dual“, die Taste MODE (17) für ca. 3 Sek.
gedrückt halten. Der Modus „Dual“ wird im Dis-
play mit DUAL angezeigt.
5.2.1 Betriebsmodus „Single“
Im Modus „Single“ wird das Signal des CD/MP3-
Spielers (von CD, USB-Speicher oder Speicher-
karte) oder das Signal des Tuners auf die Aus-
gänge (TUNER) CD/USB/SD CARD (25) gege-
ben. Der Ausgang TUNER (24) ist in diesem Be-
triebsmodus stummgeschaltet.
Mit der Taste MODE (17) die Quelle wählen. Mit
jedem Tastendruck wird umgeschaltet zwischen:
CDUSB-SpeicherSpeicherkarteTuner.
Nicht vorhandene Tonträger werden dabei über-
sprungen.
Das Display zeigt die angewählte Quelle. Ist
ein Tonträger angewählt, wird dies auch von der
jeweiligen LED (5) angezeigt (blinkt bei Wieder-
gabe, leuchtet konstant bei Pause/Stopp).
5.2.2 Betriebsmodus „Dual“
Im Modus „Dual“ wird das Signal des CD/MP3-
Spielers (von CD, USB-Speicher oder Speicher-
karte) über die Ausgänge (TUNER) CD/USB/
SD CARD (25) ausgegeben und das Signal des
Tuners über den Ausgang TUNER (24).
Damit der Tuner im Display angezeigt und da-
mit bedient werden kann, die Taste BAND (9)
drücken.
Damit der CD/MP3-Spieler im Display angezeigt
und damit bedient werden kann, die Taste MODE
(17) drücken. Sind mehrere Tonträger vorhan-
den, durch wiederholtes Drücken der Taste
MODE den gewünschten auswählen. Mit je-
dem Tastendruck wird umgeschaltet zwischen:
CDUSB-SpeicherSpeicherkarte.
Das Display zeigt , oder
, wenn der jeweilige Tonträger nicht vor-
handen ist.
Der gewählte Tonträger wird auch von der
jeweiligen LED (5) angezeigt (blinkt bei Wieder-
gabe, leuchtet konstant bei Pause/Stopp).
5.3 Lautstärke und Klang einstellen
Für die Lautstärke- und Klangeinstellungen wird
der Drehknopf VOLUME (11) verwendet.
Im Modus „Dual“ die Einstellungen getrennt für
den CD/MP3-Spieler und den Tuner durchfüh-
ren. [Mit der Taste BAND (9) wird auf die Bedie-
nung des Tuners gewechselt, mit der Taste
MODE (17) auf die Bedienung des CD/MP3-
Spielers, siehe auch Kap. 5.2.2.]
1) Zum Einstellen der Lautstärke den Knopf ein-
mal kurz drücken. Das Display zeigt und
den aktuellen Wert (0 … 100). Durch Drehen
des Knopfs die Lautstärke einstellen.
Hinweis: Die Lautstärke lässt sich auch direkt, d. h.
ohne Drücken des Knopfes, durch Drehen des
Knopfes verändern.
2) Zum Einstellen der Bässe den Knopf zweimal
kurz drücken. Das Display zeigt und den
aktuellen Wert (
-
10 … 10). Durch Drehen
des Knopfs die Bässe einstellen.
3) Zum Einstellen der Höhen den Knopf dreimal
kurz drücken. Das Display zeigt und den
aktuellen Wert (
-
10 … 10). Durch Drehen
des Knopfs die Höhen einstellen.
Die jeweilige Anzeige ( , , )
blendet
sich wenige Sekunden nach dem letzten Betäti-
gen des Knopfes aus.
5.4 Bedienung des CD/MP3-Spielers
Sobald ein Tonträger eingesetzt/angeschlossen
wird, schaltet der CD/MP3-Spieler auf ihn um
und startet nach dem Einlesen mit der Wieder-
gabe (Autostart-Funktion).
1) Den Tonträger einsetzen/anschließen:
– Eine CD so weit in den CD-Schlitz (1)
schieben, bis sie eingezogen wird. Eine CD
im Laufwerk wird im Display durch das
Symbol einer Platte angezeigt (rotiert wäh-
rend der CD-Wiedergabe).
– Ein USB-Speichermedium (z. B. USB-Stick,
USB-Festplatte mit eigener Stromversor-
gung) an die USB-Buchse (3) anschließen.
– Eine Speicherkarte (abgeschrägte Ecke
nach rechts und zum Gerät zeigend) so
weit in den Kartenschlitz (4) stecken, dass
sie einrastet.
2) Die Titel werden nacheinander abgespielt. Ist
der letzte Titel abgespielt, startet wieder der
erste Titel (Endloswiedergabe).
Bei Standard-Audio-CDs zeigt die Textzeile
des Displays die Titelnummer und die bereits
gespielte Zeit in Minuten und Sekunden an:
Bei Titeln im MP3-Format wird MP3 angezeigt
und die Textzeile wechselt zwischen:
Durch mehrfaches Drücken der Taste DISP
(19) können ID3-Tags (Informationen zum
Titel, Interpreten, Album, etc.) angezeigt wer-
den. Sind keine ID3-Tags vorhanden, signa-
lisiert das Display .
Hinweis: Über die Taste DISP werden nicht nur ID3-
Tags, sondern auch Informationen zum eingestell-
ten Sender des Tuners angezeigt (siehe Kap. 5.5.4,
„Informationen“). Die Taste DISP so oft drücken, bis
die gewünschte Information angezeigt wird.
3) Zum Unterbrechen der Wiedergabe die Taste
(12) drücken. Das Display signalisiert
. Durch erneutes Drücken der Tas-
te wird die Wiedergabe fortgesetzt.
4) Zum Beenden der Wiedergabe die Taste
POWER/STOP (20) drücken. Im Display wird
der jeweilige Tonträger und angezeigt.
Durch Drücken der Taste startet die Wie-
dergabe wieder mit dem ersten Titel.
Hinweis: Steht die angewählte CD auf Stopp und
wird ein neuer Tonträger angeschlossen, schaltet
das Gerät nicht automatisch auf ihn um. Damit
seine Wiedergabe startet, die Taste drücken.
5) Zum Umschalten zwischen den Tonträgern
die Taste MODE (17) drücken (Kap. 5.2).
6) Den Tonträger entfernen:
– Damit die CD herausfährt, die Taste EJECT
(2) drücken.
Wird die CD nicht entnommen, zieht das
Gerät sie nach einigen Sekunden wieder
ein, schaltet danach jedoch nicht automa-
tisch auf CD-Wiedergabe. Zum Anwählen
der CD muss die Taste MODE gedrückt
werden, ggf. mehrmals.
– Den USB-Speicher vom USB-Anschluss
trennen.
– Die Speicherkarte durch Hineindrücken in
den Schlitz entriegeln, dann herausziehen.
Wird ein angewählter Tonträger entfernt,
schaltet der CD/MP3-Spieler auf den nächs-
ten vorhandenen Tonträger:
CDUSB-SpeicherSpeicherkarte
Ist kein Tonträger vorhanden, schaltet das
Gerät im Modus „Single“ auf Tunerbetrieb um.
Im Modus „Dual“ wird angezeigt.
Hinweis zu Tonaussetzern und Lesefehlern
Zigarettenrauch und Staub dringen leicht durch alle
Öffnungen des Gerätes und setzen sich auch auf der
Optik des Laser-Abtastsystems ab. Sollte dieser
Belag zu Lesefehlern und Tonaussetzern führen,
muss das Gerät in einer Fachwerkstatt gereinigt wer-
den. Diese Reinigung ist kostenpflichtig, auch wäh-
rend der Garantiezeit!
und
Dateiname
Dateiformat und Titelnummer
D
A
CH
5

5.4.1 Titelanwahl und
schneller Rücklauf/Vorlauf
Mit den Tasten TRK und (18) den ge-
wünschten Titel anwählen:
– Durch Drücken der Taste wird auf den
Titelanfang gesprungen, mit jedem weiteren
Drücken der Taste wird immer ein Titel weiter
zurückgesprungen.
– Mit jedem Drücken der Taste wird ein Titel
weiter vorwärts gesprungen.
Die Tasten TRK /können auch zum
schnellen Rücklauf/Vorlauf verwendet werden:
Die jeweilige Taste gedrückt halten.
MP3-Titel lassen sich auch über ihre Nummer
auf dem Tonträger anwählen. Dazu das Titel-
anwahlmenü aufrufen:
1) Die Taste MENU (10) drücken. Im Display
erscheint .
2) Über die Zifferntasten (12 – 19) die Nummer
des Titels eingeben
oder
den Knopf VOLUME (11) drehen, um die
Nummer anzuwählen.
3) Sofort danach den Knopf VOLUME drücken.
Der Titel ist damit angewählt.
5.4.2 Ordneranwahl
Für Tonträger mit MP3-Dateien und mehreren
Ordnern (Verzeichnissen) gilt folgende Abspiel-
reihenfolge:
1. erst alle Titel ohne Ordner auf der Haupt-
ebene (vom Gerät im Ordner „ROOT“ zusam-
mengefasst)
2. danach der erste Ordner der Hauptebene mit
seinen Unterordnern
3. danach der nächste Ordner der Hauptebene
mit seinen Unterordnern
usw.
Mit den Tasten DIR und (16) den ge-
wünschten Ordner anwählen:
– Mit jedem Drücken der Taste wird auf den
ersten Titel des vorherigen Ordners gesprun-
gen.
– Mit jedem Drücken der Taste wird auf den
ersten Titel des folgenden Ordners gesprun-
gen.
Um bei der Wahl eines Ordners auch gleich
einen bestimmten Titel im Ordner anzuwählen,
das Ordneranwahlmenü aufrufen:
1) Die Taste MENU (10) zweimal drücken. Im
Display wird DIR angezeigt und MP3 blinkt. Die
Textzeile zeigt den ersten Ordner.
2) Den Knopf VOLUME (11) nach links drehen,
bis der Name des gewünschten Ordners im
Display angezeigt wird. (Ausgehend vom ers-
ten Ordner lassen sich die Ordner durch
Linksdrehen des Knopfs aufsteigend durch-
laufen und, nach Erreichen des letzten Ord-
ners, durch Rechtsdrehen absteigend.)
3) Den Knopf VOLUME drücken, die Textzeile
des Displays zeigt . Sofort danach den
Knopf nach links drehen, bis der gewünschte
Titel in der Textzeile angezeigt wird. (Ausge-
hend vom ersten Titel des Ordners lassen
sich die Titel durch Linksdrehen des Knopfs
aufsteigend durchlaufen und nach Erreichen
des letzten Titels durch Rechtsdrehen abstei-
gend.)
4) Den Knopf VOLUME drücken. Der Titel ist
damit angewählt.
5.4.3 Verschiedene Wiedergabefunktionen
Anspielen von Titeln
1) Sollen alle Titel für jeweils 10 Sek. angespielt
werden, die Taste SCAN (13) drücken. Im
Display erscheint und die Titelnum-
mer, bei MP3-Titeln wird im Wechsel dazu
der Dateiname angezeigt. Läuft der momen-
tane Titel schon länger als 10 Sek., springt
das Gerät auf den nächsten Titel.
Sollen bei Tonträgern mit MP3-Titeln nur
die Titel im angewählten Ordner angespielt
werden, beim Einschalten der Anspielfunk-
tion die Taste SCAN für ca. 3 Sek. gedrückt
halten. Statt wird angezeigt.
2) Zum Ausschalten der Funktion die Taste
SCAN drücken.
Titelwiederholung
1) Zur Wiederholung eines Titels die Taste RPT
(14) drücken. Im Display erscheint
und die Titelnummer, bei MP3-Titeln wird im
Wechsel dazu der Dateiname angezeigt.
Sollen bei Tonträgern mit MP3-Titeln alle
Titel des angewählten Ordners wiederholt
werden, beim Einschalten der Wiederholfunk-
tion die Taste RPT für ca. 3 Sek. gedrückt hal-
ten. Statt wird angezeigt.
2) Zum Ausschalten der Funktion die Taste
RPT drücken.
Zufallswiedergabe
1) Sollen alle Titel des Tonträgers in zufälliger
Reihenfolge abgespielt werden, die Taste
RDM (15) drücken. Im Display erscheint
und die Titelnummer, bei MP3-Titeln
wird im Wechsel dazu der Dateiname ange-
zeigt.
Sollen bei Tonträgern mit MP3-Titeln nur
die Titel des angewählten Ordners in zufälli-
ger Reihenfolge abgespielt werden, beim
Einschalten der Zufallswiedergabe die Taste
RDM für ca. 3 Sek. gedrückt halten. Statt
wird angezeigt.
2) Zum Ausschalten der Funktion die Taste
RDM drücken.
Die gerade aktivierte Funktion wird ausgeschal-
tet, wenn eine der beiden anderen Funktionen
eingeschaltet wird.
5.5 Bedienung des Tuners
5.5.1 Sender einstellen und speichern
Es können UKW- und Mittelwellensender emp-
fangen werden. Damit sich mit den sechs Sta-
tionstasten (12 – 16) mehr als sechs Sender
speichern lassen, ist der UKW-Bereich in drei
identische Unterbereiche aufgeteilt. In den drei
Unterbereichen (F1, F2, F3) und im Mittelwellen-
bereich (MW) können jeweils sechs Sender ge-
speichert werden, somit insgesamt 18 UKW- und
6 Mittelwellensender.
1) Mit der Taste BAND (9) auf den gewünschten
Bereich schalten. Am übersichtlichsten ist es,
zuerst im Bereich F1 sechs Sender zu spei-
chern und dann auf den Bereich F2 umzu-
schalten und danach auf F3.
2) Ein Sender lässt sich mit dem Sendersuch-
lauf finden oder manuell einstellen:
Zum Starten des Sendersuchlaufs die Taste
TUNE (18) (rückwärts) oder (vorwärts)
kurz drücken. Der Sendersuchlauf läuft bis
zum nächsten Sender. Während des Such-
laufs zeigt das Display an. Den
Suchlauf so oft erneut starten, bis der ge-
wünschte Sender empfangen wird.
Zur manuellen Sendereinstellung die Taste
TUNE oder gedrückt halten, bis im Dis-
play kurz angezeigt wird. Danach
lässt sich die Empfangsfrequenz mit jedem
Tastendruck schrittweise erhöhen oder ver-
ringern (im UKW-Bereich um 50 kHz, im MW-
Bereich um 9 kHz). Um manuell schnell einen
großen Bereich zu durchlaufen, die Taste
oder gedrückt halten. Nach dem manuel-
len Einstellen schaltet das Gerät nach eini-
gen Sekunden wieder auf automatischen
Suchlauf um, wenn nicht zuvor die Taste
oder erneut gedrückt wird. Das Display
signalisiert kurz .
3) Ist der Sender eingestellt, die gewünschte
Stationstaste (12 – 16) so lange gedrückt hal-
ten, bis rechts im Display die Anzeige „ch“ mit
der Stationsnummer erscheint (siehe Abb. 1).
Der Sender ist dann unter dieser Nummer im
jeweiligen Bereich abgespeichert.
5.5.2 Gespeicherten Sender aufrufen
1) Mit der Taste BAND (9) den Bereich wählen,
in dem der Sender gespeichert wurde.
2) Die Stationsnummer des Senders mit der
entsprechenden Stationstaste (12 – 16) wäh-
len: Der gespeicherte Sender wird aufgeru-
fen, eine Stereosendung wird im Display mit
ST angezeigt.
5.5.3 Tuner stummschalten
Um den Ton des Tuners auszuschalten, die
Taste POWER/STOP (20) kurz drücken: Im Dis-
play erscheint . Um den Ton wieder
einzuschalten, die Taste erneut drücken oder
den Knopf VOLUME (11) betätigen.
5.5.4 RDS-Funktionen
Strahlt der gewählte Sender RDS-Informationen
(radio data system) aus, wird in der Textzeile
des Displays der Sendername anstelle der Fre-
quenz angezeigt. Einige Sender geben im
Wechsel mit dem Sendernamen zusätzliche
Informationen an, z. B. Musiktitel, Interpret.
Bietet ein Sender Verkehrsfunk an, er-
scheint im Display TP (traffic program). Wird EON
(enhanced other networks) angezeigt und ein
Programm empfangen, das zurzeit keinen Ver-
kehrsfunk bietet, schaltet der Tuner automatisch
auf ein anderes Programm der gleichen Sende-
anstalt um, wenn dort Verkehrsmeldungen
durchgegeben werden. Nach der Verkehrs-
durchsage schaltet das Gerät wieder auf das
vorherige Programm zurück.
Informationen
Durch mehrfaches Drücken der Taste DISP (19)
kann zwischen folgenden Anzeigen umgeschal-
tet werden:
– Anzeige der Uhrzeit
Wird keine Uhrzeit gesendet, zeigt das Dis-
play . Weil die Uhrzeit nicht konti-
nuierlich gesendet wird, kann es nach dem
Einschalten des Geräts einige Minuten dau-
ern, bis die Uhrzeit verfügbar ist.
– Anzeige des Bereichs (F1, F2, F3, MW) und
der Senderfrequenz
– Anzeige des Programmtyps
Wird vom Sender kein Programmtyp angege-
ben, zeigt das Display .
– Anzeige des Sendernamens
(Grundeinstellung)
Beispiel der Abspielreihen-
folge bei einem Tonträger
mit Titeln in der Hauptebene
und 10 Ordnern.
D
A
CH
6

Das Display schaltet auch wenige Sekunden
nach dem letzten Tastendruck auf die Grundein-
stellung zurück.
Hinweis: Im Modus „Dual“ werden durch Drücken der
Taste DISP auch die ID3-Tags des gerade laufenden
MP3-Titels angezeigt (siehe Kap. 5.4, Punkt 2). Die Tas-
te DISP so oft drücken, bis die gewünschte Information
angezeigt wird.
Alternativfrequenzen
Ist die Funktion „Alternativfrequenzen“ einge-
schaltet (AF im Display), überprüft das Gerät stän-
dig die Stärke des Empfangssignals und wech-
selt bei zu schwachem Empfang automatisch auf
die besser empfangbare Frequenz eines Nach-
barsenders mit dem gleichen Programm. Bei
schwachem Empfang oder wenn keine RDS-In-
formationen übertragen werden, blinkt AF im
Display. Mit der Taste AF/REG (7) lässt sich die
Funktion ausschalten (AF erlischt) und wieder
einschalten.
Einige Sender strahlen regional zeitweise
ein unterschiedliches Programm aus, z. B. Re-
gionalnachrichten. Um zu verhindern, dass bei
schlechtem Empfang auf eine Alternativfre-
quenz mit einem anderen Regionalprogramm
gewechselt wird, lässt sich der Regionalpro-
grammmodus aktivieren: Bei eingeschalteter
Funktion „Alternativfrequenzen“ die Taste AF/
REG ca. 3 Sek. gedrückt halten, bis das Display
kurz signalisiert. Bei aktiviertem Modus
erscheint REG im Display. Zum Deaktivieren des
Modus die Taste AF/REG erneut 3 Sek. ge-
drückt halten, bis das Display kurz
signalisiert (REG erlischt).
Programmtyp
Mit der Taste PTY (8) lässt sich von den gespei-
cherten Sendern einer auswählen, der gerade
Musik oder Informationen einer bestimmten
Rubrik sendet. Folgende Rubriken können
gewählt werden:
1) Mit der Taste PTY (8) die Funktion „Pro-
grammtyp“ einschalten. Damit ist eine ge-
nauere Auswahl aus der Gruppe Musik mög-
lich. Im Display wird eine Rubrik aus dieser
Gruppe angezeigt. Zum Umschalten auf die
Gruppe Wort die Taste PTY erneut drücken.
Das Display zeigt eine Rubrik aus dieser
Gruppe an. (Beim dritten Tastendruck ist
die Funktion „Programmtyp“ wieder ausge-
schaltet.)
2) Durch (mehrfaches) Drücken der zugehöri-
gen Zifferntaste die gewünschte Rubrik aus
der zuvor gewählten Gruppe auswählen. Das
Gerät sucht unter den gespeicherten Sen-
dern den heraus, der zurzeit ein Programm in
der gewählten Rubrik ausstrahlt. Während
des Suchvorgangs ist der Ton ausgeschaltet.
Kann das Gerät keinen Sender mit der ge-
wünschten Rubrik finden, blinkt nach einiger
Zeit im Display die Meldung und
das Gerät springt auf den zuletzt eingestell-
ten Sender zurück.
3) Um die Funktion „Programmtyp“ auszuschal-
ten und die gespeicherten Sender wieder mit
den zugehörigen Stationstasten aufrufen zu
können, die Taste PTY ein- oder zweimal
drücken, sodass im Display die Senderfre-
quenz oder der Sendername angezeigt wird.
6 Technische Daten
CD/MP3-Spieler
Frequenzbereich: . . . . . 20 – 20 000 Hz
Klirrfaktor: . . . . . . . . . . . < 0,1 %
Kanaltrennung: . . . . . . . > 60 dB
Störabstand: . . . . . . . . . > 85 dB
Tuner
Empfangsfrequenz
UKW: . . . . . . . . . . . . . 87,5 – 108 MHz
MW: . . . . . . . . . . . . . . 522 – 1620 kHz
HF-Empfindlichkeit
UKW: . . . . . . . . . . . . . 6 dBµV
MW: . . . . . . . . . . . . . . 25 dBµV
Störabstand
UKW: . . . . . . . . . . . . . > 60 dB
MW: . . . . . . . . . . . . . . > 50 dB
Klirrfaktor
UKW: . . . . . . . . . . . . . < 0,3 %
MW: . . . . . . . . . . . . . . < 0,5 %
Antennenanschluss
UKW/MW: . . . . . . . . . . Koaxialbuchse (IEC),
75 Ω
Allgemein
Audioausgänge
Pegel: . . . . . . . . . . . . 0…1V
Anschlüsse: . . . . . . . . 1 × XLR (sym.), mono
2 × Cinch, stereo
Einsatztemperatur: . . . . 0 – 40 °C
Stromversorgung
Netzbetrieb: . . . . . . . . 230 V~/50 Hz
Leistungsaufnahme: max. 15 VA
Notstromversorgung: . 24 V
Stromaufnahme: . . . max. 1,5 A
Abmessungen: . . . . . . . 482 × 44 × 290 mm,
1HE
Gewicht: . . . . . . . . . . . . 5 kg
Änderungen vorbehalten.
Gruppe Musik Gruppe Wort
mit der Zifferntaste 1 (12) wählbar
POP M Pop-Musik
ROCK M Rock-Musik
NEWS Nachrichten
AFFAIRS aktuelle Infos
INFO Service-Programm
mit der Zifferntaste 2 (13) wählbar
EASY M Unterhaltungs-
musik
LIGHT M leichte Klassik
SPORT Sport
EDUCATE Bildung
DRAMA Hörspiel, Literatur
mit der Zifferntaste 3 (14) wählbar
CLASSICS ernste Klassik
OTHER M spezielle Musik
CULTURE Kultur, Gesellschaft
SCIENCE Wissenschaft
VARIED Unterhaltung
mit der Zifferntaste 4 (15) wählbar
JAZZ Jazz
COUNTRY Country-Musik
WEATHER Wetter
FINANCE Wirtschaft
CHILDREN Kinderprogramm
mit der Zifferntaste 5 (16) wählbar
NATION M Landesmusik
OLDIES Oldies
SOCIAL Soziales
RELIGION Religion
PHONE IN Anrufsendung
mit der Zifferntaste 6 (16) wählbar
FOLK M Folklore
TRAVEL Reiseinformationen
LEISURE Freizeit
DOCUMENT
Dokumentation
D
A
CH
7
Diese Bedienungsanleitung ist urheberrechtlich für MONACOR ®INTERNATIONAL GmbH & Co. KG
geschützt. Eine Reproduktion für eigene kommerzielle Zwecke – auch auszugsweise – ist untersagt.

All operating elements and connections de-
scribed can be found on the fold-out page 3.
1 Operating Elements
and Connections
1.1 Front panel
1CD slot
2Button EJECT to eject the CD
3USB port to connect a USB storage device,
e. g. USB flash drive
4Slot to insert an SD/SDHC memory card
5LEDs to indicate the sound storage medium
selected: the corresponding LED flashes dur-
ing replay and lights up permanently during
pause or stop
6Display
7Button AF/REG for the function “alternative
frequencies” during RDS reception
8Button PTY to select the programme type
during RDS reception
9Button BAND
– in the mode “Dual”, to change from CD/MP3
player operation to tuner operation
– to switch between the four tuner reception
bands
10 Button MENU to call up a menu for title selec-
tion (press button once) or folder selection
(press button twice) for sound storage media
with MP3 files
11 Rotary knob VOLUME to adjust the volume
and the sound (chapter 5.3), and for
sound storage media with MP3 files, to select
the title and the folder via a menu (chap-
ters 5.4.1 and 5.4.2)
12 Tuner:
Station button 1
CD/MP3 player:
Number button 1 to enter the title number in
the title selection menu
Button to start and pause the replay
13 Tuner:
Station button 2
CD/MP3 player:
Number button 2 to enter the title number in
the title selection menu
Button SCAN to replay the first 10 seconds of
each title
14 Tuner:
Station button 3
CD/MP3 player:
Number button 3 to enter the title number in
the title selection menu
Button RPT for repeated title replay
15 Tuner:
Station button 4
CD/MP3 player:
Number button 4 to enter the title number in
the title selection menu
Button RDM for random title replay
16 Tuner:
Station buttons 5 and 6
CD/MP3 player:
Number buttons 5 and 6 to enter the title
number in the title selection menu
Buttons DIR /for reverse/forward folder
selection
17 Button MODE
Keep the button pressed for a longer period
of time
Switch between the operating modes “Sin-
gle” and “Dual” (DUAL on the display)
Press the button briefly
– in the mode “Single”, to switch between
the audio sources:
CDUSB devicememory cardtuner
– in the mode “Dual”, to change from tuner
operation to CD/MP3 player operation
and to switch between the sound stor-
age media:
CDUSB devicememory card
CD/MP3 player:
Number button 7 to enter the title number in
the title selection menu
18 Tuner:
Buttons TUNE /to find the station
(backward/forward):
To start automatic station finding, briefly
press the corresponding button.
For manual station finding, keep the corre-
sponding button pressed until briefly
appears on the display. Then the buttons
and can be used to reduce or increase the
received frequency step by step.
CD/MP3 player:
Number buttons 8 and 9 to enter the title
number in the title selection menu
Buttons TRK /for reverse/forward title
selection (press the button briefly) or for fast
reverse/forward (keep the button pressed)
19 Button DISP to switch the display to various
information (e. g. time, programme type, ID3
tags)
CD/MP3 player:
Number button 0 to enter the title number in
the title selection menu
20 Button POWER/STOP to switch on the unit
(press the button briefly) and to switch it off
(keep the button pressed for a longer period
of time)
Tuner:
Sound on/off
CD/MP3 player:
Stop the replay
1.2 Rear panel
21 Mains jack for connection to a mains socket
(230 V~/50 Hz) via the mains cable supplied
22 Support for the mains fuse
Always replace a blown fuse by a fuse of the
same type!
23 Screw terminals for connection of an emer-
gency power supply (24 V)
24 Stereo output TUNER (RCA)
– in the mode “Single”:
muted
– in the mode “Dual”:
output signal of the tuner
25 Outputs (TUNER) CD/USB/SD CARD:
1 stereo output (RCA)
1 mono output (XLR, bal.)
– in the mode “Single”:
output signal of the CD/MP3 player (CD,
USB storage device or memory card) or
of the tuner
– in the mode “Dual”:
output signal of the CD/MP3 player (CD,
USB storage device or memory card)
26 Antenna connection for an FM antenna or for
an MW antenna (FM antenna supplied with
the unit)
2 Safety Notes
The unit corresponds to all relevant directives of
the EU and is therefore marked with .
Please observe the following items in any case:
GThe unit is suitable for indoor use only. Protect
it against dripping water and splash water,
high air humidity and heat (admissible ambi-
ent temperature range: 0 – 40 °C).
GDo not place any vessel with liquid on the unit,
e. g. a drinking glass.
GDo not operate the unit and immediately dis-
connect the mains plug from the socket
1. if the unit or the mains cable is visibly dam-
aged,
2. if a defect might have occurred after the unit
was dropped or suffered a similar accident,
3. if malfunctions occur.
In any case the unit must be repaired by
skilled personnel.
GNever pull the mains cable to disconnect the
mains plug from the socket, always seize the
plug.
GFor cleaning only use a dry, soft cloth; never
use water or chemicals.
GNo guarantee claims for the unit and no liabil-
ity for any resulting personal damage or mate-
rial damage will be accepted if the unit is used
for other purposes than originally intended, if it
is not correctly connected or operated, or if it
is not repaired in an expert way.
3 Applications
The PA-24RCD, a combination of a CD/MP3
player and an FM RDS tuner, is ideally suited
for PA systems, e. g. to provide background
music in waiting rooms or seating areas. It is
possible to replay standard audio CDs as well as
MP3 files* from CDs, USB storage devices and
SD/SDHC memory cards (FAT16/FAT32, max.
32 GB).
Two operating modes are available: In the
mode “Single”, either the signal of the CD/MP3
player or the signal of the tuner can be sent to a
mutual output; in the mode “Dual”, the two sig-
nals are sent to separate outputs.
The unit is designed for installation into a rack
(482 mm/19″), but may also be used as a
desktop unit. Rack installation requires 1 RS
(rack space = 44.45 mm).
If the unit is to be put out of operation
definitively, take it to a local recycling
plant for a disposal which is not harmful
to the environment.
WARNING The unit is supplied with hazar-
dous mains voltage. Leave servic-
ing to skilled personnel only! Inex-
pert handling may result in electric
shock.
8
GB
* The unit also supports the replay of files in the WMA
format.

4 Connection
Prior to connecting/disconnecting, switch off the
respective units.
4.1 Audio units
Multiple outputs are provided for the connection
of the following units (e. g. amplifiers, mixers).
The operating mode selected defines the signal
that is available at the individual outputs:
1. Outputs (TUNER) CD/USB/SD CARD (25)
– Stereo output via RCA jacks L Left/R Right
– Mono output via a balanced XLR chassis
plug
In the mode “Single”, the signal of the
CD/MP3 player (CD, USB storage device or
memory card) or the signal of the tuner is sent
to the outputs.
In the mode “Dual”, the signal of the CD/MP3
player (CD, USB storage device or memory
card) is sent to the outputs.
2. Stereo output TUNER (24) via RCA jacks
L Left/R Right
In the mode “Single”, the output does not
receive any signal.
In the mode “Dual”, the signal of the tuner is
sent to the output.
4.2 Antenna
Connect the FM antenna supplied (or another
antenna for FM or MW reception) to the jack
ANT (26).
To connect both an FM antenna and a
medium wave antenna, connect the two anten-
nas to the jack ANT via an antenna combiner.
4.3 Power supply
Finally, first connect the mains cable supplied to
the mains jack (21) and then to a mains socket
(230 V~/50 Hz).
To make sure that the unit continues operat-
ing even in case of power failure, connect a 24 V
emergency power supply unit, e. g. PA-24ESP
from MONACOR, to the terminal screws (23).
Note: Even if the unit is switched off, it consumes a low
power. Therefore, disconnect the mains plug from the
socket and, if necessary, disconnect the emergency
power supply unit if the unit will not be in operation for a
longer time.
5 Operation
5.1 Switching on and off
To switch on the unit, briefly press the button
POWER/STOP (20). To switch off the unit, keep
the button POWER/STOP pressed for approx.
3 seconds.
Once the unit has been set into operation, the
most recent operating condition will always be
activated. Thus, adjusted functions such as
repeated title replay or random title replay will
remain saved when the unit is switched off or a
power failure occurs.
5.2 Selecting operating mode and
audio source
To switch between the modes “Single” and
“Dual”, keep the button MODE (17) pressed for
approx. 3 seconds. When the mode “Dual” is
selected, DUAL appears on the display.
5.2.1 Operation mode “Single”
In the mode “Single”, the signal of the CD/MP3
player (from CD, USB storage device or memory
card) or the signal of the tuner is sent to the out-
puts (TUNER) CD/USB/SD CARD (25). The out-
put TUNER (24) is muted in this operating mode.
Use the button MODE (17) to select the source.
Each press of the button will switch between:
CDUSB devicememory cardtuner.
Sound storage media that are not available are
skipped.
The display indicates the source selected.
When a sound storage medium is selected, the
corresponding LED (5) flashes (during replay) or
lights up permanently (during pause/stop).
5.2.2 Operation mode “Dual”
In the mode “Dual”, the signal of the CD/MP3
player (from CD, USB storage device or memory
card) is sent to the outputs (TUNER) CD/USB/
SD CARD (25), and the signal of the tuner is sent
to the output TUNER (24).
To indicate the tuner on the display and thus to
be able to operate the tuner, press the button
BAND (9).
To indicate the CD/MP3 player on the display
and thus to be able to operate the CD/MP3
player, press the button MODE (17). If multiple
sound storage media are available, repeatedly
press the button MODE to select the medium
desired. Each press of the button will switch
between:
CDUSB devicememory card.
, or will appear on
the display if the corresponding sound storage
medium is not available.
The sound storage medium selected is also
indicated by the corresponding LED (5) [flashes
during replay, lights up permanently during
pause/stop].
5.3 Adjusting volume and sound
Use the rotary knob VOLUME (11) to adjust the
volume and the sound.
In the mode “Dual”, make separate adjustments
for the CD/MP3 player and the tuner. [Use the
button BAND (9) to change to tuner operation;
use the button MODE (17) to change to CD/MP3
player operation; also see chapter 5.2.2.]
1) To adjust the volume, briefly press the knob
once. and the current value (0 … 100)
appear on the display. Turn the knob to
adjust the volume.
Note: It is also possible to directly adjust the volume
by turning the knob (i. e. without pressing the knob).
2) To adjust the low frequencies, briefly press
the knob twice. and the current value
(
-
10 … 10) appear on the display. Turn the
knob to adjust the low frequencies.
3) To adjust the high frequencies, briefly press
the knob three times. and the current
value (
-
10 … 10) appear on the display. Turn
the knob to adjust the high frequencies.
The indication ( , , )
disappears
some seconds after the knob has been operated
for the last time.
5.4 Operating the CD/MP3 player
When a sound storage medium is inserted/con-
nected, the CD/MP3 player will switch to this
medium and will start the replay once the data
of the medium have been loaded (autostart func-
tion).
1) Insert/connect the sound storage medium:
– Insert a CD into the CD slot (1) so that it is
retracted. When a CD is in the drive, a disc
symbol will appear on the display (will
rotate while the CD is being replayed).
– Connect a USB storage device (e. g. USB
flash drive, USB hard disk with separate
power supply) to the USB port (3).
– Insert a memory card (notched corner to
the right and facing to the unit) into the slot
(4) so that it engages.
2) The titles are replayed one after the other.
After replaying the last title, the unit will
restart with the first title (continuous replay).
For standard audio CDs, the display shows
the title number and the time already played
(in minutes and seconds):
For titles in the MP3 format, MP3 will appear on
the display; the text line will switch between:
To show the ID3 tags (information concerning
the title, artist, album, etc.), press the button
DISP (19) repeatedly. If no ID3 tags are avail-
able, will appear on the display.
Note: Pressing the button DISP will not only show
the ID3 tags, but will also show information con-
cerning the selected station of the tuner (see chap-
ter 5.5.4, section “Information”). Press the button
DISP repeatedly until the information desired is
shown.
3) To pause the replay, press the button
(12). appears on the display. To
continue the replay, press the button
again.
4) To stop the replay, press the button POWER/
STOP (20). The corresponding sound stor-
age medium and are displayed. Press
the button to start the replay of the first
title.
Note: If the replay of the CD selected has been
stopped and if a new sound storage medium is con-
nected, the unit will not automatically switch to this
new medium. To start the replay of the new sound
storage medium, press the button .
5) To switch between the sound storage media,
press the button MODE (17) [chapter 5.2].
6) Remove the sound storage medium:
– To eject the CD, press the button EJECT
(2).
If the CD is not removed, the unit will
automatically retract the CD after some
seconds but will not automatically switch to
CD replay. To select the CD, press the but-
ton MODE (if required, several times).
– Disconnect the USB storage device from
the USB port.
– Press the memory card into the slot to dis-
engage it, and then remove the memory
card.
If a selected sound storage medium is
removed, the CD/MP3 player will switch to
the next sound storage medium available:
CDUSB devicememory card
If no sound storage medium is available, the
unit will, in the mode “Single”, switch to tuner
operation. In the mode “Dual”, will
be displayed.
Note concerning sound interruptions and reading errors
Cigarette smoke and dust will easily penetrate
through all openings of the unit and also settle on the
optics of the laser sampling system. If this deposit
causes reading errors and sound interruptions, the
unit must be cleaned by skilled personnel. Please note
that there will be a charge on cleaning, even during
the warranty period!
and
file name
file format and title number
9
GB

5.4.1 Title selection and fast reverse/ forward
Use the buttons TRK and (18) to select the
title desired:
– To go to the beginning of a title, press the but-
ton . Each time the button is pressed again,
the unit reverses one title.
– To go to the next title, press the button .
The buttons TRK /can also be used for
fast reverse/fast forward: Keep the appropriate
button pressed.
To select MP3 titles via their number on the
sound storage medium, call up the title selec-
tion menu:
1) Press the button MENU (10). appears on
the display.
2) Use the number buttons (12 – 19) to enter the
number of the title
or
turn the knob VOLUME (11) to select the
number.
3) Then immediately press the knob VOLUME.
The title is selected.
5.4.2 Folder selection
For sound storage media with MP3 files and mul-
tiple folders (directories), the following replay
sequence is applied:
1. first, all titles without folder on the root level
(filed in the folder “ROOT” by the unit)
2. then, the first folder of the root level with its
subfolders
3. then, the next folder of the root level with its
subfolders
etc.
Use the buttons DIR and (16) to select the
folder desired:
– Each time the button is pressed, the unit
goes to the first title of the previous folder.
– Each time the button is pressed, the unit
goes to the first title of the next folder.
To select a specific title in the folder while select-
ing a folder, call up the folder selection menu:
1) Press the button MENU (10) twice. DIR appears
on the display and MP3 flashes. The text line
shows the first folder.
2) Turn the knob VOLUME (11) to the left until
the name of the desired folder appears on the
display. (Starting with the first folder, turn the
knob to the left to subsequently go to the fold-
ers in ascending order, and, when the last
folder has been reached, turn the knob to the
right to subsequently go to the folders in
descending order.)
3) Press the button VOLUME; appears on
the text line. Then immediately turn the knob
to the left until the desired title is shown on
the text line. (Starting with the first title of the
folder, turn the knob to the left to subse-
quently go to the titles in ascending order,
and, when the last title has been reached,
turn the knob to the right to subsequently go
to the titles in descending order.)
4) Press the knob VOLUME. The title is se-
lected.
5.4.3 Various replay functions
Short replaying of the title beginnings
1) To replay the first 10 seconds of each title,
press the button SCAN (13). and the
title number appear on the display; for MP3
titles, the display of and the title
number alternates with the display of the file
name. If the current title has been played for
more than 10 seconds, the unit will go to the
next title.
If, for sound storage media with MP3 titles,
only the beginnings of the titles in the se-
lected folder are to replayed, keep the button
SCAN pressed for approx. 3 seconds when
switching on the function. Instead of ,
will appear on the display.
2) To deactivate the function, press the button
SCAN.
Repeated replaying of titles
1) To repeat a title, press the button RPT (14).
and the title number appear on the
display; for MP3 titles, the display of
and the title number alternates with the dis-
play of the file name.
If, for sound storage media with MP3 titles,
all titles of the selected folder are to be
repeated, keep the button RPT pressed for
approx. 3 seconds when switching on the
function. Instead of , will
appear on the display.
2) To deactivate the function, press the button
RPT.
Random replay
1) To replay all titles of the sound storage
medium at random, press the button RDM
(15). and the title number appear on
the display; for MP3 titles, the display of
and the title number alternates with
the display of the file name.
If, for sound storage media with MP3 titles,
only the titles of the folder selected are to be
replayed at random, keep the button RDM
pressed for approx. 3 seconds when switch-
ing on the function. Instead of ,
will appear on the display.
2) To deactivate the function, press the button
RDM.
The currently active function will be switched off
when one of the other two functions is switched
on.
5.5 Operating the tuner
5.5.1 Station tuning and storing
The tuner is able to receive FM stations and
medium wave stations. To allow storing of more
than six stations with the six station buttons
(12 – 16), the FM band has been divided into
three identical subbands. In each of the three
subbands (F 1, F 2, F 3) and in the medium wave
band (MW), six stations can be stored, i. e. a total
of 18 FM stations and 6 medium wave stations.
1) Use the button BAND (9) to select the desired
band. It is recommended to store six stations
in the band F1 first and then to switch over to
the band F2 and then to F3.
2) For station tuning, use either automatic or
manual station finding:
To start automatic station finding, briefly
press the button TUNE (18) (backward) or
(forward). Automatic station finding stops
at the next station. During station finding,
is shown on the display. Restart
station finding so many times until the desired
station is received.
For manual station finding, keep the button
or pressed until briefly appears
on the display. Then the received frequency
can be increased or reduced step by step with
each pressing of the button (in the FM band
by 50 kHz, in the MW band by 9 kHz). To run
quickly through a wide range, keep the button
or pressed. After manual station find-
ing, the unit switches to automatic station
finding after some seconds, unless the button
or has been pressed again before.
is briefly shown on the display.
3) When the station has been tuned, keep the
desired station button (12 – 16) pressed until
“ch” and the station number appear on the
right in the display (see fig. 1). Then the sta-
tion is stored under this number in the
respective band.
5.5.2 Calling stored stations
1) Use the button BAND (9) to select the band in
which the desired station has been stored.
2) Use the appropriate station button (12 – 16)
to select the station number: The stored sta-
tion is called; a stereo programme is indi-
cated by ST on the display.
5.5.3 Muting the tuner
To mute the tuner, briefly press the button
POWER/STOP (20); appears on the
display. To unmute the tuner, press the button
POWER/STOP again or use the knob VOLUME
(11).
5.5.4 RDS functions
If the selected station transmits RDS information
(radio data system), the name of the station will
appear on the text line of the display instead of
the frequency. Some stations show additional
information alternately with the station name,
e. g. music title, artist.
If a station offers traffic information, TP (traffic
programme) will appear on the display. If EON
(enhanced other networks) is displayed and if a
programme is received which at present does
not offer traffic information, the tuner will auto-
matically switch to another programme of the
same broadcasting station when traffic mes-
sages are transmitted there. After the traffic
announcement, the unit will switch back to the
previous programme.
Information
Press the button DISP (19) repeatedly to change
between the following displays:
– time indication
If no time is transmitted, will be
displayed. As the time is not transmitted con-
tinuously, it can take a few minutes after
switching on the unit until the time is available.
– indication of the band (F1, F2, F3, MW) and
the station frequency
– indication of the programme type
If no programme type is provided by the
station, will be displayed.
– indication of the station name (basic setting)
The display switches to the basic setting a few
seconds after the button was pressed the last
time.
Note: In the mode “Dual”, pressing the button DISP will
also show the ID3 tags of the MP3 title being replayed
(see chapter 5.4, item 2). Press the button DISP repeat-
edly until the information desired is shown.
Alternative frequencies
When the function “alternative frequencies” is
activated (AF on the display), the unit constantly
checks the strength of the received signal and
will, if the received signal is too poor, automati-
Example of the replay
sequence for a sound
storage medium with
titles on the root level
and with 10 folders.
10
GB

cally switch to a neighbouring station that offers
the same programme and a better reception.
If the reception is poor or if no RDS information
is transmitted, AF will flash on the display. Use the
button AF/REG (7) to switch the function off (AF is
extinguished) and on again.
Some stations temporarily broadcast a dif-
ferent programme depending on the region, e. g.
regional news. To prevent the unit, in case of
poor reception, from changing to an alternative
frequency that offers a different regional pro-
gramme, activate the regional programme
mode: When the function “alternative frequen-
cies” is switched on, keep the button AF/REG
pressed for approx. 3 seconds until
is briefly displayed. When the mode is activated,
REG is displayed. To deactivate the mode, keep
the button AF/REG pressed again for 3 seconds
until is briefly displayed (REG is extin-
guished).
Programme type
Use the button PTY (8) to select one of the
stored stations that currently broadcasts music
or information of a special category. The follow-
ing categories can be selected:
1) Use the button PTY (8) to switch on the func-
tion “programme type”. Thus, a more detailed
selection from the music group is possible. A
category of this group is displayed. To switch
to the word group, press the button PTY
again. A category of the word group is dis-
played. (Pressing the button for a third time
will switch off the function “programme type”.)
2) Press the corresponding number button
(repeatedly) to select the desired category
from the group chosen before. Among the
stored stations, the unit searches for the sta-
tion that currently broadcasts a programme in
the selected category. During searching, the
sound is switched off.
If the unit cannot find a station with the
desired category, the message
will start to flash on the display after some
time and the unit will go to the station most
recently tuned.
3) To switch off the function “programme type”
and to be able to call the stored stations again
with the corresponding station buttons, press
the button PTY once or twice so that the sta-
tion frequency or the station name is dis-
played.
6 Specifications
CD/MP3 player
Frequency range: . . . . . . . 20 – 20 000 Hz
THD: . . . . . . . . . . . . . . . . . < 0.1 %
Channel separation: . . . . . > 60 dB
S/N ratio: . . . . . . . . . . . . . . > 85 dB
Tuner
Received frequency
FM: . . . . . . . . . . . . . . . . . 87.5 – 108 MHz
MW: . . . . . . . . . . . . . . . . 522 – 1620 kHz
RF sensitivity
FM: . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 dBµV
MW: . . . . . . . . . . . . . . . . 25 dBµV
S/N ratio
FM: . . . . . . . . . . . . . . . . . > 60 dB
MW: . . . . . . . . . . . . . . . . > 50 dB
THD
FM: . . . . . . . . . . . . . . . . . < 0.3 %
MW: . . . . . . . . . . . . . . . . < 0.5 %
Antenna connection
FM/MW: . . . . . . . . . . . . . . . coaxial socket
(IEC), 75 Ω
General information
Audio outputs
Level: . . . . . . . . . . . . . . . 0 … 1 V
Jacks: . . . . . . . . . . . . . . . 1 × XLR (bal.),
mono
2 × RCA, stereo
Ambient temperature: . . . . 0 – 40 °C
Power supply
Mains operation: . . . . . . . 230 V~/50 Hz
Power consumption: . . 15 VA max.
Emergency power supply: 24 V
Current consumption: . 1.5 A max.
Dimensions: . . . . . . . . . . . . . 482 × 44 × 290 mm,
1 RS
Weight: . . . . . . . . . . . . . . . 5 kg
Subject to technical modifications.
Music Group Word Group
to be selected with number button 1 (12)
POP M Pop Music
ROCK M Rock Music
NEWS News
AFFAIRS Current Affairs
INFO Information
to be selected with number button 2 (13)
EASY M Easy Listening
Music
LIGHT M Light Classical
Music
SPORT Sport
EDUCATE Education
DRAMA Drama
to be selected with number button 3 (14)
CLASSICS Serious Classical
Music
OTHER M Other Music
CULTURE Culture
SCIENCE Science
VARIED Varied
to be selected with number button 4 (15)
JAZZ Jazz Music
COUNTRY Country Music
WEATHER Weather
FINANCE Finance
CHILDREN Children’s
Programmes
to be selected with number button 5 (16)
NATION M National Music
OLDIES Oldies Music
SOCIAL Social Affairs
RELIGION Religion
PHONE IN Phone In
to be selected with number button 6 (16)
FOLK M Folk Music
TRAVEL Travel
LEISURE Leisure
DOCUMENT
Documentary
11
GB
All rights reserved by MONACOR ®INTERNATIONAL GmbH & Co. KG. No part of this instruction
manual may be reproduced in any form or by any means for any commercial use.

Vous trouverez sur la page 3, dépliable, les
éléments et branchements décrits.
1 Eléments et branchements
1.1 Face avant
1Fente dʼinsertion du CD
2Touche EJECT pour éjecter le CD
3Port USB pour un support de mémoire USB,
par exemple clé USB
4Insert pour une carte mémoire SD/SDHC
5LEDs pour afficher le support audio sélec-
tionné : la LED correspondante clignote pen-
dant la lecture et brille en continue en mode
pause ou stop
6Affichage
7Touche AF/REG pour la fonction “fréquences
alternatives” en réception RDS
8Touche PTY pour sélectionner le type de pro-
gramme en réception RDS
9Touche BAND
– en mode “Dual”, pour passer de lʼutilisation
du lecteur CD/MP3 sur lʼutilisation du tuner
– pour commuter entre les quatre plages de
réception du tuner
10 Touche MENU pour appeler, sur des sup-
ports audio avec fichiers MP3, un menu pour
la sélection de titre (appuyer une fois) ou la
sélection de dossiers (appuyer deux fois)
11 Bouton rotatif VOLUME pour le réglage de
volume et de tonalité (chapitre 5.3) et
avec des supports audio avec fichiers MP3
pour sélectionner des titres et dossiers via un
menu (chapitres 5.4.1 et 5.4.2)
12 Tuner :
Touche station 1
Lecteur CD/MP3 :
Touche numérique 1 pour la saisie du numéro
du titre dans le menu de sélection de titre
Touche pour démarrer et interrompre la
lecture
13 Tuner :
Touche station 2
Lecteur CD/MP3 :
Touche numérique 2 pour la saisie du numéro
du titre dans le menu de sélection de titre
Touche SCAN pour lire les 10 premières se-
condes de chaque titre
14 Tuner :
Touche station 3
Lecteur CD/MP3 :
Touche numérique 3 pour la saisie du numéro
du titre dans le menu de sélection de titre
Touche RPT pour la répétition dʼun titre
15 Tuner :
Touche station 4
Lecteur CD/MP3 :
Touche numérique 4 pour la saisie du numéro
du titre dans le menu de sélection de titre
Touche RDM pour la lecture aléatoire
16 Tuner :
Touches stations 5 et 6
Lecteur CD/MP3 :
Touches numériques 5 et 6 pour la saisie du
numéro du titre dans le menu de sélection de
titre
Touches DIR /pour la sélection de dos-
siers arrière/avant
17 Touche MODE
Pression plus longue sur la touche
Commutation entre les modes de fonction-
nement “Single” et “Dual” (affichage DUAL)
Brève pression sur la touche
– en mode “Single” pour commuter entre
les sources audio :
CDsupport USBcarte mémoiretuner
– en mode “Dual” pour passer de lʼutilisa-
tion du tuner sur lʼutilisation du lecteur
CD/MP3 et pour commuter entre les
supports audio :
CDsupport USBcarte mémoire
Lecteur CD/MP3 :
Touche numérique 7 pour la saisie du numéro
du titre dans le menu de sélection de titre
18 Tuner :
Touches TUNE /pour régler la station
arrière/avant :
Pour démarrer la recherche automatique de
stations, appuyez brièvement sur la touche
correspondante.
Pour le réglage manuel, maintenez la touche
correspondante enfoncée jusquʼà ce que lʼaf-
fichage indique brièvement , ensuite,
vous pouvez à chaque pression sur la touche
diminuer ou augmenter la fréquence de ré-
ception par palier.
Lecteur CD/MP3 :
Touches numériques 8 et 9 pour la saisie du
numéro du titre dans le menu de sélection de
titre
Touches TRK /pour la sélection de titre
arrière/avant (touche enfoncée brièvement)
et pour le retour/lʼavance rapide (touche main-
tenue enfoncée)
19 Touche DISP pour commuter lʼaffichage sur
différentes informations (par exemple heure,
type de programme, ID3-tags)
Lecteur CD/MP3 :
Touche numérique 0 pour la saisie du numéro
du titre dans le menu de sélection de titre
20 Touche POWER/STOP pour allumer (touche
enfoncée brièvement) ou éteindre (touche
maintenue enfoncée) lʼappareil
Tuner :
Son désactivé/activé
Lecteur CD/MP3 :
Arrêt de la lecture
1.2 Face arrière
21 Prise secteur pour relier à une prise 230 V~/
50 Hz via le cordon secteur livré
22 Porte fusible
Tout fusible fondu doit impérativement être
remplacé par un fusible de même type !
23 Bornes à vis pour relier une alimentation de
secours (24 V)
24 Sortie stéréo TUNER (RCA)
– en mode “Single” :
son coupé
– en mode “Dual” :
signal de sortie du tuner
25 Sorties (TUNER) CD/USB/SD CARD :
1 sortie stéréo (RCA)
1 sortie mono (XLR, sym.)
– en mode “Single” :
signal de sortie du lecteur CD/MP3 (CD,
support USB ou carte mémoire) ou du
tuner
– en mode “Dual” :
signal de sortie du lecteur CD/MP3 (CD,
support USB ou carte mémoire)
26 Branchement antenne pour une antenne FM
ou MW (antenne FM livrée)
2 Conseils d'utilisation
et de sécurité
Lʼappareil répond à toutes les directives néces-
saires de lʼUnion Européenne et porte donc le
symbole .
Respectez scrupuleusement les points suivants :
GLʼappareil n'est conçu que pour une utilisation
en intérieur. Protégez-le des éclaboussures,
de tout type de projections d'eau, dʼune humi-
dité élevée de l'air et de la chaleur (plage de
température de fonctionnement admissible
0 – 40 °C).
GEn aucun cas, vous ne devez poser d'objet
contenant du liquide ou un verre sur l'appareil.
GNe faites pas fonctionner lʼappareil et débran-
chez le cordon secteur immédiatement dans
les cas suivants :
1. lʼappareil ou le cordon secteur présentent
des dommages visibles.
2. après une chute ou accident similaire, vous
avez un doute sur l'état de l'appareil.
3. des dysfonctionnements apparaissent.
Dans tous les cas, les dommages doivent être
réparés par un technicien spécialisé.
GNe débranchez jamais l'appareil en tirant sur
le cordon secteur ; retirez toujours le cordon
secteur en tirant la fiche.
GPour le nettoyage, utilisez un chiffon sec et
doux, en aucun cas de produits chimiques ou
dʼeau.
GNous déclinons toute responsabilité en cas de
dommages corporels ou matériels résultants
si l'appareil est utilisé dans un but autre que
celui pour lequel il a été conçu, s'il n'est pas
correctement branché, utilisé ou réparé par
une personne habilitée ; en outre, la garantie
deviendrait caduque.
3 Possibilités dʼutilisation
Lʼappareil PA-24RCD est la combinaison dʼun
lecteur CD/MP3 et dʼun tuner FM RDS ; il est
idéal pour une utilisation dans des installations
Public Adress, par exemple pour une sonorisa-
tion dʼambiance dans des salles de réception ou
dʼattente. Il est possible de lire des CDs audio
standard, des fichiers MP3* de CDs, des sup-
ports de mémoire USB et des cartes mémoires
SD/SDHC (FAT16/FAT32, 32 GO max.).
Deux modes de fonctionnement sont possi-
bles : en mode “Single”, on peut commuter soit
le signal du lecteur CD/MP3 soit le signal du
tuner sur une sortie commune, en mode “Dual”,
les deux signaux sont appliqués sur des sorties
séparées.
Lʼappareil est conçu pour une installation dans
un rack (482 mm/19″), il peut également être
posé directement sur une table. Pour le montage
dans un rack, 1 unité (1 U = 44,45 mm) est né-
cessaire.
Lorsque l'appareil est définitivement retiré
du service, vous devez le déposer dans
une usine de recyclage de proximité pour
contribuer à son élimination non polluante.
AVERTISSEMENT L'appareil est alimenté par
une tension dangereuse. Ne
touchez jamais l'intérieur de
l'appareil car, en cas de mau-
vaise manipulation, vous pou-
vez subir une décharge élec-
trique.
12
F
B
CH
* Lʼappareil accepte également la lecture de fichiers au
format WMA.

4 Branchement
Avant dʼeffectuer les branchements ou de les
séparer, éteignez tous les appareils concernés.
4.1 Appareils audio
Plusieurs sorties sont prévues pour brancher les
appareils suivants (p. ex. amplificateurs, tables de
mixage). Le mode de fonctionnement sélectionné
détermine le signal présent et à quelle sortie :
1. Sorties (TUNER) CD/USB/SD CARD (25)
– sortie stéréo via prises RCA
L gauche/R droit
– sortie mono via fiche châssis XLR symé-
trique
En mode “Single”, le signal du lecteur CD/
MP3 (CD, support USB ou carte mémoire) ou
le signal du tuner est appliqué aux sorties.
En mode “Dual”, le signal du lecteur CD/MP3
(CD, support USB ou carte mémoire) est
appliqué sur les sorties.
2. Sortie stéréo TUNER (24) via prises RCA
L gauche/R droite
En mode “Single”, la sortie ne reçoit aucun
signal.
En mode “Dual”, le signal du tuner est appli-
qué sur la sortie.
4.2 Antenne
Branchez lʼantenne livrée FM (ou une autre
antenne pour réception FM ou MW) à la prise
ANT (26).
Sʼil faut brancher et une antenne FM et une
antenne MW, il faut les relier via un combinateur
dʼantenne à la prise ANT.
4.3 Alimentation
Pour terminer, relier le cordon secteur livré à la
prise secteur (21) et à une prise 230 V~/50 Hz.
Si lʼappareil doit continuer à fonctionner en
cas de coupure de courant, reliez aux bornes à
vis (23) une alimentation de secours 24 V, par
exemple PA-24ESP de MONACOR.
Remarque : même lorsque lʼappareil est éteint, il a une
faible consommation de courant. Débranchez le cordon
secteur de la prise ou dévissez lʼalimentation de
secours en cas de non fonctionnement prolongé de
lʼappareil.
5 Utilisation
5.1 Marche/arrêt
Pour allumer lʼappareil, appuyez brièvement sur
la touche POWER/STOP (20). Pour éteindre,
maintenez la même touche enfoncée pendant
3 secondes environ.
Une fois lʼappareil mis en service, le dernier état
de fonctionnement est toujours activé. Ainsi,
après lʼarrêt ou une coupure de courant, les
fonctions réglées comme la répétition des titres
ou la lecture aléatoire sont mémorisées.
5.2 Sélection du mode de fonctionne-
ment et de la source audio
Pour commuter entre les modes “Single” et
“Dual”, maintenez la touche MODE (17) enfon-
cée pendant 3 secondes environ. Le mode
“Dual” est signalé sur lʼaffichage par DUAL.
5.2.1 Mode de fonctionnement “Single”
En mode “Single”, le signal du lecteur CD/MP3
(de CD, support USB ou carte mémoire) ou
le signal du tuner est appliqué aux sorties
(TUNER) CD/USB/SD CARD (25). La sortie
TUNER (24) est, avec ce mode de fonctionne-
ment, coupée.
Avec la touche MODE (17), sélectionnez la
source. A chaque pression sur la touche, vous
commutez entre :
CDsupport USBcarte mémoiretuner.
Les supports audio non présents sont sautés.
Lʼaffichage indique la source sélectionnée.
Si un support audio est sélectionné, il est indiqué
par la LED (5) correspondante (clignote pendant
la lecture, brille en continu en pause/stop).
5.2.2 Mode de fonctionnement “Dual”
Avec le mode “Dual”, le signal du lecteur CD/MP3
(de CD, support USB ou carte mémoire) est
appliqué via les sorties (TUNER) CD/USB/
SD CARD (25) et le signal du tuner via la sortie
TUNER (24).
Pour que le tuner soit indiqué sur lʼaffichage et
puisse ainsi être utilisé, appuyez sur la touche
BAND (9).
Pour que le lecteur CD/MP3 soit indiqué sur lʼaf-
fichage et puisse être utilisé, appuyez sur la
touche MODE (17). Sʼil y a plusieurs supports
audio, par une pression répétée sur la touche
MODE, sélectionnez le support voulu. A chaque
pression sur la touche, vous commutez entre :
CDsupport USBcarte mémoire.
Lʼaffichage indique , ou
, si le support correspondant est absent.
Le support audio sélectionné est signalé par
la LED (5) correspondante (clignote pendant la
lecture, brille en continu en pause/stop).
5.3 Réglage de volume et de tonalité
Pour les réglages de volume et de tonalité, utili-
sez le bouton rotatif VOLUME (11).
En mode “Dual”, effectuez les réglages séparé-
ment pour le lecteur CD/MP3 et le tuner. [Avec
la touche BAND (9), vous commutez sur lʼutilisa-
tion du tuner, avec la touche MODE (17), sur
lʼutilisation du lecteur CD/MP3, voir également
chapitre 5.2.2.]
1) Pour régler le volume, appuyez brièvement
une fois sur le bouton, lʼaffichage indique
et la valeur actuelle (0 … 100). Réglez le
volume en tournant le bouton.
Remarque : le volume peut également être réglé
directement, cʼest-à-dire sans appuyer sur le bou-
ton, en le tournant.
2) Pour régler les graves, appuyez deux fois sur
le bouton. Lʼaffichage indique et la valeur
actuelle (
-
10 … 10). Réglez les graves en
tournant le bouton.
3) Pour régler les aigus, appuyez trois fois sur le
bouton, lʼaffichage indique et la valeur
actuelle (
-
10 … 10). Réglez les aigus en tour-
nant le bouton.
L'affichage correspondant ( , , )
sʼéteint quelques secondes après la dernière
activation du bouton.
5.4 Utilisation du lecteur CD /MP3
Dès quʼun support audio est inséré ou relié, le
lecteur CD/MP3 commute sur le support et
démarre la lecture (fonction autostart) une fois
les données du support reconnues.
1) Insérez/reliez le support audio :
– Poussez un CD dans la fente CD (1)
jusquʼà ce quʼil soit automatiquement
inseré. Sur lʼaffichage le symbole dʼun
disque est visible (tournant pendant la
lecture) si un CD est dans le lecteur.
– Reliez un support de mémoire USB (par
exemple clé USB, disque USB avec ali-
mentation propre) au port USB (3).
– Mettez une carte mémoire (coin oblique
vers la droite et vers lʼappareil) dans lʼin-
sert (4) jusquʼà ce quʼelle sʼenclenche.
2) Les titres sont lus les uns après les autres.
Lorsque le dernier titre est atteint, le premier
titre redémarre (lecture en continu).
Pour des CDs audio standards, la ligne de
texte de lʼaffichage indique le numéro du titre
et la durée déjà lue en minutes et secondes :
Pour des titres au format MP3, MP3 est affiché,
la ligne de texte commute entre :
Par plusieurs pressions sur la touche DISP
(19), on peut afficher des ID3-tags (informa-
tions sur le titre, interprète, album …). Sʼil nʼy
a pas dʼID3-tag, lʼaffichage indique .
Conseil : en appuyant sur la touche DISP, non seu-
lement les ID3-tags sont affichés mais aussi des
informations sur la station réglée du tuner (voir cha-
pitre 5.5.4, paragraphe “Informations”). Appuyez
sur la touche DISP jusquʼà ce que lʼinformation sou-
haitée soit affichée.
3) Pour interrompre la lecture, appuyez sur
la touche (12). Lʼaffichage indique
. Par une nouvelle pression sur la
touche, la lecture continue.
4) Pour arrêter la lecture, appuyez sur la touche
POWER/STOP (20). Sur lʼaffichage, le sup-
port audio correspondant et sont affi-
chés. En appuyant sur la touche , la lec-
ture redémarre avec le premier titre.
Conseil : si le CD sélectionné est sur Stop et si un
nouveau support audio est relié, lʼappareil ne com-
mute pas automatiquement sur lui. Pour démarrer
la lecture, appuyez sur la touche .
5) Pour commuter entre les supports audio,
appuyez sur la touche MODE (17) (chapi-
tre 5.2).
6) Retirez le support audio :
– Appuyez sur la touche EJECT (2) pour
éjecter le CD.
Si le CD nʼest pas retiré, il rentre à nou-
veau dans lʼappareil au bout de quelques
secondes, mais lʼappareil ne commute pas
automatiquement sur la lecture. Pour sé-
lectionner le CD, il faut appuyer sur la
touche MODE, si besoin plusieurs fois.
– Retirez le support USB du port USB.
– Déverrouillez la carte mémoire en lʼenfon-
çant dans la fente puis retirez-la.
Si un support audio est retiré, le lecteur
CD/MP3 commute sur le suivant support
audio existant :
CDsupport USBcarte mémoire
Si aucun support audio nʼest prévu, lʼappareil
commute en mode “Single” sur le fonctionne-
ment tuner. En mode “Dual”, sʼaf-
fiche.
Remarques sur les coupures du son et les erreurs
de lecture
La fumée de cigarettes et la poussière s'introduisent
facilement dans les ouvertures du lecteur et se dépo-
sent sur l'optique du système de lecture laser. Cela
peut générer des erreurs de lecture et des coupures
de son. Dans ce cas, confiez impérativement le net-
toyage du lecteur à un technicien spécialisé. Cette
opération est à la charge de l'utilisateur, même
lorsque l'appareil est sous garantie !
et
Nom du fichier
Format de fichier et numéro du titre
13
F
B
CH

5.4.1 Sélection de titres
et retour/avance rapide
Avec les touches TRK et (18), sélection-
nez le titre voulu :
– En appuyant sur la touche , vous revenez
au début du titre, à chaque nouvelle pression
sur la touche, vous reculez toujours dʼun titre.
– A chaque pression sur la touche , vous
avancez dʼun titre.
Les touches TRK /peuvent également être
utilisées pour le retour/avance rapide : mainte-
nez la touche correspondante enfoncée.
Il est également possible de sélectionner des
titres MP3 via leur numéro sur le support audio.
Pour ce faire, appelez le menu de sélection de
titre :
1) Appuyez sur la touche MENU (10). Sur lʼaffi-
chage est visible.
2) Via les touches numériques (12 – 19), saisis-
sez le numéro du titre
ou
tournez le bouton VOLUME (11) pour sélec-
tionner le numéro.
3) Juste après, appuyez sur le bouton VOLUME.
Le titre est alors sélectionné.
5.4.2 Sélection de dossiers
Pour des supports audio avec fichiers MP3 et
plusieurs dossiers (répertoires), lʼordre de lec-
ture suivant sʼimpose :
1. tout dʼabord tous les titres sans dossier sur
le niveau principal (réuni dans le dossier
“ROOT”)
2. ensuite le premier dossier du niveau principal
avec ses sous-répertoires
3. ensuite le dossier suivant du niveau principal
avec ses sous-répertoires
et ainsi de suite
Avec les touches DIR et (16), sélectionnez
le répertoire voulu :
– A chaque pression sur la touche , vous
revenez au premier titre du répertoire précé-
dent.
– A chaque pression sur la touche , vous allez
au premier titre du répertoire suivant.
Pour pouvoir également lors de la sélection dʼun
répertoire sélectionner un titre donné dans le
répertoire, appelez le menu de sélection de
répertoire :
1) Appuyez deux fois sur la touche MENU (10).
Sur lʼaffichage DIR est visible et MP3 clignote.
La ligne de texte indique le premier réper-
toire.
2) Tournez le bouton VOLUME (11) vers la
gauche jusquʼà ce que le nom du répertoire
voulu soit affiché. (En partant du premier
répertoire, vous faites défiler les répertoires
en ordre croissant en tournant le bouton vers
la gauche, une fois le dernier répertoire
atteint, en ordre décroissant en le tournant
vers la droite).
3) Appuyez sur le bouton VOLUME, la ligne de
lʼaffichage indique . Juste après, tournez le
bouton vers la gauche jusquʼà ce que le titre
voulu soit affiché dans la ligne de texte. (En
partant du premier titre, vous faites défiler les
titres en ordre croissant en tournant le bouton
vers la gauche, une fois le dernier titre atteint,
en ordre décroissant en le tournant vers la
droite).
4) Appuyez sur le bouton VOLUME, le titre est
sélectionné.
5.4.3 Différentes fonctions de lecture
Lecture des intros des titres
1) Si tous les titres doivent être lus pendant
10 secondes, appuyez sur la touche SCAN
(13). Sur lʼaffichage, et le numéro de
titre sʼaffichent ; pour des titres MP3, lʼaffi-
chage indique et le numéro du titre en
alternance avec le nom du fichier. Si le titre
en cours est lu plus de 10 secondes, lʼappa-
reil va au titre suivant.
Si pour des supports audio avec titres
MP3 seules les intros des titres dans le réper-
toire sélectionné doivent être lus, maintenez
la touche SCAN enfoncée pendant 3 se-
condes lorsque vous activez la fonction lec-
ture. sʼaffiche à la place de .
2) Pour désactiver la fonction, appuyez sur la
touche SCAN.
Répétition de titres
1) Pour répéter un titre, appuyez sur la touche
RPT (14). Sur lʼaffichage, et le
numéro du titre sont visibles ; pour des titres
MP3, lʼaffichage indique et le numéro
du titre en alternance avec le nom du fichier.
Si pour des supports audio avec titres
MP3, tous les titres du répertoire sélectionné
doivent être répétés, maintenez la touche
RPT enfoncée pendant 3 secondes environ
lorsque vous activez la fonction répétition.
s'affiche à la place de .
2) Pour désactiver la fonction, appuyez sur la
touche RPT.
Lecture aléatoire
1) Si tous les titres du support audio doivent être
lus en ordre aléatoire, appuyez sur la touche
RDM (15). Sur lʼaffichage, et le
numéro du titre sont visibles ; pour des titres
MP3, lʼaffichage indique et le numéro
du titre en alternance avec le nom du fichier.
Si pour des supports audio avec titres
MP3, seuls les titres du répertoire sélec-
tionné doivent être répétés, maintenez la
touche RDM enfoncée pendant 3 secondes
environ lorsque vous activez la fonction lec-
ture aléatoire. s'affiche à la place de
.
2) Pour désactiver la fonction, appuyez sur la
touche RDM.
La fonction déjà activée est désactivée
lorsquʼune des deux autres fonctions est acti-
vée.
5.5 Utilisation du tuner
5.5.1 Réglage et mémorisation de la station
Des stations MW et FM peuvent être reçues.
Pour quʼavec les six touches de stations
(12 – 16) on puisse mémoriser plus de 6 sta-
tions, la plage FM est divisée en trois sous-
plages identiques. Dans les trois sous-plages
(F1, F2, F3) et dans la plage MW, 6 stations peu-
vent être mémorisés, ce qui fait en tout 18 sta-
tions FM et 6 stations MW.
1) Avec la touche BAND (9), commutez sur la
plage souhaitée. Il est recommandé de
mémoriser les 6 stations dans la plage F1,
puis passez dans la plage F2 puis F3.
2) Vous avez le choix entre une recherche auto-
matique ou manuelle des stations pour trou-
ver une station :
Pour démarrer la recherche automatique
de station, appuyez brièvement sur la
touche TUNE (18) (retour) ou (avance).
La recherche automatique sʼarrête dès que la
station suivante est trouvée. Pendant la
recherche, lʼaffichage indique . Re-
lancez la recherche jusquʼà ce que la station
souhaitée soit reçue.
Pour la recherche manuelle de station,
maintenez la touche TUNE ou enfon-
cée jusquʼà ce que soit visible briè-
vement sur lʼaffichage. La fréquence de
réception peut être augmentée ou diminuée
par palier à chaque pression sur la touche
(dans la plage FM de 50 kHz, dans la plage
MW de 9 kHz). Pour faire défiler manuelle-
ment rapidement une plage plus grande,
maintenez la touche ou enfoncée. Une
fois le réglage manuel effectué, lʼappareil
commute à nouveau, quelques secondes
après, sur la recherche automatique si la
touche ou nʼa pas été préalablement
enfoncée une nouvelle fois. Lʼaffichage
indique brièvement .
3) Si la station est reglée, maintenez la touche
de station voulue (12 – 16) enfoncée jusquʼà
que lʼaffichage indique à droite “ch” avec le
numéro de la station (voir schéma 1). La sta-
tion est alors mémorisée sous ce numéro
dans la plage correspondante.
5.5.2 Appeler une station mémorisée
1) Avec la touche BAND (9), sélectionnez la
plage dans laquelle la station est mémorisée.
2) Sélectionnez le numéro de la station avec la
touche de station correspondante (12 – 16) :
la station mémorisée est appelée, une émis-
sion stéréo est signalée par ST sur lʼaffichage.
5.5.3 Coupure du son du tuner
Pour couper le son du tuner, appuyez briève-
ment sur la touche POWER/STOP (20) : lʼaffi-
chage indique . Pour le réactiver,
appuyez une nouvelle fois sur la touche ou acti-
vez le bouton VOLUME (11).
Exemple de suite pour un
support audio avec titres
dans le niveau principale et
10 répertoires.
14
F
B
CH

5.5.4 Fonctions RDS
Si la station sélectionnée émet des informations
RDS (radio data system), le nom de la station
sʼaffiche dans la ligne de texte de lʼaffichage à la
place de la fréquence. Certaines stations don-
nent, en alternance avec le nom de la station,
des informations supplémentaires, par exemple
titre de la chanson, interprète.
Si une station propose des informations tra-
fic, TP (traffic program) est visible sur lʼaffichage.
Si EON (enhanced other networks) est affiché et si
un programme, qui ne propose pas dʼinformation
trafic à cet instant, est reçu, le tuner commute
automatiquement sur un autre programme de la
même station émettrice où des informations tra-
fic sont données. Une fois lʼannonce trafic effec-
tuée, lʼappareil revient au programme précé-
dent.
Informations
Par plusieurs pressions sur la touche DISP (19),
vous pouvez commuter entre les affichages sui-
vantes :
– affichage de lʼheure
Si aucune heure nʼest émise, lʼaffichage in-
dique . Puisque lʼheure nʼest pas
émise de manière continue, quelques minutes
peuvent être nécessaires après lʼallumage de
l'appareil pour que lʼheure soit disponible.
– affichage de la plage (F1, F2, F3, MW) et de la
fréquence dʼémission
– affichage du type de programme
Si aucun type de programme nʼest donné par
la station, lʼaffichage indique .
– affichage du nom station (réglage de base)
Quelques secondes après la dernière pression
sur la touche, lʼaffichage commute sur le réglage
de base.
Conseil : En mode “Dual”, en appuyant sur la touche
DISP, les ID3-Tags du titre MP3 en cours s'affichent
(voir chapitre 5.4, point 2). Appuyez sur la touche DISP
jusquʼà ce que lʼinformation souhaitée soit affichée.
Fréquences alternatives
Si la fonction “fréquences alternatives” est acti-
vée (AF sur lʼaffichage), lʼappareil vérifie en
continu la puissance du signal de réception et
commute, en cas de réception trop faible, auto-
matiquement sur la fréquence avec une meil-
leure réception dʼune station voisine avec le
même programme. En cas de réception trop fai-
ble ou sʼil nʼy a aucune information RDS, AF cli-
gnote sur lʼaffichage. Avec la touche AF/REG (7)
vous pouvez désactiver la fonction (AF sʼéteint)
puis la réactiver.
Certaines stations émettent, selon les
régions, des programmes différents, par exem-
ple des informations régionales. Pour éviter
quʼen cas de mauvaise réception, lʼappareil ne
commute sur une fréquence alternative avec un
autre programme régional, on peut activer le
mode de programme régional : lorsque la fonc-
tion “fréquences alternatives” est activée, main-
tenez la touche AF/REG enfoncée pendant
3 secondes environ jusquʼà ce que lʼaffichage
indique brièvement . Lorsque le mode
est activé, REG est visible sur lʼaffichage. Pour dés-
activer le mode, maintenez la touche à nouveau
enfoncée pendant 3 secondes jusquʼà ce que
lʼaffichage indique brièvement (REG
sʼéteint).
Type de programme
Avec la touche PTY (8), vous pouvez sélection-
ner parmi les stations mémorisées, une station
qui émet de la musique ou des informations via
une rubrique donnée. Les rubriques suivantes
sont sélectionnables :
1) Avec la touche PTY (8), allumez la fonction
“type de programme”. Une sélection plus pré-
cise dans le groupe musique est ainsi possi-
ble. Sur lʼaffichage, une rubrique de ce
groupe est affichée. Pour commuter sur le
groupe parole, appuyez une nouvelle fois sur
la touche PTY. Lʼaffichage indique une
rubrique de ce groupe. (A la troisième pres-
sion, la fonction “type de programme” est à
nouveau désactivée).
2) Par une pression (plusieurs pressions) sur la
touche numérique correspondante, sélection-
nez la rubrique voulue dans le groupe préa-
lablement sélectionné. Lʼappareil recherche
sous les stations mémorisées celle qui émet
un programme dans la rubrique sélectionnée.
Pendant le processus de recherche, le son
est coupé.
Si lʼappareil ne peut trouver aucune sta-
tion avec la rubrique voulue, le message
clignote après quelque temps
sur lʼaffichage, lʼappareil revient à la dernière
station réglée.
3) Pour désactiver la fonction “type de pro-
gramme” et pouvoir appeler les stations
mémorisées avec les touches de stations
correspondantes, appuyez une ou deux fois
sur la touche PTY pour que sur lʼaffichage, la
fréquence de la station ou le nom de la sta-
tion soit affiché.
6 Caractéristiques techniques
Lecteur CD/MP3
Bande passante : . . . . . 20 – 20 000 Hz
Taux de distorsion : . . . < 0,1 %
Séparation des canaux : > 60 dB
Rapport signal/bruit : . . > 85 dB
Tuner
Fréquence de réception
FM : . . . . . . . . . . . . . . 87,5 – 108 MHz
MW : . . . . . . . . . . . . . 522 – 1620 kHz
Sensibilité HF
FM : . . . . . . . . . . . . . . 6 dBµV
MW : . . . . . . . . . . . . . 25 dBµV
Rapport signal/bruit
FM : . . . . . . . . . . . . . . > 60 dB
MW : . . . . . . . . . . . . . > 50 dB
Taux de distorsion
FM : . . . . . . . . . . . . . . < 0,3 %
MW : . . . . . . . . . . . . . < 0,5 %
Branchement antenne
FM/MW : . . . . . . . . . . . . prise coaxiale (IEC)
75 Ω
Généralités
Sorties audio
Niveau : . . . . . . . . . . . 0…1V
Branchements : . . . . . 1 × XLR (sym.), mono
2 × RCA, stéréo
Température fonc. : . . . 0 – 40 °C
Alimentation
Fonctionnement
secteur : . . . . . . . . . . 230 V~/50 Hz
Consommation : . . . 15 VA max.
Alimentation de
secours : . . . . . . . . . . 24 V
Consommation : . . . 1,5 A max.
Dimensions : . . . . . . . . . 482 × 44 × 290 mm,
1U
Poids : . . . . . . . . . . . . . 5 kg
Tout droit de modification réservé.
Groupe musique Groupe parole
sélectionnable avec la touche numérique 1 (12)
POP M pop
ROCK M rock
NEWS informations
AFFAIRS magazine
INFO info-service
sélectionnable avec la touche numérique 2 (13)
EASY M chansons
LIGHT M classique léger
SPORT sport
EDUCATE éducation
DRAMA dramatique
sélectionnable avec la touche numérique 3 (14)
CLASSICS musique classique
OTHER M autre musique
CULTURE culture
SCIENCE sciences
VARIED divertissement
sélectionnable avec la touche numérique 4 (15)
JAZZ musique de jazz
COUNTRY musique de
country
WEATHER météo
FINANCE économie et finances
CHILDREN programmes pour
enfants
sélectionnable avec la touche numérique 5 (16)
NATION M chansons du pays
OLDIES musique rétro
SOCIAL société
RELIGION religion
PHONE IN ligne ouverte et
interactivité
sélectionnable avec la touche numérique 6 (16)
FOLK M musique
folklorique
TRAVEL voyages
LEISURE loisirs
DOCUMENT
documentaire
15
F
B
CH
Notice dʼutilisation protégée par le copyright de MONACOR ®INTERNATIONAL GmbH & Co. KG.
Toute reproduction même partielle à des fins commerciales est interdite.

A pagina 3, se aperta completamente, vedrete
tutti gli elementi di comando e i collegamenti
descritti.
1 Elementi di comando
e collegamenti
1.1 Lato anteriore
1Fessura per lʼinserimento del CD
2Tasto EJECT per espellere il CD
3Presa USB per il collegamento di una memo-
ria USB, p. es. di una chiavetta USB
4Fessura per l'inserimento di una scheda di
memoria SD/SDHC
5LED per indicare il supporto audio selezio-
nato: il relativo LED lampeggia durante la
riproduzione e rimane acceso costantemente
durante pausa e stop
6Display
7Tasto AF/REG per la funzione “Frequenze
alternative” con ricezione RDS
8Tasto PTY per selezionare il tipo di pro-
gramma con ricezione RDS
9Tasto BAND
– nel modo “Dual”, per passare dal funziona-
mento del lettore CD/MP3 al tuner
– per cambiare fra quattro settori di ricezione
per il tuner
10 Tasto MENU, per aprire un menù per la
scelta di un titolo (premere una volta) o di una
cartella (premere due volte) con supporti
audio con file MP3
11 Manopola VOLUME per regolare il volume e
il suono (Cap. 5.3), e per i supporti audio
con file MP3 per selezionare i titoli e le car-
telle tramite un menù (Cap. 5.4.1 e 5.4.2)
12 Tuner:
Tasto stazione 1
Lettore CD/MP3:
Tasto numerico 1 per digitare il numero del
titolo nel menù della scelta titoli
Tasto per avviare e interrompere la ripro-
duzione
13 Tuner:
Tasto stazione 2
Lettore CD/MP3:
Tasto numerico 2 per digitare il numero del
titolo nel menù della scelta titoli
Tasto SCAN, per riprodurre, per 10 secondi,
uno dopo l'altro l'inizio dei titoli
14 Tuner:
Tasto stazione 3
Lettore CD/MP3:
Tasto numerico 3 per digitare il numero del
titolo nel menù della scelta titoli
Tasto RPT per la ripetizione del titolo
15 Tuner:
Tasto stazione 4
Lettore CD/MP3:
Tasto numerico 4 per digitare il numero del
titolo nel menù della scelta titoli
Tasto RDM per la riproduzione casuale
16 Tuner:
Tasti stazione 5 e 6
Lettore CD/MP3:
Tasti numerici 5 e 6 per digitare il numero del
titolo nel menù della scelta titoli
Tasti DIR /per la scelta delle cartelle
indietro e in avanti
17 Tasto MODE
Pressione prolungata del tasto
Cambio fra i modi “Single” e “Dual” (indica-
zione DUAL sul display)
Pressione breve del tasto
– nel modo “Single”, per cambiare fra le
fonti audio:
CDmemoria USBscheda di memoria
tuner
– nel modo “Dual”, per cambiare dal fun-
zionamento del tuner al lettore CD/MP3
e per cambiare fra i supporti audio:
CDmemoria USBscheda di memoria
Lettore CD/MP3:
Tasto numerico 7 per digitare il numero del
titolo nel menù della scelta titoli
18 Tuner:
Tasti TUNE /per impostare la stazione
indietro/in avanti:
Per avviare la ricerca stazioni, premere bre-
vemente il relativo tasto.
Per l'impostazione manuale, tenere dappri-
ma premuto il relativo tasto finché il display
indica brevemente ; dopodiché, con
ogni pressione del tasto, la frequenza di rice-
zione si può ridurre o aumentare passo dopo
passo.
Lettore CD/MP3:
Tasti numerici 8 e 9 per digitare il numero del
titolo nel menù della scelta titoli
Tasti TRK /per la scelta dei titoli indie-
tro/in avanti (premere brevemente) e per il
ritorno/avanzamento veloce (tener premuto)
19 Tasto DISP per cambiare il display per avere
varie informazioni (p. es. ora, tipo di pro-
gramma, tag ID3)
Lettore CD/MP3:
Tasto numerico 0 per digitare il numero del
titolo nel menù della scelta titoli
20 Tasto POWER/STOP per accendere (pre-
mere brevemente) e per spegnere (premere
più a lungo) l'apparecchio
Tuner:
Audio off/on
Lettore CD/MP3:
Arresto della riproduzione
1.2 Lato posteriore
21 Presa per il collegamento con una presa di
rete (230 V~/50 Hz) tramite il cavo in dota-
zione
22 Portafusibile
Sostituire un fusibile difettoso solo con uno
dello stesso tipo!
23 Morsetti a vite per il collegamento di un
gruppo di continuità (24 V)
24 Uscita stereo TUNER (RCA)
– nel modo “Single”:
messo in muto
– nel modo “Dual”:
segnale d'uscita del tuner
25 Uscite (TUNER) CD/USB/SD CARD:
1 uscita stereo (RCA)
1 uscita mono (XLR, bil.)
– nel modo “Single”:
segnale d'uscita del lettore CD/MP3 (CD,
memoria USB o scheda di memoria) o del
tuner
– nel modo “Dual”:
segnale d'uscita del lettore CD/MP3 (CD,
memoria USB o scheda di memoria)
26 Contatto per un'antenna FM o OM (antenna
FM in dotazione)
2 Avvertenze importanti
per un uso sicuro
Questʼapparecchio è conforme a tutte le direttive
rilevanti dellʼUE e pertanto porta la sigla .
Si devono osservare assolutamente anche i
seguenti punti:
GL'apparecchio è previsto solo per lʼuso allʼin-
terno di locali. Proteggerlo dall'acqua goccio-
lante e dagli spruzzi d'acqua, da alta umidità
dell'aria e dal calore (temperatura dʼimpiego
ammessa fra 0 e 40 °C).
GNon depositare sull'apparecchio dei conteni-
tori riempiti di liquidi, p. es. bicchieri.
GNon mettere in funzione lʼapparecchio e stac-
care subito la spina rete se:
1. lʼapparecchio o il cavo rete presentano dei
danni visibili;
2. dopo una caduta o dopo eventi simili sussi-
ste il sospetto di un difetto;
3. lʼapparecchio non funziona correttamente.
Per la riparazione rivolgersi sempre ad unʼof-
ficina competente.
GStaccare il cavo rete afferrando la spina,
senza tirare il cavo.
GPer la pulizia usare solo un panno morbido,
asciutto; non impiegare in nessun caso acqua
o prodotti chimici.
GNel caso dʼuso improprio, di collegamenti
sbagliati, dʼimpiego scorretto o di riparazione
non a regola dʼarte dell'apparecchio, non si
assume nessuna responsabilità per eventuali
danni consequenziali a persone o a cose e
non si assume nessuna garanzia per l'appa-
recchio.
3 Possibilità d'impiego
L'apparecchio PA-24RCD, una combinazione
fra lettore CD/MP3 e tuner FM/RDS, è ideale per
l'impiego in impianti PA, p. es. per la sonorizza-
zione di sottofondo in ristoranti e sale d'attesa. Si
possono riprodurre CD audio standard, come
anche file MP3* di CD, mezzi di memoria USB e
schede di memoria SD/SDHC (FAT16/FAT32,
max. 32 GB).
Sono possibili due modi di funzionamento:
Nel modo “Single” è possibile portare su un'usci-
ta comune il segnale del lettore CD/MP3 oppure
il segnale del tuner, nel modo “Dual”, entrambi i
segnali sono portati su uscite separate.
L'apparecchio è previsto per l'inserimento in un
rack (482 mm/19″), ma può essere usato anche
come apparecchio da tavolo. Per il montaggio in
un rack è richiesta 1 unità d'altezza (= 44,45 mm).
Se si desidera eliminare l'apparecchio
definitivamente, consegnarlo per lo
smaltimento ad un'istituzione locale per
il riciclaggio.
AVVERTIMENTO Lʼapparecchio è alimentato con
pericolosa tensione di rete.
Non intervenire mai personal-
mente al suo interno. La mani-
polazione scorretta può provo-
care delle scariche elettriche
pericolose.
16
I
* Lʼapparecchio supporta anche la riproduzione di file nel
formato WMA.

4 Collegamento
Prima di effettuare/separare dei collegamenti,
spegnere tutti gli apparecchi interessati.
4.1 Apparecchi audio
Per il collegamento degli apparecchi a valle
(p. es. amplificatori, mixer) sono disponibili varie
uscite. A seconda del modo di funzionamento
scelto, un segnale è disponibile a una determi-
nata uscita:
1. Uscite (TUNER) CD/USB/SD CARD (25)
– Uscita stereo tramite prese RCA
L sinistro/R destro
– Uscita mono tramite un connettore XLR
bilanciato da pannello
Nel modo “Single”, il segnale del lettore
CD/MP3 (CD, memoria USB o scheda di
memoria) oppure il segnale del tuner sono
portati sulle uscite.
Nel modo “Dual”, il segnale del lettore CD/MP3
(CD, memoria USB o scheda di memoria) è
portato sulle uscite.
2. Uscita stereo TUNER (24) con prese RCA
L sinistro/R destro
Nel modo “Single”, l'uscita non riceve nessun
segnale.
Nel modo “Dual”, il segnale del tuner è por-
tato sull'uscita.
4.2 Antenna
Collegare l'antenna FM in dotazione (oppure
un'altra antenna per ricezione FM o onde medie)
con la presa ANT (26).
Se si devono collegare sia un'antenna FM
che un'antenna OM, collegarle con la presa ANT
per mezzo di un partitore d'antenne.
4.3 Alimentazione
Alla fine, collegare il cavo rete in dotazione con
la presa (21) e quindi inserirlo in una presa di
rete (230 V~/50 Hz).
Se l'apparecchio deve continuare a funzio-
nare anche in caso di caduta di tensione, colle-
gare un gruppo di continuità di 24 V, p. es. PA-
24ESP di MONACOR, con i morsetti a vite (23).
Nota: Anche se lʼapparecchio è spento, consuma un poʼ
di corrente. Perciò conviene togliere la spina dalla presa
di rete e eventualmente staccare il gruppo di continuità
se lʼapparecchio non deve servire per un certo periodo.
5 Funzionamento
5.1 Accendere e spegnere
Per accendere l'apparecchio premere breve-
mente il tasto POWER/STOP (20). Per spegne-
re tener premuto lo stesso tasto per 3 secondi
circa.
Dopo la messa in funzione è attivo sempre l'ul-
timo stato di funzionamento. In questo modo, per
esempio dopo lo spegnimento o dopo una
caduta di tensione, le funzioni impostate come
ripetizione dei titoli o riproduzione causale
rimangono memorizzate.
5.2 Scegliere il modo di funzionamento
e la fonte audio
Per cambiare fra il modi “Single” e “Dual”, tener
premuto per 3 secondi circa il tasto MODE (17).
Il modo “Dual” è segnalato sul display con DUAL.
5.2.1 Modo “Single”
Nel modo “Single”, il segnale del lettore CD/MP3
(da CD, memoria USB o scheda di memoria)
oppure il segnale del tuner sono portati sulle
uscite (TUNER) CD/USB/SD CARD (25).
L'uscita TUNER (24) è messa in muto in questo
modo di funzionamento.
Con il tasto MODE (17) scegliere la fonte. Con
ogni pressione del tasto si cambia fra:
CDmemoria USBscheda di memoriatuner.
I supporti audio non presenti saranno saltati.
Il display indica la fonte scelta. Se un sup-
porto audio è stato scelto, tale condizione viene
segnalata dal relativo LED (5) [lampeggia du-
rante la riproduzione, rimane acceso durante
pausa e stop].
5.2.2 Modo “Dual”
Nel modo “Dual”, il segnale del lettore CD/MP3
(da CD, memoria USB o scheda di memoria)
viene emesso tramite le uscite (TUNER) CD/
USB/SD CARD (25) e il segnale del tuner invece
tramite l'uscita TUNER (24).
Perché il tuner possa essere segnalato sul
display per essere poi comandato, premere il
tasto BAND (9).
Perché il lettore CD/MP3 possa essere segna-
lato sul display per essere poi comandato, pre-
mer il tasto MODE (17). Se sono presenti più
supporti audio, con pressioni ripetute del tasto
MODE scegliere il supporto desiderato. Con
ogni pressione del tasto si cambia fra:
CDmemoria USBscheda di memoria.
Il display segnala , o ,
se il relativo supporto manca.
Il supporto audio viene segnalato anche dal
relativo LED (5) [lampeggia durante la riprodu-
zione, rimane acceso durante pausa e stop].
5.3 Impostare il volume e i toni
Per le impostazioni del volume e dei toni si usa
la manopola VOLUME (11).
Nel modo “Dual”, effettuare le impostazioni in
modo separato per il lettore CD/MP3 e per il
tuner. [Con il tasto BAND (9) si passa al funzio-
namento del tuner, con il tasto MODE (17) al fun-
zionamento del lettore CD/MP3, vedi anche
Cap. 5.2.2.]
1) Per impostare il volume premere una volta
brevemente la manopola. Il display indica
e il valore attuale (0 … 100). Impostare il
volume girando la manopola.
N. B.: Il volume può essere modificato anche diret-
tamente, cioè senza premere la manopola, girando
la manopola.
2) Per impostare i bassi, premere due volte bre-
vemente la manopola. Il display indica e
il valore attuale (
-
10 … 10). Impostare i bassi
girando la manopola.
3) Per impostare gli alti, premere tre volte bre-
vemente la manopola. Il display indica e
il valore attuale (
-
10 … 10). Impostare gli alti
girando la manopola.
La relativa indicazione ( , , ) si chiude
dopo pochi secondi dall'ultimo azionamento della
manopola.
5.4 Funzionamento del lettore CD/MP3
Non appena un supporto audio è inserito/colle-
gato, il lettore CD/MP3 si regola sullo stesso e
dopo aver caricato i dati inizia con la riprodu-
zione (funzione autostart).
1) Inserire/collegare il supporto dati:
– Inserire un CD nella fessura CD (1) finché
viene ritirato. Un CD nel drive viene segna-
lato con il simbolo di un disco (roteante
durante la riproduzione del CD).
– Collegare una memoria USB (p. es. chia-
vetta USB, disco rigido USB con alimenta-
zione propria) con la porta USB (3).
– Inserire una scheda di memoria (angolo
smussato a destra, rivolto verso l'apparec-
chio) nella fessura per schede (4) finché si
blocca con uno scatto.
2) I titoli vengono riprodotti uno dopo l'altro. Se
l'ultimo titolo è stato riprodotto, s'avvia nuo-
vamente il primo titolo (riproduzione senza
fine).
Nei CD audio standard, la riga di testo del
display indica il numero del titolo e il tempo
già trascorso in minuti e secondi:
Nei titoli nel formato MP3, viene indicato MP3,
e la riga di testo cambia fra:
Con una pressione ripetuta del tasto DISP
(19) si possono visualizzare dei tag ID3
(informazioni sul titolo, interpreti, albo ecc.).
Se non sono presenti dei tag ID3, il display
segnala .
N. B.: Premendo il tasto DISP si visualizzano non
solo i tag ID3, ma anche informazioni sulla stazione
impostata del tuner (vedi Cap. 5.5.4, paragrafo
“Informazioni”). Premere il tasto DISP tante volte
finché si vede l'informazione desiderata.
3) Per interrompere la riproduzione, premere il
tasto (12). Il display segnala .
Con una nuova pressione del tasto, la ripro-
duzione riprende.
4) Per terminare la riproduzione, premere il
tasto POWER/STOP (20). Sul display viene
indicato il relativo supporto audio e .
Premendo il tasto , la riproduzione si riav-
via con il primo titolo.
N. B.: Se il CD scelto si trova in Stop mentre si col-
lega un nuovo supporto audio, l'apparecchio non si
regola automaticamente su questo. Per avviare la
sua riproduzione premere il tasto .
5) Per cambiare fra i supporti audio, premere il
tasto MODE (17) [Cap. 5.2].
6) Togliere il supporto audio:
– Per fare uscire il CD, premere il tasto
EJECT (2).
Se non si toglie il CD, l'apparecchio lo
ritira dopo alcuni secondi senza tuttavia
passare alla riproduzione automatica del
CD. Per scegliere il CD si deve premere,
eventualmente più volte, il tasto MODE.
– Staccare la memoria USB dalla porta USB.
– Sbloccare la scheda di memoria spingen-
dola nella fessura, quindi sfilarla.
Se si toglie un supporto audio scelto, il lettore
CD/MP3 passa al supporto prossimo pre-
sente:
CDmemoria USBscheda di memoria
Se non è presente nessun supporto audio,
l'apparecchio passa nel modo “Single” al fun-
zionamento tuner, e nel modo “Dual” viene
visualizzato .
Note su buchi nella riproduzione e su errori di lettura
Il fumo di sigarette e polvere penetrano facilmente fra
tutte le aperture dell'apparecchio e si depositano sul
sistema ottico della scansione ai raggi laser. Se ciò
dovesse provocare errori di lettura e buchi nella ripro-
duzione, lʼapparecchio deve essere pulito in un labo-
ratorio specializzato. Una tale pulizia è a pagamento,
anche durante il periodo di garanzia!
e
Nome file
Formato file e Numero titolo
17
I

5.4.1 Scelta dei titoli e
ritorno/avanzamento veloce
Con i tasti TRK e (18) scegliere il titolo
desiderato:
– Premendo il tasto si salta sull'inizio del
titolo, con ogni ulteriore pressione si torna
indietro di un altro titolo.
– Con ogni pressione del tasto si salta in
avanti di un titolo.
I tasti TRK /possono essere usati per il
ritorno/avanzamento veloce: tener premuto il
relativo tasto.
I titoli MP3 possono essere scelti anche per
mezzo del loro numero sul supporto audio. Per
fare ciò aprire il menú di scelta titoli:
1) Premere il tasto MENU (10). Sul display si
vede .
2) Con i tasti numerici (12 – 19) digitare il nume-
ro del titolo
oppure
girare la manopola VOLUME (11) per sele-
zionare il numero.
3) Subito dopo premere la manopola VOLUME.
Il titolo è ora selezionato.
5.4.2 Scelta delle cartelle
Per i supporti audio con file MP3 e con più car-
telle vale il seguente ordine di riproduzione:
1. dapprima tutti i titoli senza cartella nelle direc-
tory principale (riuniti dall'apparecchio nella
cartella “ROOT”)
2. quindi la prima cartella della directory princi-
pale con le sue sottocartelle
3. poi la cartella successiva della directory prin-
cipale con le sue sottocartelle
ecc.
Con i tasti DIR e (16) scegliere la cartella
desiderata:
– Con ogni pressione del tasto si salta sul
primo titolo della cartella precedente.
– Con ogni pressione del tasto si salta sul
primo titolo della cartella successiva.
Per scegliere, oltre alla scelta della cartella,
anche subito un determinato titolo nella cartella,
aprire il menù di scelta cartella:
1) Premere due volte il tasto MENU (10). Sul
display si vede DIR, e MP3 sta lampeggiando.
La riga di testo visualizza la prima cartella.
2) Girare a sinistra la manopola VOLUME (11),
finché si vede sul display il nome della car-
tella desiderata. (Partendo dalla prima car-
tella, le cartelle si scorrono in modo cre-
scente girando la manopola a sinistra, e al
raggiungimento dell'ultima cartella, in modo
decrescente girando la manopola a destra.)
3)
Premere la manopola VOLUME, la riga di testo
del display segnala . Subito dopo girare la
manopola a sinistra finché il titolo desiderato
viene indicato nella riga di testo. (Partendo dal
primo titolo, i titoli si scorrono in modo cre-
scente girando la manopola a sinistra, e al rag-
giungimento dell'ultimo titolo, in modo decre-
scente girando la manopola a destra).
4) Premere la manopola VOLUME. Ora, il titolo
è selezionato.
5.4.3 Vari funzioni di riproduzione
Riprodurre l'inizio dei titoli
1) Se si deve riprodurre l'inizio di tutti i titoli,
ognuno per 10 secondi, premere il tasto
SCAN (13). Sul display si vede e il
numero del titolo; per i titoli MP3 si visualizza
alternativamente il nome del file. Se il titolo
attuale è riprodotto per più di 10 secondi, l'ap-
parecchio passa al titolo successivo.
Se con i supporti audio con titoli MP3 si
deve riprodurre l'inizio dei titoli solo nella car-
tella scelta, attivando la funzione di riprodu-
zione tener premuto per 3 secondi circa il
tasto SCAN. Al posto di si vede ora
.
2) Per disattivare la funzione premere il tasto
SCAN.
Ripetizione di un titolo
1) Per la riproduzione di un titolo premere il
tasto RPT (14). Sul display si vede e
il numero del titolo, per i titoli MP3 alternati-
vamente in più il nome del file.
Se con i supporti audio con titoli MP3 si
devono ripetere tutti i titoli della cartella
scelta, attivando la funzione di ripetizione
tener premuto per 3 secondi circa il tasto
RPT. Al posto di si vede ora .
2) Per disattivare la funzione premere il tasto
RPT.
Riproduzione casuale
1) Se tutti i titoli del supporto audio devono
essere riprodotti in ordine casuale, premere il
tasto RDM (15). Sul display si vede e
il numero del titolo, per i titoli MP3 alternati-
vamente in più il nome del file.
Se con i supporti audio con titoli MP3 si
devono riprodurre in ordine casuale solo i
titoli della cartella scelta, attivando al riprodu-
zione casuale tener premuto per 3 secondi
circa il tasto RDM. Al posto di si vede
ora .
2) Per disattivare la funzione premere il tasto
RDM.
La funzione attivata attualmente viene disatti-
vata se si attiva una delle altre due funzioni.
5.5 Funzionamento del tuner
5.5.1 Impostare e memorizzare le stazioni
Si possono ricevere delle stazioni FM e onde
medie. Perché con i sei tasti stazione (12 – 16) si
possano memorizzare più di sei stazioni, il set-
tore FM è suddiviso in tre sottogruppi identici.
Nei tre sottogruppi (F1, F2, F3) e nel settore OM
(MW) si possono memorizzare per ciascuno
sei stazioni, per un totale di 18 stazioni FM e di
6 stazioni OM.
1) Con il tasto BAND (9) scegliere il settore
desiderato. La cosa più semplice è memoriz-
zare dapprima sei stazioni nel settore F1 e
poi passare al settore F2 e quindi a F3.
2) Una stazione può essere trovata con la fun-
zione ricerca stazione oppure manualmente:
Per avviare la ricerca stazioni premere bre-
vemente il tasto TUNE (18) (indietro) o
(in avanti). La ricerca stazione va fino alla
stazione più vicina. Durante la ricerca, il
display indica . Riavviare la ricerca
stazione tante volte finché non è stata trovata
la stazione richiesta.
Per l'impostazione manuale delle stazioni
tener premuto il tasto o , finché sul
display si vede brevemente . Quindi,
con ogni pressione del tasto, la frequenza di
ricezione può essere aumentata o ridotta
passo dopo passo (nel settore FM a passi di
50 kHz, nel settore OM di 9 kHz). Per scor-
rere a mano velocemente un grande settore,
tener premuto il tasto o . Dopo l'impo-
stazione manuale, l'apparecchio ritorna dopo
alcuni secondi alla ricerca automatica delle
stazioni se non si preme prima nuovamente il
tasto o . Il display segnala brevemente
.
3) Se la stazione è impostata, tener premuto il
tasto stazione (12 – 16) desiderato finché a
destra del display si vede l'indicazione “ch”
con il numero della stazione (vedi fig. 1). A
questo punto, la stazione è memorizzata con
questo numero nel suo settore.
5.5.2 Attivare la stazione memorizzata
1) Con il tasto BAND (9) scegliere il settore nel
quale la stazione è stata memorizzata.
2) Scegliere il numero della stazione con il suo
tasto stazione (12 – 16): La stazione memo-
rizzata viene attivata; una trasmissione ste-
reo viene segnalata sul display con ST.
5.5.3 Mettere in muto il tuner
Per disattivare l'audio del tuner premere breve-
mente il tasto POWER/STOP (20): Sul display si
vede . Per riattivare l'audio, premere
nuovamente il tasto oppure azionare la mano-
pola VOLUME (11).
5.5.4 Funzioni RDS
Se la stazione scelta irradia delle informazioni
RDS (radio data system), nella riga di testo del
display si vede il nome della stazione al posto
della frequenza. Alcune stazioni offrono, alterna-
tivamente al nome della stazione, delle informa-
zioni supplementari, p. es. il titolo del brano
musicale, l'interprete.
Se una stazione offre informazioni sul traf-
fico stradale, sul display si vede TP (traffic pro-
gram). Se si vede EON (enhanced other networks)
e se si riceve un programma che attualmente
non offre informazioni stradali, il tuner passa
automaticamente a un altro programma della
stessa stazione se quel programma offre infor-
mazioni sul traffico. Dopo gli avvisi sulla circola-
zione, l'apparecchio ritorna al programma prece-
dente.
Informazioni
Premendo più volte il tasto DISP (19), si può
cambiare fra le seguenti indicazioni:
– indicazione dell'ora
Se non viene trasmessa l'ora, il display indica
. Dato che l'ora non viene tras-
messa continuamente, dopo l'accensione del-
l'apparecchio possono trascorrere anche
alcuni minuti prima che venga indicata l'ora.
– indicazione del settore (F1, F2, F3, MW) e
della frequenza di trasmissione
– indicazione del tipo di programma
Se la stazione non indica il tipo di programma,
sul display si vede .
– indicazione del nome della stazione (imposta-
zione base)
Il display, pochi secondi dopo l'ultima pressione
di un tasto, ritorna all'impostazione base.
N. B.: Nel modo “Dual”, premendo il tasto DISP, si
visualizzano anche i tag ID3 del titolo MP3 attuale (vedi
Cap. 5.4, punto 2). Premere il tasto DISP tante volte fin-
ché si vede l'informazione desiderata.
Frequenze alternative
Se è attivata la funzione “Frequenze alternative”
(AF sul display), l'apparecchio controlla continua-
mente l'intensità del segnale ricevuto e in caso di
segnale troppo debole passa alla frequenza
migliore di una stazione vicina con lo stesso pro-
Esempio dell'ordine di
riproduzione di un supporto
audio con titoli nella root e
con 10 cartelle.
18
I

gramma. In caso di ricezione debole oppure se
non vengono trasmesse delle informazioni RDS,
sul display lampeggia AF. Con il tasto AF/REG (7)
si può disattivare la funzione (AF si spegne) e atti-
varla nuovamente.
Alcune stazioni trasmettono a volte dei pro-
grammi differenti, p. es. informazioni regionali.
Per escludere che in caso di un segnale debole
si passi a una frequenza alternativa con un altro
programma regionale, si può attivare il modo del
programma regionale: Con la funzione “Fre-
quenze alternative” attivata, tener premuto per
3 secondi circa AF/REG, finché il display se-
gnala brevemente . Con il modo atti-
vato, sul display si vede REG. Per disattivare il
modo tener premuto ancora per 3 secondi il
tasto AF/REG, finché il display segnala breve-
mente (REG si spegne).
Tipo di programma
Con il tasto PTY (8), fra le stazioni memorizzate
si può sceglierne una che trasmette in quel
momento della musica o delle informazioni di un
determinato tipo. Sono disponibili i seguenti tipi:
1) Con il tasto PTY (8) attivare la funzione “Tipo
di programma”. Così è possibile una sele-
zione più precisa del gruppo Musica. Sul
display viene indicato un tipo di questo
gruppo. Per passare al gruppo Parola, pre-
mere nuovamente il tasto PTY. Il display
indica un tipo di quel gruppo. (Con la terza
pressione del tasto, la funzione “Tipo di pro-
gramma” è nuovamente disattivata).
2) Premendo (più volte) il relativo tasto nume-
rico si sceglie il tipo del gruppo selezionato.
L'apparecchio sceglie, fra le stazioni memo-
rizzate, quella che attualmente trasmette un
programma del tipo scelto. Durante la
ricerca, l'audio è disattivato.
Se l'apparecchio non trova nessuna sta-
zione con il tipo richiesto, dopo un po' di
tempo sul display lampeggia il messaggio
e l'apparecchio ritorna alla sta-
zione impostata per ultima.
3) Per disattivare la funzione “Tipo di pro-
gramma” e per poter attivare nuovamente le
stazioni memorizzate con i loro tasti stazione,
premere uno o due volte il tasto PTY, in modo
che sul display si veda la frequenza di tras-
missione o il nome della stazione.
6 Dati tecnici
Lettore CD/MP3
Gamma di frequenze: . . 20 – 20 000 Hz
Fattore di distorsione: . . < 0,1 %
Separazione canali: . . . > 60 dB
Rapporto S/R: . . . . . . . > 85 dB
Tuner
Frequenza di ricezione
FM: . . . . . . . . . . . . . . 87,5 – 108 MHz
OM: . . . . . . . . . . . . . . 522 – 1620 kHz
Sensibilità HF
FM: . . . . . . . . . . . . . . 6 dBµV
OM: . . . . . . . . . . . . . . 25 dBµV
Rapporto S/R
FM: . . . . . . . . . . . . . . > 60 dB
OM: . . . . . . . . . . . . . . > 50 dB
Fattore di distorsione
FM: . . . . . . . . . . . . . . < 0,3 %
OM: . . . . . . . . . . . . . . < 0,5 %
Contatto antenna
FM/OM: . . . . . . . . . . . . Presa coassiale (IEC),
75 Ω
Dati generali
Uscita audio
Livello: . . . . . . . . . . . . 0…1V
Contatti: . . . . . . . . . . . 1 × XLR (bil.), mono
2 × RCA, stereo
Temperatura d'esercizio: 0 – 40 °C
Alimentazione
Rete: . . . . . . . . . . . . . 230 V~/50 Hz
Potenza assorbita: . max. 15 VA
Gruppo continuità: . . . 24 V
Corrente assorbita: . max. 1,5 A
Dimensioni: . . . . . . . . . . 482 × 44 × 290 mm,
1U
Peso: . . . . . . . . . . . . . . 5 kg
Con riserva di modifiche tecniche.
Gruppo Musica Gruppo Parola
Da scegliere con il tasto numerico 1 (12)
POP M Musica pop
ROCK M Musica rock
NEWS Notizie
AFFAIRS Info attuali
INFO
Programma di servizio
Da scegliere con il tasto numerico 2 (13)
EASY M Musica leggera
LIGHT M Musica classica
leggera
SPORT Sport
EDUCATE Istruzione
DRAMA Radiodramma,
letteratura
Da scegliere con il tasto numerico 3 (14)
CLASSICS Musica classica
seria
OTHER M Musica speciale
CULTURE Cultura, società
SCIENCE Scienza
VARIED Divertimento
Da scegliere con il tasto numerico 4 (15)
JAZZ Jazz
COUNTRY Musica country
WEATHER Meteo
FINANCE Economia
CHILDREN Programma per
ragazzi
Da scegliere con il tasto numerico 5 (16)
NATION M Musica nazionale
OLDIES Oldies
SOCIAL Questioni sociali
RELIGION Religione
PHONE IN Chiamate telefoniche
Da scegliere con il tasto numerico 6 (16)
FOLK M Musica popolare
TRAVEL
Informazioni turistiche
LEISURE Tempo libero
DOCUMENT
Documentazione
19
I
La MONACOR ®INTERNATIONAL GmbH & Co. KG si riserva ogni diritto di elaborazione in qualsiasi forma
delle presenti istruzioni per lʼuso. La riproduzione – anche parziale – per propri scopi commerciali è vietata.

Op de uitklapbare pagina 3 vindt u een over-
zicht van alle bedieningselementen en de
aansluitingen.
1 Overzicht van de bedienings-
elementen en aansluitingen
1.1 Voorzijde
1Cd-invoersleuf
2Toets EJECT om de cd uit te werpen
3USB-aansluiting om een USB-opslagmedium,
bv. USB-stick, aan te sluiten
4Sleuf voor het insteken van een SD/SDHC-
geheugenkaart
5Leds om de geselecteerde geluidsdrager aan
te duiden: de respectieve led knippert bij
weergave en licht continu op bij pauze of stop
6Display
7Toets AF/REG voor de functie “Alternatieve
frequentie” bij RDS-ontvangst
8Toets PTY voor het selecteren van het pro-
grammatype bij RDS-ontvangst
9Toets BAND
– in de modus “Dual”, om van bediening van
de cd/mp3-speler naar bediening van de
tuner te wisselen
– om tussen de vier tuner-ontvangstgebie-
den te schakelen
10 Toets MENU om bij geluidsdragers met mp3-
bestanden een menu op te roepen voor
selectie van een track (eenmaal drukken) of
van een map (tweemaal drukken)
11 Draaiknop VOLUME om het volume en de
klank in te stellen (hoofdstuk 5.3) en bij
geluidsdragers met mp3-bestanden om
tracks en mappen via een menu te selecteren
(hoofdstuk 5.4.2)
12 Tuner:
Stationtoets 1
Cd/mp3-speler:
Cijfertoets 1 voor invoer van het tracknum-
mer in het trackselectiemenu
Toets om het afspelen te starten en te
stoppen
13 Tuner:
Stationtoets 2
Cd/mp3-speler:
Cijfertoets 2 voor invoer van het tracknum-
mer in het trackselectiemenu
Toets SCAN om na elkaar van elke track de
eerste 10 seconden af te spelen
14 Tuner:
Stationtoets 3
Cd/mp3-speler:
Cijfertoets 3 voor invoer van het tracknum-
mer in het trackselectiemenu
Toets RPT voor de trackherhaling
15 Tuner:
Stationtoets 4
Cd/mp3-speler:
Cijfertoets 4 voor invoer van het tracknum-
mer in het trackselectiemenu
Toets RDM voor willekeurig afspelen
16 Tuner:
Stationtoetsen 5 en 6
Cd/mp3-speler:
Cijfertoetsen 5 en 6 voor het invoeren van de
tracknummers in het trackselectiemenu
Toetsen DIR /voor de mapselectie
terug/verder
17 Toets MODE
De toets langer ingedrukt houden
Omschakelen tussen de bedrijfsmodi “Sin-
gle” en “Dual” (op het display verschijnt DUAL)
De toets kort ingedrukt houden
– in de modus “Single” om tussen de
geluidsbronnen om te schakelen:
CDUSB-opslagmediumGeheugenkaart
Tuner
– In de modus “Dual” om van bediening
van de tuner naar bediening van de cd-/
mp3-speler te wisselen en om tussen de
geluidsdragers om te schakelen:
CDUSB-opslagmediumGeheugenkaart
Cd/mp3-speler:
Cijfertoets 7 voor invoer van het tracknum-
mer in het trackselectiemenu
18 Tuner:
Toetsen TUNE /voor zenderinstelling
terug/verder:
Om de zenderzoekfunctie te starten, drukt u
kort op de respectieve toets.
Voor handmatige instelling houdt u de res-
pectieve toets eerst ingedrukt tot op het dis-
play kort verschijnt, dan kunt u met
elke druk op de knop de ontvangstfrequentie
stapsgewijs verlagen of verhogen.
Cd/mp3-speler:
Cijfertoetsen 8 en 9 voor het invoeren van de
tracknummers in het trackselectiemenu
Toetsen TRK /voor de trackselectie
terug/verder (kort indrukken) en voor de
functie snel achteruit/vooruit zoeken (inge-
drukt houden)
19 Toets DISP om verschillende gegevens op
het display weer te geven (bv. tijd, program-
matype, ID3-tags)
Cd/mp3-speler:
Cijfertoets 0 voor invoer van het tracknum-
mer in het trackselectiemenu
20 Toets POWER/STOP om het apparaat in te
schakelen (kort indrukken) en uit te schake-
len (langer indrukken)
Tuner:
Geluid uit/aan
Cd/mp3-speler:
Afspelen stoppen
1.2 Achterzijde
21 POWER-jack voor aansluiting op een stop-
contact (230 V~/50 Hz) met behulp van het
bijgeleverde netsnoer
22 Houder voor de netzekering
Vervang een gesmolten zekering uitsluitend
door een zekering van hetzelfde type!
23 Schroefklemmen voor het aansluiten van een
noodstroomvoeding (24 V)
24 Stereo-uitgang TUNER (Cinch)
– in de modus “Single”:
gedempt
– in de modus “Dual”:
uitgangssignaal van de tuner
25 Uitgangen (TUNER) CD/USB/SD CARD:
1 stereo-uitgang (Cinch)
1 mono-uitgang (XLR, gebalanceerd)
– in de modus “Single”:
uitgangssignaal van de cd/mp3-speler
(CD, USB-opslagmedium of geheugenkaart)
of van de tuner
– in de modus “Dual“:
uitgangssignaal van de cd/mp3-speler
(CD, USB-opslagmedium of geheugenkaart)
26 Antenneaansluiting voor een FM- of midden-
golfantenne (FM-antenne in levering inbegre-
pen)
2 Belangrijke veiligheids-
voorschriften
Het apparaat is in overeenstemming met alle
relevante EU-Richtlijnen en is daarom geken-
merkt met .
Let bij ingebruikname ook zeker op het vol-
gende:
GHet apparaat is enkel geschikt voor gebruik
binnenshuis. Vermijd druip- en spatwater, uit-
zonderlijk warme plaatsen en plaatsen met
een hoge vochtigheid (toegestaan omge-
vingstemperatuurbereik: 0 – 40 °C).
GPlaats geen bekers met vloeistof zoals drink-
glazen etc. op het apparaat.
GSchakel het apparaat niet in en trek onmiddel-
lijk de stekker uit het stopcontact:
1. wanneer het apparaat of het netsnoer zicht-
baar beschadigd is,
2. wanneer er een defect zou kunnen optre-
den nadat het apparaat bijvoorbeeld is
gevallen,
3. wanneer het apparaat slecht functioneert.
Het apparaat moet in elk geval worden her-
steld door een gekwalificeerd vakman.
GTrek de stekker nooit met het snoer uit het
stopcontact, maar met de stekker zelf.
GVerwijder het stof met een droge, zachte
doek. Gebruik zeker geen water of chemica-
liën.
GIn geval van ongeoorloofd of verkeerd gebruik,
verkeerde aansluiting, foutieve bediening of
van herstelling door een niet-gekwalificeerd
persoon vervalt de garantie en de verantwoor-
delijkheid voor hieruit resulterende materiële
of lichamelijke schade.
3 Toepassingen
Het apparaat PA-24RCD, een combinatie van
cd/mp3-speler en FM-RDS-tuner, is ideaal
geschikt voor gebruik in PA-installaties, bv. om
het achtergrondgeluid in gast- of wachtruimten
te verzorgen. U kunt gewone audio-cdʼs afspe-
len evenals mp3-bestanden* van cdʼs, USB-
opslagmedia en SD/SDHC-geheugenkaarten
(FAT16/FAT32, max. 32 GB).
Er zijn twee bedrijfsmodi mogelijk: In de
modus “Single” kunt u ofwel het signaal van de
cd//mp3-speler ofwel het signaal van de tuner
naar een gemeenschappelijke uitgang schake-
len, in de modus “Dual” worden beide signalen
naar gescheiden uitgangen gestuurd.
Het apparaat is voorzien voor montage in een
19″-rack (482 mm), maar kan ook als tafelmodel
gebruikt worden. Voor montage in een rack is
1 rack-eenheid (= 44,45 mm) nodig.
Wanneer het apparaat definitief uit
bedrijf wordt genomen, bezorg het dan
voor milieuvriendelijke verwerking aan
een plaatselijk recyclagebedrijf.
WAARSCHUWING De netspanning van de appa-
raat is levensgevaarlijk. Open
het apparaat niet, want door
onzorgvuldige ingrepen loopt
u het risico van elektrische
schokken.
20
NL
B
* Het apparaat ondersteunt ook het afspelen van bestanden
in WMA-formaat.
Table of contents
Languages:
Other Monacor MP3 Player manuals

Monacor
Monacor TXA-1020DMP User manual

Monacor
Monacor DMP-100 User manual

Monacor
Monacor CD-112RDS/BT User manual

Monacor
Monacor IMG Stageline DMP-100 User manual

Monacor
Monacor CD-156 User manual

Monacor
Monacor CD-112/BT User manual

Monacor
Monacor IMG STAGELINE CD-110T User manual

Monacor
Monacor CD-113 User manual

Monacor
Monacor PA-1140RCD User manual

Monacor
Monacor M-32CD User manual