EnglishDeutsch
 logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Monacor
  6. •
  7. Security Camera
  8. •
  9. Monacor TVCCD-170Z User manual

Monacor TVCCD-170Z User manual

This manual suits for next models

1

Other Monacor Security Camera manuals

Monacor TVCCD-157SET User manual

Monacor

Monacor TVCCD-157SET User manual

Monacor security TVCCD-33COL User manual

Monacor

Monacor security TVCCD-33COL User manual

Monacor TVCCD-318HCOL User manual

Monacor

Monacor TVCCD-318HCOL User manual

Monacor TVCCD-24M User manual

Monacor

Monacor TVCCD-24M User manual

Monacor VIEWEX-370 User manual

Monacor

Monacor VIEWEX-370 User manual

Monacor TVCCD-623 User manual

Monacor

Monacor TVCCD-623 User manual

Monacor TVCCD-160S User manual

Monacor

Monacor TVCCD-160S User manual

Monacor TVCCD-147COL User manual

Monacor

Monacor TVCCD-147COL User manual

Monacor AXC-3557PTZ HYBRID User manual

Monacor

Monacor AXC-3557PTZ HYBRID User manual

Monacor TVCCD-1704COL User manual

Monacor

Monacor TVCCD-1704COL User manual

Monacor HDCAM-620 User manual

Monacor

Monacor HDCAM-620 User manual

Monacor TVCCD-2006 User manual

Monacor

Monacor TVCCD-2006 User manual

Monacor TVCCD-500COL User manual

Monacor

Monacor TVCCD-500COL User manual

Monacor TVCCD-118 User manual

Monacor

Monacor TVCCD-118 User manual

Monacor TVCCD-462COL User manual

Monacor

Monacor TVCCD-462COL User manual

Monacor INC-5360DF User manual

Monacor

Monacor INC-5360DF User manual

Monacor TVCCD-140COL User manual

Monacor

Monacor TVCCD-140COL User manual

Monacor TVCCD-147COL User manual

Monacor

Monacor TVCCD-147COL User manual

Monacor TVCCD-150SET User manual

Monacor

Monacor TVCCD-150SET User manual

Monacor TVCCD-340COL User manual

Monacor

Monacor TVCCD-340COL User manual

Monacor TVCCD-180 User manual

Monacor

Monacor TVCCD-180 User manual

Monacor TVCCD-35 COL User manual

Monacor

Monacor TVCCD-35 COL User manual

Monacor TVCCD-120 User manual

Monacor

Monacor TVCCD-120 User manual

Monacor TVCCD-316 User manual

Monacor

Monacor TVCCD-316 User manual

Popular Security Camera manuals by other brands

Okina USA SIR36-870VF650LP user manual

Okina USA

Okina USA SIR36-870VF650LP user manual

Divio NDR155PA user manual

Divio

Divio NDR155PA user manual

Easy Access EasyGuard user manual

Easy Access

Easy Access EasyGuard user manual

Vivotek FD9389-EHV-v2 Quick installation guide

Vivotek

Vivotek FD9389-EHV-v2 Quick installation guide

TUYA COSMO W2 manual

TUYA

TUYA COSMO W2 manual

Eusso UNC7500-IR Advanced installation guide

Eusso

Eusso UNC7500-IR Advanced installation guide

urmet domus 1096/204 user manual

urmet domus

urmet domus 1096/204 user manual

VC VC20 series operating manual

VC

VC VC20 series operating manual

Axis Q1614 installation guide

Axis

Axis Q1614 installation guide

ieGeek DD201 manual

ieGeek

ieGeek DD201 manual

VADDIO ClearVIEW HD-USB PTZ 999-6990-000 Installation and user guide

VADDIO

VADDIO ClearVIEW HD-USB PTZ 999-6990-000 Installation and user guide

Vicon V662-D-1 Installation and operation guide

Vicon

Vicon V662-D-1 Installation and operation guide

Grundig GCH-K0274P owner's manual

Grundig

Grundig GCH-K0274P owner's manual

Lorex VANTAGE LBC7032 quick start guide

Lorex

Lorex VANTAGE LBC7032 quick start guide

4xem WPT Specifications

4xem

4xem WPT Specifications

Samsung SCV-3082 Specifications

Samsung

Samsung SCV-3082 Specifications

Vitek VTC-C544 Specifications

Vitek

Vitek VTC-C544 Specifications

Lumens VC-A50PNW installation guide

Lumens

Lumens VC-A50PNW installation guide

https://manuals.online logo
https://manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2026 Manuals.Online. All Rights Reserved.

CCTV-S/W-Kamera
1 Einsatzmöglichkeiten
Diese Schwarzweißkamera mit Zoom-Objektiv, auto-
matischem elektronischen Verschluß, Gegenlichtkom-
pensation und automatischer Verstärkungsregelung
(AGC) ist speziell zur Video-Überwachung konzipiert.
Die Kamera besitzt ein spritzwassergeschütztes Ge-
häuse (IP44) und ist dadurch auch im Außenbereich
einsetzbar.
2 Hinweise für den sicheren Gebrauch
Die Kamera entspricht der EU-Richtlinie für elektro-
magnetische Verträglichkeit 89/336/EWG.
●Schützen Sie die Kamera vor Hitze und großer Kälte
(zulässiger Einsatztemperaturbereich 0–40°C).
●Das Kameragehäuse ist spritzwassergeschützt, je-
doch nicht absolut wasserdicht. Tauchen Sie darum
die Kamera nicht in Wasser ein.
●Verwenden Sie für die Reinigung der Kamera keine
scharfen Reinigungsmittel oder Chemikalien.
●Wird die Kamera zweckentfremdet, nicht richtig an-
geschlossen oder nicht fachgerecht repariert, kann
für eventuelle Schäden keine Haftung übernommen
werden.
●Soll die Kamera endgültig aus dem Betrieb genom-
men werden, übergeben Sie sie zur Entsorgung
einem örtlichen Recyclingbetrieb.
3 Inbetriebnahme
1) Die Kamera mit der Halterung an geeigneter Stelle
festschrauben.
2) Die gelbe Cinch-Kupplung über ein abgeschirmtes
Anschlußkabel mit dem Videoeingang eines Moni-
tors verbinden. Bei einer Kabellänge von mehr als
100m sollte ein Videoverstärker zwischen Kamera
und Kabel geschaltet werden, um die Kabelver-
luste auszugleichen.
3) An die rote Kleinspannungskupplung ein elektro-
nisch stabilisiertes 12-V-Netzgerät mit einer Dauer-
belastbarkeit von mindestens 110mA anschließen
(z.B. PS-362ST oder PS-128A von MONACOR).
Es wird ein Kleinspannungsstecker 5,5/2,1mm
(Außen-/Innendurchmesser) benötigt. Dabei un-
bedingt auf die richtige Polarität achten: Den Plus-
pol an den Innenkontakt des Steckers anlegen.
4) Zum Einstellen der Kamera auf den Überwa-
chungsbereich den Monitor einschalten. An der
Kamera das Sonnendach (4) nach vorne abziehen,
und die Schutzkappe (3) abschrauben.
5) Die Flügelschraube der Halterung lösen. Die Ka-
mera auf den Überwachungsbereich ausrichten,
und die Flügelschraube wieder festziehen.
6) Mit dem Zoom-Einstellring (1) den Bildausschnitt
einstellen, und mit dem Entfernungseinstellring (2)
das Bild scharfstellen.
7) DieSchutzkappe(3)wiederaufdieKameraschrau-
ben, und das Sonnendach aufstecken.
4 Technische Daten
Bildabtaster: . . . . . . . . . . 8,5-mm-CCD-Chip (1/3")
Synchronisation:. . . . . . . hor. 15625Hz, vert. 50Hz
Anzahl der Bildpunkte: . . hor. 500 x vert. 582
Auflösung: . . . . . . . . . . . 380 Linien
Objektiv: . . . . . . . . . . . . . 1:2,0/4–8mm
Autom.elektron.Verschluß:
1/50 –1/100000 s
Mindestbeleuchtung: . . . 0,5 Lux
Signal/Rauschabstand: . > 46dB
Videoausgang: . . . . . . . . 1Vss, 75Ω
Einsatztemperatur:. . . . . 0–40°C
Stromversorgung:. . . . . . 12V , 110mA
Abmessungen: . . . . . . . . 45 x 45 x 110mm
Gewicht:. . . . . . . . . . . . . 250g
Laut Angaben des Herstellers.
Änderungen vorbehalten.
CCTV B/W Camera
1 Applications
This B/W camera with zoom lens, automatic electronic
shutter, backlight compensation, and automatic gain
control(AGC)isespeciallydesignedforvideomonitor-
ing. The camera has a splashproof housing (IP44)
and is therefore also suitable for outdoor use.
2 Safety Notes
The camera corresponds to the directive for electro-
magnetic compatibility 89/336/EEC.
●Protect the camera against heat and extreme low
temperatures (admissible ambient temperature
range 0–40°C).
●The camera housing is splashproof, however, it is
not completely watertight. Therefore, do not im-
merse the camera in water.
●For cleaning the camera, do not use strong deter-
gents or chemicals.
●If the camera is used for other purposes than
originally intended, if it is not correctly connected or
not repaired in an expert way, no liability for any
damage will be accepted.
●If the camera is to be put out of operation perma-
nently, take it to a local recycling plant for disposal.
3 Setting into operation
1) Screw the camera with its support at a suitable
place.
2) Connect the yellow phono inline jack via a
screened cable to the video input of a monitor. With
a cable length exceeding 100m, a video amplifier
should be inserted between the camera and the
cable to compensate cable loss.
3) Connect an electronically regulated 12V power
supply unit with a minimum permanent load of
110mA(e.g.MONACOR PS-362STor MONACOR
PS-128A) to the red low voltage inline jack. A low
voltage plug 5.5/2.1mm (outside/inside diameter)
is required. Observe the correct polarity in any
case: place the positive pole at the inner contact of
the plug.
4) For aligning the camera to the monitoring area
switch on the monitor. Remove the sunshield (4) of
the camera in forward direction and screw off the
protection cover (3).
5) Release the wing screw of the support. Align the
camera to the monitoring area, and tighten the wing
screw again.
6) With the zoom adjusting ring (1) adjust the picture
cutout, and focus the picture with the ring for
distance adjustment (2).
7) Screw the protection cover (3) on the camera
again, and place the sunshield.
4 Specifications
Image sensor:. . . . . . . . . 8.5mm (1/3") CCD chip
Synchronization:. . . . . . . hor. 15625 Hz, vert. 50Hz
Number of pixels: . . . . . . hor. 500 x vert. 582
Resolution: . . . . . . . . . . . 380lines
Lens:. . . . . . . . . . . . . . . . 1:2,0/4–8mm
Automatic
electronic shutter:. . . . . . 1/50 –1/100000 s
Min. illumination:. . . . . . . 0.5lux
S/N ratio: . . . . . . . . . . . . > 46dB
Video output: . . . . . . . . . 1Vpp, 75Ω
Ambient temperature:. . . 0–40°C
Power supply:. . . . . . . . . 12V , 110 mA
Dimensions: . . . . . . . . . . 45 x 45 x 110mm
Weight:. . . . . . . . . . . . . . 250g
According to the manufacturer.
Subject to change.
®
TVCCD-170Z Best.-Nr. 19.6510
12V
Video
W
N
rot • red
gelb • yellow
12 3 4
Copyright©by MONACOR®International GmbH & Co. KG, Bremen, Germany. All rights reserved. 01.01.01
®
D A CH
GB
Caméra TVCCD
Noir et Blanc
1 Possibilités d’utilisation
Cette caméra noir et blanc avec objectif zoom, obtura-
tion électronique automatique, compensation du con-
tre-jour, réglage automatique d’amplification (AGC)
est spécialement conçue pour la surveillance vidéo.
Elle possède un boîtier étanche aux éclaboussures
(IP44) et peut ainsi être utilisée en extérieur.
2 Conseils d’utilisation
La caméra répond à la norme 89/336/CEE relative à la
compatibilité électromagnétique.
●Protégez-la de la chaleur et du froid extrême (tem-
pérature d’utilisation admissible 0–40°C).
●Le boîtier de la caméra est résistant aux éclabous-
sures mais pas totalement étanche à l’eau. Pour
cette raison ne plongez pas la caméra dans l’eau.
●Pour la nettoyer, utilisez en aucun cas de produits
chimiques ou de détergents abrasifs.
●Nous déclinons toute responsabilité en cas de dom-
mage si la caméra n’est pas correctement branchée
ou réparée d’une manière appropriée ou si elle est
utilisée dans un but autre que celui pour lequel elle
a été créée.
●Lorsque la caméra est définitivement retirée du ser-
vice, vous devez la déposer dans une usine de recy-
clage adaptée.
3 Fonctionnement
1) Vissez la caméra et son support à l’endroit voulu.
2) Reliez la fiche RCA femelle jaune à l’entrée vidéo
d’un moniteur avec un câble blindé. Si la longueur
du câble dépasse 100 mètres, nous vous recom-
mandons d’insérer un amplificateur vidéo entre la
caméra et le câble pour compenser les pertes en
ligne.
3) Reliez une alimentation 12V stabilisée électroni-
quement avec une charge continue de 110mA
minimum (par exemple PS-362ST, PS-128A de
MONACOR), à la prise DC rouge. Un adaptateur
DC 5,5/2,1mm (Ø ext./Ø int.) est nécessaire. Veil-
lez à respecter la polarité: le pôle plus doit être au
contact intérieur de la fiche.
4) Allumez le moniteur pour régler la caméra sur la
zone de surveillance. Retirez le pare-soleil (4) de la
caméra en le tirant vers l’avant et dévissez le capot
de protection (3).
5) Desserrez la vis papillon du support. Dirigez la
caméra sur la zone de surveillance puis resserrez
la vis.
6) Avec l’anneau de réglage du zoom (1), réglez la
découpe de l’image. Réglez la précision de l’image
avec l’anneau (2) pour ajuster la distance.
7) Revissez le capot de protection (3) sur la caméra et
remettez le pare-soleil.
4 Caractéristiques techniques
Système: . . . . . . . . . . . . puce CCD 8,5mm (1/3")
Synchronisation:. . . . . . . hor. 15625Hz, vert. 50Hz
Nombre de points: . . . . . hor. 500 x vert. 582
Résolution: . . . . . . . . . . . 380 lignes
Objectif: . . . . . . . . . . . . . 1:2,0/4–8mm
Obturation électronique
automatique:. . . . . . . . . . 1/50 –1/100000 s
Luminosité minimale: . . . 0,5 Lux
Rapport signal/bruit: . . . > 46 dB
Sortie vidéo: . . . . . . . . . . 1Vcc, 75Ω
Température ambiante: . 0–40°C
Alimentation:. . . . . . . . . . 12V , 110mA
Dimensions: . . . . . . . . . . 45 x 45 x 110mm
Poids: . . . . . . . . . . . . . . . 250g
D’après les données du constructeur.
Tout droit de modification réservé.
Telecamera b/n CCD
1 Possibilità d’impiego
Questa telecamera b/n con obiettivo zoom, otturatore
elettronico automatico, compensazione della controlu-
ce e regolazione automatica del guadagno (AGC) è
stata realizzata specialmente per impianti di sorvegli-
anza video. Il contenitore della telecamera è protetto
contro gli spruzzi d’acqua (IP44) e permette cosi l’im-
piego anche all’esterno.
2 Avvertenze di sicurezza
Questa telecamera corrisponde alla direttiva CE
89/336/CEE sulla compatibilità elettromagnetica.
●Proteggere la telecamera dal calore e dal freddo forte
(temperatura d’impiego ammessa fra 0–40°C).
●Il contenitore è protetto contro gli spruzzi d’acqua,
ma non è a tenuta d’acqua. Non immergere la tele-
camera nell’acqua.
●Per la pulizia non impiegare detersivi aggressivi o
prodotti chimici.
●Nel caso d’uso improprio, di collegamenti sbagliati o
di riparazione scorretta non si assume nessuna res-
ponsabilità per eventuali danni.
●Se si desidera eliminare l’apparecchio definitiva-
mente, consegnarlo per lo smaltimento ad un’istitu-
zione locale per il riciclaggio.
3 Messa in funzione
1) Avvitare la telecamera in un punto adatto serven-
dosi dell’apposito supporto.
2) Collegare la presa cinch gialla con l’ingresso video
di un monitor per mezzo di un cavo schermato di
collegamento. Se il cavo è più lungo di 100 metri
conviene inserire un amplificatore video fra teleca-
mera e cavo per compensare le perdite dovute al
cavo.
3) Collegareunalimentatore12Vstabilizzato elettroni-
camente con potenza permanente di 110mA min.
(p.es. PS-362ST o PS-128Adella MONACOR) con
la presa rossa per piccole tensioni. È richiesto un
connettore 5,5/2,1mm (diametro esterno/interno).
Rispettare assolutamente la corretta polarità: il posi-
tivo deve essere sul contatto interno del connettore.
4) Per orientare la telecamera verso la zona da osser-
vare accendere il monitor. Sfilare in avanti il para-
sole (4) della telecamera e svitare il cappuccio di
protezione (3).
5) Allentare la vite ad alette del supporto e girare la
telecamera nella direzione desiderata. Quindi strin-
gere di nuovo la vite.
6) Con lo zoom (1) impostare l’inquadratura e mettere
a fuoco con l’anello di regolazione della distanza (2).
7) Avvitare di nuovo la protezione (3) e rimettere il
parasole.
4 Dati tecnici
Sensore ottico: . . . . . . . . Chip CCD 8,5mm (1/3")
Sincronizzazione:. . . . . . hor. 15625Hz, vert. 50Hz
Numero pixel:. . . . . . . . . hor. 500 x vert. 582
Risoluzione: . . . . . . . . . . 380 linee
Obiettivo: . . . . . . . . . . . . 1:2,0/4–8mm
Otturatore elettron.
autom. . . . . . . . . . . . . . . 1/50 –1/100000 s
Illuminazione minima:. . . 0,5 Lux
Rapporto S/R: . . . . . . . . > 46 dB
Uscita video:. . . . . . . . . . 1Vpp, 75Ω
Temperatura d’impiego: . 0–40°C
Alimentazione: . . . . . . . . 12V , 110mA
Dimensioni:. . . . . . . . . . . 45 x 45 x 110mm
Peso: . . . . . . . . . . . . . . . 250g
Dati forniti dal produttore.
Con riserva di modifiche tecniche.
®
TVCCD-170Z Best.-Nr. 19.6510
12V
Video
W
N
rouge • rosso
jaune • giallo
12 3 4
Copyright©by MONACOR®International GmbH & Co. KG, Bremen, Germany. All rights reserved. 01.01.01
®
I
F B CH