MPM MUG-15 User manual

INSTRUKCJA OBSŁUGI
PROMIENNIK KWARCOWY MUG-15
QUARTZ RADIATOR/КВАРЦЕВЫЙ ИЗЛУЧАТЕЛЬ/QUARZSTRAHLER
Ten produkt jest odpowiedni tylko do sporadycznego użytku lub do stosowania w dobrze izolowanych pomiesz-
czeniach./This product is only suitable for well insulated spaces or occasional use./Продукт пригодный только
для спорадического использования или для использования в хорошо изолированных помещениях./Dieses
Produkt ist nur für gut isolierte Räume oder für den gelegentlichen Gebrauch geeignet.

INSTRUKCJA OBSŁUGI.......................................................................... 3
USER MANUAL ....................................................................................8
ИНСТРУКЦИЯ ПО ОБСЛУЖИВАНИЮ.................................................12
BEDIENUNGSANLEITUNG....................................................................17
GB
RU
DE
PL

3
PL
WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA UŻYTKOWANIA
Przed użyciem przeczytaj dokładnie instrukcję obsługi.
Zachowaj szczególną ostrożność, gdy w pobliżu urządzenia znajdują się dzieci.
Nie zanurzaj urządzenia, przewodu i wtyczki w wodzie lub innych płynach.
Nie wieszaj przewodu zasilającego na ostrych krawędziach i nie pozwól, aby stykał
się z gorącymi powierzchniami.
Zawsze wyjmuj wtyczkę z gniazdka sieciowego, gdy nie używasz urządzenia lub
przed rozpoczęciem czyszczenia.
Nie używaj uszkodzonego urządzenia, również wtedy, gdy uszkodzony jest prze-
wód sieciowy lub wtyczka – w takim przypadku oddaj urządzenie do naprawy
w autoryzowanym punkcie serwisowym. Szczególną uwagę należy zwracać
na siatkę zabezpieczającą – jej uszkodzenie może spowodować wzrost tempe-
ratury, awarię, nieprawidłowe działanie lub odkształcenie i odbarwienie pokrywy
wskutek przegrzania korpusu.
Użycie akcesoriów nie polecanych przez producenta może spowodować uszko-
dzenie urządzenia, pożar lub uszkodzenie ciała.
Nie dotykaj urządzenia mokrymi rękoma.
Używaj urządzenie na gładkiej i stabilnej powierzchni
Niniejszy sprzęt może być użytkowany przez dzieci w wieku co najmniej 8 lat
i przez osoby o obniżonych możliwościach fizycznych, umysłowych i osoby o
braku doświadczenia i znajomości sprzętu, jeżeli zapewniony zostanie nadzór
lub instruktaż odnośnie do użytkowania sprzętu w bezpieczny sposób, tak aby
związane z tym zagrożenia były zrozumiałe. Dzieci bez nadzoru nie powinny
wykonywać czyszczenia i konserwacji sprzętu.
Należy zwracać uwagę na dzieci, aby nie bawiły się sprzętem/urządzeniem.
Urządzenie przeznaczone jest tylko do użytku domowego.
Nie korzystaj z urządzenia na wolnym powietrzu.
Urządzenie należy przechowywać z dala od wody!
Zachowaj szczególną ostrożność, gdy w pobliżu urządzenia znajdują się dzieci
i osoby niepełnosprawne!
Bezwzględnie zabronione jest wkładanie obcych przedmiotów do urządzenia
podczas jego pracy – szczególną uwagę należy zwracać na dzieci!
Jeżeli urządzenie przypadkowo wpadnie do wody należy natychmiast wyjąć
wtyczkę z gniazdka sieciowego!
Nigdy nie zostawiaj włączonego urządzenia bez nadzoru!
Nie stawiaj urządzenia na gorących, niestabilnych lub nierównych powierzchniach!

4
PL
Nie wolno zwijać przewodu zasilającego wokół urządzenia!
Nie wolno wykorzystywać urządzenia do innych celów, niż zostało przeznaczone.
Nie używać promiennika w pobliżu wody w wannach, miskach lub innych naczy-
niach oraz w wilgotnych pomieszczeniach, natryskach lub basenach kąpielowych.
Nie używać urządzenia z programatorem, łącznikiem czasowym ani innym urzą-
dzeniem załączającym urządzenie automatycznie.
Nie wyciągaj wtyczki z gniazdka sieci pociągając za przewód.
Nie podłączaj wtyczki do gniazdka sieci mokrymi rękami.
Przechowuj urządzenie i jego przewód w miejscu niedostępnym dla dzieci poniżej
8 lat.
Dla bezpieczeństwa dzieci proszę nie zostawiać swobodnie dostępnych części
opakowania (torby plastikowe, kartony, styropian itp.).
OSTRZEŻENIE! Nie pozwalaj dzieciom bawić się folią. Niebezpieczeń-
stwo uduszenia!
Pamiętaj, aby zawsze przed wyjęciem wtyczki z gniazdka sieciowego wyłączyć
najpierw urządzenie.
Nie ustawiaj grzejnika bezpośrednio pod gniazdem wtykowym.
Nie ustawiaj grzejnika w pobliżu ścian, mebli itp.
Urządzenie powinno zawsze pracować w pozycji pionowej!
Urządzenie należy stawiać na płaskiej, suchej i stabilnej powierzchni w odległości
co najmniej 90 cm od ścian, mebli, sprzętów domowych, itp. – należy również
zachować przynajmniej 1 m wolnej przestrzeni nad urządzeniem!
Nie wolno używać grzejników do suszenia odzieży, zasłon, firanek, ręczników, itp.!
OSTRZEŻENIE! Nie zakrywaj grzejnika. Niebezpieczeństwo
pożaru.
OPIS URZĄDZENIA
Promiennik kwarcowy MUG-15 posiada źródło ciepła w postaci lampy kwarcowej na pod-
czerwień wykonanej z odpornych na działanie wysokiej temperatury komponentów. Produkt
ma opływowy kształt i jest elegancki, posiada automatyczne zabezpieczenie odcinające do-
pływ prądu po przewróceniu się. Pokrywa z gęstą trygonalną siatką zabezpieczającą jest tak
zaprojektowana aby zapewniała maksymalne bezpieczeństwo i niezawodność. Lampa kwar-
cowa jest wykonana przy wykorzystaniu specjalnych technologii, a jej właściwości to duża
żywotność i wydajność cieplna.

5
PL
1. Elektryczna lampa kwarcowa
2. Siatka zabezpieczająca
3. Obrotowy włącznik/wyłącznik
4. Bezpiecznik położenia – odcina dopływ
prądu po przewróceniu urządzenia
5. Składana podstawa promiennika
UŻYCIE URZĄDZENIA
1. Po otwarciu opakowania koniecznie sprawdź
czy urządzenie nie jest
uszkodzone, zwróć szczegól-
ną uwagę na grzałki. Rozłóż
podstawę (5).
2. Włóż wtyczkę do gniazdka
sieciowego z bolcem uzie-
miającym.
3. Obrotowym włącznikiem/
wyłącznikiem (3) ustaw po-
żądaną moc grzania:
• jedna grzałka - moc 400W
• dwie grzałki - moc 800W
4. Aby zakończyć pracę promiennika wyłącz wszystkie uruchomione lampy a następnie odłącz
promiennik z sieci zasilającej i odczekaj aż ostygnie.
BEZPIECZEŃSTWO
1. Promiennik kwarcowy posiada bezpiecznik położenia (4), który zadziała automatycznie, je-
żeli grzejnik zostanie postawiony na niestabilnym lub nierównym podłożu, bądź przypadko-
wo przechyli się.
2. Urządzenie składa się z materiałów żaroodpornych, termoodpornych i niepodtrzymujących
ognia. Posiada gęstą trygonalną siatkę zabezpieczającą, która zapewnia bezpieczeństwo
w czasie używania grzejnika.
2
5
3
1
4

6
PL
INFORMACJE DOTYCZĄCE ELEKTRYCZNEGO, MIEJSCOWEGO OGRZEWACZA POMIESZCZEŃ:
Identyfikator modelu: MUG-15
Parametr Oznaczenie Wartość Jednostka Parametr Jednostka
Moc cieplna Sposób doprowadzania ciepła wyłącznie w przypadku
elektrycznych akumulacyjnych miejscowych ogrzewaczy
pomieszczeń.
Nominalna moc
cieplna
Pnom 0,800 kW ręczny regulator doprowadzania ciepła z wbudo-
wanym termostatem
NIE
Minimalna moc
cieplna (orienta-
cyjna)
Pmin 0 kW ręczny regulator doprowadzania ciepła z
pomiarem temperatury w pomieszczeniu lub
na zewnątrz
NIE
Maksymalna stała
moc cieplna
Pmax,c 0,800 kW elektroniczny regulator doprowadzania ciepła
z pomiarem temperatury w pomieszczeniu lub
na zewnątrz
NIE
Zużycie energii elektrycznej na potrzeby własne moc cieplna regulowana wentylatorem NIE
Przy nominalnej
mocy cieplnej
elmax nd. kW Rodzaj mocy cieplnej/regulacja temperatu-
ry w pomieszczeniu
Przy minimalnej
mocy cieplnej
elmin nd. kW jednostopniowa moc cieplna bez regulacji
temperatury w pomieszczeniu
NIE
W trybie czuwania elSB nd. kW co najmniej dwa ręczne stopnie bez regulacji
temperatury w pomieszczeniu
TAK
mechaniczna regulacja temperatury w pomiesz-
czeniu za pomocą termostatu
NIE
elektroniczna regulacja temperatury w
pomieszczeniu
NIE
elektroniczna regulacja temperatury w pomiesz-
czeniu ze sterownikiem dobowym
NIE
elektroniczna regulacja temperatury w pomiesz-
czeniu ze sterownikiem tygodniowym
NIE
Inne opcje regulacji
regulacja temperatury w pomieszczeniu z
wykrywaniem obecności
NIE
regulacja temperatury w pomieszczeniu z
wykrywaniem otwartego okna
NIE
z regulacją na odległość NIE
z adaptacyjną regulacją startu NIE
z ograniczeniem czasu pracy NIE
z czujnikiem ciepła promieniowania NIE
Dane
teleadresowe
MPM agd S.A. ul.Brzozowa 3, 05-822 Milanówek
tel. + 48 (22) 380 52 00

7
PL
CZYSZCZENIE I KONSERWACJA
UWAGA! Przed przystąpieniem do czyszczenia zawsze odłącz promiennik od źródła prądu i odczekaj aż całkowi-
cie ostygnie. Nie zanurzaj urządzenia w wodzie ani innych cieczach.
1. Do czyszczenia nie wolno używać rozpuszczalników, środków owadobójczych i innych sil-
nych substancji. Mogłoby to spowodować uszkodzenie korpusu lub awarię elektryczną.
2. Obudowę urządzenia czyścić wilgotną ściereczką z dodatkiem detergentu.
DANE TECHNICZNE
Parametry techniczne podane są na tabliczce znamionowej produktu.
Długość przewodu sieciowego: 1,15 m
PRAWIDŁOWE USUWANIE PRODUKTU (zużyty sprzęt elektryczny ielektroniczny)
Oznaczenie umieszczane na produkcie wskazuje, że produktu po upływie okresu użytkowania
nie należyusuwaćzinnymiodpadami pochodzącymi z gospodarstw domowych. Abyuniknąćszkodliwego
wpływu na środowisko naturalne i zdrowie ludzi wskutek niekontrolowanego usuwania odpadów, zużyte
urządzenie należy dostarczyć do punktu odbioru zużytego sprzętu AGD lub zgłosić jego odbiór z domu.
W celu uzyskania szczegółowych informacji na temat miejsca i sposobu bezpiecznego usuwania odpadów
elektrycznych i elektronicznych użytkownik powinien skontaktować się z punktem sprzedaży detalicznej, lub z lokalnym
Wydziałem Ochrony Środowiska. Produktu nie należy usuwać razem z innymi odpadami komunalnymi.
Polska

8
GB
SAFETY INSTRUCTIONS
Read carefully this manual before using the appliance.
Close supervision is necessary when using the appliance near children.
Do not immerse the appliance, its cord and plug in water or any other liquids.
Do not place the cord over sharp edges and keep it away from hot surfaces.
Always unplug the appliance when it is not in use or before cleaning.
Do not use the appliance if it is damaged, also if the power cord or plug is
damaged - return the appliance for repair to an authorized service center. Pay
particular attention to the protective grid - its damage may cause an increase in
temperature, failure, malfunction or deformation and discoloration of the cover
due to overheating of the body.
To avoid the risk of damage, fire or injury, always use the attachments recom-
mended by the manufacturer.
Do not touch the appliance with wet hands.
Use the appliance on a flat and stable surface.
This appliance is not intended for use by children under 8 years of age and individu-
als with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and
knowledge, unless they have been given supervision or instruction concerning use
of the appliance in a safe way and if they understand the hazards involved. Cleaning
and user maintenance shall not be carried out by children without supervision.
Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance.
This appliance has been designed for domestic use only.
Do not use the appliance outdoors.
This appliance must never be used near water!
Close supervision is necessary when using the appliance near children and persons
with disabilities!
Do not insert foreign objects into the appliance during operation - particular at-
tention should be paid to children!
If the appliance accidentally falls into the water unplug it immediately!
Do not leave the operating appliance unattended!
Do not place the appliance on hot, unstable or uneven surfaces!
Do not wind the power cord around the appliance!
Do not use the appliance for the purposes different than it was designed for.
Do not use the radiator near baths, basins and other containers filled with water
and in damp rooms.
Store the appliance and its cord out of reach of children under 8 years of age.

9
GB
Do not pull the plug by holding the power cord.
Do not connect the power plug with wet hands.
In order to ensure your children‘s safety, please keep all packaging (plastic bags,
boxes, polystyrene etc.) out of their reach.
WARNING! Do not allow small children to play with the foil as there is a danger
of suffocation!
Do not place the radiator close to any wall, furniture or other similar objects.
This appliance must only be operated in the upright position.
Place the appliance on a flat, dry and stable surface, keeping at least 90 cm distance
from walls, furniture and/or other household objects; additionally, keep at least 1
m clearance above the appliance.
Do not use the radiators to dry clothes, curtains, towels, etc.!
WARNING: Do not cover the radiator. Risk of fire.
DESCRIPTION OF THE APPLIANCE
Quartz radiator MUG-15 is equipped with a heat source in the form of an infrared quartz lamp
which is made of heat-resistant components. The product has a streamlined, elegant design
and features an automatic safety shut-off function in case of falling over. The cover with a
thick triagonal protective grid is designed so as to provide maximum safety and reliability.
The quartz lamp is made using special technology, it is characterized by long life and thermal
efficiency.
1. Electric quartz lamp
2. Protective grid
3. Rotary On/Off switch
4. Position control fuse - automatically
switches off the appliance in case of
falling over
5. Folding base
USAGE
1. After opening the package
be sure to check if the ap-
pliance is not damaged, pay
special attention to the heat-
ers. Unfold the base (5).
2. Insert the plug into the pow-
er outlet.
2
5
3
1
4

10
GB
3. Set the desired heating power by rotate ON/OFF switch (3) given that:
• One heater enabled - 400W
• Two heaters enabled - 800W
4. To turn off the radiator, deactivate all active lamps, then disconnect the radiator from the
mains and wait until it cools down.
SAFETY
1. The quartz radiator has a position control fuse (4) which activates automatically if the radiator
is placed on an unstable or uneven surface, or accidentally tilts.
2. The appliance is composed of heat-resistant, non-flammable materials. It features a thick tri-
agonal protective grid which guarantees safety when the heater is in use.
INFORMATION REQUIREMENTS FOR ELECTRIC LOCAL SPACE HEATERS:
Model identifier: MUG-15
Item Symbol Value Unit Item Unit
Heat output Type of heat input, for electric storage local space
heaters only
Nominal heat output Pnom 0,800 kW manual heat charge control, with integrated
thermostat
NO
Minimum heat
output (indicative)
Pmin 0 kW manual heat charge control with room and/or
outdoor temperature feedback
NO
Maximum continu-
ous heat output
Pmax,c 0,800 kW electronic heat charge control with room and/or
outdoor temperature feedback
NO
Auxiliary electricity consumption fan assisted heat output NO
At nominal heat
output
elmax N/A kW Type of heat output/room temperature
control
At minimum heat
output
elmin N/A kW single stage heat output and no room tempera-
ture control
NO
In standby mode elSB N/A kW two or more manual stages, no room tempera-
ture control
YES
with mechanic thermostat room temperature
control
NO
with electronic room temperature control NO
electronic room temperature control plus day
timer
NO
electronic room temperature control plus week
timer
NO

11
GB
Other control options
room temperature control, with presence
detection
NO
room temperature control, with open window
detection
NO
with distance control option NO
with adaptive start control NO
with working time limitation NO
with black bulb sensor NO
Contact details MPM agd S.A. ul.Brzozowa 3, 05-822 Milanówek
tel. + 48 (22) 380 52 00
CLEANING AND MAINTENANCE
WARNING! Before cleaning, always disconnect the radiator from the power source and wait until it cools down.
Do not immerse the appliance in wather.
1. Do not clean the appliance using solvents, insecticides and other strong substances. This
may cause damage to the body and electrical failure.
2. Clean the body with a damp cloth and detergent.
TECHNICAL DATA
The technical parameters are given on the data plate of the product.
Length of power cord: 1,15 m
PROPER DISPOSAL OF THE PRODUCT (waste electrical and electronic equipment)
This symbol on the product indicates that the product, after its lifetime, should not be disposed with other
household wastes. To avoid harmful influence on the environment and human health due to uncontrolled
waste disposal, dispose the waste device to the service point of waste household appliances or report
collecting it from home. In order to obtain detailed information about the location and how to dispose
the waste electrical and electronic equipment in a safe way, contact your retailer or local Department
of Environmental Protection. Do not dispose the device with other municipal waste.
Poland

12
RU
ИНСТРУКЦИИ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ ПОЛЬЗОВАНИЯ
Перед использованием детально прочитайте инструкцию по эксплуатации.
Будьте особенно внимательны, когда вблизи находятся дети.
Не опускайте прибор, шнур и штекер в воду либо другие жидкости.
Не вешайте шнур питания на острые края и не позволяйте ему прикасаться
к горячим поверхностям.
Всегда вынимайте штекер с розетки, когда не используете устройство либо
перед началом чистки.
Не используйте поврежденный прибор, также тогда, когда повреждены шнур
либо штекер - в этой ситуации отдайте прибор в ремонт в авторизированный
пункт обслуживания. Особенное внимание следует обратить на защитную
сетку - ее повреждение может вызвать повышение температуры, аварию,
неправильное действие либо деформацию и обесцвечивание покрытия
из-за перегрева корпуса.
Использование дополнительных аксессуаров, не рекомендованных изготови-
телем, может привести к повреждению оборудования, пожару или травмам.
Не прикасайтесь к прибору мокрыми руками.
Используйте устройство на плоской устойчивой поверхности
Данным оборудованием могут пользоваться дети в возрасте старше 8 лет и
люди с ограниченными физическими и умственными возможностями, а также
люди без опыта и знания оборудования, под присмотром или с инструктажем
по безопасному использованию оборудования так, чтобы угрозы, связанные
с этим, были понятны. Дети без присмотра не должны проводить очистку и
уход по оборудованию.
Следует обратить внимание на детей, чтоб они не игрались с оборудованием/
устройством.
Прибор предназначен только для домашнего пользования.
Не используйте прибор на открытом воздухе.
Прибор следует хранить вдали от воды.
Будьте особенно внимательны, когда вблизи прибора находятся дети и
инвалиды.
Абсолютно запрещено ложить посторонние предметы на прибор во время
его работы - особое внимание следует обращать на детей!
Если прибор случайно упадет в воду, следует витянуть штекер с розетки!
Никогда не оставляйте прибор включенным и без присмотра!
Не ставьте прибор на горячие, нестабильные либо неровные поверхности!

13
RU
Нельзя скручивать провод питания вокруг прибора!
Нельзя использовать прибор в других целях, кроме как по назначению.
Не использовать обогреватель вблизи воды в ваннах, мисках либо другой
посуде а также во влажных помещениях.
Храните устройство и его провод в месте, недоступном для детей до 8 лет.
Не вытаскивайте вилку из розетки питания за шнур.
Не вставляйте вилку в розетку мокрыми руками.
Прибор следует устанавливать на ровной, сухой и устойчивой поверхности
на расстоянии не менее 90 см от стен, мебели, бытовой техники и т. д. - не-
обходимо также оставить, по крайней мере, 1 м свободного пространства
над прибором!
Не используйте радиаторы для сушки белья, занавесок, штор, полотенец и т. д.!
ОСТОРОЖНО! Не разрешайте детям играть с пленкой. Опасность
удушья!
Не устанавливайте тепловентилятор вблизи стен, мебели и т. д.
Устройство может работать только в вертикальном положении!
Для безопасности детей, пожалуйста, не оставляйте свободно доступные
части упаковки (пластиковые мешки, картонные коробки, полистирол и т.д.).
ВНИМАНИЕ! Не закрывайте радиатор. Опасность возник-
новения пожара.
ОПИСАНИЕ ПРИБОРА
Кварцевый обогеватель MUG-15 является источником тепла в виде кварцевой инфра-
красной лампы, изготовленной со стойких к высокой температуре компонентов. Про-
дукт имеет обтекаемую форму и является элегантным, есть в наличии автоматический
предохранитель, который отключает питание после переворачивания. Покрытие с
густой треугольной защитной сеткой спроектировано таким образом, чтоб она макси-
мально гарантировала безопасность и надежность. Кварцовая лампа выполнена при
помощи специальных технологий, а ее качествами являются длительный срок службы
и тепловая эффективность.

14
RU
1. Электрическая кварцевая лампа.
2. Защитная сетка
3. Поворотный включатель/ выключа-
тель
4. Предохранитель размещения - отре-
зает доступ питания при перевора-
чивании прибора
5. Складная основа
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ
1. После открытия пакета
обязательно проверьте, не
поврежден ли прибор, об-
ратите особое внимание на
грелки. Разложи основание
(5).
2. Вставьте штекер в розетку.
3. Поверните поворотный пе-
реключатель (3) в требуемую мощность нагрева, соблюдая следующие правила:
• Одна включенная грелка - 400Вт
• Две включенные грелки - 800Вт
4. Чтобы завершить работу радиатора выключите все активные лампы а затем отключите
радиатор от сети питания и подождите, пока он остынет.
БЕЗОПАСНОСТЬ
1. Кварцовый обогреватель имеет в наличии предохранитель размещения (4), который
автоматически заработает, если обогреватель будет установлен на неустойчивой либо
неровной поверхности либо случайно опрокинется.
2. Устройство состоит из термостойких материалов, жаропрочных и с огнезащитным
составом. Имеется густая треугольная защитная сетка, которая гарантирует безопас-
ность при использовании обогревателя.
2
5
3
1
4

15
RU
ИНФОРМАЦИЯ КАСАЮЩАЯСЯ ЭЛЕКТРИЧЕСКОВО, МЕСТНОГО ОБОГРЕВАТЕЛЯ ПОМЕЩЕНИИ:
Идентификатор модели: MUG-15
Параметр Обозначение Величина Единица Параметр Единица
Тепловая мощность Метод теплоснабжения исключительно для
электрических кумулятивных местных обогре-
вателей помешении.
Номинальная
тепловая мощность
P ном 0,800 кВт Ручной регулятор теплоснабжения с
встроеным термостатом
НЕТ
Минимальная
тепловая мощность
(орентировочная)
P мин 0 кВт Ручной регулятор теплоснабжения с
измерением температуры в помеще-
нии или вне
НЕТ
Максимальная
тепловая мощность
P макс, c 0,800 кВт Электронный редулятор теплоснаб-
жения с измерением температуры в
помещении или вне
НЕТ
Энергоснабжение для свойх нужд Тепловая мощность регулированная
вентилятором
НЕТ
Для номинальной
тепловой мощности
эл макс -- кВт Вид тепловой мощности/регули-
ровка температуры в помещении
Для минимальной
тепловой мощности
эл мин -- кВт Одностепенная тепловая мощность
без регулировки температуры в
помещении
НЕТ
В режиме бдения эл (SB) -- кВт Не менее двух ручных степней без регу-
лировки температуры в помещении
ДА
Механическая регулировки температу-
ры в помещении термостатом
НЕТ
Электронная регулировки температуры
в помещении
НЕТ
Электронная регулировки температуры
в помещении суточным драйвером
НЕТ
Электронная регулировки температуры
в помещении недельным драйвером
НЕТ
Другие виды регулировки
регулировки температуры в помеще-
нии с детектированием присутствия
НЕТ
регулировки температуры в помеще-
нии с детектированием открытово окна
НЕТ
Дистанционная регулировка НЕТ
С адаптивной регулировкой пуска НЕТ
С ограничением времени работы НЕТ
С датчиком тепла излучения НЕТ
Координаты MPM agd S.A. ul.Brzozowa 3, 05-822 Milanówek
tel. + 48 (22) 380 52 00

16
RU
ЧИСТКА И ХРАНЕНИЕ
ВНИМАНИЕ! Перед очисткой всегда сначала следует отключить радиатор от источника питания и
подождать, пока он полностью остынет. Не погружайте в воду корпус радиатора.
1. Для чистки нельзя использовать растворители, инсектициды либо другие сильнодей-
ствующие вещества. Это могло бы вызвать повреждение корпуса либо отказа электро-
оборудования.
2. Корпус прибора чистить влажной тканью с добавлением моющего средства.
ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ
Технические параметры указаны на заводском щитке прибора.
Длина электрического шнура: 1,15 м
ПРАВИЛЬНОЕ УДАЛЕНИЕ ПРОДУКТА
(использованное электрическое и электронное оснащение)
Oбозначение, размещаемое на товаре указывает, что продукт после истечения срока пригодности нельзя
выкидыватьсдругимиотходамидомашнегохозяйства.Чтобыизбежатьвредноговлияниянаокружающую
среду издоровье людей,вследствие неконтролированногоудаленияотходов,использованное устройство
следует доставить в точку приёма подержанной домашней техники или согласиться на её передачу дома.
Для получения подробной информации на тему места и способа безопасного удаления электрических
и электронных отходов пользователь должен связаться с точкой розничной продажи, или с местным Отделом охраны
окружающейсреды.Товарнельзявыкидыватьвместес другимикоммунальными отходами.
Польша

17
DE
SICHERHEITSHINWEISE
Vor Gebrauch lesen Sie genau die Bedienungsanleitung.
Nur mit trockenen Händen bedienen.
Besondere Vorsicht bei der Verwendung des Geräts ist geboten, wenn sich Kinder
in der Nähe befinden!
Verwenden Sie das Gerät ausschließlich für den dafür vorgesehenen
Verwendungszweck.
Elektronische Geräte sollten während des Gebrauchs nicht unbeaufsichtigt sein.
Ziehen Sie den Netzstecker nach Gebrauch und vor der Reinigung immer aus
der Steckdose.
Defektes Gerät darf nicht benutzt werden, auch bei Beschädigung von Leitung
oder Stecker – in diesem Fall muss das Gerät in einem autorisierten Service
repariert werden.
Verwenden Sie das Gerät nicht im Freien.
Halten Sie das Netzkabel fern von heißen Flächen, offenen Flammen, sowie von
scharfen Kanten.
Das Netzkabel in eine geerdete Steckdose stecken.
Gerät nicht in der Nähe anderer elektrischer Geräte, Herde, Öfen etc. abstellen.
Das Gerät nur im Haushalt verwenden.
Vor Arbeitsbeginn zuerst immer überprüfen, ob alle Geräteteile sachgemäß
angebracht worden sind.
Anwendung eines vom Gerätehersteller nicht empfohlenen Zubehörs kann
Geräteschäden, Brand oder Körperverletzungen verursachen.
Dieses Gerät ist nicht dafür bestimmt, durch Personen mit eingeschränkten
physischen oder geistigen Fähigkeiten oder mangels Erfahrung und/oder mangels
Wissens benutzt, sowie durch Kinder unter 8 Jahren verwendet zu werden, es sei
denn, sie werden durch eine für ihre Sicherheit zuständige Person beaufsichtigt
oder erhielten von ihnen Anweisungen, wie das Gerät zu benutzen ist. Kinder
sollten das Gerät ohne Aufsicht weder reinigen, noch warten.
Kinder sollen beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, dass sie nicht mit dem
Gerät spielen.
Das Gerät und die Leitung an einem vor Kindern unter 8 Jahren geschützten Ort
aufbewahren.
Den Netzstecker nie am Kabel aus der Steckdose ziehen.
Dieses Gerät darf nicht mit einer externen Zeitschaltuhr oder einem separaten
Fernwirksystem, wie z. B. einer Funksteckdose, betrieben werden.

18
DE
Den Stecker nie mit nassen Händen in die Steckdose stecken.
Aus Sicherheitsgründen sind lose Verpackungsteile (Kunststoffbeutel, Kartons,
Styropor etc.) von Kindern fern zu halten.
WARNUNG! Kinder nicht mit Folie spielen lassen. Erstickungsgefahr!
Regelmäßig die Versorgungsleitung auf Beschädigungen prüfen.
Heizkörper nicht in der Nähe von Badewannen, Schüsseln oder anderen Gefäßen
sowie in feuchten Räumen, Duschen oder Schwimmbädern benutzen.
Heizkörper nicht in der Nähe von Wänden, Möbeln etc. aufstellen.
Das Gerät sollte stets in vertikaler Position betrieben werden!
Gerät auf einem ebenen, trockenen und stabilen Untergrund im Abstand von
mind. 90 cm von Wänden, Möbeln und Haushaltsgeräten etc. aufstellen – über
dem Gerät ist ferner für 1 m Freiraum zu sorgen!
Mit dem Heizkörper keine Kleidung, Vorhänge, Gardinen, Badetücher etc. trocknen!
WARNUNG! Decken Sie das Gerät nicht ab, legen Sie keine
Gegenstände auf das Gerät. Es besteht Überhitzungsgefahr.
GERÄTEBESCHREIBUNG
Der Quarzstrahler MUG-15 ist mit einer Wärmequelle in Form einer IR-Quarzlampe ausge-
stattet. Die Quarzlampe wurde aus Komponenten, die sich durch Beständigkeit gegen hohe
Temperaturen auszeichnen, gefertigt. Das Produkt zeichnet sich durch eine aerodynamische
Form, ferner ist es mit einer Positionssicherung
ausgestattet, mit der die Stromversorgung ge-
trennt wird, wenn das Gerät umfällt. Die Ab-
deckung mit einem dichten trigonalen Schutz-
gitter wurde entworfen, sodass für maximale
Sicherheit und Zuverlässigkeit gesorgt ist. Die
Quarzlampe wurde mithilfe spezieller Techno-
logien hergestellt. Sie zeichnet sich durch lange
Lebensdauer und hohe Wärmeeffizienz aus.
1. Elektrische Quarzlampe
2. Schutzgitter
3. Drehbarer O/I-Schalter
4. Positionssicherung –
trennt die Stromversor-
gung ab, wenn das Gerät
umfällt
5. Zusammenklappbare
Grundplatte
2
5
3
1
4

19
DE
EINSATZ DES GERÄTES
1. Nach Entpacken prüfen, ob das Gerät nicht beschädigt ist, insbesondere die Heizelemente
betrachten. Grundplatte (5) aufklappen.
2. Gerät an einer Steckdose mit Erdungsstift anschließen.
3. Mit dem drehbaren O/I-Schalter (3) die gewählte Wärmeleistung einstellen:
• ein Heizelement - Leistung 400W
• zwei Heizelemente - Leistung 800W
4. Zum Abschluss des Quarzstrahlerbetriebs alle betätigten Lampen abschalten, Gerät von der
Stromversorgung trennen und vollständig abkühlen lassen.
SICHERHEIT
1. Der Quarzstrahler ist mit einer Positionssicherung (4) ausgerüstet, die automatisch aktiviert
wird, wenn das Gerät auf einem instabilen oder unebenen Untergrund aufgestellt wird oder
sich zufällig verneigt.
2. Das Gerät besteht aus feuer- und hitzebeständigen, feuerhemmenden Werkstoffen. Ferner
ist es für erhöhte Nutzsicherheit mit einem trigonalen Schutzgitter ausgerüstet.
ERFORDERLICHE ANGABEN ZU ELEKTRISCHEN EINZELRAUMHEIZGERÄTEN:
Modellkennung: MUG-15
Angabe Symbol Wert Einheit Angabe Einheit
Wärmeleistung Nur bei elektrischen Speicher-Einzelraumheizgeräten:
Art der Regelung der Wärmezufuhr
Nennwärmeleistung Pnom 0,800 kW manuelle Regelung der Wärmezufuhr mit
integriertem Thermostat
NEIN
Mindestwärmeleis-
tung (Richtwert)
Pmin 0 kW manuelle Regelung der Wärmezufuhr mit Rück-
meldung der Raum- und/oder Außentemperatur
NEIN
Maximale konti-
nuierliche Wärme-
leistung
Pmax,c 0,800 kW elektronische Regelung der Wärmezufuhr mit
Rückmeldung der Raum- und/oder Außen-
temperatur
NEIN
Hilfsstromverbrauch Wärmeabgabe mit Gebläseunterstützung NEIN
Bei Nennwärme-
leistung
elmax N.A. kW Art der Wärmeleistung/Raumtemperatur-
kontrolle
Bei Mindestwärme-
leistung
elmin N.A. kW einstufige Wärmeleistung, keine Raumtempe-
raturkontrolle
NEIN
Im Bereitschafts-
zustand
elSB N.A. kW zwei oder mehr manuell einstellbare Stufen,
keine Raumtemperaturkontrolle
JA
Raumtemperaturkontrolle mit mechanischem
Thermostat
NEIN
mit elektronischer Raumtemperaturkontrolle NEIN
elektronische Raumtemperaturkontrolle und
Tageszeitregelung
NEIN

20
DE
elektronische Raumtemperaturkontrolle und
Wochentagsregelung
NEIN
Sonstige Regelungsoptionen
Raumtemperaturkontrolle mit Präsenzerken-
nung
NEIN
Raumtemperaturkontrolle mit Erkennung
offener Fenster
NEIN
mit Fernbedienungsoption NEIN
mit adaptiver Regelung des Heizbeginns NEIN
mit Betriebszeitbegrenzung NEIN
mit Schwarzkugelsensor NEIN
Kontaktangaben: MPM agd S.A. ul.Brzozowa 3, 05-822 Milanówek
tel. + 48 (22) 380 52 00
REINIGUNG UND WARTUNG
ACHTUNG! Vor der Reinigung Gerät stets von der Versorgung trennen und abwarten bis es vollständig abkühlt.
Das Gerät weder in Wasser noch anderen Flüssigkeiten eintauchen.
1. Beim Reinigen dürfen keine Lösungsmittel, Insektizide oder andere aggressiven Substanzen
verwendet werden. Diese könnten ansonsten den Gerätekörper beschädigen oder elektri-
sche Störungen verursachen.
2. Gehäuse mit einem feuchten Tuch mit Reinigugsmittelzusatz reinigen.
TECHNISCHE DATEN
Technische Parameter des Gerätes sind dem Typenschild zu entnehmen.
Länge des Netzkabels: 1,15 m
ORDNUNGSGEMÄSSE ENTSORGUNG ELEKTRO UND ELEKTRONIKALTGERÄTE
Polen Die Bezeichnung am Gerät bedeutet: Elektro- und Elektronik-Altgeräte gehören nicht in den Hausmüll.
Schonen Sie unsere Umwelt und menschliche Gesundheit und nutzen Sie die für die Entsorgung von
Elektrogeräten vorgesehenen Sammelstellen und geben dort Ihre Elektrogeräte ab oder melden Sie ihre
Entsorgung von zu Hause. Informationen, wo und wie die Geräte zu entsorgen sind, erhalten Sie über Ihre
Verkaufsstelle oder über die lokale Umweltschutzbehörde. Dieses Produkt gehört nicht in den Hausmüll.
Table of contents
Languages:
Other MPM Heater manuals