MSW MSW-ETT-VAG-110 User manual

EXPONDO.COM
BEDIENUNGSANLEITUNG
User manual | Instrukcja obsługi | Návod k použití | Manuel d´utilisation | Istruzioni per l‘uso | Manual de instrucciones
ENGINE TIMING TOOL SET
FOR VAG 1.8, 2.0 FSI,TFSI
MSW-ETT-VAG-110

DE
Produktname:
MOTOR EINSTELLWERKZEUG
EN
Product name:
ENGINE TIMING TOOL SET FOR VAG 1.8, 2.0 FSI, TFSI
PL
Nazwa produktu:
BLOKADA ROZRZĄDU VAG 1.8, 2.0 FSI, TFSI
CZ
Název výrobku
NÁŘADÍ NA SEŘIZOVÁNÍ VAG 1.8, 2.0 FSI, TFSI
FR
Nom du produit:
COFFRET DE CALAGE DISTRIBUTION VAG 1.8, 2.0 FSI, TFSI
IT
Nome del prodotto:
BLOCCO DI DISTRIBUZIONE VAG 1.8, 2.0 FSI, TFSI
ES
Nombre del producto:
HERRAMIENTA DE AJUSTE VAG 1.8, 2.0 FSI, TFSI
DE
Modell:
MSW-ETT-VW-110
EN
Product model:
PL
Model produktu:
CZ
Model výrobku
FR
Modèle:
IT
Modello:
ES
Modelo:
DE
Importeur
expondo Polska sp. z o.o. sp. k.
EN
Importer
PL
Importer
CZ
Dovozce
FR
Importateur
IT
Importatore
ES
Importador
DE
Adresse von Importeur
ul. Nowy Kisielin – Innowacyjna 7, 66-002 Zielona Góra | Poland, EU
EN
Importer address
PL
Adres importera
CZ
Adresa dovozce
FR
Adresse de
l'importateur
IT
Indirizzo
dell'importatore
ES
Dirección del
importador
DE: Das Set wurde entwickelt, um bei der Wartung der Steuerung von VAG 1.8 2.0 FSI/TFSI/TSI-
Motoren (BYT, BZB, CABA, CABB, CABD, CADA, CAEA, CAEB, CAWA, CAWB, CBFA, CCTA, CCZA, CCZB,
CCZC, CCZD, CDAA, CDAB, CDHA, CDHB, CDNB, CDNC, CDND, CESA, CETA, CFKA, CFPA, CGYA, CHHA,
CHHB, CJBA, CJEB, CJKA, CJKB, CJSA, CJSB, CNCD, CPLA, CPSA) zu helfen, die in verschiedenen Audi,
Seat, Skoda und VW Modellen montiert werden.
EN: The set is designed to help in servicing the timing of VAG 1.8 2.0 FSI/TFSI/TSI engines (BYT, BZB,
CABA, CABB, CABD, CADA, CAEA, CAEB, CAWA, CAWB, CBFA, CCTA, CCZA, CCZB, CCZC) , CCZD, CDAA,
CDAB, CDHA, CDHB, CDNB, CDNC, CDND, CESA, CETA, CFKA, CFPA, CGYA, CHHA, CHHB, CJBA, CJEB,
CJKA, CJKB, CJSA, CJSB, CNCD, CPLA, CPSA) installed in various Audi, Seat, Skoda and VW models.
PL: Zestaw przeznaczony jest do pomocy w przy serwisowaniu rozrządu w silnikach produkcji VAG 1.8
2.0 FSI/TFSI/TSI (kod: BYT, BZB, CABA, CABB, CABD, CADA, CAEA, CAEB, CAWA, CAWB, CBFA, CCTA,
CCZA, CCZB, CCZC, CCZD, CDAA, CDAB, CDHA, CDHB, CDNB, CDNC, CDND, CESA, CETA, CFKA, CFPA,
CGYA, CHHA, CHHB, CJBA, CJEB, CJKA, CJKB, CJSA, CJSB, CNCD, CPLA, CPSA) montowanych w różnych
modelach Audi, Seat, Skoda i VW.

CZ: Sada je určena pro použití při údržbě rozvodů motorů výrobce VAG 1.8 2.0 FSI/TFSI/TSI (BYT, BZB,
CABA, CABB, CABD, CADA, CAEA, CAEB, CAWA, CAWB, CBFA, CCTA, CCZA, CCZB, CCZC, CCZD, CDAA,
CDAB, CDHA, CDHB, CDNB, CDNC, CDND, CESA, CETA, CFKA, CFPA, CGYA, CHHA, CHHB, CJBA, CJEB,
CJKA, CJKB, CJSA, CJSB, CNCD, CPLA, CPSA) montovaných v různých modelech Audi, Seat, Škoda a
VW.
FR: Ce kit est destiné à faciliter l'entretien de la distribution des moteurs fabriqués par VAG 1.8 2.0
FSI/TFSI/TSI (BYT, BZB, CABA, CABB, CABD, CADA, CAEA, CAEB, CAWA, CAWB, CBFA, CCTA, CCZA,
CCZB, CCZC, CCZD, CDAA, CDAB, CDHA, CDHB, CDNB, CDNC, CDND, CESA, CETA, CFKA, CFPA, CGYA,
CHHA, CHHB, CJBA, CJEB, CJKA, CJKB, CJSA, CJSB, CNCD, CPLA, CPSA) installé sur divers modèles Audi,
Seat, Skoda et VW.
IT: Il kit per la distribuzione dei motori VAG 1.8 2.0 FSI/TFSI/TSI (BYT, BZB, CABA, CABB, CABD, CADA,
CAEA, CAEB, CAWA, CAWB, CBFA, CCTA, CCZA, CCZB, CCZC, CCZD, CDAA, CDAB, CDHA, CDHB, CDNB,
CDNC, CDND, CESA, CETA, CFKA, CFPA, CGYA, CHHA, CHHB, CJBA, CJEB, CJKA, CJKB, CJSA, CJSB, CNCD,
CPLA, CPSA), montati su vari modelli di Audi, Seat, Skoda e VW.
ES: El conjunto está diseñado para ayudar en el mantenimiento de la distribución de los motores VAG
1.8 2.0 FSI/TFSI/TSI (BYT, BZB, CABA, CABB, CABD, CADA, CAEA, CAEB, CAWA, CAWB, CBFA, CCTA,
CCZA, CCZB, CCZC ), CCZD, CDAA, CDAB, CDHA, CDHB, CDNB, CDNC, CDND, CESA, CETA, CFKA, CFPA,
CGYA, CHHA, CHHB, CJBA, CJEB, CJKA, CJKB, CJSA, CJSB, CNCD, CPLA, CPSA) instalados en varios
modelos de Audi, Seat, Skoda y VW.
DE
ACHTUNG!, WARNUNG! oder HINWEIS!, um auf bestimmte Umstände
aufmerksam zu machen (allgemeines Warnzeichen).
Handschutz benutzen.

ACHTUNG! Warnung vor Handverletzungen!
ACHTUNG! Lesen Sie alle Sicherheitshinweise und alle Anweisungen durch. Die Nichtbeachtung der
Warnungen und Anweisungen kann zu schweren Verletzungen bis hin zum Tod führen.
Die Begriffe "Gerät" oder "Produkt" in den Warnungen und Beschreibung des Handbuchs beziehen sich auf
MOTOR EINSTELLWERKZEUG.
Benutzen Sie das Gerät nicht in Räumen mit sehr hoher Luftfeuchtigkeit oder in unmittelbarer Nähe von
Wasserbehältern!
Lassen Sie das Gerät nicht nass werden. Oberflächenkorrosionsgefahr!
2.1. Sicherheit am Arbeitsplatz
a) Halten Sie Ihren Arbeitsplatz sauber und gut beleuchtet. Unordnung oder schlechte Beleuchtung kann
zu Unfällen führen. Handeln Sie vorausschauend, beobachten Sie, was getan wird, und nutzen Sie Ihren
gesunden Menschenverstand bei der Verwendung des Gerätes.
b) Bei Zweifeln, ob das Produkt ordnungsgemäß funktioniert, oder wenn Schäden festgestellt werden,
wenden Sie sich bitte an den Kundendienst des Herstellers.
c) Das Produkt darf nur vom Hersteller repariert werden. Reparieren Sie es nicht selbst!
d) Verpackungselemente und kleine Montageteile außerhalb der Reichweite von Kindern aufbewahren.
e) Halten Sie das Gerät von Kindern und Tieren fern.
f) Im Laufe der Nutzung dieses Werkzeugs einschlieβlich anderer Werkzeuge soll man sich nach übrigen
Betriebsanweisungen richten.
2.2. Persönliche Sicherheit
a) Es ist nicht gestattet, das Gerät im Zustand der Ermüdung, Krankheit, unter Einfluss von Alkohol,
Drogen oder Medikamenten zu betreiben, wenn das die Fähigkeit das Gerät zu bedienen, einschränkt.
b) Das Gerät darf nur von körperlich geeigneten Personen bedient werden, die zu ihrem Benutzen fähig
und entsprechend geschult sind und die diese Bedienungsanleitung gelesen und verstanden haben
und im Rahmen der Sicherheit und des Gesundheitsschutzes am Arbeitsplatz geschult wurden.
c) Seien Sie aufmerksam und verwenden Sie Ihren gesunden Menschenverstand beim Betreiben des
Gerätes. Ein Moment der Unaufmerksamkeit während der Arbeit kann zu schweren Verletzungen
führen.
d) Benutzen Sie eine persönliche Schutzausrüstung, die den in Punkt 1 der Symbolerläuterungen
vorgegebenen Maßgaben entspricht. Die Verwendung einer geeigneten und zertifizierten
Schutzausrüstung verringert das Verletzungsrisiko.
e) Überschätzen Sie Ihre Fähigkeiten nicht. Sorgen Sie für einen sicheren Stand während der Arbeit. Dies
gibt Ihnen eine bessere Kontrolle über das Gerät im Falle unerwarteter Situationen.
f) Das Gerät ist kein Spielzeug. Kinder sollten in der Nähe des Geräts unter Aufsicht stehen, um Unfälle
zu vermeiden.
2.3. Sichere Anwendung des Geräts
a) Halten Sie das Gerät stets in einem einwandfreien Zustand. Prüfen Sie vor jeder Inbetriebnahme, ob am
Gerät und seinen beweglichen Teilen Schäden vorliegen (defekte Komponenten oder andere Faktoren,

die den sicheren Betrieb der Maschine beeinträchtigen könnten). Im Falle eines Schadens muss das
Gerät vor Gebrauch in Reparatur gegeben werden.
b) Halten Sie das Gerät außerhalb der Reichweite von Kindern.
c) Beachten Sie bei Transport zwischen Lager und Bestimmungsort und Handhabung des Gerätes die
Grundsätze für Gesundheits- und Arbeitsschutz des Landes, in dem das Gerät verwendet wird. .
d) Das Gerät muss regelmäßig gereinigt werden, damit sich nicht dauerhaft Schmutz festsetzt.
e) Das Gerät ist kein Spielzeug. Reinigung und Wartung dürfen nicht von Kindern ohne Aufsicht durch eine
erwachsene Person durchgeführt werden..
f) Es ist untersagt, in den Aufbau des Geräts einzugreifen, um seine Parameter oder Konstruktion zu
ändern.
g) Geräte von Feuer – und Wärmequellen fernhalten.
ACHTUNG! Obwohl das Gerät in Hinblick auf Sicherheit entworfen wurde und über
Schutzmechanismen sowie zusätzlicher Sicherheitselemente verfügt, besteht bei der Bedienung eine
geringe Unfall- oder Verletzungsgefahr. Es wird empfohlen, bei der Nutzung Vorsicht und Vernunft walten
zu lassen.
EN
WARNING! or CAUTION! or REMEMBER! Applicable to the given
situation.
(general warning sign)
Wear protective gloves.
ATTENTION! Hand crush hazard!
ATTENTION! Read all safety warnings and all instructions. Failure to follow the warnings and instructions
may result in serious injury or even death.
The terms "device" or "product" are used in the warnings and instructions to refer to ENGINE TIMING TOOL SET
FOR VAG 1.8, 2.0 FSI, TFSI.
Do not use in very humid environments or in the direct vicinity of water tanks.
Prevent the device from getting wet. Risk of surface corrosion!
1.1. Safety in the workplace
a) Make sure the workplace is clean and well lit. A messy or poorly lit workplace may lead to accidents. Try
to think ahead, observe what is going on and use common sense when working with the device.
b) If you are unsure about whether the product is operating correctly or if you find damage, please
contact the manufacturer’s service centre.
c) Only the manufacturer’s service centre may make repairs to the product. Do not attempt to make
repairs yourself!
d) Keep packaging elements and small assembly parts in a place not available to children.
e) Keep the device away from children and animals.
f) If this device is used together with another equipment, the remaining instructions for use shall also be
followed.

1.2. Personal safety
a) Do not use the device when tired, ill or under the influence of alcohol, narcotics or medication which
can significantly impair the ability to operate the device.
b) The device can be handled only by physically fit persons who are capable of handling it, properly trained,
familiar with this manual and trained within the scope of occupational health and safety.
c) When working with the device, use common sense and stay alert. Temporary loss of concentration while
using the device may lead to serious injuries.
d) Use personal protective equipment as required for working with the device, specified in section 1
(Legend).
The use of correct and approved personal protective equipment reduces the risk of injury.
e) Do not overestimate your abilities. When using the device, keep your balance and remain stable at all
times. This will ensure better control over the device in unexpected situations.
f) The device is not a toy. Children must be supervised to ensure that they do not play with the device.
1.3. Safe device use
a) Keep the device in perfect technical condition. Before each use check for general damage and especially
check for cracked parts or elements and for any other conditions which may impact the safe operation
of the device. If damage is discovered, hand over the device for repair before use.
b) Keep the device out of the reach of children.
c) When transporting and handling the device between the warehouse and the destination, observe the
occupational health and safety principles for manual transport operations which apply in the country
where the device will be used.
d) Clean the device regularly to prevent stubborn grime from accumulating.
e) The device is not a toy. Cleaning and maintenance may not be carried out by children without
supervision by an adult person.
f) It is forbidden to interfere with the structure of the device in order to change its parameters or
construction.
g) Keep the device away from sources of fire and heat.
ATTENTION! Despite the safe design of the device and its protective features, and despite the use of
additional elements protecting the operator, there is still a slight risk of accident or injury when using the
device. Stay alert and use common sense when using the device.
PL
UWAGA! lub OSTRZEŻENIE! lub PAMIĘTAJ! opisująca daną sytuację
(ogólny znak ostrzegawczy).
Stosować rękawice ochronne.
UWAGA! Niebezpieczeństwo zgniecenia dłoni!
UWAGA! Przeczytać wszystkie ostrzeżenia dotyczące bezpieczeństwa oraz wszystkie instrukcje.
Niezastosowanie się do ostrzeżeń i instrukcji może spowodować ciężkie obrażenia ciała lub śmierć.

Termin „urządzenie” lub „produkt” w ostrzeżeniach i w opisie instrukcji odnosi się do: BLOKADA ROZRZĄDU VAG
1.8, 2.0 FSI, TFSI.
Nie należy używać urządzenia w pomieszczeniach o bardzo dużej wilgotności / w bezpośrednim pobliżu
zbiorników z wodą!
Nie wolno dopuszczać do zamoczenia urządzenia. Ryzyko korozji powierzchniowej!
1.1. Bezpieczeństwo w miejscu pracy
a) Utrzymywać porządek w miejscu pracy i dobre oświetlenie. Nieporządek lub złe oświetlenie może
prowadzić do wypadków. Należy być przewidującym, obserwować co się robi i zachowywać rozsądek
podczas używania urządzenia.
b) W razie wątpliwości czy produkt działa poprawnie lub stwierdzenia uszkodzenia należy skontaktować
się z serwisem producenta.
c) Naprawę produktu może wykonać wyłącznie serwis producenta. Nie wolno dokonywać napraw
samodzielnie!
d) Elementy opakowania oraz drobne elementy montażowe należy przechowywać w miejscu
niedostępnym dla dzieci.
e) Urządzenie trzymać z dala od dzieci i zwierząt.
f) W trakcie użytkowania tego urządzenia wraz z innymi urządzeniami należy zastosować się również do
pozostałych instrukcji użytkowania.
1.2. Bezpieczeństwo osobiste
a) Niedozwolone jest obsługiwanie urządzenia w stanie zmęczenia, choroby, pod wpływem alkoholu,
narkotyków lub leków, które ograniczają w istotnym stopniu zdolności obsługi urządzenia.
b) Urządzenie mogą obsługiwać osoby sprawne fizycznie, zdolne do jego obsługi i odpowiednio
wyszkolone, które zapoznały się z niniejszą instrukcją oraz zostały przeszkolone w zakresie
bezpieczeństwa i higieny pracy.
c) Należy być uważnym, kierować się zdrowym rozsądkiem podczas pracy urządzeniem. Chwila nieuwagi
podczas pracy, może doprowadzić do poważnych obrażeń ciała.
d) Należy używać środków ochrony osobistej wymaganych przy pracy urządzeniem wyszczególnionych w
punkcie 1 objaśnienia symboli.
Stosowanie odpowiednich, atestowanych środków ochrony osobistej zmniejsza ryzyko doznania urazu.
e) Nie należy przeceniać swoich możliwości. Utrzymywać balans i równowagę ciała przez cały czas pracy.
Umożliwia to lepszą kontrolę nad urządzeniem w nieoczekiwanych sytuacjach.
f) Urządzenie nie jest zabawką. Dzieci powinny być pilnowane, aby nie bawiły się urządzeniem.
1.3. Bezpieczne stosowanie urządzenia
a) Utrzymywać urządzenie w dobrym stanie technicznym. Sprawdzać przed każdą pracą czy nie posiada
uszkodzeń ogólnych lub związanych z elementami ruchomymi (pęknięcia części i elementów lub
wszelkie inne warunki, które mogą mieć wpływ na bezpieczne działanie urządzenia). W przypadku
uszkodzenia, oddać urządzenie do naprawy przed użyciem.
b) Urządzenie należy chronić przed dziećmi.
c) Przy transportowaniu i przenoszeniu urządzenia z miejsca magazynowania do miejsca użytkowania
należy uwzględnić zasady bezpieczeństwa i higieny pracy przy ręcznych pracach transportowych
obowiązujących w kraju, w którym urządzenia są użytkowane.
d) Urządzenie nie jest zabawką. Czyszczenie i konserwacja nie mogą być wykonywane przez dzieci bez
nadzoru osoby dorosłej.
e) Zabrania się ingerowania w konstrukcję urządzenia celem zmiany jego parametrów lub budowy.
f) Trzymać urządzenia z dala od źródeł ognia i ciepła.

UWAGA! Pomimo iż urządzenie zostało zaprojektowane tak aby było bezpieczne, posiadało
odpowiednie środki ochrony oraz pomimo użycia dodatkowych elementów zabezpieczających
użytkownika, nadal istnieje niewielkie ryzyko wypadku lub odniesienia obrażeń w trakcie pracy z
urządzeniem. Zaleca się zachowanie ostrożności i rozsądku podczas jego użytkowania.
CZ
UPOZORNĚNÍ! nebo VAROVÁNÍ! nebo PAMATUJTE! popisující danou
situaci.
(všeobecná výstražná značka)
Používejte ochranné rukavice.
VAROVÁNÍ! Nebezpečí pohmoždění rukou!
POZNÁMKA! Přečtěte si tento návod včetně všech bezpečnostních pokynů. Nedodržování návodu a výstrah
může způsobit těžký úraz nebo smrt.
Pojem „zařízení“ nebo „výrobek“ v bezpečnostních pokynech a návodu se vztahuje na NÁŘADÍ NA SEŘIZOVÁNÍ
VAG 1.8, 2.0 FSI, TFSI.
Zařízení nepoužívejte v prostředí s velmi vysokou vlhkostí / v přímé blízkosti nádrží s vodou!
Zařízení nenořte do vody. Nebezpečí koroze povrchu!
1.1. Bezpečnost na pracovišti
a) Na pracovišti udržujte pořádek a mějte dobré osvětlení. Nepořádek nebo špatné osvětlení mohou vést
k úrazům. Buďte předvídaví a sledujte, co se během práce kolem vás děje. Při práci se zařízením vždy
zachovávejte zdravý rozum.
b) Budete-li mít pochybnosti, zda výrobek funguje správně, nebo zjistíte poškození, kontaktujte servis
výrobce.
c) Výrobek může opravovat pouze servis výrobce. Opravy neprovádějte sami!
d) Obalový materiál a drobné montážní prvky uchovávejte na místě nedostupném pro děti.
e) Zařízení mějte v dostatečné vzdálenosti od dětí a zvířat.
f) Pokud společně s tímto nástrojem používáte nějaké další nářadí, pak musíte dodržovat také jeho
návod k použití.
1.2. Osobní bezpečnost
a) Zařízení nepoužívejte, jste-li unaveni nebo pod vlivem drog, alkoholu nebo léků, které významně snižují
schopnost zařízení ovládat.
b) S výrobkem mohou pracovat pouze fyzicky zdravé osoby, které jsou schopné ho obsluhovat. Musejí být
náležitě proškolené z hlediska bezpečnosti a ochrany zdraví při práci a seznámené s tímto návodem.
c) Při práci se zařízením buďte pozorní, řiďte se zdravým rozumem. Chvilka nepozornosti při práci může
vést k vážnému úrazu.
d) Používejte osobní ochranné pomůcky vyžadované pro práci se zařízením, specifikované v bodě 1
vysvětlením symbolů.
Používání vhodných, atestovaných osobních ochranných prostředků snižuje nebezpečí úrazu.

e) Nepřeceňujte své schopnosti. Udržujte stabilní postoj a rovnováhu po celou dobu práce. To vám umožní
lépe ovládat zařízení v neočekávaných situacích.
f) Zařízení není hračka. Dohlížejte na děti, aby si nehrály se zařízením.
1.3. Bezpečné používání zařízení
a) Zařízení udržujte v dobrém technickém stavu. Kontrolujte před každou prací jeho celkový stav i
jednotlivé díly a ujistěte se, že je vše v dobrém stavu, a uživateli tak při práci se zařízením nehrozí žádné
nebezpečí. V případě, že zjistíte poškození, nechte zařízení opravit.
b) Udržujte zařízení mimo dosah dětí.
c) Při přemisťování zařízení z místa skladování na místo používání berte v úvahu pracovní zásady
bezpečnosti a ochrany zdraví v rámci přenášení břemena platné v zemi, ve které se zařízení používá.
d) Pravidelně čistěte zařízení, aby nedošlo k trvalému usazovaní nečistot.
e) Zařízení není hračka. Čištění a údržbu nesmí provádět děti bez dohledu dospělé osoby.
f) Nezasahujte do zařízení s cílem změnit jeho parametry nebo konstrukci.
g) Udržujte zařízení mimo zdroje ohně a tepla.
POZNÁMKA! I když zařízení bylo navrženo tak, aby bylo bezpečné, tedy má vhodné bezpečnostní
prvky, tak i přes použití dodatečné ochrany uživatelem při práci se zařízením nadále existuje malé riziko
úrazu nebo poranění. Doporučuje se zachovat opatrnost a zdravý rozum při jeho používání.
FR
ATTENTION ! , AVERTISSEMENT ! et REMARQUE attirent l'attention sur
des circonstances spécifiques (symboles d'avertissement généraux).
Portez des protections pour les mains.
ATTENTION ! Mise en garde liée à un risque de blessures des mains !
ATTENTION ! Veuillez lire attentivement toutes les consignes de sécurité et toutes les instructions. Le non-
respect des avertissements et des consignes de sécurité peut entraîner des chocs électriques, un incendie, des
blessures graves ou la mort.
Les notions d'« appareil », de « machine » et de « produit » figurant dans les descriptions et les consignes du
manuel se rapportent à/au COFFRET DE CALAGE DISTRIBUTION VAG 1.8, 2.0 FSI, TFSI.
N'utilisez pas l'appareil dans des pièces où le taux d'humidité est très élevé, ni à proximité immédiate de
récipients d'eau !
Ne mouillez pas l'appareil. Risque de corrosion superficielle!
1.1. Sécurité au poste de travail
a) Veillez à ce que votre poste de travail soit toujours propre et bien éclairé. Le désordre ou un éclairage
insuffisant peuvent entraîner des accidents. Soyez prévoyant, observez les opérations et faites preuve
de bon sens lorsque vous utilisez l’appareil.

b) En cas de doute quant au bon fonctionnement de l'appareil ou si vous constatez des dommages sur
celui-ci, veuillez communiquer avec le service client du fabricant.
c) Seul le fabricant doit réparer le produit. Ne tentez pas de réparer le produit par vous-même !
d) Tenez les éléments d’emballage et les pièces de fixation de petit format hors de portée des enfants.
e) Tenez l’appareil hors de portée des enfants et des animaux.
f) Lors de l’utilisation combinée de cet appareil avec d’autres outils, respectez également les consignes se
rapportant à ces outils.
1.2. Sécurité des personnes
a) N'utilisez pas l'appareil lorsque vous êtes fatigué, malade, sous l'effet de drogues ou de médicaments
et que cela pourrait altérer votre capacité à utiliser l'appareil.
b) Seules des personnes aptes physiquement à se servir de l'appareil, qui ont suivi une formation
appropriée et ont lu ce manuel d'utilisation peuvent utiliser le produit. En outre, ces personnes
doivent connaître les exigences liées à la santé et à la sécurité au travail.
c) Soyez attentif et faites preuve de bon sens lors que vous utilisez l’appareil. Un moment d'inattention
pendant le travail peut entraîner des blessures graves.
d) Utilisez l'équipement de protection individuel approprié pour l'utilisation de l'appareil, conformément
aux indications faites dans le tableau des symboles, au point 1.
L'utilisation de l'équipement de protection individuel adéquat certifié réduit le risque de blessures.
e) Ne surestimez pas vos capacités. Adoptez toujours une position de travail stable vous permettant de
garder l'équilibre. Vous aurez ainsi un meilleur contrôle en cas de situations inattendues.
f) Cet appareil n'est pas un jouet. Les enfants doivent demeurer sous la supervision d’un adulte afin
qu’ils ne jouent pas avec l’appareil.
1.3. Utilisation sécuritaire de l'appareil
a) Maintenez l'appareil en parfait état de marche. Avant chaque utilisation, vérifiez l’absence de
dommages en général et au niveau des pièces mobiles (assurez-vous qu’aucune pièce ni composant
n’est cassé et vérifiez que rien ne compromet le fonctionnement sécuritaire de l’appareil). En cas de
dommages, l’appareil doit impérativement être envoyé en réparation avant d’être utilisé de nouveau.
b) Tenez l'appareil hors de portée des enfants.
c) Lors du transport, de l’installation et de l’utilisation de l’appareil, respectez les dispositions d'hygiène et
de sécurité en vigueur dans le pays d'utilisation.
d) Nettoyez régulièrement l'appareil pour en prévenir l’encrassement.
e) Cet appareil n'est pas un jouet. Le nettoyage et l’entretien ne doivent pas être effectués par des enfants,
à moins qu’ils se trouvent sous la supervision d’un adulte responsable.
f) Il est défendu de modifier l’appareil pour en changer les paramètres ou la construction.
g) Gardez le produit à l’écart des sources de feu et de chaleur.
ATTENTION ! Bien que l'appareil ait été conçu en accordant une attention spéciale à la sécurité et qu'il
comporte des dispositifs de protection, ainsi que des caractéristiques de sécurité supplémentaires, il n’est
pas possible d’exclure entièrement tout risque de blessure lors de son utilisation. Nous recommandons de
faire preuve de prudence et de bon sens lorsque vous utilisez l’appareil.
IT
ATTENZIONE oAVVERTENZA! oNOTA! per richiamare l'attenzione su
determinate circostanze (indicazioni generali di avvertenza).
Utilizzare dei guanti protettivi.

ATTENZIONE! Pericolo di lesione alle mani!
ATTENZIONE! Leggere le istruzioni d'uso e di sicurezza. Non prestare attenzione alle avvertenze e alle
istruzioni può condurre a shock elettrici, incendi, gravi lesioni o addirittura al decesso.
Il termine "apparecchio" o "prodotto" nelle avvertenze e descrizioni contenute nel manuale si riferisce alla/al
BLOCCO DI DISTRIBUZIONE VAG 1.8, 2.0 FSI, TFSI.
Non utilizzare l'apparecchio in ambienti con umidità molto elevata / nelle immediate vicinanze di contenitori
d'acqua!
Non bagnare il dispositivo. Rischio di corrosione superficiale!
1.1. Sicurezza sul lavoro
a) Mantenere il posto di lavoro pulito e ben illuminato. Il disordine o una scarsa illuminazione possono
portare a incidenti. Essere sempre prudenti, osservare che cosa si sta facendo e utilizzare il buon senso
quando si adopera il dispositivo.
b) In presenza di dubbi sul corretto funzionamento del dispositivo o se ci sono dei danni, rivolgersi al
servizio clienti del produttore.
c) Il prodotto può essere riparato soltanto dal fornitore. Non auto-ripararlo.
d) Tenere gli elementi di imballaggio e le piccole parti di assemblaggio fuori dalla portata dei bambini.
e) Tenere il dispositivo fuori dalla portata dei bambini e degli animali.
f) Durante l’impiego del dispositivo in contemporanea con altri dispositivi, è consigliabile rispettare le
altre istruzioni d’uso.
1.2. Sicurezza personale
a) Non è consentito l'uso del dispositivo in uno stato di affaticamento, malattia, sotto l'influenza di alcol,
droghe o farmaci, se questi limitano la capacità di utilizzare il dispositivo.
b) Il dispositivo può essere usato solo da persone con capacità fisiche adeguate che sono state
adeguatamente istruite e che hanno letto queste istruzioni, le hanno capite e hanno appreso le norme
di sicurezza e di protezione sul posto di lavoro.
c) Prestare attenzione e usare il buon senso quando si utilizza il dispositivo. Un momento di
disattenzione durante il lavoro può causare gravi lesioni.
d) Utilizzare dispositivi di protezione individuale adeguati quando si utilizza il dispositivo, conformemente
alle specifiche indicate nella spiegazione dei simboli al punto 1.
L'uso di dispositivi di protezione individuale adeguati e certificati riduce il rischio di lesioni.
e) Non sopravvalutare le proprie capacità. Mantenere l'equilibrio durante il lavoro, in questo modo è
possibile controllare meglio il dispositivo in caso di situazioni impreviste.
f) Questo dispositivo non è un giocattolo. I bambini devono essere sorvegliati affinché non giochino con
il prodotto.
1.3. Uso sicuro del dispositivo
a) Mantenere il dispositivo in perfette condizioni. Prima di ogni utilizzo, verificare che non vi siano danni
generali o danni alle parti mobili (frattura di parti e componenti o altre condizioni che potrebbero
compromettere il funzionamento sicuro del prodotto). In caso di danni, l'unità deve essere riparata
prima dell'uso.
b) Tenere il dispositivo fuori dalla portata dei bambini.
c) Pulire regolarmente l'apparecchio in modo da evitare l'accumulo di sporcizia.

d) Questo apparecchio non è un giocattolo! La pulizia e la manutenzione non devono essere eseguite da
bambini a meno che non siano sotto la supervisione di un adulto.
e) È vietato intervenire sulla costruzione del dispositivo per modificare i suoi parametri o la sua
costruzione.
f) Tenere dispositivi lontano da fonti di fuoco e calore.
ATTENZIONE! Anche se l'apparecchiatura èstata progettata per essere sicura, sono presenti degli
ulteriori meccanismi di sicurezza. Malgrado l'applicazione di queste misure supplementari di sicurezza
sussiste comunque il rischio di ferirsi. Si raccomanda inoltre di usare cautela e buon senso.
ES
¡ATENCIÓN!,¡ADVERTENCIA! o¡NOTA! para llamar la atención sobre
ciertas circunstancias (señal general de advertencia).
Utilizar guantes de protección.
¡ATENCIÓN! ¡Advertencia de lesiones en manos!
¡ATENCIÓN! Lea todas las instrucciones e indicaciones de seguridad. La inobservancia de las advertencias e
instrucciones al respecto puede provocar lesiones graves o incluso la muerte.
Conceptos como "aparato" o "producto" en las advertencias y descripciones de este manual se refieren a
HERRAMIENTA DE AJUSTE VAG 1.8, 2.0 FSI, TFSI.
¡No utilizar el aparato en locales con humedad muy elevada / en las inmediaciones de depósitos de agua!
¡No permita que el aparato se moje! ¡Riesgo de corrosión superficial!
1.1. Seguridad en el puesto de trabajo
a) Mantenga el lugar de trabajo limpio y bien iluminado. El desorden o la mala iluminación pueden
provocar accidentes. Tenga cuidado, preste atención al trabajo que está realizando y use el sentido
común cuando utilice el dispositivo.
b) En caso de duda sobre si el producto funciona correctamente o si detectara daños, póngase en
contacto con el servicio de atención al cliente del fabricante.
c) El producto solamente puede ser reparado por el fabricante. ¡No intente repararlo usted mismo!
d) Los elementos de embalaje y pequeñas piezas de montaje deben mantenerse alejados del alcance de
los niños.
e) Mantenga el equipo alejado de niños y animales.
f) Al utilizar este equipo junto con otros, también deben observarse otras instrucciones de uso.
1.2. Seguridad personal
a) No está permitido utilizar el aparato en estado de fatiga, enfermedad, bajo la influencia del alcohol,
drogas o medicamentos, ya que estos limitan la capacidad de manejo del aparato.
b) El producto solamente puede utilizarse por personas con la forma física adecuada para el trabajo, con
el equipo de protección personal apropiado, que hayan leído atentamente y comprendido este manual
de instrucciones y que cumplan con la normativa en materia de seguridad y salud para el trabajo
correspondiente.

c) Actúe con precaución y use el sentido común cuando maneje este producto. La más breve falta de
atención durante el trabajo puede causar lesiones graves.
d) Utilice el equipo de protección personal necesario para el empleo de este dispositivo, de acuerdo con
las especificaciones del punto 1 de las explicaciones de los símbolos.
El uso de un equipo de protección personal apropiado y certificado reduce el riesgo de lesiones.
e) No sobrestime sus habilidades. Mantenga el equilibrio durante el trabajo. Esto le da un mejor control
sobre el dispositivo en caso de situaciones inesperadas.
f) Este aparato no es un juguete. Debe controlar que los niños no jueguen con él.
1.3. Manejo seguro del aparato
a) Mantenga el aparato en perfecto estado de funcionamiento. Antes de cada trabajo, compruébelo en
busca de daños generales o de piezas móviles (fractura de piezas y componentes u otras condiciones
que puedan perjudicar el funcionamiento seguro de la máquina). En caso de daños, el aparato debe ser
reparado antes de volver a ponerse en funcionamiento.
b) Mantenga la unidad fuera del alcance de los niños.
c) Al transportar o trasladar el equipo desde su lugar de almacenamiento hasta su lugar de utilización, se
observarán los requisitos de seguridad e higiene para la manipulación manual en el país en que se utilice
el equipo.
d) Este aparato no es un juguete. La limpieza y el mantenimiento no deben ser llevados a cabo por niños
que no estén bajo la supervisión de adultos.
e) Se prohíbe realizar cambios en la construcción del dispositivo para modificar sus parámetros o diseño.
f) Mantenga el dispositivo alejado de fuentes de fuego o calor.
¡ATENCIÓN! Aunque en la fabricación de este aparato se ha prestado gran importancia a la seguridad,
dispone de ciertos mecanismos de protección extras. A pesar del uso de elementos de seguridad
adicionales, existe el riesgo de lesiones durante el funcionamiento, por lo que se recomienda proceder con
precaución y sentido común.
DE | ACHTUNG! Detaillierte Gebrauchs- und Sicherheitshinweise finden Sie unter dem unten
stehenden Link/QR-Code.
EN | NOTE! Detailed instructions on the use and safety are available at the link/QR code provided
below.
PL | UWAGA!: Szczegółowa instrukcja dotycząca użytkowania i względów bezpieczeństwa
udostępniona jest pod linkiem/kodem QR zamieszczonym poniżej.
CZ | UPOZORNĚNÍ! Podrobný návod týkající se použití a bezpečnostních podmínek je dostupný na
odkazu nebo pod QR kódem níže.
FR | ATTENTION!: Les instructions détaillées sur l'utilisation et les consignes de sécurité sont
disponibles sous le lien/code QR fourni ci-dessous.
IT | NOTA: Istruzioni dettagliate per l'uso e la sicurezza sono disponibili al seguente link/QR code.
ES | ATENCIÓN: Las instrucciones detalladas sobre el uso y las consideraciones de seguridad están
disponibles en el enlace/código QR incluido más abajo.


expondo.com
CONTACT
expondo Polska sp. z o.o. sp. k.
ul. Nowy Kisielin-Innowacyjna 7
66-002 Zielona Góra | Poland, EU
e-mail: info@expondo.com
UNSER HAUPTZIEL IST DIE ZUFRIEDENHEIT UNSERER KUNDEN!
BEI FRAGEN KONTAKTIEREN SIE UNS BITTE UNTER:
OUR CUSTOMERS‘ SATISFACTION IS OUR MAIN GOAL!
PLEASE CONTACT US WITH QUESTIONS AT:
NASZYM GŁÓWNYM CELEM JEST SATYSFAKCJA KLIENTÓW
W PRZYPADKU PYTAŃ PROSIMY O KONTAKT Z PRZEDSTAWICIELEM
W DANYM KRAJU:
NOTRE BUT PREMIER EST VOTRE SATISFACTION!
POUR TOUTE QUESTION, CONTACTEZ NOUS SUR:
NAŠÍM HLAVNÍM CÍLEM JE SPOKOJENOST NAŠICH ZÁKAZNÍKŮ! V PŘÍPADĚ OTÁZEK
NÁS PROSÍM KONTAKTUJTE NA:
NUESTRO OBJETIVO PRINCIPAL ES LA SATISFACCIÓN DE NUESTROS CLIENTES!
SI TIENE PREGUNTAS, POR FAVOR PÓNGANSE EN CONTACTO CON NOSTROS EN:
I NOSTRO PRINCIPALE OBIETTIVO È LA SODDISFAZIONE DEI NOSTRI CLIENTI!
PER EVENTUALI DOMANDE PER FAVORE, CI CONTATTINO SOTTO:
Table of contents
Languages:
Other MSW Tools manuals

MSW
MSW MSW-ETT-32 User manual

MSW
MSW MSW-SPS-16 User manual

MSW
MSW MSW-ETTBMW-05 User manual

MSW
MSW MSW-AH190 User manual

MSW
MSW MSW-HP-01 User manual

MSW
MSW DENTPULLER.SET13 User manual

MSW
MSW MSW-ETT-BMW-105 User manual

MSW
MSW MSW-HT2 User manual

MSW
MSW MSW-ETTDBZ-01 User manual

MSW
MSW MSW-ETT-27 User manual
Popular Tools manuals by other brands

EINHELL
EINHELL TC-PN 50 Original operating instructions

Plymovent
Plymovent STRA Installation and user manual

Balcrank
Balcrank Premium Series Operation, installation, maintenance and repair guide

NOVELCA
NOVELCA Jardinas ultra 98' user guide

Larzep
Larzep FU0500 manual

ATD Tools
ATD Tools ATD-5481 instructions