MW TOOLS CAT30DP User manual

M1.1.CAT30DP.NLFREN 21062018
HANDLEIDING - MODE D’EMPLOI - MANUAL
CAT30DP (754753029)
Hydraulische rolkrik
Cric rouleur hydraulique
Hydraulic oor jack
P.02 Gelieve te lezen en voor later gebruik bewaren
P.04 Veuillez lire et conserver pour consultation ultérieure
P.06 Please read and keep for future reference
FR
EN
NL
copyrighted document - all rights reserved by FBC

M1.1.CAT30DP.NLFREN 21062018
2
NL
WAARSCHUWING!
Gebruik een hydraulische krik nooit alleen als ondersteuning. Na het optillen, ondersteun het
voertuig onmiddellijk met geschikte garagestands!
1 Algemene informatie
• Alleen geautoriseerde personen mogen de krik gebruiken, nadat ze deze handleiding aandachtig gelezen en begrepen
hebben.
• De krik mag in geen enkel geval gewijzigd worden.
• De fabrikant aanvaardt geen verantwoordelijkheid voor oneigenlijk gebruik van de krik.
2 Veiligheidsvoorschriften
1. Uitsluitend henrichting, niet voor het ondersteunen van de last. Na het opheffen, ondersteun het voertuig met geschikte
garagestands voordat u gaat werken.
2. Overschrijd de nominale capaciteit van de krik nooit.
3. Gebruik de krik alleen op een harde en vlakke ondergrond. Gebruik geschikte wielblokken.
4. Zorg ervoor dat niemand in het voertuig zit alvorens de krik te gebruiken.
5. Werk nooit onder een voertuig dat niet met garagestands ondersteund wordt.
6. Plaats nooit een lichaamsdeel onder het voertuig tijdens het opheffen of dalen van de krik.
7. Raadpleeg de handleiding van de voertuigfabrikant om de hefpunten onder het voertuig te vinden. Centreer het zadel
onder het hefpunt.
8. Als de krik niet correct werkt, neem het dan buiten dienst totdat het vakkundig gecontroleerd en gerepareerd werd.
3 Technische specicaties
Model CAT30DP
Capaciteit 3 ton
Hefhoogte minimum 95 mm
Hefhoogte maximum 505 mm
Netto gewicht 41 kg
Afmetingen (l x b x h) 720 x 308 x 1195 mm
4 Assemblage
1. Monteer de 2 delen van de hendel met de bout en de T-vormige handgreep met de meegeleverde schroef.
2. Steek de hendel in de bus. Draai de bout op de bus goed vast, om te voorkomen dat de hendel losgaat tijdens het gebruik
van de krik.
Stap 1 Stap 2
copyrighted document - all rights reserved by FBC

M1.1.CAT30DP.NLFREN 21062018
3
NL
5 Heffen
1. Alvorens de krik te gebruiken, verwijder de opgehoopte lucht van het systeem:
Trek de handgreep en draai deze tegen de klok in. Terwijl u ze in deze positie houdt, pomp een paar keer om de interne
smering te garanderen en het systeem te ontluchten.
2. Raadpleeg de handleiding van de voertuigfabrikant om de hefpunten onder het voertuig te vinden. Centreer het zadel van
de krik onder het hefpunt.
3. Deze krik is voorzien van een voetpedaal, die een snellere benadering van de last mogelijk maakt.
4. Pomp de hendel volledig totdat de last de gewenste hoogte bereikt.
5. Breng de last op geschikte garagestands.
6 Dalen
1. Hef het voertuig op en verwijder de garagestands.
2. Trek de hendel omhoog en draai deze tegen de klok in. De hendel is zelfkeerbaar (dodemansprincipe), u moet de hendel
vasthouden totdat deze weer in de uitgangspositie staat.
7 Onderhoud
• Onderhoud en reparatie van de krik moeten door gekwaliceerd personeel uitgevoerd worden.
• Gebruik alleen originele onderdelen.
• Wanneer de krik niet gebruikt wordt, sla deze op met het zadel volledig naar beneden. Bewaar de krik in een schone,
droge plaats, buiten het bereik van kinderen.
• Als de olie gecontroleerd of ververst moet worden, verwijder de vuldop en laat de olie in een container vloeien. Zorg
ervoor dat er geen vuil met de verse olie in het reservoir komt.
• Als er te veel olie is, kan het zadel niet volledig zakken. Als er niet genoeg olie is, kan het zadel niet op volle hoogte
komen.
• Gebruik geen remvloeistof, turbineolie, transmissieolie, motorolie of glycerine. Onjuiste vloeistof kan leiden tot permanent
faling van de krik leiden en de kans op plotseling en onmiddellijk verlies van de last. Premium hydraulische krikolie wordt
aanbevolen.
Olievuldop
copyrighted document - all rights reserved by FBC

4
M1.1.CAT30DP.NLFREN 21062018
FR
AVERTISSEMENT !
N’utilisez jamais un cric hydraulique comme seul support. Après le levage, soutenez
immédiatement le véhicule avec des chandelles appropriées.
1 Informations générales
• Seules les personnes autorisée peuvent utiliser le cric après avoir lu attentivement et compris les instructions de ce manuel.
• Le cric ne peut être modié en aucune manière.
• Le fabricant décline toute responsabilité en cas d’utilisation incorrecte du cric.
2 Consignes de sécurité
1. Appareil de levage uniquement, et non support de charge. Après le levage, soutenez le véhicule avec des chandelles avant
de commencer le travail.
2. Ne dépassez jamais la capacité nominale du cric.
3. Utilisez le cric sur un sol plat et dur. Utilisez des cales appropriées.
4. Assurez-vous que personne ne se trouve dans le véhicule avant de le lever avec le cric.
5. Ne travaillez jamais sous un véhicule sans avoir d’abord placé des chandelles pour le soutenir.
6. Ne placez aucune partie de votre corps sous le véhicule pendant le levage ou la descente.
7. Consultez le manuel d’utilisation du véhicule pour localiser les points de levage indiqués par le fabricant. Centrez la selle
du cric sous le point de levage.
8. Si le cric ne fonctionne pas correctement, mettez-le hors service jusqu’à ce qu’il ait été inspecté et réparé par un
professionnel.
3 Spécications techniques
Modèle CAT30DP
Capacité 3 tonnes
Hauteur de levage minimale 95 mm
Hauteur de levage maximale 505 mm
Poids net 41 kg
Dimensions (L x l x h) 720 x 308 x 1195 mm
4 Assemblage
1. Assemblez les 2 pièces du manche avec le boulon et la poignée en T avec la vis fournie.
2. Insérez le manche dans la douille. Serrez le boulon de la douille du manche pour éviter le retrait accidentel du manche
pendant l’utilisation du cric.
Étape 1 Étape 2
copyrighted document - all rights reserved by FBC

5
M1.1.CAT30DP.NLFREN 21062018
FR
5 Lever le véhicule
1. Avant d’utiliser le cric, videz tout l’air accumulé dans le système :
Tirez la poignée et tournez dans le sens antihoraire. Tout en maintenant la position, pompez plusieurs fois pour assurer la
lubrication interne et purger l’air du système.
2. Consultez le manuel d’utilisation du véhicule pour localiser les points de levage sous le véhicule. Centrez la selle du cric
sous le point de levage.
3. Ce cric est équipé d’une pédale qui permet une approche plus rapide de la charge.
4. Pompez à pleine course jusqu’à ce que la charge ait atteint la hauteur souhaitée.
5. Transférez la charge sur des chandelles appropriées.
6 Abaisser le véhicule
1. Faites monter le véhicule et enlevez les chandelles.
2. Tirez la poignée vers le haut et tournez-la dans le sens antihoraire. La poignée revient automatiquement (principe de
l’homme mort), vous devez la maintenir jusqu’à ce que le cric soit revenu à la position initiale.
7 Entretien
• L’entretien comme les réparation du cric doivent être effectués par du personnel qualié.
• N’utilisez que des pièces détachées d’origine.
• Quand le cric n’est pas utilisé, rangez-le avec la selle complètement abaissée. Rangez le cric dans un endroit propre, sec et
hors de la portée des enfants.
• Si l’huile doit être contrôlée ou changée, enlevez le bouchon de remplissage et videz le contenu dans un récipient. Assurez-
vous qu’aucune saleté n’entre dans le réservoir avec la nouvelle huile.
• Trop d’huile empêchera la selle de descendre complètement. Trop peu d’huile empêchera la selle de monter complètement.
• N’utilisez pas de liquide de frein, d’huile pour turbine, d’huile pour transmission, d’huile de moteur ou de glycérine.
Un liquide non approprié peut représenter un risque de perte soudaine et immédiate de la charge. Une huile pour cric
hydraulique de première qualité est recommandée.
Bouchon d’huile
copyrighted document - all rights reserved by FBC

6
M1.1.CAT30DP.NLFREN 21062018
EN
WARNING!
Never use a hydraulic jack as a stand alone support device. After lifting, immediately support the
lifted vehicle with appropriately rated jack stands!
1 General information
• Only authorised persons should operate the jack after carefully reading and understanding the contents of this manual.
• Do not modify the jack in anyway.
• The manufacturer accepts no responsibility for the improper use of the jack.
2 Safety instructions
1. Lifting device only, not for supporting the load. After lifting, support the vehicle with rated jack stand before working.
2. Never exceed the rated capacity of the jack.
3. Use only on hard, level ground. Use chocks as appropriate.
4. Ensure there are no persons inside the vehicle to be lifted before operating the jack.
5. Never work under a raised vehicle without previously supporting it with jack stands.
6. Never place any portion of your body under the vehicle when lifting of lowering.
7. Refer to the vehicle manufacturer owner’s manual to locate approved lifting points on the vehicle. Center jack saddle under
lifting point.
8. If the jack functions irregularly, discontinue use until professionally inspected and repaired.
3 Technical specications
Model CAT30DP
Capacity 3 ton
Lifting height minimum 95 mm
Lifting height maximum 505 mm
Net weight 41 kg
Dimensions (l x w x h) 720 x 308 x 1195 mm
4 Assembly
1. Assemble the 2 pieces of the handle with bolt and xed T shape handle with screw supplied.
2. Insert handle into the handle socket. Tighten the bolt on handle socket to prevent accidental removal of handle while in use.
Step 1 Step 2
copyrighted document - all rights reserved by FBC

7
M1.1.CAT30DP.NLFREN 21062018
EN
5 Lifting
1. Prior to operating the jack, remove any accumulated air from the system:
Pull the handle and turn in counterclockwise whilst held in this position, pump the jack several times to ensure internal
lubrication and bleed the accumulated air from the system.
2. Refer to the vehicle manufacturer owner’s manual to locate the approved lifting points on the vehicle. Center the jack saddle
under the lift point.
3. This jack is tted with a foot pedal that gives a faster approach to the load.
4. Pump handle full stroke until the load reaches the desired height.
5. Transfer the load to appropriately rated jack stands.
6 Lowering
1. Raise the vehicle and clear the jack stands.
2. Pull up the handle and turn it counterclockwise. The handle is self-return (dead man principle), you need to hold the handle
until the jack is back to the initial position.
7 Maintenance
• Both the maintenance and repair of the jack may only be performed by qualied professionals.
• Only original spare parts should be used.
• When not in use, store the jack with saddle fully lowered. Keep the jack in a clean, dry place and out reach of children.
• If the oil level needs to be checked or relled, remove the ller plug and drain it’s contents into a container. Make sure that
no dirt enters with the new oil.
• Too much oil will prevent saddle from lowering completely. Not enough oil and saddle will not be able to rise to full height.
• Do not use brake uid, turbine oil, transmission uid, motor oil or glycerin. Improper uid can cause permanent failure of
the jack and the potential for sudden and immediate loss of load. Premium hydraulic jack oil is recommended.
Oil plug
copyrighted document - all rights reserved by FBC

8
M1.1.CAT30DP.NLFREN 21062018
NL
FR
EN
8 Onderdelen
8 Pièces détachées
8 Spare parts
PART NO. DE S CRIPTION QTY
Alifting arm assy 1
A1 Rubber cap 1
A2 saddle 1
B Wheel sets 2
C cylinder assy 1
D Wheel sets 2
E Handle socket 1
E1 screw&circlip 2
E2 axle&circlip 1
E3 Rubber cap 1
F Handle assy 1
F1 Handle&screw 1
G Spare parts tray 1
H axle&circlip 1
copyrighted document - all rights reserved by FBC

9
M1.1.CAT30DP.NLFREN 21062018
PAR T NO. DES CRIPTION QTY
Alifting arm assy 1
A1 Rubber cap 1
A2 saddle 1
B Wheel sets 2
C cylinder assy 1
D Wheel sets 2
E Handle socket 1
E1 screw&circlip 2
E2 axle&circlip 1
E3 Rubber cap 1
F Handle assy 1
F1 Handle&screw 1
G Spare parts tray 1
H axle&circlip 1
copyrighted document - all rights reserved by FBC

10
M1.1.CAT30DP.NLFREN 21062018
Fabrikant/Invoerder
Fabricant/Importateur
Manufacturer/Retailer
Verklaart hierbij dat het volgende product :
Déclare par la présente que le produit suivant :
Hereby declares that the following product :
Product
Produit
Product
Hydropneumatische kriks
Crics hydropneumatiques
Hydro-pneumatic jacks
Order nr. :
Geldende CE-richtlijnen
Normes CE en vigueur
Relevant EU directives
2006/42/EC
Overeenstemt met de bestemming van de bovengenoemde richtlijnen - met inbegrip van deze betreffende het
tijdstip van de verklaring der geldende veranderingen.
Correspond aux directives citées ci-dessus, y compris aux modications en vigueur au moment de cette
déclaration.
Meets the provisions of the aforementioned directive, including, any amendments valid at the time of this
statement.
Test report reference: 50102887 001
Bart Vynckier, Director
Vynckier Tools sa
Vynckier Tools sa
Avenue Patrick Wagnon, 7
ZAEM de Haureu
B-7700 Mouscron
9 EG conformiteitsverklaring
9 Déclaration de conformité CE
9 EC declaration of conformity
CAT30DP (754753029)
FR
EN
NL
Mouscron, 21/06/2018
copyrighted document - all rights reserved by FBC
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Other MW TOOLS Jack manuals