NA-DE 00777 User manual

(d)
(e)(f)
(g)
(h)
Çal›flma gerilimi
Algılama etki alanı
Algılama yüksekli¤i
Algılama mesafesi
Zaman ayarı
Aydınlatma yükü
Koruma derecesi
Çalıflma sıcaklı¤ı
Yay›lan ›fl›k miktar› (Acilde)
Acil ayd›nlatma süresi
Piller
Güç tüketimi (Stand-by)
230-240V~ 50/60 Hz
360°
2.8 m.
9 m.
10 sn. ±1 sn. / 5 dk. ±10 sn.
Max 2x25W E27 Ampul
IP20 l Sınıfı
-20°C ~ +40°C
40 Lumen
2 Saat
3x1.2V 1000mAh ni-mh AAA
1W
TEKN‹K ÖZELLiKLER 00777
00777
360° HAREKET SENSÖRLÜ TAVAN ARMATÜRÜ
Algılama mesafesi +20°C’lik ortam flartlarına göre verilmifltir.
ALGILAMA ALANI
S‹STEM B‹LEfiENLER‹
ALGILAMA MESAFES‹ :
Hareket sensörlerinde algılama mesafesi PIR dedektörle hareket yönü arasındaki açıya, sıcaklı¤a
(armatür içerisinde kullanılan lambaların gücü bu sıcaklı¤ı de¤ifltirmektedir), montaj flekline ve
montaj yerine ba¤ımlıdır.
Bütün elektronik cihazlarda oldu¤u gibi hareket sensörlerinde de sıcaklık çok önemlidir. Hareket
Sensörlü Tavan Armatürlerini kullanırken ürün etiketlerinde, ambalajlarında ve kullanma
kılavuzlarında belirtilen lamba güç de¤erlerinin aflılması durumunda ürün içerisindeki sıcaklık
artacaktır. Bunun sonucu olarak algılama mesafesinde gözle görülür bir azalma olacak ve bu
güç de¤eri limitlerin üzerine çıkt›¤ında elektronik devrelerin arızalanmasına yol açacaktır.
Ortamın sıcaklı¤ı da bu mesafenin azalmasında önemli rol oynamaktadır. Belirtilen algılama
mesafeleri +20 °C ortam sıcaklı¤ına göre belirlenmifltir. Yüksek sıcaklıklarda algılama mesafesi
düflecektir.
Sensöre te¤et yürüme
(Normal algılama mesafesi) Sensöre dik yürüme
(Düflük algılama mesafesi)
fiekil-1
fiekil-1'den anlaflılaca¤ı gibi hareket sensöründe maksimum algılama sadece ürüne te¤et
yürüyüfllerde gerçekleflir. Ürüne dik olarak yüründü¤ünde dikey çizgileri tam olarak kesemedi¤imiz
için sensör hareketi algılamada zorlanacak, algılama mesafesi düflük olacaktır. Hareket
Sensörlerinde algılama mesafesi çap olarak 9 metre, yarıçap olarak ise 4,5 metredir.
GARANT‹
Firmam›z malzeme ve imalat hatalar›ndan kaynaklanan ar›zalar› giderir, garanti kapsam›nda
verilen bu hizmetler ar›zal› parçan›n onar›m› veya de¤ifltirilmesi fleklinde yap›l›r ve bu seçime
firmam›z karar verir. Sarf malzemeleri, yönetmeliklere ayk›r› kullan›m veya bak›mdan kaynaklanan
hasar ve eksikler garanti kapsam›na dahil de¤ildir. Bunun d›fl›nda yabanc› eflyalar üzerinde
oluflacak müteakip hasarlardan firmam›zdan herhangi bir hak iddia edilemez
Garanti hizmetlerinden yararlanmak sadece, cihaz sökülmeden ve parçalar›na ayr›lmadan, özet
ar›za aç›klamas›, kasa fifli veya fatura ( sat›n al›fl tarihini belirten bayi kaflesi) ile iyi flekilde
ambalajlanarak yetkili servis merkezine postalanmas› veya ilk 6 ay içinde sat›n al›nan bayiye
verilmesi ile gerçekleflir.
KULLANIM ALANLARI
• Bina girifllerinde ve binaların merdiven aralıklarında.
• Daire içi uzun koridorlarda.
• Daire içi gerekli konumlarda.
• Kapalı otoparklarda.
• Otellerde gerekli konumlarda.
• Okullarda, hastanelerde ve benzin istasyonlarında.
GENEL EMN‹YET UYARILARI
• Ürünü orijinal ambalajından çıkarınız, nakliye hasarı olup olmadı¤ını ve teslimat sırasında genel
görünüflünü kontrol ediniz.
• Ürünü amacının dıflında kullanmayınız.
• Su ve nemli ortamlarda bulundurmayınız.
• Toz, kir ve pas olan yerlerde kullanmayınız.
• Yüksek gerilim uygulamayınız.
• Sıvı tatbikinde bulunmayınız.
• Darbelere karflı koruyunuz.
• Cihazda 230-240V~ gerilim bulundu¤u için uzman olmayan kiflilerce dokunulması ve montajının
yapılması tehlikeli ve sakıncalıdır.
MONTAJ ve KULLANIM ile ‹LG‹L‹ UYARILAR
• Cihazın montajı ulusal kablolama ve tesisat standartlarına uygun olarak yapılmalıdır.
• Montaja bafllamadan önce mutlaka elektrik flalterini kapatınız.
• Isıtıcı cihazlardan ve nemli ortamlardan uzak yerlere monte ediniz.
• Cihazı tavana tam yatay olarak monte ediniz.
• ‹lk olarak topraklamayı yapınız.
• Elektrik vermeden önce ampulleri takınız.
• Cihazın beslemesine 6A sigorta takınız.
• Fabrika ayarları: Gün ıflı¤ı ayarı en karanlıkta, zaman ayarı en kısadadır.
• Elektri¤i verdikten 10 -15 sn. sonra ayar yapmaya bafllayabilirsiniz.
• Zaman ve gün ıflı¤ı ayarları gündüz ve gecede yapılabilir.
• Ayarları ani olarak de¤ifltirmeyiniz.
• Ayarlarda önceki ayarın sonucunu görmeden bir sonraki ayar ifllemine geçmeyiniz.
• Gün ıfl›¤ı ayarının pozisyonunu belirledikten sonra zaman ayarını yapabilirsiniz.
• En iyi gün ıfl›¤› ayarı için, gün ıfl›¤› ayar çubu¤unu minimuma getirdikten sonra yavafl yavafl
arttırarak sonuca ulaflınız.
• Camı temizlemek gerekti¤inde kuru bir bezle temizleyiniz.
• Cihazın montajını yaparken ısıtıcı, fan, buzdolabı, fırın vs. gibi ortam sıcaklı¤ını ani de¤ifltirecek
cihazlardan uzak yerlere ve günefl ıflı¤ını direk görmeyecek yerlere montaj yapınız.
• Cihazın yakınlarında bulunabilecek çalı, a¤aç, vs. cisimler cihazda algılama hatalarına neden
olabilir.
• Ürün Y tipi ba¤lant› içerir (Bu ayd›nlatma armatürünün harici bükülgen kablo veya kordonu
hasarlan›rsa; imalâtç› veya onun yetkili sat›c›s› ya da benzer kalifiye personel taraf›ndan bir
tehlikeden kaç›nmak için özel olarak de¤ifltirilmelidir.)
Nötr
Faz
(L) = Faz ba¤lantı ucu
(N) = Nötr ba¤lantı ucu
= GND (Topraklama)
Enerji vermeden önce
ampuller takılı olmalıdır.
(a) (b) (c)
(a) Tutturma rondelası
(b) Cam kapak
(c) Ana gövde
(d) Tavan montaj delikleri
(e) Gün ıflı¤ı ayar trimpotu
(f) Zaman ayar trimpotu
(g) Duy (E27 Porselen)
(h) Pil yuvas›
fiekilde gösterildi¤i gibi önce rondelay›
saat yönünün tersine çevirerek aç›n ve
cam› ç›kart›n. fiekil “(c)” de “(d)” ile
gösterilen yerlerden tavana monte edin
ve ilk olarak toprak ba¤lant›s›n› yapt›ktan
sonra klemens ba¤lant›s›n› elektrik
ba¤lant›s› bölümünde gösterildi¤i gibi
yap›n. Daha sonra cam› yerine oturtun
ve rondelay› s›karak cam› sabitleyin.
(e) Günıflı¤ı ayarı
Gün ıflı¤ı ayarı 2-2000 lux arasında ayarlanabilir. Ayar çubu¤unu saat yönünde çevirdi¤inizde
ürün yalnızca gece çalıflacaktır.
konumunda = Hem gece hem gündüz çalıflır.
konumunda = Yalnızca gece çalıflır.
(f) Zaman Ayarı
Zaman ayarı; sensör algıladıktan sonra ıflı¤ın ne kadar süre açık kalaca¤ını belirler. Siz ortamda
hareket ettikçe sensör süresi ne olursa olsun hareket bitene kadar çalıflmaya devam edecektir.
Ayarı saat yönünün tersine çevirdi¤inizde zaman en kısaya ayarlanmıfl olacaktır. Zaman ayarı
10 ±1 sn. ile 5 dk. ±10 sn. arasında ayarlanabilir.
- konumunda = en kısa çalıflma (10 sn. ±1sn.)
+ konumunda = en uzun çalıflma (5 dk. ±10 sn.)
NOT: Montajın ardından elektrik verdikten sonra ilk 5 dakika ürün çalıflmasına devam ederken
ortam koflullarına göre kendi iç ayarlarını otomatik olarak yapacaktır. Bu süre sonunda cihaz
normal çalıflmasına devam edecektir. E¤er ilk enerji verildi¤inde anormal bir çal›flma oldu¤unu
hissediyorsanız lütfen 5 dakika boyunca hareket görmesini engelleyip daha sonra test ediniz..
ELEKTR‹K BA⁄LANTISI
KK-00777_160303_TR_00
“ENERJ‹ TASARRUFU SA⁄LAR”
AYARLAR
444 6 233
www.na-de.com.tr
‹stanbul Deri Organize Sanayi Bölgesi Tufle Sok. No:8
M1-8 Özel Parsel 34953 Tuzla / ‹STANBUL - TÜRK‹YE
TR
2.8 m.
9 m.
4,5 m.
4,5 m.
360°
SORUN G‹DERME
ARIZA NEDEN ÇÖZÜM
• Lamba yanmıyor.
• Cihaza elektrik
gelmiyor.
• Lamba sönmüyor.
• Algılama alanı
de¤ifliyor.
• LED’ler yanm›yor
• Gün ıflı¤ı ayarı gece konumunda.
• Lamba bozuk veya temas
etmiyor.
• Elektrik yok veya flalter kapalı.
• Sigorta arızalı.
• Sigorta açık de¤il veya arızalı.
• Kablolama hatası var.
• Algılama alanında sürekli hareket
var.
• Caddedeki hareket halindeki
araçlar algılanıyordur.
• Algılama alanında rüzgar,
ya¤mur, kar, fan, ısıtıcı veya açık
bir pencere olabilir.
• Ani ısı de¤iflikli¤i olabilir, ortam
rüzgarlı veya çok sıcak olabilir.
• Elektrik var
• Pil bitmifl
• Gün ıflı¤ı ayarını kontrol edin ve
gerekirse yeniden ayarlayın.
• Lambanın duya tam oturmasını
sa¤layın bozuksa lambayı de¤ifltirin.
• Elektrik hattını kontrol edin, kapalı
ise hattı açın.
• Sigortayı de¤ifltirin.
• Sigortayı kontrol edin, sigorta
çalıflmıyor ise yenileyin.
• Kabloları kontrol edin.
• Bölgeyi kontrol edin.
• Cihazın caddeyi görmesini
engelleyin.
• Montaj yerini de¤ifltirin veya neden
olan nesneleri uzaklafltırın.
• Montaj yerini de¤ifltirin veya
neden olan nesneleri
uzaklafltırın.
• Elektri¤i kesin
• Sarj edin / pili de¤ifltirin.
EEE Yönetmeli¤ine Uygundur
3
TS EN 60669-2-1
TS EN 60598-2-1

(d)
(e)(f)
(g)
(h)
Operating voltage
Angle of coverage
Mounting Height
Detection Range
Time setting
Lighting load
Protection class
Opr. temperature
The amount of light emitted (emergency mode)
Emergency lighting duration
Battery
Power consumption (Stand-by)
230-240V~ 50/60 Hz
360°
2.8 m.
9 m.
10 sec. ±1 sec. / 5 min. ±10 sec.
Max 2x25W E27 bulb
IP20 Class l
-20°C ~ +40°C
40 Lumen
2 hours
3x1.2V 1000mAh ni-mh AAA
1W
SPECIFICATIONS 00777
00777
CEILING ARMATURE WITH 360° MOTION SENSOR
DETECTING RANGE
SYSTEM COMPONENTS
DETECTION AREA :
Detection area of motion sensors depends on the angle between PIR detector and moving
direction, temperature (power of lamps changes this temperature), mounting style and mounting
place. Temperature is very important for operation for motion sensor like all electronic devices.
Using higher value of loads written on manuals and packages will decrease temprature inside
the device when using Ceiling Armatures with Motion Sensor. As a result detection range will
decrease and may cause defect of electronic components. Environment temperature will also
cause decrease of detection range. Detection range give is determined at +20°C. If the weather
is hot, it will decrease.
Walking targential to the sensor
(normal detection range) Walking directly to the sensor
(lower detection range)
Figure 1
The maximum detection range can be realized when walking tangential to the sensor (figure1)
When walking directly to the sensor detection range will be low. Because you will not be able
to cut vertical areas. Detection range of Motion Sensors is 9 meters as diameter, 4,5 meters
as radius.
GUARANTY
We will remedy defects caused by material flaws or manufacturing faults. The warranty will be
met by repair or replacement at our own discretion. The warranty shall not cover damage to
wear parts, damage or defects caused by improper treatment or maintenance. Further
consequential damage to other object is excluded.
Claims under the warranty will only be accepted if the unit is sent fully assembled and well
packed complete with a brief description of the fault, a receipt or invoice (date of purchase and
dealer’s stamp) to the appropriate Service Center.
USAGE AREAS
• At the building entrances, stair vestibules.
• At the long halls within the flats.
• At the places required within the flats.
• At the parking garage.
• At the requisite locations within the hotels.
• At the schools, hospitals and oil filing station.
GENERAL SECURITY CAUTIONS
• Take off the original package and control if there is any damage of transportation and general
view of the product.
• Do not use the product at cross purposes.
• Keep it away from water and moist areas.
• Do not use the product at dusty, dirty and rusty places.
• Do not supply high voltage.
• Do not apply any liquid.
• Protect from any stroke.
• Using 230-240V~ voltage is so dangerous that only the specialist electricians must install
and apply.
CAUTIONS FOR INSTALLATION AND USAGE
• Installing must be carried out professionally in accordance with applicable national wiring and
electrical operating conditions.
• Turn of the network before mounting.
• Do not mount the product near the radiator and moist areas.
• Place the product horizontal to the ceiling.
• Fix the bulbs before operating.
• Use 6A fuse the supply input.
• Factory setting; daylight adjustment is at darkness, time adjustment is at the shortest.
• Setting can be made 10 - 15 second after the releasing of the power.
• Time and daylight setting can be made during the day or night.
• Do not change the time and daylight settings abruptly.
• Do not make a second adjustment before you get a result from the first setting of the time
and daylight.
• After you determine the right setting of the daylight, you can arrange the time as you need.
• The best result for the daylight setting can be obtained by adjusting the minimum. And that
you can find the correct setting for sensitivity incrementally.
• When a cleaning needed for the glass, take of carefully and clean with a dry rag.
• Avoid mounting the detector close to objects that can cause rapid temperature changes such
as heaters, fans, refrigerators and ovents etc, and prevent the detector from point-blank
sunshine.
• It can cause the device operate inaccurately if there is tree, brushes etc. in the coverage area.
• The product has Y type connection.
Neutral line
Phase line
(L) = Line conductor
(N) = Neutral conductor
= GND conductor
Lamps must be connecte
before power is turned-ON.
(a) (b) (c)
(a) Clamping washer
(b) Glass Cover
(c) Ceiling mount
(d) Ceiling mount screw
(e) Daylight setting nobe
(f) Time setting nobe
(g) Lamp holder (E27 porcelain)
(h) Battery socket
As shown in figure, firstly open the string by
turning counter clockwise and take off the
glass. Mount the ceiling from places which
shown in figure (c) and figure (d). And first
will connect ground connection, than connect
connector as shown in electrical connection
part. Then lay the glass its place and fasten
up the glass byconstricting the string.
(e) Daylight setting
The sensor’s response threshold can be infinitely varied from 2-2000 lux. If you turn the knob
clockwise device will operate at dark.
Control dial set = daylight operation approx. 2000 lux.
Control dial set = night-time operation approx. 2 lux.
(f) Time setting
Light ON time can be adjusted continuously from “10 sec. ±1 sec. / 5 min. ±10 sec.” If you turn
the knob anticlockwise device will operate at minimum time. (10 seconds)
Control dial set to - = Shortest time (10 sec. ±1 sec.)
Control dial set to + = Longest time (5 min. ±10 sec.)
NOTE: Device will automatically make its own offset by checking environment for approximately
5 minutes after the first installation. After this period device will operate normally. If you think
the device does not operate normal in first installation, please wait for 5 minutes and start to
test again. Be sure that there is no motion by this period.
ELECTRICAL CONNECTION
KK-00777_160303_EN_00
“OFFERS ENERGY SAVING FEATURE’’
The sensing distance is provided according to the +20 °C ambient conditions.
SETTING
‹stanbul Deri Organize Sanayi Bölgesi Tufle Sok. No:8
M1-8 Özel Parsel 34953 Tuzla / ‹STANBUL - TÜRK‹YE
GB
2.8 m.
9 m.
4,5 m.
4,5 m.
360°
TROUBLESHOOTING
MALFUNCTION CAUSE SOLUTION
• Lamp is off
• There is no
electricity on the
device
• Continuously
lamp is on
• Change
perception
area in device
• LED’s do not
turn ON
• Daylight adjustment set to
night-time mode during daytime
operate
• Bulb faulty or there is no
connection
• Power switch off or no electricity
• Fuse faulty
• Fuse switch off or fuse faulty
• Connection faulty.
• Continuously movement in
detection zone
• Cars on the streets are being
detected.
• Wind, rain, snow is moving to the
trees & bushes or open windows in
detection zone.
• Sudden temperature changes due
to weather(wind, rain, snow) or the
air expelled from fans.
• Different ambient temperatures.
• There is energy
• Battery is low
• Control daylight setting and
re-adjust
• Fit the bulb into the lamp holder,
if it still does not operate, change
the bulb.
• Check the electricity and power on.
• Change the fuse.
• Check the fuse if necessary use
a new fuse.
• Check the connection cables.
• Check the detection zone.
• Avert it is being detection.
• Change detection zone, change
site of installation.
• Change site of installation or
keep the reasons away.
• Change site of installation.
• Turn of the energy
• Charge battery / Change battery
Complies with ROHS Regulation Directive
2002/95/EC
3
TS EN 60669-2-1
TS EN 60598-2-1
Table of contents
Languages:
Other NA-DE Security Sensor manuals
Popular Security Sensor manuals by other brands

Bosch
Bosch 440 Series installation guide

AVIRE
AVIRE E-MOTIVE EPS installation guide

Major tech
Major tech MT403 instruction manual

NAPCO
NAPCO PIR1680 Series datasheet

Varian
Varian 956 Installation, operation and maintenance instructions

Nimbus Water Systems
Nimbus Water Systems MODUL Q 64 IQ-SENSOR Mounting