NABO KR 1000 User manual

韩文静
2021.12.14
xxxxxx
NABO KR 1000 KR 1001 KR 1002
(CE-BC93CM1-ST)英德双语说明书
张静茹
80g双胶纸
共 页
TOTAL SHEETS
第 页
NO. OF SHEETS
01:1
变更内容 修改日期 签名
技术要求
1613CXXXXXXXXXX
1.尺寸:32K
2.印刷颜色:单色(灰度印刷)
3.制件必须符合 QMB-J036.1008 产品说明书及其它类似印刷件技术规范;
4.除客户特别要求外均参照美的冰箱最新版相关企业标准执行;

Gebrauchsanleitung
Kühlschrank
KR 1000
KR 1001
KR 1002

INHALT
1 Sicherheitshinweise
1.1 Warnung .................................................................................................................................................... 1-2
1.2 Bedeutung der Sicherheitswarnsymbole...................................................................................................... 3
1.3 Elektrizitätsbezogene Warnungen................................................................................................................ 3
1.4 Verwandte Warnungen zur Verwendung...................................................................................................... 4
1.5 Warnungen zur Platzierung von Gegenständen........................................................................................... 5
1.6 Warnungen für Energie ................................................................................................................................ 5
1.7 Warnungen zur Entsorgung.......................................................................................................................... 5
2 Sachgemäße Verwendung des Kühlschranks
2.1 Namen der Komponenten ............................................................................................................................ 6
2.2 Temperaturregelung ..................................................................................................................................... 7
2.3 Platzierung.................................................................................................................................................... 7
2.4 Einbau des Türgriffs (optional) ..................................................................................................................... 7
2.5 Ändern der Beleuchtung (optional)............................................................................................................... 8
2.6 Beginn der Verwendung ............................................................................................................................... 8
2.7 Energiespartipps........................................................................................................................................... 8
2.8 Nivellierfüße.................................................................................................................................................. 8
3 Wartung der Tiefkühltruhe
3.1 Reinigung ..................................................................................................................................................... 9
3.2 Abtauen ........................................................................................................................................................ 9
3.3 Stoppen der Verwendung............................................................................................................................. 9
4 Fehlersuche......................................................................................................................................... 10

1 Sicherheitshinweise
1.1 Warnung
Warnung: Brandgefahr / brennbare Materialien
Dieses Gerät ist für den Einsatz in Haushalten und ähnlichen Anwendungen vorgesehen, wie z. B. in
Personalküchen in Geschäften, Büros und anderen Arbeitsumgebungen; in Bauernhöfen und bei Kunden
in Hotels, Motels und anderen wohnungsähnlichen Umgebungen; in Umgebungen mit Übernachtung und
Frühstück; in der Gastronomie und ähnlichen Nicht-Einzelhandelsanwendungen.
Dieses Gerät ist nicht dafür bestimmt, durch Personen (einschließlich Kinder) mit eingeschränkten
physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mangels Erfahrung und mangels Wissen benutzt
zu werden, es sei denn, sie werden durch eine für ihre Sicherheit zuständige Person beaufsichtigt oder
erhielten von ihr Anweisungen, wie das Gerät zu benutzen ist).
Kinder sollten beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, dass sie nicht mit dem Gerät spielen.
Wenn das Netzkabel beschädigt ist, muss es durch den Hersteller, seinen Kundendienst oder ähnlich
qualizierte Personen ersetzt werden, um eine Gefährdung zu vermeiden.
Bewahren Sie keine explosiven Stoffe wie Spraydosen mit brennbarem Treibmittel in diesem Gerät auf.
Das Gerät muss nach dem Gebrauch und vor der Durchführung von Wartungsarbeiten am Gerät durch den
Benutzer vom Netz getrennt werden.
Warnung: Halten Sie Lüftungsöffnungen im Gerätegehäuse oder in der Einbaukonstruktion frei von
Hindernissen.
Warnung: Verwenden Sie keine mechanischen Vorrichtungen oder andere Mittel zur Beschleunigung
des Abtauprozesses, die nicht vom Hersteller empfohlen werden.
Warnung: Beschädigen Sie den Kältemittelkreislauf nicht.
Warnung: Verwenden Sie keine elektrischen Geräte in den Lebensmittellagerfächern des Geräts, es sei
denn, es handelt sich um den vom Hersteller empfohlenen Typ.
Warnung: Bitte geben Sie den Kühlschrank gemäß den örtlichen Vorschriften auf, da er brennbares
Blähgas und Kältemittel verwendet.
Warnung: Achten Sie bei der Positionierung des Geräts darauf, dass das Netzkabel nicht eingeklemmt
oder beschädigt wird.
Warnung: Bringen Sie keine Mehrfachsteckdosen oder tragbare Netzteile an der Rückseite des Geräts
an.
Verwenden Sie keine Verlängerungskabel oder ungeerdete (zweipolige) Adapter.
Gefahr: Gefahr des Einklemmens von Kindern. Bevor Sie Ihren alten Kühlschrank oder Gefrierschrank
wegwerfen:
- Nehmen Sie die Türen ab.
- Lassen Sie die Einlegeböden an ihrem Platz, damit Kinder nicht so leicht hineinklettern können.
Der Kühlschrank muss von der Stromquelle getrennt werden, bevor Sie versuchen, das Zubehör zu
DE-1

installieren.
Das für das Gerät verwendete Kältemittel und Cyclopentan-Schaumstoff sind brennbar. Wenn das
Gerät verschrottet wird, muss es daher von jeglicher Feuerquelle ferngehalten und von einem speziellen
Verwertungsunternehmen mit entsprechender Qualikation verwertet werden, damit es nicht durch
Verbrennung entsorgt wird, um Umweltschäden oder andere Schäden zu vermeiden.
Die Notwendigkeit, dass bei Türen oder Deckeln, die mit Schlössern und Schlüsseln ausgestattet sind, die
Schlüssel ausserhalb der Reichweite von Kindern und nicht in der Nähe des Kühlgerätes aufbewahrt werden
müssen, um zu verhindern, dass Kinder darin eingeschlossen werden.
Für EU-Norm: Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und darüber sowie von Personen mit
verringerten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und Wissen
benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Geräts unterwiesen
wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstehen. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. Die
Reinigung und Benutzerwartung darf nicht von Kindern ohne Aufsicht durchgeführt werden. Kinder im Alter
von 3 bis 8 Jahren dürfen Kühlgeräte be- und entladen.
Um eine Kontamination der Lebensmittel zu vermeiden, beachten Sie bitte die folgenden Hinweise:
- Öffnen der Tür für längere Zeit kann zu einem deutlichen Anstieg der Temperatur in den Fächern des
Geräts führen.
- Reinigen Sie regelmäßig Oberächen, die mit Lebensmitteln in Berührung kommen können, und
zugängliche Abusssysteme.
- Reinigen Sie Wassertanks, wenn sie 48 Std. lang nicht benutzt wurden; spülen Sie das Wassersystem, das
an eine Anlage angeschlossen ist, aus der 5 Tage lang kein Wasser entnommen wurde. (Hinweis 1)
- Lagern Sie rohes Fleisch und Fisch in geeigneten Behältern im Kühlschrank, so dass es nicht mit anderen
Lebensmitteln in Berührung kommt oder auf diese tropft.
- Zwei-Sterne-Tiefkühlfächer eignen sich zur Aufbewahrung von vorgefrorenen Lebensmitteln, zur Lagerung
oder Herstellung von Speiseeis und zur Herstellung von Eiswürfeln. (Hinweis 2)
- Ein-, Zwei-, Drei- und Vier-Sterne-Fächer sind nicht für das Einfrieren von frischen Lebensmitteln geeignet.
(Hinweis 3)
- bei Geräten ohne 4-Sterne-Fach ist dieses Kühlgerät nicht zum Einfrieren von Lebensmitteln geeignet.
(Hinweis 4)
- Wenn das Kühlgerät längere Zeit leer steht, schalten Sie es aus, tauen Sie es ab, reinigen Sie es, trocknen
Sie es und lassen Sie die Tür offen, um Schimmelbildung im Gerät zu vermeiden.
Hinweis 1, 2, 3, 4: Bitte bestätigen Sie, ob dies für Ihren Produktfachtyp zutrifft.
Für ein freistehendes Gerät: Dieses Kühlgerät ist nicht als Einbaugerät vorgesehen.
JEGLICHER Austausch oder Wartung der LED-Lampen soll durch den Hersteller, seinen
Servicevertreter oder eine ähnlich qualizierte Person durchgeführt werden. (Siehe Kapitel 2.4 für den
Lampenwechsel)
Warnung: Um eine Gefährdung durch Instabilität des Geräts zu vermeiden, muss es gemäß den
Anweisungen befestigt werden.
Warnung: Nur an die Trinkwasserversorgung anschließen. (Geeignet für Eismaschine)
Um zu verhindern, dass ein Kind eingeklemmt wird, bewahren Sie es außerhalb der Reichweite von
Kindern und nicht in der Nähe des Gefrierschranks (oder Kühlschranks) auf. (Geeignet für Produkte mit
Schlössern)
DE-1

1.2 Bedeutung der Sicherheitswarnsymbole
Warnsymbole
Hinweis-Symbole
Die Symbole zeigen verbotene Dinge an, und diese
Verhaltensweisen sind verboten. Die Nichtbeachtung der
Hinweise kann zu Produktschäden führen oder die persönliche
Sicherheit der Benutzer gefährden.
Symbole für das
Verbot
Die Symbole weisen auf Dinge hin, die befolgt werden müssen,
und diese Verhaltensweisen müssen strikt in Übereinstimmung
mit den Anforderungen der Operation ausgeführt werden. Die
Nichtbeachtung der Anweisungen kann zu Produktschäden
führen oder die persönliche Sicherheit der Benutzer gefährden.
Die Symbole zeigen an, worauf zu achten ist, und diese
Verhaltensweisen sind besonders zu beachten. Entsprechende
Vorsichtsmaßnahmen sind erforderlich, da es sonst zu leichten
oder mittelschweren Verletzungen oder Schäden am Produkt
kommen kann.
Dieses Handbuch enthält viele wichtige Sicherheitshinweise,
die von den Anwendern beachtet werden müssen.
1.3 Elektrizitätsbezogene Warnungen
●Ziehen Sie nicht am Netzkabel, wenn Sie den Netzstecker des
Kühlschranks ziehen. Bitte fassen Sie den Stecker fest an und ziehen Sie
ihn direkt aus der Steckdose.
●Verwenden Sie das Gerät nicht, wenn das Netzkabel beschädigt oder der
Stecker abgenutzt ist, um eine sichere Verwendung zu gewährleisten.
●Abgenutzte oder beschädigte Netzkabel müssen in vom Hersteller
autorisierten Wartungsstationen ausgetauscht werden.
●Der Netzstecker muss fest mit der Steckdose verbunden sein, da es sonst
zu Bränden kommen kann. Achten Sie darauf, dass die Erdungselektrode
der Steckdose mit einer zuverlässigen Erdungsleitung ausgestattet ist.
●Bitte drehen Sie das Ventil des austretenden Gases ab und öffnen Sie
dann die Türen und Fenster, falls Gas und andere brennbare Gase
austreten. Ziehen Sie nicht den Stecker des Kühlschranks und anderer
elektrischer Geräte, da Funken einen Brand verursachen können.
●Um die Sicherheit zu gewährleisten, wird nicht empfohlen, Regler,
Reiskocher, Mikrowellengeräte und andere Geräte, die vom Hersteller
empfohlen werden, auf die Oberseite des Kühlschranks zu stellen.
Verwenden Sie keine elektrischen Geräte in der Speisewanne.
DE-1

1.4 Verwandte Warnungen zur Verwendung
●Nehmen Sie den Kühlschrank nicht eigenmächtig auseinander oder
bauen Sie ihn um, und beschädigen Sie nicht den Kältemittelkreislauf; die
Wartung des Geräts muss von einem Fachmann durchgeführt werden.
●Ein beschädigtes Netzkabel muss durch den Hersteller, seine
Wartungsabteilung oder entsprechendes Fachpersonal ersetzt werden, um
Gefahren zu vermeiden.
●Die Spalten zwischen den Kühlschranktüren und zwischen den Türen und
dem Kühlschrankgehäuse sind klein, achten Sie darauf, Ihre Hand nicht
in diese Bereiche zu stecken, um ein Quetschen der Finger zu vermeiden.
Bitte gehen Sie beim Öffnen der Kühlschranktür vorsichtig vor, um
herabfallende Gegenstände zu vermeiden.
●Greifen Sie bei laufendem Kühlschrank nicht mit nassen Händen in den
Gefrierraum, insbesondere nicht in Metallgefäße, um Erfrierungen zu
vermeiden.
●Erlauben Sie Kindern nicht, den Kühlschrank zu betreten oder darauf zu
klettern, um zu verhindern, dass Kinder im Kühlschrank eingeschlossen
werden oder Kinder durch den herabfallenden Kühlschrank verletzt
werden.
●Stellen Sie den Kühlschrank nicht an feuchten Orten auf, die
leicht mit Wasser bespritzt werden können, um die elektrischen
Isolationseigenschaften des Kühlschranks nicht zu beeinträchtigen.
●Stellen Sie keine schweren Gegenstände auf die Oberseite des
Kühlschranks, da diese beim Öffnen der Tür herunterfallen und zu
Verletzungen führen können.
●Bitte ziehen Sie bei Stromausfall oder Reinigung den Stecker heraus.
Schließen Sie den Kühlschrank nicht innerhalb von fünf Minuten an das
Stromnetz an, um Schäden am Kompressor durch aufeinanderfolgende
Starts zu vermeiden.
DE-1

1.5 Warnungen zur Platzierung von Gegenständen
1.6 Warnungen für Energie
1) Der Kühlschrank arbeitet möglicherweise nicht konstant, wenn er über einen längeren Zeitraum unterhalb
des kalten Endes des Temperaturbereichs, für den das Kühlgerät ausgelegt ist, aufgestellt wird.
2) Die Tatsache, dass Brausegetränke nicht in Tiefkühlfächern oder -schränken gelagert werden sollten und
dass einige Produkte wie Wassereis nicht zu kalt konsumiert werden sollten;
3) Die Notwendigkeit, die von den Lebensmittelherstellern empfohlene Lagerzeit für jede Art von
Lebensmitteln und insbesondere für kommerziell tiefgekühlte Lebensmittel in Kühl- und Tiefkühlfächern
oder -schränken nicht zu überschreiten;
4) Die notwendigen Vorkehrungen, um einen übermäßigen Temperaturanstieg des Gefrierguts während
des Abtauens des Kühlgeräts zu verhindern, wie z. B. das Einwickeln des Gefrierguts in mehrere Lagen
Zeitungspapier.
5) Die Tatsache, dass ein Temperaturanstieg des Gefrierguts während des manuellen Abtauens, der Wartung
oder der Reinigung die Haltbarkeit verkürzen könnte.
1.7 Warnungen zur Entsorgung
Das Kältemittel des Kühlschranks und die Cyclopentanschaumstoffe sind brennbare
Materialien, und ausrangierte Kühlschränke sollten von Feuerquellen isoliert werden und dürfen
nicht verbrannt werden. Bitte geben Sie den Kühlschrank zur Aufbereitung an qualizierte
Fachbetriebe ab, um Umweltschäden oder andere Gefährdungen zu vermeiden.
Korrekte Entsorgung dieses Produkts:
Diese Kennzeichnung gibt an, dass dieses Produkt nicht mit anderen Haushaltsabfällen
entsorgt werden darf. Um mögliche Schäden für die Umwelt oder die menschliche
Gesundheit durch unkontrollierte Abfallentsorgung zu vermeiden, recyceln Sie diese
verantwortungsvoll, um die nachhaltige Wiederverwendung von Materialressourcen zu
fördern. Um Ihr gebrauchtes Gerät zurückzugeben, nutzen Sie bitte die Rückgabe- und
Sammelsysteme oder wenden Sie sich an den Händler, bei dem Sie das Produkt gekauft
haben, um es umweltgerecht zu recyceln.
Bitte entfernen Sie die Kühlschranktür und die Ablageächen, die ordnungsgemäß angebracht
sein müssen, um Unfälle zu vermeiden, bei denen Kinder den Kühlschrank betreten und darin
spielen.
●Stellen Sie keine Gegenstände wie Flaschen oder versiegelte
Flüssigkeitsbehälter wie Flaschenbiere und -getränke in den Kühlschrank,
um Bersten und andere Verluste zu vermeiden.
●Legen Sie keine brennbaren, explosiven, flüchtigen und stark ätzenden
Gegenstände in den Kühlschrank, um Schäden am Produkt oder
Brandunfälle zu vermeiden.
●Stellen Sie keine brennbaren Gegenstände in die Nähe des Kühlschranks,
um Brände zu vermeiden.
●Dieses Produkt ist ein Haushaltskühlschrank und darf nur für die Lagerung
von Lebensmitteln geeignet sein. Gemäß den nationalen Normen darf der
Haushaltskühlschrank nicht für andere Zwecke verwendet werden, z. B.
für die Lagerung von Blut, Medikamenten oder biologischen Produkten.
DE-1

2 Sachgemäße Verwendung des Kühlschranks
2.1 Namen der Komponenten
Bequemlichkeitsfach
Bequemlichkeitsfach
Kleine Tür
Kleine Tür
Symbolleiste
Symbolleiste
Türgriff
Türgriff
Symbolleiste
Symbolleiste
Säulenband aus Stahl
Thermostat-Knopf
Thermostat-Knopf
Glasregal
Glasregal
Glasregal
Glasregal
Nivellierfuß
Nivellierfuß
Obst- und
Gemüsekiste
(optional)
Obst- und
Gemüsekiste
(optional)
Zip-Top-Dosenrahmen
Zip-Top-
Dosenrahmen
Zip-Top-
Dosenrahmen
Säulenband aus Stahl
Zip-Top-
Dosenrahmen
(Das Bild oben dient nur als Referenz. Die tatsächliche Konguration hängt vom physischen
Produkt oder von den Angaben des Händlers ab)
●Die Kühlkammer eignet sich für die kurzfristige Lagerung einer Vielzahl von Obst, Gemüse, Getränken
und anderen Lebensmitteln. Kochlebensmittel dürfen erst nach Abkühlung auf Raumtemperatur in die
Kühlkammer gestellt werden. Empfohlene Lagerzeit 3 bis 5 Tage.
Am energieeffizientesten ist es, die Lebensmittel in der im Bild oben gezeigten Position zu platzieren.
●Es wird empfohlen, Lebensmittel zu verschließen, bevor sie in den Kühlschrank gestellt werden.
●Es wird empfohlen, Getränke in Flaschen oder Dosen und andere Gegenstände an die Tür zu stellen;
●In einem Bequemlichkeitsfach können Lebensmittel oder Getränke aufbewahrt werden, die in kurzer
Zeit schnell abgekühlt werden müssen. Bitte legen Sie keine Lebensmittel ein, die zur Aufbewahrung
eingefroren werden müssen.
DE-1

2.2 Temperaturregelung
(Das Bild oben dient nur als Referenz. Die tatsächliche Konguration hängt vom physischen
Produkt oder von den Angaben des Händlers ab)
●Die Angaben beziehen sich nicht auf eine bestimmte Solltemperatur, sondern auf das Temperaturniveau.
„KALT“ bedeutet die wärmste Einstellung
„KÄLTER“ bedeutet die kälteste Einstellung
Je höher die Zahl ist, desto niedriger soll die tatsächliche Temperatur im Kühlschrank sein.
„AUS“ bedeutet, dass der Betrieb eingestellt wird.
●Bitte stellen Sie zwischen „kaltem“ und „kälterem“ Gang ein.
● Recommended Ausrüstung: „normal“.
2.3 Platzierung
●Entfernen Sie vor
der Benutzung des
Kühlschranks alle
Verpackungsmaterialien
einschließlich der
Bodenpolster und
Schaumstoffpolster und
-bänder im Inneren des
Kühlschranks, reißen
Sie die Schutzfolie
an der Tür und am
Kühlschrankgehäuse ab.
●Der Kühlschrank sollte
in einem gut belüfteten
Innenraum aufgestellt
werden; der Boden muss
eben und stabil sein.
●Von Hitze fernhalten
und direkte
Sonneneinstrahlung
vermeiden. Stellen Sie
den Kühlschrank nicht an
feuchten oder wässrigen
Orten auf, um Rost oder
eine Verminderung der
isolierenden Wirkung zu
vermeiden.
30cm
10cm 10cm
●Der obere Raum des
Kühlschranks muss
größer als 30 cm sein,
und die Abstände von
beiden Seiten und der
Rückseite müssen mehr
als 10 cm betragen, um
die Wärmeableitung zu
erleichtern.
2.4 Einbau des Türgriffs (optional)
Benutzer können es selbst installieren
Schritt 1: Installieren Sie zunächst den Grisockel ① in das reservierte Loch ② on der Tür und ziehen Sie
die Schrauben an, bis der Türgri nicht mehr wackelt.
Schritt 2: Richten Sie die Griabdeckung ③ auf das Loch am Grisockel ① aus, schieben Sie sie nach
vorne und bringen Sie die Griffabdeckung von Hand an.
Schritt 1: Schritt 2:
(Das Bild oben dient nur als Referenz. Die tatsächliche Konguration hängt vom physischen Produkt oder von
den Angaben des Händlers ab)
DE-1

2.5 Ändern der Beleuchtung (optional)
Der Austausch oder die Wartung der LED-Lampen soll durch den Hersteller, seinen Servicepartner oder eine
ähnlich qualizierte Person erfolgen.
(Die obigen Angaben dienen nur als Referenz. Die tatsächliche Konguration hängt vom physischen Produkt
oder von den Angaben des Händlers ab)
2.6 Beginn der Verwendung
●Der Kühlschrank muss vor dem ersten Einschalten eine halbe Stunde lang
stehen bleiben, bevor er an die Stromversorgung angeschlossen wird.
●Der Kühlschrank muss 2 bis 3 Stunden vor der Beladung mit frischen oder
gekühlten Lebensmitteln laufen; im Sommer muss der Kühlschrank im Voraus
für mehr als 4 Stunden laufen, da die Umgebungstemperatur hoch ist.
2.7 Energiespartipps
●Das Gerät sollte im kühlsten Bereich des Raumes, entfernt von wärmeerzeugenden Geräten oder
Heizungskanälen und außerhalb der direkten Sonneneinstrahlung aufgestellt werden.
●Lassen Sie heiße Speisen auf Raumtemperatur abkühlen, bevor Sie sie in das Gerät geben. Eine
Überlastung des Geräts zwingt den Kompressor, länger zu laufen. Lebensmittel, die zu langsam einfrieren,
können an Qualität verlieren oder verderben.
●Achten Sie darauf, dass Sie die Lebensmittel richtig einpacken und die Behälter trocken wischen, bevor
Sie sie in das Gerät stellen. Dadurch wird der Frostaufbau im Inneren des Geräts verringert.
●Der Gerätelagerbehälter sollte nicht mit Aluminiumfolie, Wachspapier oder Papiertüchern ausgekleidet
werden. Auskleidungen behindern die Kaltluftzirkulation und machen das Gerät weniger effizient.
●Organisieren und beschriften Sie Lebensmittel, um Türöffnungen und langes Suchen zu reduzieren.
Nehmen Sie so viele Gegenstände wie nötig auf einmal heraus, und schließen Sie die Tür so schnell wie
möglich.
2.8 Nivellierfüße
Schematische Darstellung der Nivellierfüße
LH
(Das Bild oben dient nur als Referenz. Die tatsächliche Konguration hängt vom physischen Produkt oder von
den Angaben des Händlers ab)
Abgleichverfahren:
a. Drehen Sie die Füße im Uhrzeigersinn, um den Kühlschrank anzuheben;
b. Drehen Sie die Füße gegen den Uhrzeigersinn, um den Kühlschrank abzusenken;
c. Stellen Sie den rechten und linken Fuß anhand der oben beschriebenen Verfahren auf eine horizontale
Ebene ein.
DE-1

deterge n t
3 Wartung des Kühlschranks
3.1 Reinigung
●Staub hinter dem Kühlschrank und auf dem Boden muss rechtzeitig gereinigt
werden, um die Kühlwirkung zu verbessern und Energie zu sparen.
●Prüfen Sie die Türdichtung regelmäßig, um sicherzustellen, dass keine
Ablagerungen vorhanden sind. Reinigen Sie die Türdichtung mit einem
weichen, mit Seifenlauge oder verdünntem Reinigungsmittel angefeuchteten
Tuch.
●Der Innenraum des Kühlschranks sollte regelmäßig gereinigt werden, um
Geruchsbildung zu vermeiden.
●Bitte schalten Sie das Gerät vor der Innenreinigung aus und entfernen Sie
alle Lebensmittel, Getränke, Ablagen, Schubladen usw.
●Verwenden Sie ein weiches Tuch oder einen Schwamm, um die Innenseite
des Kühlschranks mit zwei Esslöffeln Backpulver und einem Liter warmem
Wasser zu reinigen. Anschließend mit Wasser abspülen und abwischen.
Öffnen Sie nach der Reinigung die Tür und lassen Sie sie an der Luft trocknen, bevor Sie das Gerät wieder
einschalten.
●Für Bereiche, die im Keller schwer zu reinigen sind (wie schmale Sandwiches, Spalten oder Ecken), wird
empfohlen, diese regelmäßig mit einem weichen Lappen, einer weichen Bürste usw. abzuwischen und bei
Bedarf mit einigen Hilfswerkzeugen (wie z.B. dünnen Stöcken) zu kombinieren, um sicherzustellen, dass
sich in diesen Bereichen keine Verunreinigungen oder Bakterien ansammeln.
●Verwenden Sie keine Seife, Reinigungsmittel, Scheuerpulver, Sprühreiniger usw., da diese Gerüche im
Inneren des Kühlschranks oder verunreinigte Lebensmittel verursachen können.
●Reinigen Sie den Flaschenrahmen, die Einlegeböden und Schubladen mit einem weichen, mit
Seifenwasser oder verdünntem Reinigungsmittel angefeuchteten Tuch. Mit einem weichen Tuch
abtrocknen oder natürlich trocknen.
●Wischen Sie die Außenfläche des Kühlschranks mit einem weichen Tuch ab, das mit Seifenwasser,
Spülmittel usw. angefeuchtet wurde, und wischen Sie anschließend trocken.
●Verwenden Sie keine harten Bürsten, saubere Stahlkugeln, Drahtbürsten, Scheuermittel (wie z.B.
Zahnpasta), organische Lösungsmittel (wie Alkohol, Aceton, Bananenöl usw.), kochendes Wasser, saure
oder alkalische Gegenstände, die die Oberfläche und das Innere des Kühlschranks beschädigen könnten.
Kochendes Wasser und organische Lösungsmittel wie z. B. Benzol können Kunststoffteile verformen oder
beschädigen.
●Spülen Sie bei der Reinigung nicht direkt mit Wasser oder anderen Flüssigkeiten, um Kurzschlüsse zu
vermeiden oder die elektrische Isolierung nach dem Eintauchen zu beeinträchtigen.
Bitte ziehen Sie den Kühlschrank zum Abtauen und
Reinigen aus der Steckdose.
3.2 Abtauen
●Der Kühlschrank muss manuell abgetaut werden.
Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose, öffnen Sie die Tür und bringen Sie alle Lebensmittel an einen
kühlen Ort.
Es wird empfohlen, den Reif mit einem Kunststoffschaber zu entfernen oder die Temperatur natürlich
ansteigen zu lassen, bis der Reif schmilzt. Dann wischen Sie das restliche Eis und Wasser weg und
schließen Sie die Steckdose zum Einschalten des Gefrierschranks an.
Es ist normal, dass der Verdampfer im Kühlschrank im Betrieb gefriert. Wenn Sie manuell abtauen,
verwenden Sie bitte die Ablaufwanne, um das Abtauwasser anzuschließen
Andere mechanische Vorrichtungen oder andere Mittel dürfen nicht zur Beschleunigung
verwendet werden, außer den vom Hersteller empfohlenen. Beschädigen Sie den
Kältemittelkreislauf nicht.
3.3 Stoppen der Verwendung
Stromausfall: Lebensmittel können auch im Sommer bei Stromausfall für einige Stunden konserviert werden;
es wird empfohlen, die Häugkeit des Türöffnens zu reduzieren und keine frischen Lebensmittel in den
Kühlschrank zu stellen.
Langjähriger Nichtgebrauch: Bitte ziehen Sie den Kühlschrank, der längere Zeit nicht benutzt wurde, zur
Reinigung aus der Steckdose.
Halten Sie die Tür offen, um den schlechten Geruch zu vermeiden.
Umziehen: Drehen Sie den Kühlschrank nicht auf den Kopf und rütteln Sie nicht an ihm, der Tragwinkel darf
nicht größer als 45° sein.
Halten Sie die Tür und das Scharnier nicht fest, wenn Sie das Gerät bewegen.
Ein kontinuierlicher Betrieb wird empfohlen, wenn das Gefriergerät gestartet wird. Bitte
halten Sie den Gefrierschrank unter normalen Umständen nicht an, um die Lebensdauer
des Gefrierschranks nicht zu beeinträchtigen).
DE-1

4 Fehlersuche
Die folgenden einfachen Probleme können vom Benutzer gehandhabt werden. Bitte rufen Sie den
Kundendienst an, wenn die Probleme nicht behoben sind.
In Betrieb
Ob der Kühlschrank eingesteckt und an die Stromversorgung
angeschlossen ist;
Niederspannung;
Ob sich der Temperaturregelknopf im Arbeitsbereich bendet;
Ausfall der Stromversorgung oder Auslösekreis.
Geruch
Geruchsintensive Lebensmittel sollten eng verpackt werden;
Ob Lebensmittel verdorben sind;
Ob der Innenraum gereinigt werden soll.
Langfristiger Betrieb des
Kompressors
Es ist normal, dass ein Kühlschrank im Sommer, wenn die
Umgebungstemperatur höher ist, länger in Betrieb ist;
Legen Sie nicht zu viele Lebensmittel auf einmal in den Kühlschrank;
Legen Sie Lebensmittel erst ab, wenn sie abgekühlt sind;
Häuges Öffnen der Kühlschranktür;
Dicke Frostschicht (Auftauen ist erforderlich).
Die Kühlschranktür lässt sich
nicht richtig schließen
Die Kühlschranktür ist durch Lebensmittelverpackungen verklemmt;
Zu viel Essen;
Unwuchtiger Kühlschrank.
Laute Geräusche Ob der Boden eben ist, ob die Aufstellung des Kühlschranks stabil ist;
Ob das Kühlschrankzubehör richtig platziert ist.
Vorübergehende Schwierigkeiten
beim Öffnen der Tür
Nach der Kühlung entsteht ein Druckunterschied zwischen der
Innen- und Außenseite des Kühlschranks, der zu vorübergehenden
Schwierigkeiten beim Öffnen der Tür führt. Dies ist ein normales
physikalisches Phänomen.
Gehäuse des Kühlschranks
Wärme Kondenswasser
Das Kühlgehäuse kann während des Betriebs, besonders im Sommer,
Wärme abgeben, die durch die Strahlung des Kondensators verursacht
wird, und das ist ein normales Phänomen.
Kondenswasser: Bei hoher Luftfeuchtigkeit in der Umgebung kann
sich an der Außenäche und an den Türdichtungen des Kühlschranks
Kondenswasser bilden; dies ist ein normales Phänomen, und das
Kondenswasser kann mit einem trockenen Handtuch abgewischt
werden.
Luftstromgeräusch
Buzz
Klappern
Das in den Kältemittelleitungen zirkulierende Kältemittel erzeugt
Geräusche und Grunzgeräusche, die normal sind und die Kühlwirkung
nicht beeinträchtigen.
Durch den laufenden Kompressor wird ein Brummen erzeugt,
besonders beim Anfahren oder Abschalten.
Das Magnetventil oder elektrische Schaltventil klappert, was eine
normale Erscheinung ist und den Betrieb nicht beeinträchtigt.
DE-1

Tabelle 1 Klimaklassen
Klasse Symbol Umgebungstemperaturbereich
°C
Erweiterte
Temperierung SN + 10 bis + 32
Temperiert N + 16 bis + 32
Subtropisch ST + 16 bis + 38
Tropisch T + 16 bis + 43
Erweiterte Temperierung: Dieses Kühlgerät ist für den Einsatz bei Umgebungstemperaturen von
10 °C bis 32 °C vorgesehen;
HINWEISE ZUR KONFORMITÄT
Hersteller / Importeur:
gemäßigt: Dieses Kühlgerät ist für den Einsatz bei Umgebungstemperaturen von 16 °C bis 32
°C vorgesehen;
Subtropisch: Dieses Kühlgerät ist für den Einsatz bei Umgebungstemperaturen von 16 °C bis 38
°C vorgesehen;
Tropisch: Dieses Kühlgerät ist für den Einsatz bei Umgebungstemperaturen von 16 °C bis 43 °C
vorgesehen;
Speziell für die neuen europäischen Normen:
Die bestellten Teile in der folgenden Tabelle können von channel__ bezogen werden:
Dieses Produkt entspricht den gesetzlichen Anforderungen und wurde unter ständigen
Qualitätskontrollen gefertigt. Die technischen Daten entsprechen dem aktuellen Stand zum
Zeitpunkt der Drucklegung. Änderungen vorbehalten.
Die vollständige Konformitätserklärung finden Sie unter:www.nabo.at

1 1 1-2Warning
1 3 Electricity related warnings 3
1 4 Related warnings for use 4
1 5 Warnings related to placing items 5
Warnings for energy
1 7 Warnings related to disposal 5
2 1 Names of components 6
2 2 7Temperature Control
2 3 Placement 7
2 4 Installation of door handle 7
2 5 Changing the Light(optional
2 6 Start to use 8
Energy saving tips
2 8 8Levelling feet
2 Drain tray 99
3 1 Cleaning 10
3 2 Defrost 10
3 3 Stop using 10
1 Safety warnings
2 Proper use of refrigerator
3 Maintenance of refrigerator
4 Trouble shooting
4
5
3
2
1

1 安全警告事项 1 Safety warnings
1.1 Warning
灾危险 :
This appliance is intended to be used in household and similar applications such as staff kitchen
areas in shops, offices and other working environments; farm houses and by clients in hotels, motels
and other residential type environments; bed and breakfast type environments; catering and similar non-
retail applications.
This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical,
sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been given
supervision or instruction concerning use of the appliance by a person responsible for their safety.
Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance.
If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer, its service agent or similarly
qualified persons in order to avoid a hazard.
Do not store explosive substances such as aerosol cans with a flammable propellant in this
appliance.
The appliance has to be unplugged after use and before carrying out user maintenance on the
appliance.
Warning: Keep ventilation openings, in the appliance enclosure or in the built-in structure,
clear of obstruction.
Warning: Do not use mechanical devices or other means to accelerate the defrosting
process, other than those recommended by the manufacturer.
Warning: Do not damage the refrigerant circuit.
Warning: Do not use electrical appliances inside the food storage compartments of the
appliance, unless they are of the type recommended by the manufacturer.
Warning: Please abandon the refrigerator according to local regulators for it use flammable
blowing gas and refrigerant.
Warning: When positioning the appliance, ensure the supply cord is not trapped or
damaged.
Warning: Do not locate multiple portable socket-outlets or portable power supplies at the
rear of the appliance.
Do not use extension cords or ungrounded two prong adapters
Take off the doors
Leave the shelves in place so that children may not easily climb inside
installation of accessory
EN-1

Rerigerant and cyclopentane foaming material used for the appliance are
flammable. Therefore, when the appliance is scrapped, it shall be kept away from any fire source and
be recovered by a special recovering company with corresponding qualification other than be disposed
by combustion, so as to prevent damage to the environment or any other harm.
The necessity that, for doors or lids fitted with locks and keys, the keys be kept out of the reach
of children and not in the vicinity of the refrigerating appliance, in order to prevent children from being
locked inside .
For EU standard: This appliance can be used by children aged from 8 years and above and
persons with reduce physical sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they
have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and
understand the hazards involved. Children shall not play with the appliance. Cleaning and user
maintenance shall not be made by children without supervision. Children aged from 3 to 8 years are
allowed to load and unload refrigerating appliances.
To avoid contamination of food, please respect the following instructions:
–Opening the door for long periods can cause a significant increase of the temperature in the
compartments of the appliance.
–Clean regularly surfaces that can come in contact with food and accessible drainage systems.
–Clean water tanks if they have not been used for 48 h; flush the water system connected to a water
supply if water has not been drawn for 5 days.(note 1)
–Store raw meat and fish in suitable containers in the refrigerator, so that it is not in contact with or
drip onto other food.
–Two-star frozen-food compartments are suitable for storing pre-frozen food, storing or making
ice-cream and making ice cubes.(note 2)
–One-, two- and three-star compartments are not suitable for the freezing of fresh food.(note 3)
–For appliances without a 4-star compartment: this refrigerating appliance is not suitable for freezing
foodstuffs.(note 4)
– If the refrigerating appliance is left empty for long periods, switch off, defrost, clean, dry, and leave
the door open to prevent mould developing within the appliance.
Note 1,2,3,4: Please confirm whether it is applicable according to your product compartment type.
For a freestanding appliance: this refrigerating appliance is not intended to be used as a built-in
appliance
Warning:
with the instructions.
Warning:Connect to potable water supply only. (Suitable for ice making machine)
To Prevent A Child From Being Entrapped, Keep Out Of Reach Of Children And Not In The Vicinity
Of Freezer (Or Refrigerator). Suitable for products with locks
EN-2

1.2 Meaning of safety warning symbols
Prohibition symbols
Warning symbols
Note symbols
The symbols indicate prohibited matters, and those
behaviors are forbidden. Non-compliance with the
instructions may result in product damages or endanger
the personal safety of users.
The symbols indicate matters that must be followed, and
those behaviors must be strictly executed in line with the
operation requirements. Non-compliance with the
instructions may result in product damages or endanger
the personal safety of users.
The symbols indicate matters to pay attention to, and
these behaviors shall be specially noted. Due
precautions are needed or minor or moderate injuries
or damages of the product will be caused.
This manual contains lots of important safety information
which shall be observed by the users.
1.3 Electricity related warnings
Do not pull the power cord when pulling the power plug of the
refrigerator. Please firmly grasp the plug and pull out it from
the socket directly.
Do not damage the power cord under any condition so as to
ensure safety use, do not use when the power cord is damaged
or the plug is worn.
Worn or damaged power cord shall be replaced in
manufacturer-authorized maintenance stations.
The power plug should be firmly contacted with the socket or else
fires might be caused. Please ensure that the grounding electrode
of the power socket is equipped with a reliable grounding line.
Please turn off the valve of the leaking gas and then open the doors
and windows in case of leakage of gas and other flammable gases.
Do not unplug the refrigerator and other electrical appliances
considering that spark may cause a fire.
To ensure safety, it is not recommended that to place regulators,
rice cookers, microwave ovens and other appliances on the top of
the refrigerator, those recommended by the manufacturer are not
included. Do not use electrical appliances in the food pan.
EN-3

1.4 Related warnings for use
The gaps between refrigerator doors and between doors and refrigerator
body are small, be noted not to put your hand in these areas to
prevent from squeezing the finger. Please be gentle when open the
refrigerator door to avoid falling articles.
Do not pick foods or containers with wet hands in the freezing
chamber when the refrigerator is running, especially metal
containers in order to avoid frostbite.
Do not allow children to enter or climb the refrigerator to prevent
that children are sealed in the refrigerator or children are injured
by the falling refrigerator.
Do not spray or wash the refrigerator; do not put the refrigerator
in moist places easy to be splashed with water so as not to affect
the electrical insulation properties of the refrigerator.
Do not place heavy objects on the top of the refrigerator
considering that objects may fall when open the door, and accidental
injuries might be caused.
Please pull out the plug in case of power failure or cleaning. Do not
connect the refrigerator to power supply within five minutes to
prevent damages to the compressor due to successive starts.
Do not arbitrarily disassemble or reconstruct the refrigerator,
nor damage the refrigerant circuit; maintenance of the appliance
Damaged power cord must be replaced by the manufacturer,
its maintenance department or related professionals in order
to avoid danger.
EN-4

Do not put flammable, explosive, volatile and highly corrosive items
in the refrigerator to prevent damages to the product or fire accidents.
Do not place flammable items near the refrigerator to avoid fires.
Do not place items such as bottled or sealed container of fluid such
as bottled beers and beverages in the refrigerator to prevent bursts
and other losses.
This product is household refrigerator and shall be only suitable for
the storage of foods. According to national standards, household
refrigerator shall not be used for other purposes, such as storage
of blood, drugs or biological products.
1.5 Warnings related to placing items
Please remove the door of the refrigerator and shelves which shall be properly placed to avoid
accidents of children entering and playing in the refrigerator.
The refrigerator’s refrigerant and cyclopentane foam materials are combustible materials and
discarded refrigerators should be isolated from fire sources and can not be burned. Please
transfer the refrigerator to qualified professional recycling companies for processing to avoid
damages to the environment or other hazards.
1.7 Warnings related to disposal
1)Refrigerator might not operate consistently when sited for an extended period of time below the
cold end of the range of temperatures for which the refrigerator appliance is designed.
2)The fact that effervescent drinks should not be stored in low-temperature compartments or cabinets,
and that some products such as water ices should not be consumed too cold;
3)The need to not exceed the storage time recommended by the food manufacturers for any kind of
food and particularly for commercially quick-frozen food in food-refrigerator and frozen-food storage
compartments or cabinets;
4)The precautions necessary to prevent an undue rise in the temperature of the frozen food while
defrosting the refrigerating appliance, such as wrapping the frozen food in several layers of newspaper.
5)The fact that a rise in temperature of the frozen food during manual defrosting, maintenance or
cleaning could shorten the storage life.
1.6 Warnings for energy
Correct Disposal of this product
This marking indicates that this product should not be disposed with other household
wastes. To prevent possible harm to the environment or human health from
uncontrolled waste disposal, recycle it responsibly to promote the sustainable reuse
of material resources. To return your used device, please use the return and collection
systems or contact the retailer where the product was purchased.They can take this
product for environmental safe recycling.
EN-5
This manual suits for next models
2
Table of contents
Languages:
Other NABO Refrigerator manuals