nedis RDIN3000BK User manual

ned.is/rdin3000bk
Internet Radio
with FM and Bluetooth®
RDIN3000BK

aQuick start guide 6
cKurzanleitung 8
bGuide de démarrage rapide 11
dSnelstartgids 14
jGuida rapida all’avvio 17
hGuía de inicio rápido 20
iGuia de iniciação rápida 23
eSnabbstartsguide 26
gPika-aloitusopas 29
fHurtigguide 32
2Vejledning til hurtig start 35
kGyors beüzemelési útmutató 37
nPrzewodnik Szybki start 40
xΟδηγό γρήγορη εκκίνηση 43
1Rýchly návod 47
lRychlý návod 50
yGhid rapid de iniiere 52

1
2
3
4
5
7
6
A

1
2
3
4
5
6
7
8
9
B

1
2
3
4
5
6
7
8
9
q
w
e
r
t
y
u
i
o
p
C

6
Bluetooth® radio
transmit power
4 dBm
Bluetooth® antenna
gain
0 dBi
Supported Bluetooth®
proles
A2DP, AVRCP, HFP,
HID, SPP
Radio bands FM
FM frequency range 87.5 - 108 MHz
Speaker (RMS) 6 W
Speaker peak power 18 W
Driver size 2.5"
Display TFT 2.4”
Supported media
playback
MP3, WMA, AAC, FLAC,
WAV
Streaming protocols UpnP, DLNA
Saving radio presets > 250 stations
Connection input AUX
Connection output Headphones
Power input 9.0 VDC ; 1.5 A
Power consumption
in use
13.5 W
Power consumption
standby
0.07 W
Dimensions (w x h x d) 220 x 110 x 113 mm
Weight 1.0 kg
Main parts (image A)
Antenna
Internet Radio
Power indicator LED
Power switch
USB input
AUX input
Power input
AUX cable
Remote control
Power adapter
Safety instructions
-
WARNING
To prevent possible hearing
damage, do not listen at high
volume levels for long periods.
aQuick start guide
Internet Radio RDIN3000BK
For more information see
the extended manual online:
ned.is/rdin3000bk
Intended use
The Nedis RDIN3000BK is a multifunctional internet
radio.
The product is intended for indoor use only.
The product is not intended for professional use.
This product can be used by children aged from 8
years and above and persons with reduced physical,
sensory or mental capabilities or lack of experience
and knowledge if they have been given supervision
or instruction concerning use of the product in a safe
way and understand the hazards involved. Children
shall not play with the product. Cleaning and user
maintenance shall not be done by children without
supervision.
The product is intended for use in household
environments for typical housekeeping functions
that may also be used by non-expert users for typical
housekeeping functions, such as: shops, offices
other similar working environments, farm houses,
by clients in hotels, motels and other residential
type environments and/or in bed and breakfast type
environments.
Any modification of the product may have
consequences for safety, warranty and proper
functioning.
Specications
Product Internet Radio
Article number RDIN3000BK
Wireless connections Wi-Fi: 802.11 b/g/n
Bluetooth® 5.0
Wi-Fi frequency range 2400 - 2483.5 MHz
Wi-Fi radio transmit
power
18.5 dBm
Wi-Fi antenna gain 2 dBi
Bluetooth frequency
range
2402 - 2480 MHz

7
• Do not use an extension cable.
• Do not leave the product unattended when
switched on.
• Keep the product out of reach from children.
• Listening on high volume for a long time will
damage your hearing.
Place the battery
• Place 2 size AAA batteries (not included) into
A4.
4Make sure to match the (+) and (-) polarity
markings.
Connecting the product to a power
outlet
1. Plug the power adapter A7into the power
input A6.
2. Plug the other end of A7into a power outlet.
4Only use the provided power cable.
4If you use the product for the first time, the
system will ask you to set language and network
configurations.
Controls on the radio (image B)
1Menu
button
Press to return to the menu.
2Preset
button
Press and hold to preset
radio stations.
3Speaker
4Preset
buttons
5Volume
control dial
/ navigation
dial / OK
button
Playback mode: Turn the
dial to increase or decrease
the volume.
Menu mode: Turn the dial
to navigate through the
menu. Press to confirm the
selection.
6Display
7Previous
button
8Power
button
9Next button
• Ensure you have fully read and understood the
instructions in this document before you install
or use the product. Keep this document for
future reference.
• Only use the product as described in this
document.
• Do not use the product if a part is damaged or
defective. Replace a damaged or defective
product immediately.
• Do not drop the product and avoid bumping.
• This product may only be serviced by a qualified
technician for maintenance to reduce the risk of
electric shock.
• Unplug the product from the power source and
other equipment if problems occur.
• Only use the provided power cable.
• Do not expose the product to water or moisture.
• Do not use the product where splashing of water
might occur, e.g. bathroom, swimming pool or
close to a washbowl.
• Do not use this product in a bathtub, shower, or
water-filled reservoir.
• Observe the plus (+) and minus (–) marks on the
cell, battery and equipment and ensure correct
use.
• Do not use any cell or battery that is not
designed for use with the product.
• Seek medical advice immediately if a cell or a
battery has been swallowed.
• Use only the cell or battery in the application for
which it was intended.
• Battery usage by children should be supervised.
• Do not mix cells of different manufacture,
capacity, size or type within a product.
• Properly dispose of the empty battery.
• When possible, remove the battery from the
product when not in use.
• Protect the eyes against exposure to visible and/
or infrared radiation. Take adequate precautions
when exposed.
• The product might cause interference with
nearby devices.
• Do not use the product at locations where the
use of wireless devices is prohibited due to
potential interference with other electronic
devices, which may cause safety hazards.
• Place the product on a stable and flat surface.
• Do not open the product.

8
relevant CE standards and regulations and that all
tests have been passed successfully. This includes,
but is not limited to the RED 2014/53/EU regulation.
The complete Declaration of Conformity (and the
safety datasheet if applicable) can be found and
downloaded via: nedis.com/rdin3000bk#support
For additional information regarding the
compliance, contact the customer service:
Web: www.nedis.com
E-mail: [email protected]
Nedis B.V., de Tweeling 28
5215 MC ’s-Hertogenbosch, the Netherlands
cKurzanleitung
Internetradio RDIN3000BK
Weitere Informationen finden Sie in
der erweiterten Anleitung online:
ned.is/rdin3000bk
Bestimmungsgemäße Verwendung
Das Nedis RDIN3000BK ist ein
Multifunktions-Internetradio.
Das Produkt ist nur zur Verwendung innerhalb von
Gebäuden gedacht.
Das Produkt ist nicht für den professionellen Einsatz
gedacht.
Kinder ab dem achten Lebensjahr und Personen
mit eingeschränkten körperlichen, sensorischen
oder geistigen Fähigkeiten oder ohne ausreichende
Erfahrung und Kenntnis dürfen dieses Produkt
nur dann verwenden, wenn sie beaufsichtigt
werden oder in die sichere Benutzung des Produkts
eingewiesen wurden und die bestehenden Gefahren
verstehen. Kinder dürfen nicht mit dem Produkt
spielen. Reinigung und Wartung durch den Benutzer
dürfen nicht von unbeaufsichtigten Kindern
durchgeführt werden.
Das Produkt ist zur Verwendung in
Haushaltsumgebungen für typische
Haushaltsfunktionen gedacht, die auch von nicht
fachkundigen Benutzern ausgeführt werden
Using the remote (image C)
1Power
button
2Info button
3Menu
button
Press to return to the menu.
4Play / pause
button
5Sleep
button
Press to set sleep time.
6Previous
button
7Arrow
buttons
Navigation.
8OK button Confirm.
9Next button
qDigit
buttons
Select stored stations.
wPreset
button
Preset radio stations.
Enter digits and letters.
eMute button
rPreset
button
Preset radio stations.
Enter digits and letters.
tMode
button
Press to switch between
audio sources.
yAlarm
button
Alarm mode.
uTimer
button
Timer function.
iVolume up
button
oVolume
down
button
pEqualizer
button
Select the sound scenario.
Declaration of Conformity
We, Nedis B.V. declare as manufacturer that the
product RDIN3000BK from our brand Nedis®,
produced in China, has been tested according to all

9
Stromverbrauch in
Betrieb
13,5 W
Stromverbrauch im
Standby
0,07 W
Maße (b x h x t) 220 x 110 x 113 mm
Gewicht 1,0 kg
Hauptbestandteile (Abbildung A)
Antenne
Internetradio
Betriebsanzeige-
LED
Ein/Aus-Schalter
USB-Eingang
AUX-Eingang
Stromeingang
AUX-Kabel
Fernbedienung
Netzteil
Sicherheitshinweise
-
WARNUNG
Um einer möglichen Schädigung
des Hörvermögens vorzubeugen,
nutzen Sie den Kopfhörer nicht für
längere Zeit bei hoher Lautstärke.
• Vergewissern Sie sich, dass Sie die Anweisungen
in diesem Dokument vollständig gelesen und
verstanden haben, bevor Sie das Produkt
installieren oder verwenden. Heben Sie dieses
Dokument zum späteren Nachschlagen auf.
• Verwenden Sie das Produkt nur wie in diesem
Dokument beschrieben.
• Verwenden Sie das Produkt nicht, wenn ein Teil
beschädigt ist oder es einen Mangel aufweist.
Ersetzen Sie ein beschädigtes oder defektes
Produkt unverzüglich.
• Lassen Sie das Produkt nicht herunterfallen und
vermeiden Sie Kollisionen.
• Dieses Produkt darf nur von einem ausgebildeten
Techniker gewartet werden, um die Gefahr eines
Stromschlags zu reduzieren.
• Trennen Sie das Produkt von der Stromquelle
und anderer Ausrüstung, falls Probleme
auftreten.
• Verwenden Sie nur das mitgelieferte Stromkabel.
• Setzen Sie das Produkt keinem Wasser oder
Feuchtigkeit aus.
können, wie z. B.: in Geschäften, Büros und ähnlichen
Arbeitsumgebungen, Bauernhäusern, von Kunden in
Hotels, Motels und anderen Unterkünften und/oder
in Pensionen.
Jegliche Modifikation des Produkts kann Folgen
für die Sicherheit, Garantie und ordnungsgemäße
Funktionalität haben.
Spezikationen
Produkt Internetradio
Artikelnummer RDIN3000BK
Funkverbindungen WLAN: 802.11 b/g/n
Bluetooth® 5.0
WLAN Frequenzbereich 2400 - 2483,5 MHz
WLAN
Funksendeleistung
18,5 dBm
WLAN
Antennengewinn
2 dBi
Bluetooth
Frequenzbereich
2402 - 2480 MHz
Bluetooth®
Funksendeleistung
4 dBm
Bluetooth®
Antennengewinn
0 dBi
Unterstützte
Bluetooth®-Prole
A2DP, AVRCP, HFP,
HID, SPP
Frequenzbänder FM
FM Frequenzbereich 87,5 - 108 MHz
(RMS) der Lautsprecher 6 W
Lautsprecher-
Spitzenleistung
18 W
Treibergröße 2,5"
Anzeige TFT 2,4”
Unterstützte
Medienwiedergabe
MP3, WMA, AAC, FLAC,
WAV
Streaming-Protokolle uPnP, DLNA
Speichern von
Sendervor-
einstellungen
> 250 Sender
Anschluss (Eingang) AUX
Anschluss (Ausgang) Kopfhörer
Stromeingang 9,0 VDC ; 1,5 A

10
Einlegen der Batterie
• Setzen Sie 2 AAA.Batterien (nicht im
Lieferumfang enthalten) in A4ein.
4Achten Sie dabei auf die korrekte Ausrichtung
der (+) und (-) Pol-Markierungen.
Verbinden des Produkts mit einer
Steckdose
1. Stecken Sie den Netzadapter A7in den
Stromanschluss A6.
2. Stecken Sie das andere Ende von A7in eine
Steckdose.
4Verwenden Sie nur das mitgelieferte Stromkabel.
4Wenn Sie das Produkt zum ersten Mal
verwenden, fordert Sie das Produkt
zur Einstellung der Sprache und
Netzwerkkonfiguration auf.
Bedienelemente auf der
Fernbedienung (Abbildung B)
1Menu-Taste Drücken um zum Menü
zurück zu kehren.
2Preset Taste Gedrückt halten
zum Speichern von
Radiosendern.
3Laut-
sprecher
4Preset-Tasten
5Lautstärke-
regler /
Navigations-
rad /
OK-Taste
Wiedergabemodus: Drehen
Sie den Regler, um die
Lautstärke zu erhöhen oder
zu verringern.
Menü-Modus: Drehen Sie
den Regler zur Navigation
durch das Menü. Drücken
zur Bestätigung der
Auswahl.
6Anzeige
7Zurück-Taste
8Ein/
Aus-Taste
9Vor-Taste
• Verwenden Sie das Produkt nicht in
Umgebungen, in denen es Wasserspritzern
ausgesetzt sein könnte, z. B. im Bad, neben einem
Pool oder in der Nähe eines Waschbeckens.
• Verwenden Sie das Produkt nicht in einer
Badewanne, Dusche oder einem mit Wasser
gefüllten Behälter.
• Achten Sie auf die Kennzeichnungen für plus (+)
und minus (-) an den Batterien und im Gerät, um
die korrekte Verwendung sicher zu stellen.
• Verwenden Sie keine Akkus oder Batterien, die
nicht für die Verwendung mit dem Gerät
vorgesehen sind.
• Holen Sie bei Verschlucken von einer Zelle oder
Batterie sofort ärztlichen Rat ein.
• Verwenden Sie nur solchen Zellen oder Batterien
so, wie dies für die Anwendung beabsichtigt ist.
• Die Verwendung von Batterien durch Kinder
sollte beaufsichtigt werden.
• Kombinieren Sie keine Akkus unterschiedlicher
Hersteller, Kapazität, Größe oder Art innerhalb
eines Produkts.
• Entsorgen Sie die leere Batterie ordnungsgemäß.
• Nehmen Sie die Batterie nach Möglichkeit aus
dem Produkt heraus, wenn Sie es nicht
verwenden.
• Schützen Sie die Augen vor sichtbarer und/oder
Infrarot-Strahlung. Treffen Sie angemessene
Vorsichtsmaßnahmen, wenn Sie der Strahlung
ausgesetzt sind.
• Das Produkt kann Störungen bei Geräten in der
Nähe verursachen.
• Verwenden Sie das Produkt nicht an Orten, an
denen die Verwendung von drahtlosen Geräten
aufgrund möglicher Interferenzen mit anderen
elektronischen Geräten verboten ist, da dies zu
Sicherheitsrisiken führen kann.
• Stellen Sie das Produkt auf eine stabile, ebene
Oberfläche.
• Öffnen Sie das Produkt nicht.
• Verwenden Sie kein Verlängerungskabel.
• Lassen Sie das Produkt nicht unbeaufsichtigt,
wenn es in Betrieb ist.
• Halten Sie das Produkt stets von Kindern fern.
• Überhöhte Lautstärke über einen längeren
Zeitraum kann Ihr Gehör beeinträchtigen.

11
Konformitätserklärung
Wir, Nedis B.V., erklären als Hersteller, dass das
Produkt RDIN3000BK unserer Marke Nedis®,
produziert in China, nach allen geltenden CE-
Standards und Vorschriften getestet wurde und alle
diese Tests erfolgreich bestanden hat. Dies gilt unter
anderem auch für die Richtlinie RED 2014/53/EU.
Die vollständige Konformitätserklärung (und das
Sicherheitsdatenblatt, falls zutreffend) steht zum
Download zur Verfügung unter:
nedis.de/rdin3000bk#support
Weiterführende Informationen zur Compliance
erhalten Sie über den Kundenservice:
Web: www.nedis.com
E-Mail: [email protected]
Nedis B.V., de Tweeling 28
5215 MC ’s-Hertogenbosch, Niederlande
bGuide de démarrage rapide
Radio Internet RDIN3000BK
Pour plus d'informations, consultez
le manuel détaillé en ligne :
ned.is/rdin3000bk
Utilisation prévue
La RDIN3000BK Nedis est une radio Internet
multifonction.
Le produit est prévu pour un usage intérieur
uniquement.
Le produit n’est pas destiné à un usage
professionnel.
Ce produit peut être utilisé par des enfants
âgés de 8 ans et plus ainsi que des personnes
ayant des capacités physiques, sensorielles ou
mentales réduites ou manquant d’expérience et
de connaissances s’ils sont supervisés ou ont reçu
des instructions sur l’utilisation du produit en toute
sécurité et comprennent les dangers impliqués.
Les enfants ne doivent pas jouer avec le produit. Le
nettoyage et la maintenance ne doivent pas être
effectués par des enfants sans surveillance.
Verwenden der Fernbedienung
(Abbildung C)
1Ein/
Aus-Taste
2Info Taste
3Menu-Taste Drücken um zum Menü
zurück zu kehren.
4Play / Pause
Taste
5Sleep-Taste Drücken zum Einstellen der
Einschlafzeit.
6Zurück-Taste
7Pfeiltasten Navigation.
8OK-Taste Bestätigen.
9Vor-Taste
qZiffern-
tasten
Auswählen der
gespeicherten Radiosender.
wPreset Taste Speichern von
Radiosendern.
Eingeben von Ziffern und
Buchstaben.
eMute-Taste
rPreset Taste Speichern von
Radiosendern.
Eingeben von Ziffern und
Buchstaben.
tModus-Taste Drücken, um zwischen
den Audioquellen
umzuschalten.
yAlarm Taste Alarm-Modus.
uTimer-Taste Timer-Funktion.
iLautstärke
hoch-Taste
oLautstärke
runter-Taste
pEqualizer-
Taste
Wählt das Klangszenario.

12
Protocoles de diusion UpnP, DLNA
Enregistrer des
présélections radio
> 250 stations
Entrée de connexion Auxiliaire
Sortie de connexion Écouteurs
Alimentation
électrique
9,0 VDC ; 1,5 A
Consommation
d'énergie en utilisation
13,5 W
Consommation
d’énergie en veille
0,07 W
Dimensions (l x h x p) 220 x 110 x 113 mm
Poids 1,0 kg
Pièces principales (image A)
Antenne
Radio Internet
Voyant LED
d'alimentation
Interrupteur
Entrée USB
Entrée AUX
Alimentation
électrique
Câble AUX
Télécommande
Adaptateur secteur
Consignes de sécurité
-
AVERTISSEMENT
Afin d'éviter tout dommage auditif,
ne pas écouter à un volume élevé
pendant de longues périodes.
• Assurez-vous d'avoir entièrement lu et compris
les instructions de ce document avant d'installer
ou d'utiliser le produit. Conservez ce document
pour référence ultérieure.
• Utilisez le produit uniquement comme décrit
dans le présent document.
• Ne pas utiliser le produit si une pièce est
endommagée ou défectueuse. Remplacez
immédiatement un produit endommagé ou
défectueux.
• Ne pas laisser tomber le produit et éviter de le
cogner.
• Ce produit ne peut être réparé que par un
Le produit est destiné à être utilisé dans des
environnements domestiques pour des fonctions
de ménage typiques qui peuvent également être
réalisées par des utilisateurs non experts pour
des fonctions de ménage typiques, tels que : des
magasins, bureaux, autres environnements de travail
similaires, fermes, par des clients dans des hôtels,
motels et autres environnements de type résidentiel
et/ou dans des environnements de type chambres
d'hôtes.
Toute modification du produit peut avoir des
conséquences sur la sécurité, la garantie et le bon
fonctionnement.
Spécications
Produit Radio Internet
Article numéro RDIN3000BK
Connexions sans l Wi-Fi: 802.11 b/g/n
Bluetooth® 5.0
Plage de fréquences
Wi-Fi
2400 - 2483,5 MHz
Puissance de
transmission radio
Wi-Fi
18,5 dBm
Gain de l’antenneWi-Fi 2 dBi
Gamme de fréquence
Bluetooth
2402 - 2480 MHz
Puissance de
transmission radio
Bluetooth®
4 dBm
Gain de l’antenne
Bluetooth®
0 dBi
Prols Bluetooth® pris
en charge
A2DP, AVRCP, HFP,
HID, SPP
Bandes radio FM
Gamme de fréquences
FM
87,5 - 108 MHz
Puissance (RMS)
haut-parleur
6 W
Puissance de crête
haut-parleur
18 W
Taille du moteur 2,5"
Achage TFT 2,4”
Lecture média prise en
charge
MP3, WMA, AAC, FLAC,
WAV

13
• Une écoute à volume élevé pendant une période
prolongée endommagera votre audition.
Mettez la pile
• Mettez 2 piles AAA (non incluses) dans A4.
4Assurez-vous de faire correspondre les repères de
polarité (+) et (-).
Connecter le produit à une prise de
courant
1. Branchez l’adaptateur d’alimentation A7sur
l’entrée d'alimentation A6.
2. Branchez l'autre extrémité de A7sur une prise
de courant.
4Utilisez uniquement le câble d’alimentation
fourni.
4Si vous utilisez le produit pour la première fois, le
système vous demandera de définir la langue et
les configurations réseau.
Commandes sur la radio (image B)
1Bouton
menu
Appuyez pour revenir au
menu.
2Bouton
Preset
Appuyez et maintenez
pour prérégler des stations
de radio.
3Haut-parleur
4Boutons de
préréglage
5Molette de
réglage du
volume /
molette de
navigation /
bouton OK
Mode lecture : Tournez la
molette pour augmenter ou
diminuer le volume.
Mode menu : Tournez la
molette pour naviguer dans
le menu. Appuyez pour
confirmer la sélection.
6Affichage
7Bouton
précédent
8Bouton
d’alimen-
tation
9Bouton
suivant
technicien qualifié afin de réduire les risques
d'électrocution.
• Débranchez le produit de la source
d’alimentation et tout autre équipement en cas
de problème.
• Utilisez uniquement le câble d’alimentation
fourni.
• Ne pas exposer le produit à l'eau ou à l'humidité.
• Ne pas utiliser le produit dans des endroits où il
pourrait y avoir des éclaboussures d’eau, telles
que des salles de bains, des piscines ou à
proximité d’un lavabo.
• Ne pas utiliser ce produit dans une baignoire,
une douche ou un réservoir rempli d'eau.
• Respectez les marquages positif (+) et négatif (-)
sur la pile, la batterie et le matériel et
assurez-vous de les utiliser correctement.
• N'utiliser aucune pile ou batterie qui n'est pas
conçue pour être utilisée avec le produit.
• En cas d’ingestion d’une pile-bouton ou autre
batterie, consultez un médecin immédiatement.
• Utilisez uniquement la pile ou la batterie dans
l’application pour laquelle elle a été conçue.
• L'utilisation de la batterie par des enfants doit
être surveillée.
• Ne pas mélanger des piles de fabrication,
capacité, taille ou type différents dans un même
produit.
• Éliminez convenablement la batterie usagée.
• Si possible, retirez la batterie du produit lorsqu'il
n'est pas utilisé.
• Protégez-vous les yeux contre l'exposition au
rayonnement visible et/ou infrarouge. Prenez les
précautions adéquates en cas d'exposition.
• Le produit peut provoquer des interférences avec
des appareils se trouvant à proximité.
• Ne pas utiliser le produit dans des endroits où
l'utilisation d'appareils sans fil est interdite en
raison d'interférences potentielles avec d'autres
appareils électroniques, ce qui peut entraîner des
risques pour la sécurité.
• Placez le produit sur une surface stable et plane.
• Ne pas ouvrir le produit.
• Ne pas utiliser de rallonge.
• Ne pas laisser le produit sans surveillance lorsqu'il
est sous tension.
• Gardez le produit hors de portée des enfants.

14
Déclaration de conformité
Nous, Nedis B.V., déclarons en tant que fabricant
que le produit RDIN3000BK de notre marque Nedis®,
produit en Chine, a été testé conformément à toutes
les normes et réglementations CE en vigueur et
que tous les tests ont été réussis. Cela inclut, sans
toutefois s'y limiter, la directive RED 2014/53/UE.
La Déclaration de conformité complète (et la fiche
de sécurité le cas échéant) peut être trouvée et
téléchargée via: nedis.fr/rdin3000bk#support
Pour plus d'informations sur la conformité, contactez
le service client :
Site Web : www.nedis.com
Nedis B.V., de Tweeling 28
5215 MC ’s-Hertogenbosch, Pays-Bas
dSnelstartgids
Internetradio RDIN3000BK
Zie voor meer informatie de
uitgebreide handleiding online:
ned.is/rdin3000bk
Bedoeld gebruik
De Nedis RDIN3000BK is een multifunctionele
internetradio.
Het product is enkel bedoeld voor gebruik
binnenshuis.
Het product is niet bedoeld voor professioneel
gebruik.
Dit product mag worden gebruikt door kinderen van
8 jaar en ouder en personen met een verminderd
lichamelijk, zintuiglijk of geestelijk vermogen, of die
gebrek aan ervaring of kennis hebben, als iemand
die verantwoordelijk is voor hun veiligheid toezicht
op hen houdt of hen is uitgelegd hoe het product
veilig dient te worden gebruikt en ze begrijpen wat
de potentiële risico's zijn. Kinderen mogen niet met
het product spelen. De reiniging en het onderhoud
door de gebruiker mogen niet worden uitgevoerd
door kinderen zonder toezicht.
Utiliser la télécommande (image C)
1Bouton
d’alimen-
tation
2Bouton Info
3Bouton
menu
Appuyez pour revenir au
menu.
4Bouton
lecture /
pause
5Bouton de
sommeil
Appuyez pour régler l’heure
de sommeil.
6Bouton
précédent
7Boutons
fléchés
Navigation.
8Bouton OK Confirmer.
9Bouton
suivant
qBoutons
numériques
Sélectionner des stations
enregistrées.
wBouton
Preset
Stations de radio préréglées.
Saisir des chiffres et des
lettres.
eBouton
sourdine
rBouton
Preset
Stations de radio préréglées.
Saisir des chiffres et des
lettres.
tBouton
mode
Appuyez pour basculer
entre des sources audio.
yBouton
Alarm
Mode alarme.
uBouton de
minuterie
Fonction minuterie.
iBouton
d’augmen-
tation du
volume
oBouton de
réduction
du volume
pBouton
égaliseur
Sélectionner le scénario
sonore.

15
Ingangsaansluiting AUX
Aansluitingsuitgang Koptelefoon
Stroomingang 9,0 VDC ; 1,5 A
Energieverbruik in
gebruik
13,5 W
Energieverbruik
stand-by
0,07 W
Afmetingen (b x h x d) 220 x 110 x 113 mm
Gewicht 1,0 kg
Belangrijkste onderdelen
(afbeelding A)
Antenne
Internetradio
Voedingsindicatie
LED
Aan-/ uitschakelaar
USB-ingang
AUX-ingang
Stroomingang
AUX-kabel
Afstandsbediening
Stroomadapter
Veiligheidsvoorschriften
-
WAARSCHUWING
Om mogelijke gehoorbeschadiging
te voorkomen, moet u niet lange
tijd op een hoog volumeniveau
(naar muziek) luisteren.
• Zorg ervoor dat u de instructies in dit document
volledig gelezen en begrepen heeft voordat u
het product installeert of gebruikt. Bewaar dit
document voor toekomstig gebruik.
• Gebruik het product alleen zoals in dit document
beschreven.
• Gebruik het product niet als een onderdeel
beschadigd of defect is. Vervang een beschadigd
of defect product onmiddellijk.
• Laat het product niet vallen en voorkom stoten.
• Dit product mag voor onderhoud alleen worden
geopend door een erkend technicus om het
risico op elektrische schokken te verkleinen.
• Haal de stekker van het product uit de
voedingsbron en ontkoppel het van andere
apparatuur als er zich problemen voordoen.
• Gebruik alleen het meegeleverde netsnoer.
Het product is bedoeld voor gebruik in
huishoudelijke omgevingen voor typische
huishoudelijke functies die ook kunnen worden
gebruikt door niet-deskundige gebruikers voor
typische huishoudelijke functies, zoals: winkels,
kantoren en andere soortgelijke werkomgevingen,
boerderijen, door klanten in hotels, motels en
andere woonomgevingen en/of in omgevingen van
het type“bed & breakfast”.
Elke wijziging van het product kan gevolgen hebben
voor de veiligheid, garantie en correcte werking.
Specicaties
Product Internetradio
Artikelnummer RDIN3000BK
Draadloze
verbindingen
Wi-Fi: 802.11 b/g/n
Bluetooth® 5.0
Wi-Fi-frequentiebereik 2400 - 2483,5 MHz
Wi-Fi-
radiozendvermogen
18,5 dBm
Wi-Fi-
antenneversterking
2 dBi
Bluetooth
frequentiebereik
2402 - 2480 MHz
Bluetooth®-
radiozendvermogen
4 dBm
Bluetooth®-
antenneversterking
0 dBi
Ondersteunde
Bluetooth®-proelen
A2DP, AVRCP, HFP,
HID, SPP
Radio
frequentiebanden
FM
FM frequentiebereik 87,5 - 108 MHz
(RMS) luidspreker 6 W
Luidspreker
piekvermogen
18 W
Grootte van de driver 2,5"
Display TFT 2,4”
Ondersteunde
mediaweergave
MP3, WMA, AAC, FLAC,
WAV
Streamingsprotocollen UpnP, DLNA
Voorkeurzenders
opslaan
> 250 zenders

16
Het product in een stopcontact
steken
1. Voer de adapter A7in de stroomingang A6.
2. Steek het andere uiteinde van A7in een
stopcontact.
4Gebruik alleen het meegeleverde netsnoer.
4Als u het product voor de eerste keer gebruikt,
zal het systeem u vragen om de taal en de
netwerkconfiguraties in te stellen.
Bedieningselementen op de radio
(afbeelding B)
1Menu knop Druk erop om naar het
menu terug te keren.
2Preset-knop Ingedrukt houden om
voorkeuze-zenders te
programmeren.
3Luidspreker
4Voor-
instelling-
knoppen
5Volume-
knop /
navigatie-
knop /
OK-knop
Afspeelmodus: Draai de
draaiknop om het volume te
verhogen of te verlagen.
Menumodus: Draai de
draaiknop om door het
menu te navigeren. Druk
erop om de keuze te
bevestigen.
6Display
7Vorig
nummer-
knop
8Aan/
uit-knop
9Volgend
nummer-
knop
• Stel het product niet bloot aan water of vocht.
• Gebruik het product niet op plaatsen waar met
water gespat kan worden, zoals in de badkamer,
zwembad of in de buurt van een wasbak.
• Gebruik dit product niet in een badkuip, douche
of een met water gevuld reservoir.
• Let op de plus (+) en min (-) markeringen op de
cel, batterij en apparatuur en zorg dat het correct
gebruikt wordt.
• Gebruik geen cel of batterij die niet bedoeld is
voor gebruik met de apparatuur.
• Raadpleeg onmiddellijk een arts als een cel of
een batterij ingeslikt is.
• Gebruik de batterij of cel alleen op de wijze
waarvoor deze bedoeld is.
• Gebruik van de batterij door kinderen moet
onder toezicht staan.
• Meng geen cellen van verschillende productie,
capaciteit, grootte of type in een product.
• Gooi de lege batterij op de juiste wijze weg.
• Verwijder de batterij indien mogelijk uit het
product wanneer het niet in gebruik is.
• Bescherm ogen tegen blootstelling aan zichtbare
en/of infraroodstraling. Neem adequate
voorzorgsmaatregelen bij blootstelling.
• Het product kan interferentie veroorzaken met
apparaten in de buurt.
• Gebruik het product niet waar het gebruik van
draadloze apparaten verboden is. Dit kan een
storing van andere elektronische apparaten en
dus veiligheidsrisico's veroorzaken.
• Plaats het product op een stabiele en vlakke
ondergrond.
• Open het product niet.
• Gebruik geen verlengsnoer.
• Laat het product niet onbeheerd achter wanneer
het is ingeschakeld.
• Houd het product buiten bereik van kinderen.
• Lange tijd op hoog volume naar muziek luisteren
zal uw gehoor beschadigen.
Plaats de batterij
• Plaats 2 AAA-batterijen (niet meegeleverd)
in A4.
4Zorg ervoor dat de (+) en (-)
polariteitsaanduidingen overeenkomen.

17
relevante CE-normen en -voorschriften en dat alle
tests met succes zijn doorstaan. Dit omvat, maar is
niet beperkt tot de richtlijn RED 2014/53/EU.
De volledige conformiteitsverklaring (en het blad
met veiligheidsgegevens indien van toepassing) kan
worden gevonden en gedownload via:
nedis.nl/rdin3000bk#support
Voor andere informatie met betrekking tot de
naleving neemt u contact op met de klantenservice:
Web: www.nedis.nl
E-mail: [email protected]
Nedis B.V., de Tweeling 28
5215 MC ’s-Hertogenbosch, Nederland
jGuida rapida all’avvio
Radio Internet RDIN3000BK
Per maggiori informazioni
vedere il manuale esteso online:
ned.is/rdin3000bk
Uso previsto
Nedis RDIN3000BK è una radio Internet
multifunzione.
Il prodotto è inteso solo per utilizzo in interni.
Il prodotto non è inteso per utilizzi professionali.
Il prodotto può essere utilizzato da bambini che
hanno compiuto almeno 8 anni e da persone con
capacità fisiche, sensoriali e mentali ridotte o che
non dispongono di esperienza e conoscenza in
materia solo se monitorati o istruiti sull’uso sicuro
del prodotto e solo se in grado di capire i rischi
connessi. I bambini non devono giocare con il
prodotto. Le operazioni di pulizia e manutenzione
non possono essere effettuate da bambini non
sorvegliati.
Il prodotto è inteso per l’uso in ambienti domestici e
può essere utilizzato anche da utenti non esperti per
funzioni tipicamente domestiche come negozi, uffici,
altri ambienti di lavoro simili, agriturismi, clienti di
hotel, motel e altri ambienti di tipo residenziale e/o
ambienti di tipo bed and breakfast.
De afstandsbediening gebruiken
(afbeelding C)
1Aan/
uit-knop
2Info knop
3Menu knop Druk erop om naar het
menu terug te keren.
4Afspeel/
pauzetoets
5Slaapknop Druk erop om de slaaptijd in
te stellen.
6Vorig
nummer-
knop
7Pijltjes-
toetsen
Navigatie.
8OK knop Bevestig.
9Volgend
nummer-
knop
qCijfer-
toetsen
Selecteer de opgeslagen
zenders.
wPreset-knop Voorkeuzezenders.
Voer cijfers en letters in.
eDempknop
rPreset-knop Voorkeuzezenders.
Voer cijfers en letters in.
tModusknop Druk erop om tussen
audiobronnen te schakelen.
yAlarmknop Alarmmodus.
uTimerknop Timerfunctie.
iVolume
hoger knop
oVolume
lager knop
pEqualizer-
knop
Het geluidsscenario
selecteren.
Conformiteitsverklaring
Wij, Nedis B.V., verklaren als fabrikant dat het
product RDIN3000BK van ons merk Nedis®,
geproduceerd in China, is getest conform alle

18
Ingresso di
alimentazione
9,0 VDC ; 1,5 A
Consumo di corrente
durante l’uso
13,5 W
Consumo di corrente in
standby
0,07 W
Dimensioni (l x a x p) 220 x 110 x 113 mm
Peso 1,0 kg
Parti principali (immagine A)
Antenna
Radio Internet
Spia LED di
alimentazione
Interruttore di
alimentazione
Ingresso USB
Ingresso AUX
Ingresso di
alimentazione
Cavo AUX
Telecomando
Adattatore di
alimentazione
Istruzioni di sicurezza
-
ATTENZIONE
Per evitare possibili danni all'udito,
non ascoltare a volume elevato per
lunghi periodi.
• Assicurarsi di aver letto e compreso pienamente
le istruzioni in questo documento prima di
installare o utilizzare il prodotto. Conservare il
documento per farvi riferimento in futuro.
• Utilizzare il prodotto solo come descritto nel
presente documento.
• Non utilizzare il prodotto se una parte è
danneggiata o difettosa. Sostituire
immediatamente un prodotto danneggiato o
difettoso.
• Non far cadere il prodotto ed evitare impatti.
• Il prodotto può essere riparato e sottoposto a
manutenzione esclusivamente da un tecnico
qualificato per ridurre il rischio di scosse
elettriche.
• Scollegare il prodotto dalla sorgente elettrica e
da altre apparecchiature se si verificano
problemi.
Eventuali modifiche al prodotto possono
comportare conseguenze per la sicurezza, la
garanzia e il corretto funzionamento.
Speciche
Prodotto Radio Internet
Numero articolo RDIN3000BK
Connessioni wireless Wi-Fi: 802.11 b/g/n
Bluetooth® 5.0
Intervallo di frequenza
Wi-Fi
2400 - 2483.5 MHz
Potenza di
trasmissione radio
Wi-Fi
18,5 dBm
Guadagno antenna
Wi-Fi
2 dBi
Intervallo di frequenza
Bluetooth
2402 - 2480 MHz
Potenza di
trasmissione radio
Bluetooth®
4 dBm
Guadagno antenna
Bluetooth®
0 dBi
Proli Bluetooth®
supportati
A2DP, AVRCP, HFP,
HID, SPP
Frequenze radio FM
Intervallo di frequenza
FM
87,5 - 108 MHz
Altoparlante (RMS) 6 W
Potenza di picco
dell’altoparlante
18 W
Dimensioni delle casse 2,5"
Display TFT 2,4”
Formati di
riproduzione
supportati
MP3, WMA, AAC, FLAC,
WAV
Protocolli di streaming UpnP, DLNA
Salvataggio delle
preimpostazioni radio
> 250 stazioni
Ingresso di
collegamento
AUX
Uscita di collegamento Cuffie

19
Posizionare la batteria
• Inserire 2 batterie tipo AAA (non incluse) in A4.
4Assicurarsi di rispettare i segni di polarità (+) e (-).
Collegamento del prodotto a una
presa elettrica
1. Collegare l’adattatore di alimentazione A7
nell’ingresso di potenza A6.
2. Collegare l’altra estremità di A7a una presa
elettrica.
4Utilizzare esclusivamente il cavo di alimentazione
in dotazione.
4Se si utilizza il prodotto per la prima volta,
il sistema chiede di impostare la lingua e le
configurazioni di rete.
Controlli sulla radio (immagine B)
1Pulsante
menu
Premere per ritornare al
menu.
2Pulsante
Preset
Tenere premuto per
preimpostare le stazioni
radio.
3Altoparlante
4Pulsanti
Preset
5Manopola
di controllo
del volume/
manopola di
naviga-
zione/
pulsante OK
Modalità riproduzione:
Ruotare la manopola per
aumentare o diminuire il
volume.
Modalità menu: Ruotare
la manopola per navigare
nel menu. Premere per
confermare la selezione.
6Display
7Pulsante
Precedente
8Pulsante di
accensione
9Pulsante
Successivo
• Utilizzare esclusivamente il cavo di alimentazione
in dotazione.
• Non esporre il prodotto all’acqua o all’umidità.
• Non utilizzare il prodotto dove possono verificarsi
schizzi d’acqua, ad es. in bagno, in piscina o
vicino a un lavandino.
• Non utilizzare il prodotto in una vasca da bagno,
doccia o contenitore riempito d’acqua.
• Osservare i segni più (+) e meno (–) sulla cella,
sulla batteria e sull’apparecchiatura per
assicurare l’utilizzo corretto.
• Non utilizzare alcuna cella o batteria che non sia
progettata per essere utilizzata con il prodotto.
• Rivolgersi immediatamente a un medico in caso
di ingestione di un componente o una batteria.
• Utilizzare la cella o la batteria solo nelle
applicazioni cui è destinata.
• L’utilizzo della batteria da parte dei bambini deve
avvenire solo se sotto la supervisione di un
adulto.
• Non mischiare celle di produzione, capacità,
dimensioni o tipi differenti in un singolo
prodotto.
• Smaltire la batteria scarica correttamente.
• Quando possibile, estrarre la batteria dal
prodotto quando non viene utilizzata.
• Proteggere gli occhi dall’esposizione a radiazioni
visibili e/o infrarosse. Prendere precauzioni
adeguate in caso di esposizione.
• Il prodotto potrebbe causare interferenze con i
dispositivi circostanti.
• Non utilizzare il prodotto in aree in cui l’utilizzo di
dispositivi wireless è vietato a causa delle
potenziali interferenze con altri dispositivi
elettronici che potrebbero mettere in pericolo la
sicurezza.
• Posizionare il prodotto su una superficie piana e
stabile.
• Non aprire il prodotto.
• Non utilizzare una prolunga.
• Non lasciare il prodotto incustodito quando è
acceso.
• Tenere il prodotto lontano dalla portata dei
bambini.
• L’ascolto ad alto volume per un periodo
prolungato di tempo danneggia l’udito.

20
Dichiarazione di conformità
Noi sottoscritti, Nedis B.V., dichiariamo, in quanto
fabbricanti, che il prodotto RDIN3000BK con il
nostro marchio Nedis®, prodotto in Cina, è stato
collaudato ai sensi di tutte le norme e i regolamenti
CE pertinenti e che tutti i collaudi sono stati superati
con successo. Questo include, senza esclusione
alcuna, la normativa RED 2014/53/UE.
La Dichiarazione di conformità completa (e le
schede di sicurezza, se applicabili) sono disponibili e
possono essere scaricate da:
nedis.it/rdin3000bk#support
Per ulteriori informazioni relative alla conformità,
contattare il servizio clienti:
Sito web: www.nedis.com
E-mail: [email protected]
Nedis B.V., de Tweeling 28
5215 MC ’s-Hertogenbosch, Paesi Bassi
hGuía de inicio rápido
Radio por
internet RDIN3000BK
Para más información, consulte
el manual ampliado en línea:
ned.is/rdin3000bk
Uso previsto por el fabricante
Nedis RDIN3000BK es una radio por internet
multifuncional.
El producto está diseñado únicamente para uso en
interiores.
El producto no está diseñado para un uso
profesional.
Este producto lo pueden utilizar niños a partir de 8
años y adultos con capacidades físicas, sensoriales
o mentales reducidas o que no tengan experiencia
o conocimientos, siempre y cuando se les haya
explicado cómo usar el producto de forma segura y
los riesgos que implica o se les supervise. Los niños
no deben jugar con el producto. Los niños no deben
realizar las tareas de limpieza ni mantenimiento sin
supervisión.
Utilizzo del telecomando
(immagine C)
1Pulsante di
accensione
2Pulsante
Info
3Pulsante
menu
Premere per ritornare al
menu.
4Pulsante
Riprodu-
zione/pausa
5Pulsante
Sleep
Premere per impostare il
tempo di Sleep.
6Pulsante
Precedente
7Pulsanti
freccia
Navigazione.
8Pulsante OK Conferma.
9Pulsante
Successivo
qPulsanti cifre Seleziona stazioni
memorizzate.
wPulsante
Preset
Preimposta stazioni radio.
Immette cifre e lettere.
ePulsante
Mute
rPulsante
Preset
Preimposta stazioni radio.
Immette cifre e lettere.
tPulsante
Modalità
Premere per alternare fra
sorgenti audio.
yPulsante
Alarm
Modalità allarme.
uPulsante del
timer
Funzione timer.
iPulsante
Volume su
oPulsante
Volume giù
pPulsante
equalizza-
tore
Seleziona lo scenario
acustico.
Table of contents
Languages:
Other nedis Radio manuals

nedis
nedis RDFM5200BN User manual

nedis
nedis RDFM1320SI User manual

nedis
nedis RDFM1400GY User manual

nedis
nedis RDFM5000BU User manual

nedis
nedis RDIN2000WT User manual

nedis
nedis RDDB5110BK User manual

nedis
nedis RDFM4000WT User manual

nedis
nedis RDIN2500WT User manual

nedis
nedis RDDBCR2000GN User manual

nedis
nedis RDIN5005BK User manual

nedis
nedis RDFM5000BK User manual

nedis
nedis RDFM5000BG User manual

nedis
nedis RDFM5000PI User manual

nedis
nedis NE-TR11 User manual

nedis
nedis RDFM1200BK User manual

nedis
nedis RDFM1330GY User manual

nedis
nedis RDFM1340GY User manual

nedis
nedis RDIN4000BK User manual

nedis
nedis RDWR1100BK User manual

nedis
nedis RDFM2100 Series User manual