NGS XTREME ARCTICA User manual

xtreme artica
USER’S MANUAL
www.ngs.eu
English iFrançais iEspañol i Deutsch i Italiano i Português iPolski

2
USER’S MANUAL
INTRODUCTION
PACKING LIST
EARPHONE CHARGING
ABOUT XTREME ARTICA
Bluetooth is a new short-distance wireless communication technology. Any
devices with Bluetooth feature, such as mobile phones, PDA, PC, headsets,
mouse, keypads, keyboards, printers and other mobile fittings, can work as
wireless devices. Designed with global standards, Bluetooth technology applies
to internationally certified ISM bandwidth. The frequency band ranging from
2.4 GHz to 2.48 GHz is divided up into 79 channels by way of frequency hopping
up to 1600 times for data transmission with a distance of 10 meters.
The accessories are subject to change for improving product performance
without prior notice. The real products prevail.
Headphone USB charging cable
CD manual Audio cable
1. Built-in rechargeable Lithium battery.
2. lt must take 4 hours for the first time charging.
3. Connect the charger cable to the charger connector. The Red indicator light is
displayed during charging. Charging the battery fully may take about 3 hours.
4. When the battery is fully charged, the Red indicator light will be off. The fully
charged battery has power for up to 30 hours of talking time, up to 20 hours
of music playing time, up to 300 hours of standby time.
PRODUCT SPECIFICATION
Bluetooth specification: Support V2.1+EDR with Handsfree Profile,
Headset Profile and A2DP profile (Class II).
Standby time: 300 hours
Talking time: 30 hours
Music playing time: 20 hours
Effective distance: up to 10 meters
Certification: CE; FCC; ROHS; BQB
1
2
3
4
5
6
7
8
VOL+
VOL-
Play /Stop /Call /End
(Multifunction Key)
Next
Previous
Power On/Off/Pair
Wired headphone jack /Charge jack
Mic
1
4
36
5
2
87

3
USER’S MANUAL
WEARING
OPERATINGSWITCH ON OR OFF
Receiving a call
Short press the Multifunction key to receive an incoming call.
Ending a call
Short press the Multifunction key to end a call
Making a call
When you make a call via the mobile phone, the call will be transferred to your
headset automatically, depending on the phone setup. If your phone does not
support this function, short press the Multifunction key to receive an incoming
call.
Voice call activation *
If your phone supports this feature with the headset, when no call is in progress,
press and hold the multifunction key for about 2 seconds. Proceed as described
in the phone user guide..
Redialing the last number *
To redial the number you last called(if your phone supports this feature with the
headset), when no call is in progress, press the multifunction key twice.
Rejecting a call*
Press the multifunction key twice to reject a call.
Volume control
Press and hold volume “+” or “−” key during a call or when you listen to music to
adjust the volume.
Note:
The functions with * mark must be supported by your mobile phone. For more
information, referto the User Manual of your mobile phone.
1. Move the ON/OFF switch to the Bluetooth position.
2. InOFF position the Bluetooth function will be off, but you can work with the
headset with cable.
PAIR THE HEADSET
If your phone supports the A2DP Bluetooth profile and has a music player
feature, you can use the phone to make and receive calls, and to play music with
the headset.
1. Ensure that your phone or music device is on and the headset is off.
2. Put the switch in “Bluetooth ”mark side and when solid blue flash, push
multifunction button. Red/Blue lights will flash simultaneously.
3. Activate the Bluetooth feature on your phone or music player, and set it to
search for Bluetooth devices.
4. Select the headset Xtreme Artica from the list of founded devices on your
phone or music player.
5. Enter the passcode 0000 to pair and connect the headset to your device. If
your device does not have a keypad, it may use this passcode by default.
6. When the headset is connected to your device and is ready for use, the Blue
indicator light will flash every 2 seconds.

4
USER’S MANUAL
TROUBLESHOOTING
Continuous cracking noise
• Toobtainperfectsoundquality,pleasedon’ttakeearphoneawaytoomuch
from mobilephone.
Unable to hear any sound
• PresstheVolume+buttonontheheadsettoincreasethevolume.
• Ensureyourheadsetisproperlypairedwiththemobilephone.
• Ensuretheheadsetisconnectedtothemobilephone.Iftheheadsetisnot
connected to the phone via the Bluetooth option, please follow the pairing
process to connect them. For details, refer to the part “Pairing the Headset” in
this manual.
Unable to connect
• Thepairingsettingsbetweenyourheadsetandmobilephonemaybedeleted.
Follow the part “Pairing the Headset” in this manual to pair them again.
Can this device apply to other Bluetooth devices?
• XtremeArticaBluetoothheadsetisdesignedtopairBluetoothmobilephones.
In addition, it is compatible with Bluetooth Version 1.1, Version 1.2 or 2.0 and
supports operations upon other Bluetooth devices.
• Somefunctions,suchas“Rejectingacall”,“Redialing”,or“Voicedialing”,are
only available while supported by your mobile phone. Please check the phone
manual for further information.
LISTEN TO MUSIC
To listen to music, pair and connect the headset to a device that supports the
A2DP Bluetooth profile. (See “Pair the headset”). To play music, use the playback
controls on the connected device. If you answer or make a call while listening to
the music, the music will pause until you end the call.
WIRED HEADPHONE
When connecting with audio cable, Xtreme Artica can be used as a normal
headphone, it can be connected with earphone audio output facilities such as
MP3, MP4.
Thebuilt-inmicrophonedoesn’tworkatthistime.
The ON/OFF switch has to be in off position to work like a wired headphone.
Function Description
Play or Pause Press the multifunction key
Music volume Press and hold the “+” key volume increase
Press and hold the “-” key volume decrease
Previous Press the “ ” key
Next Press the “ ” key
MAINTAIN YOUR EARPHONE
• Storethedeviceafteritispowero.Keepitawayfromextremetemperature
(45°C/113°F above, including direct sunlight or-10°C/ 14°F below) for storage.
Otherwise it may shorten the service life of the battery and harm the
operation.
• Hightemperaturemayalsodamagetheproductperformance.Ifthedevice
contacts water or other liquids, wipe away the water stains on the device.

5
USER’S MANUAL
PROTECT YOUR HEARING
The headset is able to provide extreme high volume and sharp tone.
Exposure to such a sound may cause permanent hearing impairment. The
volume level may differ due to your phone settings, the answering and
volume settings, and the environmental factors. Before using this device,
please read the safety guide below.
Safety guide
Perform the following steps before use:
• Minimizethevolumebeforewearingtheheadset.Then,adjustthevolumetoaproper
level slowly aftaryou wear it.
• Duringoperation,keepthevolumeaslowaspossible.Avoidusingthedeviceinnoisy
surroundings, as you may have to increase the volume. If you have to increase the
volume, control the speed for volume adjusting.
Others
• Ifyoufeeluncomfortableoradrumminginyourears,stopusingtheheadsetandseek
medical assistance immediately.
• Continuousexposuretohighvolumemayhaveyouadaptedtothevolumelevel.This
may result in permanent hearing loss without causing discomfort
Note:
• Itisdangerousandillegal(insomejurisdictions)tousetheheadsetwhenyouare
driving a car, a motorcycle, ship, ora bike. Acquaint yourself with the local laws and
regulations. If you have to use the headset while working on activities that require
attention to be focused on, be careful. In this case, take off the headset ortum it off to
avoid distraction, and thus the occurrence of accidents or hurts.
• Keepingthedeviceoutofthereachofsmallchildren:
The packing products and the plastic bags for the accessories are not toys. The
bag itself and those small fittings inside may cause suffocation. Do not attempt to
disassemble the device. No parts embedded can be replaced or repaired by users.
Only authorized dealers or maintenance centers can disassemble this product
Forchanges ofany parts due to any reasons, including normal wear, break, or
damages, contact your dealer.
• Keeptheproductawayfromraindropsorotherliquids.
• Donotuseyourheadsetatareaswithammablegases.Thismaycauseare.
If at any time in the future you should need to dispose of this product please note that:
Waste electrical products should not be disposed of with household waste. Please recycle where
facilities exist.
Check with your Local Authority or retailer for recycling advice.
(Waste Electrical and Electronic Equipment Directive)
WARRANTY
Limited warranty. NGS warrants that any hardware products accompanying this documentation shall be free
from significant defects in material and workmanship for a period of two (2) years, three (3) years or five
(5)yearsfromthedateofpurchase.NGS’slimitedwarrantyisnon-transferableandislimitedtotheoriginal
purchaser. This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights, which vary under
local laws.
Remedies. NGS’sentireliabilityandtheuser’sexclusiveremedyforanybreachofwarrantyshallbe,atNGS’s
option, to: (a) repair or replace the hardware, or (b) refund the price paid, provided that the hardware is
returned to the point of purchase or such other place as NGS may direct, with a copy of the sales receipt. Any
replacement hardware will be warranted for the remainder of the original warranty period. These remedies
are void if failure of the hardware has resulted from accident, abuse, misapplication, or any unauthorized
repair, modification or disassembly. Besides, as it regards wireless devices, such remedies are void if the
batteries used are different from those recommended by NGS. On request of NGS, the user shall provide a
dated proof of original purchase or a dated summary invoice.
Disclaimer of warranty. The warranties expressly set forth in this agreement replace all other warranties. NGS
and its suppliers expressly disclaim all other warranties, including, but not limited to, the implied warranties
of merchantability and fitness for a particular purpose and noninfringement of third-party rights with
respect to the hardware, software, documentation and any other materials provided by NGS or its suppliers,
and any warranties of non-interference or accuracy of informational content. No NGS dealer, agent, or
employee is authorized to make any modification, extension, or addition to this warranty. Some jurisdictions
do not allow limitations on how long an implied warranty lasts, so the above limitation may not apply to you.
Limitation of liability. In no event will NGS or its suppliers be liable for any costs of procurement of substitute
products or services, lost profits, loss of information or data, or any other special, indirect, consequential, or
incidental damages arising in any way out of the sale of, use of, or inability to use any NGS product or service,
evenifNGShasbeenadvisedofthepossibilityofsuchdamages.InnocaseshallNGSanditssuppliers’
total liability exceed the actual money paid for the NGS producer or service giving rise to the liability Some
jurisdictions do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages, so the above
limitation or exclusion may not apply to you. The above limitations will not apply in case of personal injury
where and to the extent that applicable law requires such liability.
Returns Procedure. Any item to be returned or exchanged, other then those that are processed through the
sellerordealerforservices,pleasedirectlycontactNGS.YouwillndNGSdisclaimer’saddressandphone
numbers on the provided documentation, and on NGS website www.ngs.eu.

6
MANUEL DE L’UTILISATEUR
INTRODUCTION
CONTENU DE L’EMBALLAGE
CHARGEUR DE BATTERIE
LES FONCTIONS DE XTREME ARTICA
Le Bluetooth est une nouvelle technologie de communication, sans fil, à
courte distance, pour les périphériques tels que téléphones portables, PDA,
ordinateurs, casques, souris, claviers, imprimantes etc., fonctionnant comme
dispositif sans fil. Cette technologie est conçue avec des normes mondiales,
certiéeauniveauinternationalets’appliqueàlafréquenceISM.
La bande de fréquence allant de 2.4 GHz à 2.48 GHz est divisée en 79 chaines par
voiedesautdefréquencejusqu’à1600foispourlatransmissiondedonnéessur
un rayon de 10 mètres.
Lesaccessoirespeuventsubirdeschangements,sanspréavis,and’en
améliorer leur performance. Les produits originaux sont ceux qui prévalent.
Headphone USB charging cable
CD manual Audio cable
1
2
3
4
5
6
7
8
1. Batterie incorporée au lithium rechargeable.
2. La première fois laisser en charge 4 heures.
3.Connecterlecâbleduchargeur,lorsquequ’ilestenchargeunvoyantlumineux
rouges’allume.Labatterieserechargeen3heures.
4.Levoyantlumineuxrouges’éteintlorsquelabatterieestcomplètement
chargée.Labatteriepleineauneautonomied’environ30heurespour
téléphoner, 20 heures pour écouter de la musique et environ 300 heures en
veille.
CARACTÉRISTIQUES DU PRODUIT
Caractéristiques du Bluetooth : Support V2.1+EDR avec fonctions mains libres,
fonction casque e A2DP profil (Classe 2)
Durée en mode veille : 300 heures
Durée de conversation : 30 heures
Écouter de la musique : 20 heures
Distance effective : plus de 10 mètres
Certificats : CE, FCC, ROHS, BQB
Augmente le volume +
Diminue le volume -
Marche / arrêt / appel / fin /
clé multifonction
Suivant
Précédent
En marche / éteint / couplage
Fiche jack du casque câblé / prise jack
Micro
1
4
36
5
2
87

7
MANUEL DE L’UTILISATEUR
PORTER LE CASQUE
UTILISATIONALLUMER OU ÉTEINDRE LE CASQUE
Recevoir un appel
Appuyer sur la touche multifonction pour recevoir un appel en cours.
Terminer une conversation
Appuyer sur la touche multifonction pour mettre fin à un appel.
Effectuer un appel
Pourappeleravecleportable,l’appelseratransférerautomatiquementsurle
casque, selon la configuration du téléphone. Si le téléphone ne supporte pas
cette fonction alors appuyer sur la
touchemultifonctionpourrecevoirl’appelencours.
Activer un appel vocal*
Siletéléphonesupportecettefonctionaveclecasque,lorsd’unappelencours,
appuyer sur la touche multifonction pendant au moins 2 secondes et donc,
procéderselonlesindicationsdumoded’emploidutéléphone
Rappeler le dernier numéro*
Pour sélectionner le dernier numéro effectué (si le téléphone supporte cette
fonction avec le casque), appuyer sur la touche multifonction deux fois de suite
s’iln’yapasd’appelencours.
Refuser un appel*
Appuyer sur la touche multifonction deux fois de suite pour refuser un appel.
Controller le volume
Pour régler le volume, appuyez et maintenez le bouton “+” ou “−” du contrôle de
volumependantl’appeloulorsquel’onécoutedelamusique.
Note :
Les fonctions signalées avec un * doivent être supportées par le
téléphone.Consulterlemoded’emploidutéléphonepourdesinformations
supplémentaires.
1. Placezl’interrupteurd’allumageenpositionBluetooth
2. Dans la position off, la fonction Bluetooth sera hors service, mais vous pouvez
utiliser le casque avec un câble.
COUPLER LE CASQUE
Si le portable supporte le Bluetooth A2DP et possède la fonction musique (MP3),
il peut être utilisé aussi bien pour téléphoner que pour écouter de la musique.
1. S’assurerqueledispositifmusiqueduportablesoitallumerequelecasque
soit éteint.
2. Placezl’interrupteurducôtédelamarque“Bluetooth”etappuyezsurle
bouton multifonctions lorsque le voyant bleu clignote. Les voyants bleu/rouge
clignotent simultanément.
3. Activer la fonction Bluetooth sur le portable ou sur le lecteur de musique et
fixer la recherche des dispositifs Bluetooth.
4. Sélectionner le casque Xtreme Artica dans la liste des dispositifs du MP3.
5. S’iln’yapasdemotdepassesaisirlecoded’accès0000pourcoupleret
connecter le casque à votre dispositif.
6. Lorsquelecasqueestconnectéàvotredispositifetprêtàl’usage,unvoyant
lumineux clignotera toutes les 2 secondes.

8
MANUEL DE L’UTILISATEUR
RÉSOUDRE LES PROBLÈMES
• Ilestconseillédenepasenleverfréquemmentlesécouteursdutéléphone
pour garder une parfaite qualité du son.
S’il n’y a pas de son
• Pouraugmenterlevolumeappuyersurlatouche“volume+”ducasque.
• S’assurerquelecasquesoitcoupléauportable.Silecasquen’estpaspariéau
téléphone à travers les options du Bluetooth alors suivre les indications pour la
connexion. Pour plus de détails, aller au paragraphe « appariement du casque
», dans ce même manuel.
S’il n’y a pas de connexion
• Lesoptionsd’appariemententrelecasqueetleportablepourraientêtre
effacer. Suivre les instructions du paragraphe « appariement du casque », ce
même manuel.
Ce dispositif peut-il être appliqué à d’autres dispositifs ?
• LecasqueBluetoothXtremeArticaestprojetépourêtrepariéavecun
téléphone portable. De plus, il est compatible avec la version Bluetooth 1.1,
aveclaversion1.2ou2.0etsupportelesopérationssurd’autresdispositifs
Bluetooth.
• Certainesfonctions,comme«refuserl’appel»,«rappelerlederniernuméro»
ou bien « répondeur automatique » sont disponibles seulement si supportées
parleportable.Pourplusd’informations,consulterlemoded’emploidu
téléphone portable.
ECOUTER DE LA MUSIQUE
Pour écouter de la musique, coupler et connecter le casque Bluetooth au
périphérique
CASQUE CÂBLÉ
Lorsqu’ilestconnectéaveclecâbleaudio,lecasqueXtremeArticapeutêtre
utilisé comme un casque normale, il peut-être aussi parié aux périphériques de
sortie audio tels que MP3, MP4.
Dans ce cas, le micro incorporé ne fonctionnera pas.
L’interrupteurd’allumagedoitêtreenpositionopourqu’ilfonctionnecomme
un casque câblé.
Fonctionnement Description
Mise en marche/arrêt Appuyer sur la touche multifonction
Volume de la musique Appuyez et maintenez le bouton « + » pour
augmenter le volume
Appuyez et maintenez le bouton « - » pour
diminuer le volume
Précédent Appuyer sur la touche « »
Suivant Appuyer sur la touche « »
CONSERVER CORRECTEMENT LE CASQUE
• Eteindreledispositifsiinutilisé.Nepasrangerleproduitdansunlieuoù
la température est inférieure à -10°C ou supérieure à 45°C/131°F, y compris
la chaleur du soleil, cela pourrait réduire la durée de vie de la pile et en
compromettre le bon usage.
• Siledispositifentreencontactavecl’eauouautresliquidessécher
immédiatement.

9
MANUEL DE L’UTILISATEUR
PROTÉGER VOTRE AUDITION
Attention
Le caque peut transmettre des sons avec un volume très élevé et des tonalités très
aigües,cequipeutêtrecausedelapertepermanentedel’ouïe.
Le niveau du volume peut varier selon le téléphone utilisé, selon le répondeur
automatique, selon les paramètres du volume, selon la réception ou les bruits
environnants. Lire les directives suivantes sur la sécurité avant toute utilisation.
Guide de sécurité
Respecterlesdirectivessuivantesavantl’usage:
• Réglerlevolumesurunbasniveau.
• Régler,progressivementjusqu’àunniveauconvenable.Maintenirpendantl’usageun
niveauconfortablepouréviterqu’ilnesoittropfortdansunenvironnementbruyant.
Autres informations
• Sil’onéprouveunesensationdésagréableoudesbourdonnementsdansl’oreille
arrêterimmédiatementl’utilisationducasqueetconsulterunmédecin.
• L’usagecontinueducasqueàpleinvolumepourraithabituerl’oreilleetendommager
l’ouïedefaçonpermanentesanss’enrendecompte.
Note :
• Ilestdangereuxetillégal(danscertainesjuridictions)d’utiliserlecasqueen
conduisant voitures, motos, vélomoteurs, bicyclettes ou bateaux. Controller les
législations et les règlements locaux.
• Nepasutiliserlecasquesurleslieuxdetravailquidemandentuneconcentration
importante.
• Ilestdoncconseilléd’enleverouéteindrelecasquepouréviterdistractions,blessures
ou accidents.
• Conservezhorsdeportéedesenfants.
• Laconfectionduproduitetl’emballageenplastiquedesaccessoiresnesontpas
desjouets.Ilspourraientêtrelacaused’étouements.Nepasessayerdedémonter
le dispositif, aucune des parties incorporées peut être remplacée et réparée par
l’utilisateur.Touteréparationdoitêtreeectuéeparunpersonnelcompétentoudans
un centre autorisé.
• Eviterquel’appareilnesemouille,l’eau,lapluie,l’humiditéetlesliquidespourraient
l’endommager.
• Eviterlecontactducasqueavecdesgazinammablessusceptiblesdeprovoquerun
incendie.
Sidansl’avenirvousdeviezvousdébarrasserdeceproduitveuillezremarquerque:
Les déchets électriques ne doivent pas être jetés avec les déchets ménagers. Veuillez recycler les
produits dans une déchetterie.
Consulter votre responsable local ou votre revendeur pour un conseil sur le recyclage.
(Directive sur les déchets des équipements électriques et électroniques)
GARANTIE
Garantie limitée. NGS certifie que tous les produits matériels accompagnant cette documentation sont
exempts de tous défauts de fabrication et sont garantis pendant une période de deux (2) ans, (3) ans ou (5)
ans(selonleproduit),àcompterdeladated’achatduproduit.LagarantiedeNGSestlimitéeàl’acheteur
originaletnepeutfairel’objetd’untransfert.Cettegarantieestexécutéesanspréjudicedesdroitslégitimes
du consommateur prévus par la loi.
Indemnité. LaresponsabilitétotaledeNGSetlaseuleindemnitéàlaquellel’utilisateurpourraprétendreen
cas de rupture de la garantie consistera, au choix de NGS : (a) à la réparation ou substitution du matériel
ou (b) au remboursement du montant payé, à la condition de retourner le matériel au pont de vente, ou en
toutautrelieusurl’indicationdeNGS,avecunecopiedureçud’achat.Lesproduitsfournispourremplacer
leproduitd’origineaurontunegarantieéquivalenteàlapérioderestantedelagarantied’origine.Ces
dispositionsneserontpasvalablesdanslescasoùlematérielaitsubidesdégâtsenraisond’unaccident
oudel’utilisationimpropreouincorrecteduproduit,ouderéparations,modicationsouassemblages
nonautorisés.Enoutre,danslecasdedispositifssansl,cesdispositionsn’ontaucunevaliditésilespiles
utilisées sont autres que celles qui sont recommandées par NGS. Vous devrez, à la demande de NGS, prouver
ladatedel’achatoriginaldumatérielàl’aided’unepreuved’achatdatéeoud’unreçudétailléetdaté.
Renoncement de la garantie. Les garanties détaillées dans le présent accord remplacent toutes les autres
garanties. NGS et ses fournisseurs refusent expressément toutes autres garanties, y compris, de manière
non limitative, les garanties implicites à la commercialisation et adaptation pour une utilisation spécifique et
la garantie de respect des droits des tiers concernant le matériel, le logiciel, la documentation ou tout autre
matériel fourni par NGS ou par ses fournisseurs, ainsi que toute garantie de non intromission ou exactitude
ducontenudel’information.Aucundistributeur,agentouemployédeNGSneseraautoriséàinclurede
modications,d’élargissementsoud’ajoutsàlaprésentegarantie.Étantdonnéqueleslimitesd’une
garantie dans la durée ne sont pas autorisées dans certaines juridictions, les restrictions ci-dessus peuvent
être non applicables.
Limite de responsabilité. En aucun cas, NGS ou ses fournisseurs ne pourront être tenus responsables des
coûts engagés pendant la livraison ou la substitution de produits ou de services, ni du manque à gagner,
perted’informationsoudedonnées,nidel’utilisationoudelanondisponibilitédel’utilisationd’unproduit
ou service de NGS, bien que NGS soit informé de la possibilité de tels préjudices. La responsabilité totale de
NGS et de ses fournisseurs sera limitée, dans tous les cas, au montant payé par les producteurs ou services
deNGS.Étantdonnéquelesexclusionsouleslimitesderesponsabilitéfaceauxpréjudicesrésultantsou
accidentels ne sont pas autorisées dans certaines juridictions, les limitations ci-dessus peuvent être non
applicables. Ainsi, la limitation ci-dessus ne sera pas valable dans le cas de dégâts sur les personnes pour
lesquelsetdanslamesureoùlaloienvigueurexigeunetelleresponsabilité.
Procédure de recours sur la garantie. Les recours valables sur la garantie qui ne sont pas traités à travers le
point de vente, ainsi que toute autre question relative aux garanties, doivent être directement adressées
à NGS. Les adresses et numéros de téléphone du service après vente de NGS sont indiqués sur la
documentation jointe et dans la page web www.ngs.eu.

10
MANUAL DE USUARIO
INTRODUCCIÓN
LISTA DE CONTENIDOS
AURICULARES CARGANDO
SOBRE XTREME ARTICA
Bluetooth es una nueva tecnología de comunicación inalámbrica de corta
distancia. Cualquier dispositivo con función Bluetooth, como teléfonos móviles,
PDA, PC, auriculares, ratón, teclados numéricos, teclados, impresoras y otros
accesorios móviles, pueden trabajar como dispositivos inalámbricos. Diseño con
estándares globales, la tecnología Bluetooth cumple con el ancho de banda ISM
certificado internacionalmente. El ancho de banda se extiende entre 2,4 GHz y
2,48 GHz y está dividido en 79 canales por medio de frecuencia que saltan hasta
1.600 veces por trasmisión de datos con una distancia de 10 metros.
Los accesorios están sujetos a cambios para la mejora del rendimiento del
producto sin previo aviso. Los productos reales prevalecerán.
Auriculares Cable de carga USB
Manual en CD Cable audio
1VOL +
2VOL -
3Play / Stop / Llamar / Colgar
(Botón multifunción)
4Siguiente
5Anterior
6Encendido / Apagado / Conectado
7Auriculares enchufados /
Cargador enchufado
8Micrófono
1. Batería de litio recargable incluida
2. La primera carga debe durar 4 horas.
3. Conecte el cable de carga al conector de carga. La luz indicadora roja se
enciende durante la carga. La carga completa de la batería puede tardar unas
3 horas.
4. Cuando la batería está totalmente cargada, la luz indicadora roja se apaga. La
batería totalmente cargada dura hasta 30 horas de tiempo de conversación,
hasta 20 horas de tiempo de reproducción de música y hasta 300 horas de
tiempo de espera.
ESPECIFICACIÓN DEL PRODUCTO
Especificación de Bluetooth: Soporte V2.1 + EDR con Perfil de manos libres,
Perfil auricular y perfil A2DP (Clase II)
Tiempo de espera: 300 horas
Tiempo de conversación: 20 horas
Tiempo de reproducción de música: 30 horas
Distancia efectiva: hasta 10 metros
Certificación: CE, FCC, ROHS, BQB
1
4
36
5
2
87

11
MANUAL DE USUARIO
USO
FUNCIONAMIENTOENCENDIDO O APAGADO
Recibir una llamada
Pulse suavemente el botón multifunción para recibir una llamada entrante.
Terminar una llamada
Pulse suavemente el botón multifunción para terminar una llamada.
Realizar una llamada
Cuando realice una llamada a través de su teléfono móvil, la llamada
se pasará a su auricular automáticamente, dependiendo de la
configuración del teléfono. Si su teléfono no soporta esta función, pulse
suavemente el botón multifunción para recibir una llamada entrante.
Activación de llamada de voz*
Si su teléfono soporta esta función con el auricular, cuando no hay ninguna
llamada en progreso, pulse y mantenga pulsado el botón multifunción durante
alrededor de 2 segundos. Proceda como se describe en la guía del usuario.
Rellamar al último número*
Para rellamar al último número que ha llamado (si su teléfono soporta esta
función con el auricular), cuando no hay ninguna llamada en progreso, pulse el
botón multifunción dos veces.
Rechazar una llamada*
Pulse el botón multifunción dos veces para rechazar una llamada.
Control de volumen
Pulse y mantenga apretado los botones “+” o “-” de control del volumen durante
una llamada o cuando escuche música para ajustar el volumen.
Atención:
Las funciones marcadas con * deben ser soportadas por su teléfono
móvil. Para más información, remítase al Manual del Usuario de su
teléfono móvil.
1. Coloque el interruptor de encendido/apagado en posición Bluetooth.
2. En la posición off, la función Bluetooth estará apagada, pero puede utilizar el
casco con el cable.
SINCRONIZACIÓN DE AURICULARES
Si su teléfono soporta un perfil Bluetooth A2DP y tiene una función de
reproductor de música, puede utilizar el teléfono para realizar o recibir llamadas
y reproducir música con el auricular.
1. Fíjese en que su teléfono o reproductor de música esté encendido y el
auricular esté apagado.
2. Coloque el interruptor del lado de la marca “Bluetooth” y pulse el botón
multifunción cuando el piloto azul esté parpadeando. Los pilotos rojo/azul
parpadean simultáneamente.
3. Active la función Bluetooth de su teléfono o reproductor de música y
configúrelo para que busque dispositivos Bluetooth.
4. Seleccione el auricular Xtreme Artica de la lista de dispositivos encontrados en
su teléfono o reproductor de música.
5. Introduzca el código de acceso 0000 para conectar el auricular a su dispositivo.
Si el dispositivo no tiene un teclado numérico, utilizará el código de acceso
predeterminado.
6. Cuando el auricular está conectado a su dispositivo y está listo para ser
utilizado, la luz indicadora azul parpadea cada 2 segundos.

12
MANUAL DE USUARIO
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Ruido de chisporroteo
• Paraobtenerunacalidaddesonidoperfecta,noalejeelauricularmuchodesu
teléfono móvil.
No se puede oír ningún sonido
• PulseelbotónVolumen+enelauricularparasubirelvolumen.
• Asegúresedequeelauricularestácorrectamenteconectadoalteléfonomóvil.
• Asegúresedequeelauricularestáconectadoalteléfonomóvil.Sielauricular
no está conectado al teléfono a través de la opción Bluetooth, siga el proceso
de conexión para conectarlo. Para más detalles, remítase al apartado
“Conectar el auricular” de este manual.
No se puede conectar
• Laconguracióndeconexiónentresuauricularysuteléfonomóvilpuede
ser eliminada. Siga el apartado “Conectar el auricular” de este manual para
conectarlos de nuevo.
¿Se puede conectar este dispositivo a otros dispositivos Bluetooth?
• ElauricularBluetoothXtremeArticaestádiseñadoparaconectarsea
teléfonos móviles Bluetooth. Además, es compatible con Bluetooth versión 1.1,
1.2 o 2.0 y soporta operaciones de otros dispositivos Bluetooth.
• Algunasfunciones,como“Rechazarunallamada”,“Rellamar”o“Marcación
de voz” solo están disponibles si lo están en su teléfono móvil. Compruebe el
manual de su teléfono para más información.
ESCUCHAR MÚSICA
Para escuchar música, conecte el auricular a un dispositivo que
soporte el perfil Bluetooth A2DP. (Véase “Conectar el auricular”).
Para reproducir música, utiliza los controles de reproducción en el
dispositivo conectado. Si contesta o realiza una llamada cuando está
escuchando música, la música se parará hasta que termine la llamada.
AURICULAR ENCHUFADO
Cuando está conectado con el cable de audio, el Xtreme Artica puede utilizarse
como un auricular normal, puede conectarse con instalaciones de salida de audio
como MP3 o MP4.
El micrófono incluido no funciona durante esa función.
El interruptor de encendido/apagado debe estar en posición “apagada” para
funcionar como un casco con cable.
Función Descripción
Play o Pause Pulse el botón multifunción
Volumen de música Pulse y mantenga el botón “+” Subir volumen
Pulse y mantenga el botón “-” Bajar volumen
Anterior Pulse el botón “ ”
Siguiente Pulse el botón “ ”
MANTENIMIENTO DEL AURICULAR
• Guardesudispositivodespuésdeapagarlo.Manténgaloalejadode
temperaturas extremas (45°C/113 °F o superiores, incluyendo luz solar directa
o -10 °C/14 °F) cuando lo guarde. De lo contrario, podría acortar la vida de
servicio de la batería y dañar su funcionamiento.
• Lasaltastemperaturastambiénpuededañarelrendimientodelproducto.Siel
dispositivo está en contacto con agua u otros líquidos, seque las manchas del
dispositivo.

13
MANUAL DE USUARIO
PROTECCIÓN DE SUS OÍDOS
Precaución
El auricular es capaz de proporcionar volúmenes extremadamente altos y tonos
agudos. La exposición a dichos sonidos puede causar problemas de audición. El nivel
del volumen puede diferir debido a factores como la configuración de su teléfono, la
configuración de respuesta y volumen y el entorno. Antes de utilizar este dispositivo, lea
la guía de seguridad más abajo.
Guía de Seguridad
Siga los pasos siguientes antes de utilizarlo:
• Bajeelvolumenalmínimoantesdeutilizarelauricular.Luego,ajusteelvolumen
despacio a un nivel adecuado una vez que lo lleve puesto.
• Durantelaoperación,mantengaelvolumentanbajocomopueda.
• Eviteutilizareldispositivoenentornosruidosos,yaquedeberáaumentarelvolumen.
Si tiene que aumentar el volumen, controle la velocidad de ajuste del volumen.
Otros
• Sisesienteincómodooleretumbanlosoídos,dejedeutilizarelauricularybusque
asistencia médica de inmediato.
• Unaexposicióncontinuaaaltosvolúmenespuedehacerqueseadaptealnivelde
volumen. Esto puede resultar en una pérdida de audición sin causar molestias.
Atención:
• Espeligrosoeilegal(enalgunospaíses)utilizarunauricularcuandoestáconduciendo
un coche, una moto, un barco o una bicicleta.
• Familiaríceseconlanormativaylegislaciónlocal.Sitienequeutilizarelauricular
cuando está trabajando en actividades que requieren centrar la atención, tenga
cuidado. En ese caso, quítese el auricular o apáguelo para evitar distracciones y por
tanto la ocurrencia de accidentes o daños.
• Mantengaeldispositivofueradelalcancedeniñospequeños:
• Losproductosdeembalajeylasbolsasdeplásticoparalosaccesoriosnoson
juguetes. La bolsa en sí y los pequeños accesorios de dentro puede provocar asfixia.
No intente desmontar el dispositivo. Ninguna de las partes incorporadas puede ser
sustituida o reconectada por los usuarios.
Únicamente los distribuidores autorizados o los centros de mantenimiento pueden
desmontar este producto. Para cualquier cambio de cualquier parte por cualquier
motivo, incluyendo su uso normal, rotura o daño, póngase en contacto con su
distribuidor.
• Mantengaelproductoalejadodelalluviaydeotroslíquidos.
• Noutilicesuauricularenzonasdondehayagasesinamables.Podríacausarun
incendio.
Si en el futuro tiene que desechar este producto, tenga en cuenta que:
Los residuos de productos eléctricos no se tienen que tirar con la basura doméstica. Recíclelo en
las instalaciones disponibles.
Consulte a las Autoridades Locales o al distribuidor para que le de instrucciones sobre el reciclaje.
(Directiva sobre la eliminación de Aparatos Electrónicos y Eléctricos)
GARANTÍA
Garantía limitada. NGS garantiza la ausencia de anomalías importantes en lo referente a los materiales y
fabricación de todos los productos de hardware suministrados con este documento durante un periodo de
(2) años, (3) años o (5) años (según producto), a partir de la fecha de adquisición del producto. La garantía
limitada de NGS es intransferible y protege exclusivamente al comprador original. Esta garantía no afecta a
los derechos de que dispone el consumidor conforme a las previsiones de esta ley.
Indemnización. La responsabilidad total de NGS y la única indemnización a la que el usuario tendrá derecho
en caso de incumplimiento de la garantía consistirá, a discreción de NGS, en: (a) la reparación o sustitución
del hardware o (b) el reembolso del importe abonado, siempre y cuando el hardware se devuelva al punto
de venta, o cualquier otro lugar que NGS indique, junto con una copia del recibo de compra. Los productos
de hardware suministrados para reemplazar al producto original tendrán una garantía equivalente al
periodo restante de la garantía original. Estas disposiciones carecen de validez en aquellos casos en
los que el hardware haya resultado dañado como consecuencia de un accidente o el uso indebido o
incorrecto del producto, o a reparaciones, modificaciones o montajes no autorizados. Además, en el caso
de los dispositivos inalámbricos, estas disposiciones carecen de validez si se utilizan pilas distintas a las
recomendadas por NGS. En caso de que NGS lo solicitara, deberá demostrar la fecha de compra original del
hardware mediante un comprobante de compra fechado o de un recibo detallado y fechado.
Renuncia de garantía. Las garantías detallladas en el presente acuerdo sustituyen a todas las demás garantías.
NGS y sus proveedores rechazan expresamente el resto de garantías, incluidas, pero sin limitarse a, las
garantías implícitas de comercialización y adecuación para un uso específico, y la garantía de no infracción
de los derechos de terceros respecto al hardware, software, documentación o cualquier otro material
suministrado por NGS o sus proveedores, y cualquier garantía de no intromisión o exactitud del contenido de
la información. Ningún distribuidor, agente ni empleado de NGS está autorizado a introducir modificaciones,
ampliaciones ni adiciones en la presente garantía. Dado que en algunas jurisdicciones no se permiten las
limitaciones de duración de una garantía, puede que las restricciones expuestas arriba no le sean aplicables.
Limitación de responsabilidad. En ningún caso se podrá considerar a NGS ni a sus proveedores responsables
por ningún coste incurrido durante el abastecimiento o sustitución de productos o servicios, ni por la
pérdida de beneficios, información ni datos, ni por ningún otro daño especial, indirecto, resultante o fortuito
derivado en cualquier forma de la venta, el uso o la no disponibilidad del uso de un producto o servicio de
NGS incluso cuando se haya notificado a NGS la posibilidad de tales daños. La responsabilidad total de NGS
y sus proveedores se limitará, en todos los casos, al importe real abonado por los productores o servicios de
NGS. Dado que en algunas jurisdicciones no se permiten las exclusiones o limitaciones de responsabilidad
por daños resultantes o fortuitos, puede que las limitaciones expuestas arriba no le sean aplicables. Así, la
limitación anterior carecerá de validez en el caso de lesiones personales, en las que y en la medida en la que
la ley vigente exija tal responsabilidad.
Procedimiento de reclamación de garantía. Las reclamaciones de garantía válidas que no se procesen a
través del punto de venta, así como cualquier pregunta relativa a garantías, deben dirigirse directamente
a NGS. Las direcciones y números de teléfono del servicio de atención al cliente de NGS figuran en la
documentación adjunta con su producto, y en la página web www.ngs.eu.

14
GEBRUIKERSHANDLEIDING
EINLEITUNG
VERSANDLISTE
LANDEN DER KOPFHÖRER
ÜBER XTREME ARTICA
Bluetooth ist eine neue drahtlose Kommunikationstechnologie auf kurze
Distanz. Alle Geräte mit Bluetooth-Funktion wie Mobiltlelefone, PDA, PC,
Headsets, Maus, Tastaturen, Drucker und andere mobile Geräte können drahtlos
arbeiten. Bluetooth-Technologie wurde nach modernen Standards konzipiert
und arbeitet innerhalb einer international zertifizierten IMS-Bandbreite. Die
Frequenzbreite liegt zwischen 2,4 und 2,48 GHz und teilt sich in 79 Kanäle, wobei
die Frequenz zur Datenübertragung auf einer Entfernung von 10 m bis zu 1 600
Mal springt.
Das Zubehör wird für die Verbesserung der Produktleistung ohne
Vorankündigung verändert. Die echten Produkte haben Vorrang.
1. Eingebaute, wiederaufladbare Lithiumbatterie
2. Das erste Aufladen dauert 4 Stunden
3. Verbinden Sie das Ladekabel mit dem Ladestecker. Das rote Anzeigelicht
leuchtet während des Ladevorgangs. Das vollständige Aufladen der Batterie
kann bis zu 3 Stunden dauern.
4. Wenn die Batterie vollständig aufgeladen ist, erlischt das rote Anzeigelicht. Die
vollständig aufgeladene Batterie hat Strom für bis zu 30 Stunden Sprechzeit,
20 Stunden Musik und bis zu 300 Stunden Bereitschaftszeit.
PRODUKTSPEZIFIZIERUNG
Bluetooth-Spezifikation: Unterstützung V 2.1+EDR mit Handsfree-Profil,
Headset-Profil und A2DP-Profil (Klasse II)
Bereitschaftszeit: 300 Stunden
Sprechzeit: 30 Stunden
Musik-Abspielzeit: 20 Stunden
Optimale Entfernung: bis zu 10 Meter
Zertifizierung: CE; FCC; ROHS; BQB
Headphone USB charging cable
CD manual Audio cable
1
2
3
4
5
6
7
8
VOL +
VOL -
Abspielen / Stopp / Anrufen /
Beenden (Multifunktionstaste)
Weiter
Zurück
Strom ein / aus / koppeln
Kopfhöreranschluss mit Kabel /
Ladebuchse
Mic
1
4
36
5
2
87

15
GEBRUIKERSHANDLEIDING
TRAGEN
BETRIEBEIN- ODER AUSSCHALTEN
Einen Anruf empfangen
Drücken Sie kurz die Multifunktionstaste, um einen eingehenden Anruf zu
empfangen.
Einen Anruf beenden
Drücken Sie kurz die Multifunktionstaste, um einen Anruf zu beenden.
Einen Anruf tätigen
Wenn Sie einen Anruf per Mobiltelefon tätigen, wird dieser je nach der
Telefoneinstellung automatisch auf Ihr Headset übertragen. Wenn Ihr Telefon
diese Funktion nicht unterstützt, drücken Sie kurz die Multifunktionstaste, um
einen eingehenden Anruf zu empfangen.
Aktivieren von Voice Call*
Wenn Ihr Telefon diese Funktion mit dem Headset unterstützt, wenn nicht
telefoniert wird, drücken und halten Sie die Multifunktionstaste für 2 Sekunden.
Gehen Sie weiter vor, wie im Benutzerhandbuch des Telefons beschrieben.
Wahlwiederholung der letzten Nummer*
Für die Wahlwiederholung Ihres letzten Anrufs (wenn Ihr Telefon diese Funktion
mit dem Headset unterstützt), wenn nicht telefoniert wird, drücken Sie die
Multifunktionstaste zweimal.
Einen Anruf abweisen*
Drücken Sie die Multifunktionstaste zweimal, um einen Anruf abzuweisen.
Lautstärkeregelung
Drücken und halten Sie die “+” oder “-” Taste für die Lautstärkekontrolle
während eines Anrufs oder wenn sie Musik hören.
Anmerkung:
Funktionen, die mit * markiert sind, müssen von Ihrem Mobiltelefon unterstützt
werden. Weitere Informationen finden Sie im Benutzerhandbuch Ihres
Mobiltelefons.
1. Stellen Sie die Einschalten / Ausschalten Taste auf Bluetooth Position ein.
2. In der Position off, die Bluetooth Funktion wird abgeschaltet sein, aber Sie
können den Helm mit dem Kabel benutzen.
DAS HEADSET KOPPELN
Wenn Ihr Telefon das Bluetooth-Profil A2DP unterstützt und eine
Musikabspielfunktion hat, können Sie mit dem Telefon Anrufe durchführen und
empfangen und mit dem Headset Musik spielen.
1. Stellen Sie sicher, dass Ihr Telefon oder Musikgerät ausgeschaltet und das
Headset eingeschaltet ist.
2. Stellen Sie den Schalter an der Seite der “Bluetooth” Kennzeichnung ein und
drücken Sie die Multifunktion Taste wenn das blaue Licht aufleuchtet. Die
rote / blaue Lichte aufleuchten gleichzeitig.
3. Aktivieren Sie die Bluetooth-Funktion auf Ihrem Telefon oder Music-Player und
stellen Sie sie so ein, dass sie nach Bluetooth-Geräten sucht.
4. Wählen Sie das Headset Xtreme Artica Pro aus der Liste der gefundenen
Geräte auf Ihrem Telefon oder Music Player.
5. Geben Sie den Passcode 0000 ein, um das Headset an Ihr Gerät zu koppeln und
anzuschließen. Wenn Ihr Gerät keine Tastatur hat, kann es diesen Passcode
standardmäßig verwenden.
6. Wenn das Headset an Ihr Gerät angeschlossen und betriebsbereit ist, blinkt
das blaue Anzeigelicht all 2 Sekunden.

16
GEBRUIKERSHANDLEIDING
FEHLERBEHEBUNG
Ständiges knackendes Geräusch
• UmeineperfekteSoundqualitätzuerhalten,darfderKopfhörernichtzuweit
von dem Mobiltelefon entfernt sein.
Es ist kein Sound zu hören
• DrückenSiedieTasteLautstärke+aufdemKopfhörer,umdie
• Lautstärkezuerhöhen.
• StellenSiesicher,dassIhrKopfhörerkorrektmitdemMobiltelefongekoppelt
ist. Wenn er nicht durch die Bluetooth-Option an das Telefon angeschlossen
ist, befolgen Sie bitte das Koppelungsverfahren, um sie anzuschließen. Details
finden Sie im Abschnitt „Das Headset koppeln“ dieses Handbuchs.
Kein Anschluss
• DieKoppelungseinstellungenzwischenIhremKopfhörerunddemMobiltelefon
sind möglicherweise gelöscht. Befolgen Sie die Anweisungen in dem Abschnitt
„Das Headset koppeln“ dieses Handbuchs, um sie wieder zu koppeln.
Kann dieses Gerät mit anderen Bluetooth-Geräten verwendet werden?
• DerXtremeArticaBluetooth-Kopfhöreristdafürkonzipiert,Bluetooth-
Mobiltelefone zu koppeln. Zusätzlich ist er mit Bluetooth-Version 1.1., 1.2 oder
2.0 kompatibel und unterstützt Operationen auf anderen Bluetooth-Geräten.
• EinigeFunktionenwie„EinenAnrufabweisen“,„Wahlwiederholung“oder
„Sprachwahl“ sind nur verfügbar, wenn Sie von Ihrem Mobiltelefon unterstützt
werden. Weitere Informationen entnehmen Sie dem Telefonhandbuch.
MUSIK HÖREN
Um Musik zu hören, das Headset an ein Gerät koppeln und anschließen, das das
Bluetooth-Profil A2DP unterstützt /Siehe „Das Headset koppeln“). Um Musik zu
spielen, verwenden Sie die Playback-Funktionen des angeschlossenen Gerätes.
Wenn Sie einen Anruf empfangen oder machen, während Sie Musik hören,
pausiert die Musik, bis Sie den Anruf beendet haben.
KOPFHÖRER MIT KABEL
Bein Anschluss mit Audio-Kabel kann Xtreme Artica als normaler Kopfhörer
benutzt und mit Kopfhöreranschlüssen von MP3, MP4 verbunden werden.
Das eingebaute Mikrofon funktioniert zu diesem Zeitpunkt nicht.
Der Einschalten / Ausschalten Schalter soll in der “Ausschalten” Position sein um
als einen Held mit Kabel zu funktionieren
Funktion Beschreibung
Abspielen / Pause Drücken Sie die Multifunktionstaste
Lautstärke Drücken und halten Sie die „+“ Lauter
Drücken und halten Sie die „-“ Leiser
Zurück Drücken Sie die Taste „ ”
Weiter Drücken Sie die Taste „ ”
WARTUNG IHRES KOPFHÖRERS
• SchaltenSiedassGerätvordemLagernaus.SchützenSieesvorextremer
Temperatur (über 45°C, einschließlich Sonnenlicht oder unter -10°C).
Ansonsten kann die Lebensdauer der Batterie verkürzt und der Betrieb
beeinträchtigt werden.
• HoheTemperaturenkönnenebenfallsdieProduktleistungstören.Wenndas
Gerät mit Wasser oder Flüssigkeiten in Berührung kommt, wischen Sie die
Wasserflecken auf dem Gerät ab.

17
GEBRUIKERSHANDLEIDING
SCHÜTZEN SIE IHR GEHÖR
Warnung
Das Headset kann extreme Lautstärke und schrille Töne produzieren.
Diese können bleibende Gehörschäden verursachen. Die Lautstärke
kann durch Ihre Telefoneinstellungen, Antwort- und Lautstärkeeinstellungen
sowie Umweltfaktoren variieren. Lesen Sie bitte vor Verwendung
dieses Gerätes die nachstehende Sicherheitsrichtlinie.
Sicherheitsrichtlinie
Führen Sie vor der Verwendung folgende Schritte aus:
• MinimierenSiedieLautstärkevordemTragendesHeadsets.PassenSiedannnach
dem Tragen langsam die angemessene Lautstärke an.
• HaltenSiedieLautstärkewährenddesBetriebssogeringwiemöglich.VermeidenSie
die Verwendung des Geräts in lauter Umgebung, in der Sie die Lautstärke erhöhen
müssen. Wenn Sie lauter schalten müssen, kontrollieren Sie die Geschwindigkeit der
Lautstärkenanpassung.
Sonstiges
• WennSiesichunbehaglichfühlenodereinDröhnenindenOhrenverspüren,stoppen
Sie die Verwendung des Headsets und suchen Sie sofort einen Arzt auf.
• DurchständigehoheLautstärkehabenSiesichmöglicherweiseandieLautstärke
gewöhnt. Dies kann zu dauerndem Gehörverlust führen ohne, dass Sie Beschwerden
haben.
Anmerkung:
• Esistgefährlichund(nacheinigenRechtsauassungen)ungesetzlich,dasHeadset
beim Steuern eines Autos, Motorrades oder Schiffs oder beim Radfahren zu
verwenden. Machen Sie sich mit den lokalen Gesetzen und Vorschriften vertraut.
Seien Sie vorsichtig, wenn Sie das Headset während der Arbeit oder bei Aktivitäten
verwenden müssen, die Konzentration erfordern. Nehmen Sie in diesem Fall das
Headset ab oder schalten Sie es aus, um Ablenkung und daraus resultierende Unfälle
oder Verletzungen zu vermeiden. Das Gerät außer Reichweite von Kindern halten:
• DieVerpackungsprodukteundPlastiktaschenfürdasZubehörsindkeinSpielzeug.Die
Tasche selbst und die kleinen Teile im Inneren können zu Ersticken führen. Versuchen
Sie nicht, das Gerät zu zerlegen. Die eingebauten Teile können nicht vom Benutzer
ersetzt oder repariert werden. Nur autorisierte Händler oder Wartungszentren
können dieses Produkt zerlegen. Für das Auswechseln von Teilen aus Gründen wie
Abnützung, Bruch oder Beschädigung kontaktieren Sie Ihren Händler.
• HaltenSiedasProduktvonRegenundFlüssigkeitenfern.
• VerwendenSieIhrHeadsetnichtinBereichenmitbrennbarenGasen.Dieskanneinen
Brand auslösen.
Sollten Sie dieses Produkt später einmal entsorgen müssen, beachten Sie bitte, dass elektrische
Abfallprodukte nicht mit dem Haushaltsmüll entsorgt werden dürfen. Bitte führen Sie das
Produkt dem Recycling zu, sofern eine entsprechende Einrichtung (Wertstoffhof) vorhanden ist.
Fragen Sie bei Ihren Behörden vor Ort nach Möglichkeiten zum Recycling.
(Richtlinie über Elektro- und Elektronik-Altgeräte).
GARANTIE
Begrenzte Garantie. NGS garantiert mit diesem Dokument die Abwesenheit von wichtigen Störungen in Bezug
auf Materialen und Herstellung den Hardware Produkten in einem Zeitraum von (2), (3) oder (5) Jahren (je
nach Produkt) nach dem Einkaufsdatum. Diese begrenzte Garantie ist nicht gegen die Rechte des Benutzers
durch Gesetz.
Schadenersatz. Die komplette Verantwortung von NGS und der einzige Schadenersatz dass der Benutzer
bekommen wird falls die Garantie nicht vervollständig wird, ist, von NGS Seite (a) die Reparatur oder Ersatz
des Hardwares oder (b) die Vergütung des vom Benutzer bezahlten Betrag, immer wenn der Hardware
mit einer Kopie des Einkaufstickets zu das Verkaufspunkt oder sonstiges Platz vom NGS genehmigt
zurückgegeben wird. Die Hardware Produkte um die originale Produkte zu ersetzen haben eine Garantie
gültig für die restliche Zeit der originalen Garantie. Diese Voraussetzungen sind ungültig in solchen Fällen
wenn den Hardware wegen eines Unfalls oder Missverbauchs oder Reparaturen, Änderungen oder
ungenehmiger Montage beschädigt wurde. Ausserdem für drahtlose Geräte, diese Voraussetzungen sind
ungültig wenn andere Batterie als die von NGS empfohlene Batterie benutzt werden. Sie sollen das originale
Einkaufsdatum des Hardwares mit einem detallierten und mit dem Datum versehen Einkaufsbescheinigung,
falls es von NGS angefordert wird, vorstellen.
Kündigung der Garantie. Die in dieser Vereinbarung detallierte Garantie ersetzt andere mögliche Garantie.
NGS und ihre Lieferanten lehnen andere Garantie ab, nicht nur aber auch spezifische Garantie für Verkauf
und Anpassung zu einer bestimmten Funktion, und die Garantie von keinen Beschädigungen den Rechten
von dritten Personen in Bezug auf den Hardware, Software, Dokumenten oder sonstiges Produkt von NGS
oder von ihren Lieferanten und irgendwelche Garantie von Einführung oder Genaugkeit des Inhalts der
Information. Kein Händler, Agent oder Mitarbeiter von NGS ist geeignet Änderungen, Vergrösserungen, oder
Addierungen in dieser Garantie einzufügen.In einigen Amtsbereichen die Begrenzung der Dauerzeit der
Garantie wird nicht erlaubt, die obenbeschriebene Begrenzungen können in diesen Fällen vielleicht nicht
anwenbar sein.
Begrenzung der Verantwortung. In keinem Fall kann NGS oder ihre Lieferanten verantwortlich für Liefer
oder Ersatzkosten von Produkten oder Diensten, oder für Gewinn , Information, oder Datenverlust oder
andere besondere indirekte sofortige oder fallende Beschädigung vom Verkauf der Bedienung oder die
Unmöglichkeit der Bedienung eines NGS Produktes oder Diensts auch wenn an NGS die Möglichkeit diesen
Beschädigungen mitgeteilt wurde. Die komplette Verantwortung von NGS und ihren Lieferanten wird in
allen Fällen begrenzt zu den wirklichen Betrag den von den NGS Herstellern oder Diensten vergütet wurde.
In einigen Amtsbereichen die Abwesenheit oder Begrenzungen der Verantwortung wegen sofortigen oder
fallenden Beschädigungen werden nicht erlaubt, in solchen Fällen kann sein dass die obenbeschriebene
Begrenzungen können vielleicht nicht anwendbar sein. So die vorige Begrenzung wird nicht gültig sein
falls persönliche Beschädigungen auftreten und wenn das entsprechende Gesetzt diese Verantwortung
anfordert.
Vorgang für die Reklamation der Garantie. Die gültige Garantiereklamationen die vom Verkaufspunkt nicht
durchgeführt werden, so wie irgendwelche Frage über Garantie sollen direkt an NGS gesendet werden. Die
Adresse und Telefonnummer des NGS Kundendiensts können in der Dokumention des Produktes und in der
webseite www.ngs.eu. gefunden werden.

18
INSTRUZIONI D’USO
INTRODUZIONE
CONTENUTO DELL’IMBALLAGGIO
CARICA BATTERIE
LE FUNZIONI DEL XTREME ARTICA
Il Bluetooth è una nuova tecnologia di comunicazione senza fili per brevi
distanze. Alcune apparecchiature con caratteristica di Bluetooth, come telefoni
mobili, PDA, PC, cuffie, mouse, tastiere, stampanti ecc. possono funzionare come
periferiche senza fili. Progettata con standard globali, la tecnologia Bluetooth si
applica alle bande di frequenza ISM certificate a livello internazionale.
La banda di frequenza che va da 2.4 GHz a 2.48 GHz è divisa in 79 canali
attraverso il salto di frequenza fino a 1600 volte per la trasmissione dati con una
distanza di 10 metri.
Gli accessori sono soggetti a continue modifiche, senza preavviso, per
migliorarne le prestazioni. I prodotti originali prevalgono.
1. Batteria al litio ricaricabile incorporata.
2. Lasciare in carica 4 ore la prima volta.
3. Connettere il cavo di caricamento al caricatore, quando è in carica si accende
una spia rossa. La batteria si ricarica in 3 ore.
4. Quando la batteria è completamente carica la spia rossa si spegne. La batteria
caricahaun’autonomiadicirca30orepertelefonare,circa20oreper
ascoltare la musica e circa 300 ore in standby.
CARATTERISTICHE DEL PRODOTTO
Caratteristiche del Bluetooth: Supporto V2.1+EDR con Funzione Vivavoce,
Funzione cuffia e A2DP profilo (Classe II)
Tempo di standby: 300 ore
Tempo di conversazione: 30 ore
Ascoltare la musica: 20 ore
Distanza effettiva:piùdi10metri
Certificazioni: CE, FCC, ROHS, BQB
Headphone USB charging cable
CD manual Audio cable
1
2
3
4
5
6
7
8
Aumenta il volume +
Abbassa il volume -
PLAY / Stop / Chiamata / Fine/
Chiave (Multifunzione)
Seguente
Precedente
In funzione / spento / accoppiamento
Spina jack delle cuffie cablate / presa
jack di ricarica
Microfono
1
4
36
5
2
87

19
INSTRUZIONI D’USO
INDOSSARE LE CUFFIE
MODO D’USOACCENSIONE E SPEGNIMENTO
Ricezione di una chiamata
Premere il tasto Multifunzione per ricevere una chiamata in arrivo.
Terminare la chiamata
Premere il tasto Multifunzione per terminare la chiamata.
Effettuare una chiamata
Quando si effettua una chiamata dal telefono cellulare, la chiamata sarà
trasferita automaticamente alle cuffie, a seconda della configurazione del
telefono. Se il telefono non supporta questa funzione, premere il tasto
Multifunzione per ricevere una chiamata in arrivo.
Attivazione della chiamata vocale*
Se il telefono supporta questa funzione con le cuffie, quando non vi sono
chiamate in corso, tenere premuto il tasto Multifunzione per almeno 2 secondi.
Procederecomedescrittonelmanualed’usodeltelefono.
Riselezione dell’ultimo numero*
Perselezionarel’ultimonumeroeettuato(seiltelefonosupportaquesta
funzione con le cuffie), quando non ci sono chiamate in corso, premere il tasto
Multifunzione per due volte.
Rifiutare una chiamata*
Premere il tasto Multifunzione per due volte per rifiutare la chiamata.
Controllo del volume
Per regolare il volume, premere e tenere premuti i tasti “+” o “-” del controllo del
volume durante la chiamata o quando si ascolta la musica.
Nota:
Le funzioni con * devono essere supportate dal telefono. Per ulteriori
informazioniconsultareilmanualed’usodeltelefono.
1.Metterel’interruttorediaccensione/spegnimentoinmodoBluetooth.
2. In posizione Off, la funzione Bluetooth sarà disattivata, ma si possono
utilizzare le cuffie con il cavo.
ACCOPPIARE LE CUFFIE
Se il cellulare supporta il Bluetooth A2DP e ha la funzione musica (MP3), può
essere usato sia per telefonare che per ascoltare musica.
1. Assicurarsi che il dispositivo musica del cellulare sia acceso e le cuffie spente.
2.Collocarel’interruttoresullatodelmarchio‘Bluetooth’epremereiltasto
multifunzione quando la spia blu lampeggia. Le luci rosse / blu lampeggiano
contemporaneamente.
3. Attivare la funzione Bluetooth sul telefono cellulare o lettore musicale e
impostare la ricerca dei dispositivi Bluetooth.
4. Selezionare la cuffia Xtreme Artica dalla lista dei dispositivi del MP3.
5. In mancanza di password inserire il codice di accesso 0000 per accoppiare e
connettere le cuffie al vostro dispositivo.
6.Quandolecuiesonoconnessealvostrodispositivoepronteall’usoallorala
spia blu lampeggerà ogni 2 secondi.

20
INSTRUZIONI D’USO
RISOLVERE I PROBLEMI
• Perottenereunaqualitàperfettadelsuonosiconsigliadinontoglierespesso
gli auricolari dal cellulare.
Se non c’è suono
• Peralzareilvolume,premereilpulsante“volume+”sullecuie.
• Assicurarsichelecuiesianoaccoppiatealcellulare.Selecuienonsono
connesse al telefono attraverso le opzioni Bluetooth, seguire il processo di
accoppiamento per la connessione. Per maggiori dettagli, andare al paragrafo
“accoppiare le cuffie”, in questo manuale.
Se non c’è connessione
• Leopzionidiaccoppiamentotralecuieeilcellularepotrebberoessere
cancellate. Seguire le istruzioni del paragrafo “accoppiamento delle cuffie” in
questo manuale.
Questo dispositivo può essere applicato ad altri dispositivi?
• LecuieBluetoothXtremeArticasonoprogettateperessereaccoppiatecon
il cellulare. Inoltre, è compatibile con la versione Bluetooth 1.1, con la versione
1.2 oppure 2.0 e supporta operazioni su altri dispositivi Bluetooth.
• Alcunefunzioni,come“riutarelachiamata”,“richiamata”oppure
“composizione vocale” sono disponibili solo quando supportato dal cellulare.
• Permaggioriinformazionisiconsigliadiconsultareilmanualedelcellulare.
ASCOLTARE LA MUSICA
Per ascoltare la musica, accoppiare e connettere le cuffie Bluetooth alla
periférica
CUFFIE CABLATE
Quando vengono connesso con il cavo audio, le cuffie Xtreme Artica possono
essere usate come cuffie normali, possono anche essere accoppiate alle uscite
audio di periferiche come MP3, MP4. In tal caso, il microfono integrato non
funzionerà.
L’interruttorediaccensione/spegnimentodeveessereinposizione“O”per
funzionare in modo cuffie con cavo.
Funzionamento Descrizione
Accendere/spegnere Premere sul tasto multifunzione
Volume della musica Premere e tenere premuti i tasti « + » per aumentare il volume
Premere e tenere premuti i tasti « - » per abbassare il volume
Per andare indietro Tenere premuto il pulsante « »
Per andare avanti Tenere premuto il pulsante « »
MANTENERE LE VOSTRE CUFFIE IN BUONO STATO
• Spegnereildispositivoquandosimettevia.Nonriporreilprodottoinunluogo
dove la temperatura è infériore a -10°C o superiora a 45°C/113°F compreso
la luce del sole. In tal caso potrebbe abbreviare la durata della batteria e
danneggiare il funzionamento.
• Seildispositivovienemessoacontattoconacquaoaltriliquidiasciugare
immediatamente.
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Other NGS Headphones manuals

NGS
NGS ARTICA JELLY User manual

NGS
NGS ARTICA TROPHY User manual

NGS
NGS BUZZ BLAB User manual

NGS
NGS vintage artica User manual

NGS
NGS ARTICA LODGE User manual

NGS
NGS Red Artica User manual

NGS
NGS ARTICA JEWEL User manual

NGS
NGS Artica Deluxe User manual

NGS
NGS ARTICA DUO User manual

NGS
NGS Sport Artica User manual

NGS
NGS artica runner User manual

NGS
NGS ARTICA RANGER User manual

NGS
NGS ARTICA LIBERTY User manual

NGS
NGS Black Artica User manual

NGS
NGS ARTICA SLOTH User manual

NGS
NGS ARTICA SHAKE User manual

NGS
NGS Sport Artica User manual

NGS
NGS ARTICA MOVE User manual

NGS
NGS ARTICA FREEDOM User manual

NGS
NGS Sport Artica User manual