NGS ARTICA RANGER User manual

ARTICA RANGER
USER’S MANUAL
WWW.NGS.EU
English iFrançais iEspañol i Deutsch iItaliano i Português iPolski i
ΕΛΛΗΝΙΚΑ

USER’S MANUAL
2
ABOUT ARTICA RANGER
Welcome to use these sport Bluetooth
stereo earphones, Artica Ranger.
Please read this user’s manual carefully
before using it.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Right speaker
Left speaker
Multifunction button
USB charging port
Microphone
LED
Volume down/next track
Volume up/previous track
Fitting
1
9
6
7 8
ARTICA
RANGER
SPORT BLUETOOTH EARPHONES
2 3 4
5

ENGLISH
3
CHARGING THE EARPHONES
First time charging
Before you use these Bluetooth earphones, please charge
the battery of Artica Ranger fully.
USB cable charger
1. Plug USB cable into USB port of PC.
2. Plug another side of USB cable into charging port of the
earphones.
RED light on → Charging
BLUE light on → Finish charging
3. It will take about two hours to finish ch arging.
Note: Close the charger port correctly to prevent potentially
damaging liquids from entering the system.
Warning :
1. The battery is recyclable.
2. Do not dispose of the battery in fire, as it may
cause explosion.
TURN ONOFF THE EARPHONES
Function Operation
Turn on Press multifunction button about 3~5seconds
and release it till the blue light blinks
Turn off Press multifunction button about 3~5seconds
and release it till the red light blinks

USER’S MANUAL
4
How to entering pairing mode
Function Operation Indicator light
Enter pairing
mode
Make sure the
earphones are turned
off, if not, please turn it
off first.
Press multifunction
button about 6~7
seconds, and release
it till blue light and red
light blink alternately.
Blue light and
Red light blink
alternately.
Note: Pairing mode will last 2 minutes, if the headset can
not connect any other devices after 2 minutes, it will switch
standby mode automatically.
Pairing earphones with Bluetooth devices
Prior to using the eaphones for the first time, you have to pair
it with a Bluetooth-enabled device. The pairing procedures
are subject to different models of cell phones. Please refer
to your cell phone user’s manual for further information. The
general pairing procedures are as follows:
• Pleasekeeptheheadsetandmobilephonewithin1meter
when pairing
• Maketheheadsetsenterpairingmode(pleasereferto
“How to entering pairing mode”)
• Activateyourmobilephone’sBluetoothfunctionand
search Bluetooth devices within available range, and select
“NGS ARTICA RANGER” from the list of devices shown
after search
• Afterpairingsucessfully,choose“NGSARTICARANGER”
from the list of device shown and connect it
• Afterconnectsucessfully,thebluelightontheearphones
flashes once every 8 seconds
PAIRING EARPHONES WITH
BLUETOOTH DEVICES

ENGLISH
5
Note:
• Ifthepairingisnotsuccessful,pleaseswitchoheadset
firstly, and then re-pair according mentioned above.
• Afterpairingissuccessful,theheadsetandthemobile
phone will remember each other, they will no need to
re-pair next time. The headset can remember 8 paired
devices, when the number of paired devices exceeds 8, the
first one will be replaced.
• Ifyouwanttopairtheheadsetwithotherdevices,please
pair it with the new device according mentioned above.
Basic conversation operation
Function Operation
Answer call Tap the multifunction button once
Reject call Press the multifunction button for 2
seconds
End call Tap the multifunction button once
MAKING CALLS WITH THE
EARPHONES

USER’S MANUAL
6
SPECIFICATIONS
Wireless Bluetooth
Hands free
Control buttons
Water resistant: IPX4
Working distance: up to 10m
Lithium ion battery 120 mAh
Working time: 7 hours
When the earphones connect to a mobile phone, tablet or
Bluetooth transmitter which supports A2DP, you can enjoy
music wirelessly through the earphones.
Function Status of the
earphones
Operation
Volume up Playing music Short press “+”button
Volume
down
Playing music Short press “–”button
Previous
song
Playing music Long press “+”button for
2 seconds
Next song Playing music Long press “–”button for
2 seconds
Pause Playing music Short press multifunction
button
Play Pausing Short press multifunction
button
PLAYING MUSIC HOW TO USE

ENGLISH
7
WARRANTY
Limited warranty. NGS warrants that any hardware products
accompanying this documentation shall be free from
significant defects in material and workmanship for a period
oftwo(2)years,three(3)yearsorve(5)yearsfromthe
date of purchase. NGS’s limited warranty is non-transferable
and is limited to the original purchaser. This warranty gives
you specific legal rights, and you may also have other rights,
which vary under local laws.
Battery warranty. The battery is a consumer product, and as
such it is under warranty for 12 months.
HEREBY, LURBE GRUP S.A, DECLARES THAT
THESE EARPHONES ARE IN COMPLIANCE
WITH THE ESSENTIAL REQUIREMENTS AND
OTHER RELEVANT PROVISIONS OF DIRECTIVE
1999/5/EC.
If at any time in the future you should need to
dispose of this product please note that:
Waste electrical products should not be
disposed of with household waste. Please
recycle where facilities exist.
Check with your Local Authority or retailer for
recycling advice.
(WasteElectricalandElectronicEquipment
Directive)

MANUEL DE L’UTILISATEUR
8
LES FONCTIONS DE ARTICA RANGER
Merci d’utiliser le Casque sportif
Bluetooth, stéréo et résistant à l’eau,
Artica Ranger. Lire attentivement le
mode d’emploi avant l’usage.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Haut parleur droit
Haut parleur gauche
Touche multifonction
Port de recharge USB
Microphone
LED
Baisser le volume/piste suivante
Augmenter le volume/piste précédente
Ajustement
1
9
6
7 8
ARTICA
RANGER
CASQUE SPORTIF BLUETOOTH
2 3 4
5

FRANÇAIS
9
METTRE EN CHARGE LE CASQUE
Mettre en charge la première fois
S’assurer que la batterie soit complètement pleine avant
d’utiliser le Bluetooth du casque Artica Ranger.
Câble USB chargeur
1. Brancher le câble USB au port USB de l’ordinateur.
2. Branchez l’ autre côté du câble USB dans le port de charge
du casque.
Voyant ROUGE allumé → en charge
Voyant BLEU allumé → batterie pleine
3. Il faut environ deux heures pour recharger complètement
la batterie.
Remarque : Fermez correctement le couvercle de charge
pour empêcher la pénétration de liquides qui pourraient
endommager le système.
Attention :
1. La batterie est recyclable.
2. Ne pas jeter la batterie dans le feu, elle pourrait
exploser.
ACTIVERDÉSACTIVER LE CASQUE
Fonction Fonctionnement
Activer Appuyer sur la touche multifonction pendant
3/5 secondes et relâcher lorsque le voyant
lumineux bleu clignote
Désactiver Appuyer sur la touche multifonction pendant
3/5 secondes et relâcher lorsque le voyant
lumineux rouge clignote

MANUEL DE L’UTILISATEUR
10
Comment entrer en mode appairage
Fonction Fonctionnement Voyant lumineux
Entrer
en mode
appairage
S’assurez que le
casque soit éteint,
sinon l’éteindre.
Appuyer sur la touche
multifonction environ
pendant 6/7 secondes,
puis relâcher jusqu'à
ce que les voyants
rouge et bleu ne se
mettent à clignoter
alternativement.
Les voyants
lumineux bleu et
rouge clignotent en
alternance
Note: Le pairage ne durera que 2 minutes, si le casque ne se
connectera à aucun autre appareil, il passera en mode veille
automatiquement, après 2 minutes.
Pairer le casques avec les périphériques du Bluetooth
Avant d’utiliser le casque pour la première fois, vous devez
l’appairer avec un périphérique compatible avec le Bluetooth.
Les procédures d’appairage peuvent varier selon les modèles
de téléphones portables. Consulter le mode d’emploi du
portable pour de plus amples informations. Les procédures
générales d’appairage sont les suivantes:
• Lorsdel’appariement,lecasqueetletéléphoneportable,
doivent être à un mètre de distance.
• Mettrelecasqueenmodepairage(consulterlasection«
comment procéder pour l’appariement »).
• ActiverlafonctionBluetoothdevotretéléphoneportable
et la recherche des périphériques dans la plage disponible
puissélectionner«NGSARTICARANGER»danslalistedes
périphériques affichée.
• Aprèsavoirappaireravecsuccès,choisissez«NGSARTICA
RANGER » de la liste des dispositifs affichée et connecter-
les.
PAIRER LE CASQUE AVEC LES
PÉRIPHÉRIQUES BLUETOOTH

FRANÇAIS
11
• Aprèsavoirconnectécorrectement,levoyantlumineux
bleu des écouteurs clignote une fois toutes les 8 secondes.
Note:
• Silepairagen’apasréussi,éteindred’abordlecasque,puis
recommencer en suivant les indications ci-dessus.
• Aprèsavoireectuécorrectementlepairageducasque
et du téléphone mobile, ils resteront liés sans besoin de
refaire le processus. Le casque peut garder en mémoire
jusqu’à huit appareils jumelés. Dans le cas où il y en aurait
plus de 8, le premier sera remplacé
• Pourpairerlecasqueavecd’autresappareils,suivreles
étapes, cidessus.
Effectuer une simple conversation
Fonction Opération
Répondre à l’appel Appuyez légèrement sur le bouton
multifonction 1 fois
Rejeter l'appel Appuyez pendant 2 secondes sur le
bouton multifonction
Terminer l'appel Appuyez légèrement sur le bouton
multifonction 1 fois
EFFECTUER UN APPEL AVEC LE
CASQUE

MANUEL DE L’UTILISATEUR
12
CARACTÉRISTIQUES
Bluetooth sans fil
Mains libres
Boutons de contrôle
Étanche : IPX4
Distance de fonctionnement : jusqu’à 10 mètres
Batterie de Li-ion de 120 mAh
Durée de fonctionnement : 7 heures
Lorsque le casque est connecté à un téléphone portable,
à une tablette ou au Bluetooth qui supporte A2DP, il est
possible écouter de la musique sans fils via le casque.
Fonction Etat du casque Opération
Augmenter
le volume
Lecteur de
musique
Appuyer rapidement sur la
touche«+»
Baisser le
volume
Lecteur de
musique
Appuyer rapidement sur la
touche«–»
Suivant Lecteur de
musique
Appuyersurlatouche«+»
et la maintenir enfoncée
pendant 2 secondes
Précédent Lecteur de
musique
Appuyersurlatouche«–»
et la maintenir enfoncée
pendant 2 secondes
Pause Lecteur de
musique
Appuyer rapidement sur la
touche multifonction
Play Pause Appuyer rapidement sur la
touche multifonction
LECTURE DE LA MUSIQUE MODE D’EMPLOI

FRANÇAIS
13
GARANTIE
Garantie limitée. NGS certifie que tous les produits matériels
accompagnant cette documentation sont exempts de tous
défauts de fabrication et sont garantis pendant une période
dedeux(2)ans,(3)ansou(5)ans(selonleproduit),àcompter
de la date d’achat du produit. La garantie de NGS est limitée à
l’acheteur original et ne peut faire l’objet d’un transfert. Cette
garantie est exécutée sans préjudice des droits légitimes du
consommateur prévus par la loi.
Garantie de la batterie. La batterie est un consommable, et
en tant que telle sa garantie est de 12 mois.
PAR LA PRÉSENTE LURBE GRUP S.A
DÉCLARE QUE L’APPAREIL ÉCOUTEURS EST
CONFORME AUX EXIGENCES ESSENTIELLES
ET AUX AUTRES DISPOSITIONS PERTINENTES
DE LA DIRECTIVE 1999/5/CE.
Si dans l’avenir vous deviez vous débarrasser de
ce produit veuillez remarquer que:
Les déchets électriques ne doivent pas être
jetés avec les déchets ménagers. Veuillez
recycler les produits dans une déchetterie.
Consulter votre responsable local ou votre
revendeur pour un conseil sur le recyclage.
(Directivesurlesdéchetsdeséquipements
électriques et électroniques)

MANUAL DE USUARIO
14
SOBRE ARTICA RANGER
Le damos la bienvenida para comenzar
a utilizar este auricular deportivo
estéreo Bluetooth resistente al agua,
Artica Ranger. Lea este manual del
usuario detenidamente antes de
utilizarlo.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Auricular derecho
Auricular izquierdo
Botón multifunción
Puerto de carga USB
Micrófono
LED
Bajar volumen / pista siguiente
Subir volumen / pista anterior
Sujeción
1
9
6
7 8
ARTICA
RANGER
AURICULAR DEPORTIVO BLUETOOTH
2 3 4
5

ESPAÑOL
15
CARGA DE LOS AURICULARES
Primera carga
Antes de utilizar estos auriculares, cargue la batería del
Artica Ranger completamente.
Cable USB cargador
1. Enchufe el cable USB en el puerto USB del ordenador.
2. Enchufe el otro extremo del cable USB en el puerto de
carga de los auriculares.
Luz ROJA encendida → Cargando
Luz AZUL encendida → Carga finalizada
3. Tardará alrededor de dos horas en cargarse.
Nota: Cierre correctamente la tapa de carga para evitar la
entrada de líquidos quae podrían dañar el sistema.
Precaución:
1. La batería es reciclable.
2. No tire la batería al fuego ya que podría causar
una explosión.
ENCENDERAPAGAR LOS
AURICULARES
Función Operación
Encender Pulse el botón multifunción alrededor de
3-5 segundos y suéltelo hasta que la luz azul
parpadee
Apagar Pulse el botón multifunción alrededor de
3-5 segundos y suéltelo hasta que la luz roja
parpadee

MANUAL DE USUARIO
16
Cómo entrar en el modo de conexión
Función Operación Luz indicadora
Entrar en
el modo de
conexión
Asegúrese que los
auriculares están
apagados, si no,
apáguelos antes. Pulse
el botón multifunción
alrededor de 6-7
segundos y suéltelos
cuando la luz azul y
la luz roja parpadeen
alternativamente.
La luz azul y la luz
roja parpadean
alternativamente.
Nota: El modo de conexión durará 2 minutos, si los
auriculares no se pueden conectar con cualquier otro
dispositivo después de 2 minutos, se cambiarán al modo de
espera automáticamente.
Conectar los auriculares con dispositivos Bluetooth
Antes de utilizar los auriculares por primera vez, tiene que
conectarlos con un dispositivo habilitado para Bluetooth. Los
procesos de conexión están sujetos a diferentes modelos
de teléfonos móviles. Remítase al manual de usuario de
su teléfono móvil para más información. Los procesos de
conexión generales son los siguientes:
• Mantengalosauricularesyelteléfonomóvilenunradiode
1 metro cuando los conecte
• Pongalosauricularesenmododeconexión(remítasea
“Cómo entrar en modo de conexión”)
• ActivelafunciónBluetoothdesuteléfonomóvilybusque
dispositivos Bluetooth dentro del rango disponible
y seleccione “NGS ARTICA RANGER” en la lista de
dispositivos mostrados tras la búsqueda
• Trashaberconectadoconéxito,elija“NGSARTICA
RANGER” en la lista de dispositivos mostrados para
conectarlo
CONECTAR LOS AURICULARES CON
DISPOSITIVOS BLUETOOTH

ESPAÑOL
17
• Trashaberrealizadolaconexiónconéxito,laluzazuldelos
auriculares parpadea una vez cada 8 segundos.
Nota:
• Silaconexiónnoseharealizadoconéxito,apaguelos
auriculares primero y luego reconéctelos siguiendo los
pasos mencionados más arriba.
• Trashaberconectadoconéxito,losauricularesyel
teléfono móvil se recordarán el uno al otro y no necesitará
conectarlos la próxima vez. Los auriculares pueden
memorizar 8 dispositivos conectados, cuando el número
de dispositivos conectados exceda los 8, el primero será
sustituido.
• Siquiereconectarlosauricularesconotrosdispositivos,
conéctelos con el nuevo dispositivo siguiendo los pasos
mencionados más arriba.
Operación de conversación básica
Función Operación
Responder
llamada
Pulse ligeramente el botón multifunción
una vez
Rechazar llamada Pulse durante 2 segundos el botón
multifunción
Terminar la
llamada
Pulse ligeramente el botón multifunción
una vez
HACER LLAMADAS CON LOS
AURICULARES

MANUAL DE USUARIO
18
ESPECIFICACIONES
Bluetooth inalámbrico
Manos libres
Botones de control
Resistente al agua: IPX4
Distancia de funcionamiento: hasta 10 metros
Batería de Li-ion de 120 mAh
Tiempo de funcionamiento: 7 horas
Cuando los auriculares se conectan con un teléfono móvil,
tableta o transmisor de Bluetooth que soporte A2DP, podrá
disfrutar de música sin cable a través de los auriculares.
Función Estado de los
auriculares
Operación
Subir
volumen
Reproduciendo
música
Pulse ligeramente el
botón “+”
Bajar
volumen
Reproduciendo
música
Pulse ligeramente el
botón “–”
Canción
anterior
Reproduciendo
música
Mantenga pulsado el botón
“+” durante 2 segundos
Canción
siguiente
Reproduciendo
música
Mantenga pulsado el botón
“–” durante 2 segundos
Pausa Reproduciendo
música
Pulse ligeramente el botón
multifunción una vez
Play En pausa Pulse ligeramente el botón
multifunción una vez
REPRODUCIR MÚSICA MODO DE EMPLEO

ESPAÑOL
19
GARANTÍA
Garantía limitada. NGS garantiza la ausencia de anomalías
importantes en lo referente a los materiales y fabricación
de todos los productos de hardware suministrados con este
documentoduranteunperiodode(2)años,(3)añoso(5)
años(segúnproducto),apartirdelafechadeadquisición
del producto. La garantía limitada de NGS es intransferible y
protege exclusivamente al comprador original. Esta garantía
no afecta a los derechos de que dispone el consumidor
conforme a las previsiones de esta ley.
Garantía de la batería. La batería es un consumible, y como
tal, la garantía de la misma es de 12 meses.
POR MEDIO DE LA PRESENTE LURBE GRUP
S.A. DECLARA QUE LOS AURICULARES
CUMPLEN CON LOS REQUISITOS ESENCIALES
Y CUALESQUIERA OTRAS DISPOSICIONES
APLICABLES O EXIGIBLES DE LA DIRECTIVA
1999/5/CE.
Si en el futuro tiene que desechar este producto,
tenga en cuenta que:
Los residuos de productos eléctricos no se
tienen que tirar con la basura doméstica.
Recíclelo en las instalaciones disponibles.
Consulte a las Autoridades Locales o al
distribuidor para que le de instrucciones sobre
el reciclaje.
(DirectivasobrelaeliminacióndeAparatos
Electrónicos y Eléctricos)

GEBRUIKERSHANDLEIDING
20
ÜBER ARTICA RANGER
Willkommen bei der Benutzung des
wasserfesten Bluetooth-Stereo-
Headset Sport, Artica Ranger. Bitte
lesen Sie dieses Benutzerhandbuch vor
der Verwendung sorgfältig.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Rechter Lautsprecher
Linker Lautsprecher
Multifunktionstaste
USB-Ladeanschluss
Mikrofon
LED
Leiser/nächste Nummer
Lauter/vorhergehende Nummer
Einstellung
1
9
6
7 8
ARTICA
RANGER
BLUETOOTH-HEADSET SPORT
2 3 4
5
Table of contents
Languages:
Other NGS Headphones manuals

NGS
NGS ARTICA LODGE User manual

NGS
NGS XTREME ARCTICA User manual

NGS
NGS Sport Artica User manual

NGS
NGS ARTICA JEWEL User manual

NGS
NGS artica runner User manual

NGS
NGS ARTICA FREEDOM User manual

NGS
NGS vintage artica User manual

NGS
NGS Black Artica User manual

NGS
NGS Sport Artica User manual

NGS
NGS ARTICA MOVE User manual

NGS
NGS Sport Artica User manual

NGS
NGS ARTICA TROPHY User manual

NGS
NGS ARTICA DUO User manual

NGS
NGS Artica Deluxe User manual

NGS
NGS Red Artica User manual

NGS
NGS BUZZ BLAB User manual

NGS
NGS ARTICA JELLY User manual

NGS
NGS ARTICA LIBERTY User manual

NGS
NGS ARTICA SLOTH User manual

NGS
NGS ARTICA SHAKE User manual