NGS ARTICA SLOTH User manual

www.ngs.eu
ENGLISH I FRANÇAIS I ESPAÑOL I DEUTSCH
ITALIANO I PORTUGUÊS I POLSKI I NEDERLANDS
ČEŠTINA I SLOVENČINA I ΕΛΛΗΝΙΚΑ

USER’S MANUAL
2
ABOUT ARTICA SLOTH
On / O / Call/answer
Volume down / Previous track
Play / Pause
Volume up / Next track
Microphone
3.5 mm audio jack socket
USB charging port
LED
1
2
3
4
5
6
7
8
6 7 85
1
2
3
4
Welcome to use these Bluetooth
stereo headphones, Artica Sloth.
Please read this user’s manual
carefully before using it.

ENGLISH
3
CHARGING THE HEADPHONES
First time charging
Before you use these Bluetooth headphones, please charge the
battery fully
USB cable charger
1. Plug USB cable into USB port of PC.
2. Plug another side of USB cable into charging port of the
headphones.
RED light on →Charging
RED light o →Finish charging
3. It will take about 3 hours to nish charging.
TURN ON/OFF THE HEADPHONES
Warning :
1. The battery is recyclable.
2. Do not dispose of the battery in re, as it may cause
explosion.
Function Operation
Turn on Press button about 2~3 seconds and release it
when the blue light blinks
Turn o Press button about 2~3 seconds and release
when the light goes out

USER’S MANUAL
4
PAIRING HEADPHONES WITH
BLUETOOTH DEVICES
• Activateyourmobilephone’sBluetoothfunctionandsearch
Bluetooth devices within available range, and select“NGS
ARTICA SLOTH” from the list of devices shown after search.
• Aftersuccessfullyconnecting,theheadphonelightturnsblue.
Note:
• Ifthepairingisnotsuccessful,pleaseswitchoheadphones
rstly, and then re-pair according mentioned above.
• Afterpairingissuccessful,theheadphonesandthemobile
phone will remember each other, they will no need to re-pair
next time.
• Ifyouwanttopairtheheadphoneswithotherdevices,please
pair it with the new device according mentioned above.
• Pleasekeeptheheadphonesandmobilephonewithin1
meter when pairing.
• Maketheheadphonesenterpairingmode.
Function Operation Indicator light
Enter pairing
mode
Make sure the
headphones are turned
o, if not, please turn it
o rst.
Press button about
5 seconds, and release it
till blue light and red light
blink alternately.
Blue light and
Red light blink
alternately.

ENGLISH
5
SPECIFICATIONS
WARRANTY
If at any time in the future you should need to
dispose of this product please note that:
Waste electrical products should not be disposed
of with household waste. Please recycle where
facilities exist.
Check with your Local Authority or retailer for
recycling advice.
(Waste Electrical and Electronic Equipment
Directive)
Wireless Bluetooth V 5.0
Hands free
Control buttons
Working distance: up to 10m
Lithium ion battery 3.7V/200mAh
Working time: 10 hours
Limited warranty. NGS warrants that any hardware products
accompanying this documentation shall be free from signicant
defects in material and workmanship for a period of two (2)
years, three (3) years or ve (5) years from the date of purchase.
NGS’s limited warranty is non-transferable and is limited to the
original purchaser. This warranty gives you specic legal rights,
and you may also have other rights, which vary under local laws.
Battery warranty. The battery is a consumer product, and as
such it is under warranty for 12 months.
Danger!
Listening to music at full volume for an extended
period of time may damage your hearing. Please
be cautious with volume levels.

MANUEL DE L’UTILISATEUR
6
LES FONCTIONS DE ARTICA SLOTH
Allumer / Éteindre / Répondre à l’appel
Baisser le volume / Piste précédente
Lecture / Pause
Augmenter le volume / Piste suivante
Microphone
Entrée jack 3,5 mm
Port de recharge USB
LED
1
2
3
4
5
6
7
8
6 7 85
1
2
3
4
Merci d’utiliser le Casque Bluetooth,
stéréo, Artica Sloth. Lire attentivement
le mode d’emploi avant l’usage.

FRANÇAIS
7
METTRE EN CHARGE LE CASQUE
Mettre en charge la première fois
S’assurer que la batterie soit complètement pleine avant
d’utiliser le Bluetooth du casque.
Câble USB chargeur
1. Brancher le câble USB au port USB de l’ordinateur.
2. Branchez l’autre côté du câble USB dans le port de charge du
casque.
Voyant ROUGE allumé →en charge
Voyant ROUGE éteint →batterie pleine
3. Il faut environ 3 heures pour recharger complètement la
batterie.
ACTIVER/DÉSACTIVER LE CASQUE
Attention :
1. La batterie est recyclable.
2. Ne pas jeter la batterie dans le feu, elle pourrait
exploser.
Fonction Fonctionnement
Activer Appuyer sur la touche pendant 2/3 secondes et
relâcher lorsque le voyant lumineux bleu clignote
Désactiver Appuyer sur la touche pendant 2/3 secondes et
relâcher lorsque le voyant lumineux s’allume

MANUEL DE L’UTILISATEUR
8
PAIRER LE CASQUE AVEC LES
PÉRIPHÉRIQUES BLUETOOTH
• ActiverlafonctionBluetoothdevotretéléphoneportable
et la recherche des périphériques dans la plage disponible
puis sélectionner « NGS ARTICA SLOTH » dans la liste des
périphériques achée.
• Quandlaconnexionestréussie,levoyantducasquedevient
bleu.
Note:
• Silepairagen’apasréussi,éteindred’abordlecasque,puis
recommencer en suivant les indications ci-dessus.
• Aprèsavoireectuécorrectementlepairageducasqueetdu
téléphone mobile, ils resteront liés sans besoin de refaire le
processus.
• Pourpairerlecasqueavecd’autresappareils,suivrelesétapes,
cidessus.
• Lorsdel’appariement,lecasqueetletéléphoneportable,
doivent être à un mètre de distance.
• Mettrelecasqueenmodepairage.
Fonction Fonctionnement Voyant lumineux
Entrer en mode
appairage
S’assurez que le casque
soit éteint, sinon l’éteindre.
Appuyer sur la touche
environ pendant 5
secondes, puis relâcher
jusqu'à ce que les
voyants rouge et bleu ne
se mettent à clignoter
alternativement.
Les voyants
lumineux bleu et
rouge clignotent en
alternance

FRANÇAIS
9
CARACTÉRISTIQUES
GARANTIE
Si dans l’avenir vous deviez vous débarrasser de
ce produit veuillez remarquer que:
Les déchets électriques ne doivent pas être jetés
avec les déchets ménagers. Veuillez recycler les
produits dans une déchetterie.
Consulter votre responsable local ou votre
revendeur pour un conseil sur le recyclage.
(Directive sur les déchets des équipements
électriques et électroniques)
Bluetooth sans l V 5.0
Mains libres
Boutons de contrôle
Distance de fonctionnement : jusqu’à 10 mètres
Batterie de Li-ion de 3,7V/200mAh
Durée de fonctionnement : 10 heures
Garantie limitée. NGS certie que tous les produits matériels
accompagnant cette documentation sont exempts de tous
défauts de fabrication et sont garantis pendant une période
de deux (2) ans, (3) ans ou (5) ans (selon le produit), à compter
de la date d’achat du produit. La garantie de NGS est limitée à
l’acheteur original et ne peut faire l’objet d’un transfert. Cette
garantie est exécutée sans préjudice des droits légitimes du
consommateur prévus par la loi.
Garantie de la batterie. La batterie est un consommable, et en
tant que telle sa garantie est de 12 mois.
Danger !
Écouter de la musique à plein volume pendant
des périodes de temps prolongées peut
endommager votre système auditif. Veuillez
utiliser le volume avec prudence.

MANUAL DE USUARIO
10
SOBRE ARTICA SLOTH
Encendido / Apagado / Recibir llamada
Bajar volumen / Pista anterior
Reproducción / Pausa
Subir volumen / Pista siguiente
Micrófono
Entrada jack 3,5mm
Conexión carga micro USB
LED
1
2
3
4
5
6
7
8
6 7 85
1
2
3
4
Le damos la bienvenida para
comenzar a utilizar este auricular
estéreo Bluetooth, Artica Sloth.
Lea este manual del usuario
detenidamente antes de utilizarlo.

ESPAÑOL
11
CARGA DE LOS AURICULARES
Primera carga
Antes de utilizar estos auriculares, cargue la batería
completamente.
Cable USB cargador
1. Enchufe el cable USB en el puerto USB del ordenador.
2. Enchufe el otro extremo del cable USB en el puerto de carga
de los auriculares.
Luz ROJA encendida →Cargando
Luz ROJA apagada →Carga nalizada
3. Tardará alrededor de 3 horas en cargarse.
ENCENDER/APAGAR LOS
AURICULARES
Precaución:
1. La batería es reciclable.
2. No tire la batería al fuego ya que podría causar una
explosión.
Función Operación
Encender Pulse el botón alrededor de 2-3 segundos y
suéltelo cuando la luz azul parpadee
Apagar Pulse el botón alrededor de 2-3 segundos y
suéltelo cuando la luz se apague

MANUAL DE USUARIO
12
CONECTAR LOS AURICULARES CON
DISPOSITIVOS BLUETOOTH
• ActivelafunciónBluetoothdesuteléfonomóvilybusque
dispositivos Bluetooth dentro del rango disponible y
seleccione“NGS ARTICA SLOTH”en la lista de dispositivos
mostrados tras la búsqueda
• Trashaberrealizadolaconexiónconéxito,laluzdelos
auriculares se enciende en color azul.
Nota:
• Silaconexiónnoseharealizadoconéxito,apaguelos
auriculares primero y luego reconéctelos siguiendo los pasos
mencionados más arriba.
• Trashaberconectadoconéxito,losauricularesyelteléfono
móvil se recordarán el uno al otro y no necesitará conectarlos
la próxima vez.
• Siquiereconectarlosauricularesconotrosdispositivos,
conéctelos con el nuevo dispositivo siguiendo los pasos
mencionados más arriba.
• Mantengalosauricularesyelteléfonomóvilenunradiode1
metro cuando los conecte.
• Pongalosauricularesenmododeconexión.
Función Operación Luz indicadora
Entrar en el
modo de
conexión
Asegúrese que los
auriculares están
apagados, si no,
apáguelos antes.
Pulse el botón
alrededor de 5
segundos y suéltelos
cuando la luz azul y
la luz roja parpadeen
alternativamente.
La luz azul y la luz
roja parpadean
alternativamente.

ESPAÑOL
13
ESPECIFICACIONES
GARANTÍA
Si en el futuro tiene que desechar este producto,
tenga en cuenta que:
Los residuos de productos eléctricos no se tienen
que tirar con la basura doméstica. Recíclelo en las
instalaciones disponibles.
Consulte a las Autoridades Locales o al
distribuidor para que le de instrucciones sobre
el reciclaje.
(Directiva sobre la eliminación de Aparatos
Electrónicos y Eléctricos)
Bluetooth inalámbrico V5.0
Manos libres
Botones de control
Distancia de funcionamiento: hasta 10 metros
Batería de Li-polymer 3,7V/200mAh
Tiempo de funcionamiento: 10 horas
Garantía limitada. NGS garantiza la ausencia de anomalías
importantes en lo referente a los materiales y fabricación
de todos los productos de hardware suministrados con este
documento durante un periodo de (2) años, (3) años o (5)
años (según producto), a partir de la fecha de adquisición del
producto. La garantía limitada de NGS es intransferible y protege
exclusivamente al comprador original. Esta garantía no afecta
a los derechos de que dispone el consumidor conforme a las
previsiones de esta ley.
Garantía de la batería. La batería es un consumible, y como tal,
la garantía de la misma es de 12 meses.
¡Peligro!
Escuchar la música a volumen máximo durante
un periodo prolongado de tiempo puede dañar
el sistema auditivo. Por favor, sea prudente con
el volumen.

GEBRUIKERSHANDLEIDING
14
ÜBER ARTICA SLOTH
Ein / Aus / Anruf annehmen
Leiser / Vorhergehende Nummer
Wiedergabe / Pause
Lauter / Nächste Nummer
Mikrofon
3,5mm Jack-Eingang
USB-Ladeanschluss
LED
1
2
3
4
5
6
7
8
6 7 85
1
2
3
4
Willkommen bei der Benutzung
des Bluetooth-Stereo-Headset,
Artica Sloth. Bitte lesen Sie dieses
Benutzerhandbuch vor der
Verwendung sorgfältig.

DEUTSCH
15
LADEN VON HEADSETS
Erstes Laden
Vor der Verwendung dieses Bluetooth Headset laden Sie bitte die
Batterie von voll auf.
USB-Kabel-Ladegarät
1. Das USB-Kabel an den USB-Port des PCs anstecken.
2. Das andere Ende des USB-Kabels an den Lade-Port des
Headsets anstecken.
ROTES Licht an →Ladevorgang läuft
ROTES Licht aus →Ladevorgang beendet
3. Das Auaden dauert rund 3 Stunden.
EIN/AUSSCHALTEN DER HEADSETS
Warnung:
1. Die Batterie ist recycelbar.
2. Entsorgen Sie die Batterie nicht im Feuer, dies kann
zu einer Explosion führen.
Funktion Operation
Einschalten Drücken Sie die taste rund 2~3 Sekunden und
lass ihn wieder los, sobald das blaue Licht blinkt
Ausschalten Drücken Sie die taste rund 2~3 Sekunden und
lass ihn wieder los, sobald das Licht erlischt

GEBRUIKERSHANDLEIDING
16
KOPPELN VON HEADSETS MIT
BLUETOOTHGERÄTEN
• AktivierenSiedieBluetooth-FunktionIhresMobiltelefons,
suchen Sie innerhalb des verfügbaren Bereichs nach
Bluetooth-Geräten, und wählen Sie„NGS ARTICA SLOTH” aus
der Liste von Geräten, die nach der Suche angezeigt wird.
• WurdedieVerbindungerfolgreichhergestellt,leuchtetdas
Licht des Kopfhörers blau.
Anmerkung:
• WenndieKoppelungnichterfolgreichist,schaltenSiebitte
zuerst das Headset aus, und koppeln sie anschließend gemäß
den vorstehend besprochenen.
• NacherfolgreichemKoppelnerkennenHeadsetund
Mobiltelefon einander und müssen beim nächsten Mal nicht
erneut gekoppelt werden.
• WennSiedasHeadsetmitanderenGerätenkoppelnwollen,
koppeln Sie es mit dem neuen Gerät gemäß den vorstehend
besprochenen Schritten.
• BittehaltenSiewährenddesKoppelnsHeadsetund
Mobiltelefon innerhalb von 1 Meter.
• LassenSiedieHeadsetsindenKoppelmodusgehen.
Funktion Operation Anzeigelicht
In den
Koppelmodus
wechseln
Stellen Sie sicher, dass das
Headset ausgeschaltet
ist, wenn nicht, schalten
Sie es zuerst bitte aus.
Drücken Sie die taste
rund 5 Sekunden und
lassen Sie sie aus, wenn
das blaue und rote Licht
abwechselnd blinken.
Blaues und rotes
Licht blinken
abwechselnd

DEUTSCH
17
SPEZIFIZIERUNG
GARANTIE
Sollten Sie dieses Produkt später einmal
entsorgen müssen, beachten Sie bitte, dass
elektrische Abfallprodukte nicht mit dem
Haushaltsmüll entsorgt werden dürfen. Bitte
führen Sie das Produkt dem Recycling zu, sofern
eine entsprechende Einrichtung (Wertstohof)
vorhanden ist.
Fragen Sie bei Ihren Behörden vor Ort nach
Möglichkeiten zum Recycling.
(Richtlinie über Elektro- und Elektronik-Altgeräte).
Bluetooth Wireless V 5.0
Freisprecheinrichtung
Steuertasten
Arbeitsabstand: 10 Meter
Li-Ion-Akku 3,7V/200mAh
Laufzeit: 10 Stunden
Begrenzte Garantie. NGS garantiert mit diesem Dokument
die Abwesenheit von wichtigen Störungen in Bezug auf
Materialen und Herstellung den Hardware Produkten in einem
Zeitraum von (2), (3) oder (5) Jahren (je nach Produkt) nach dem
Einkaufsdatum. Diese begrenzte Garantie ist nicht gegen die
Rechte des Benutzers durch Gesetz.
Garantie für den Akku. Der Akku ist ein Verbrauchsteil, und als
solches hat er eine Garantie für 12 Monate.
Gefahr!
Das Anhören von Musik bei voller Lautstärke über
längere Zeit kann das Gehör schädigen. Achten
Sie bitte auf die Lautstärke.

INSTRUZIONI D’USO
18
LE FUNZIONI DEL ARTICA SLOTH
Accensione / Spegnimento / Accetta chiamata
Abbassare il volume / Pista precedente
Riprodurre / Mettere in pausa
Alzare il volume / Pista successiva
Microfono
Ingresso jack da 3,5 mm
Porta di ricarica USB
LED
1
2
3
4
5
6
7
8
6 7 85
1
2
3
4
Vi diamo il benvenuto per iniziare
a utilizzare questo auricolare
stereo Bluetooth, Artica Sloth. Si
prega di leggere, attentamente,
questo manuale prima dell’uso.

ITALIANO
19
METTERE LE CUFFIE IN CARICA
Caricare la prima volta
Assicurarsi che la batteria sia completamente piena prima di
usare il Bluetooth delle cue.
Cavo di carica USB
1. Collegare il cavo USB all’entrata USB del PC.
2. Collegare l’altro lato del cavo USB nell’entrata di carica delle
cue.
Spia ROSSA accesa →in carica
Spia ROSSA spenta →batteria piena
3. Occorrono 3 ore per ricaricare completamente la batteria.
ATTIVARE /DISATTIVARE LE CUFFIE
Attenzione:
1. La batteria è riciclabile.
2. Non buttare la batteria nel fuoco, potrebbe
esplodere.
Funzione Funzionamento
Attivare Premere sul tasto per almeno 2/3 secondi poi
lasciare quando la spia luminosa blu lampeggia
Disattivare Premere sul tasto per almeno 2/3 secondi poi
lasciare quando la spia luminosa si sarà spenta

INSTRUZIONI D’USO
20
APPAIARE LE CUFFIE CON
DISPOSITIVI BLUETOOTH
• AttivarelafunzioneBluetoothdelcellulareericercarele
periferiche nella gamma disponibile, selezionare“ NGS ARTICA
SLOTH “ nella lista delle periferiche.
• Dopoaverrealizzatoilcollegamentolalucedegliauricolari
sarà di colore blu.
Nota:
• Sel’appaiamentononèriuscito,spegnereprimalecuepoi
riprovare seguendo le indicazioni su indicate.
• Quandol’appaiamentosaràeettuatocorrettamente,lecue
e il cellulare rimarranno collegati e non si dovrà fare niente
altro.
• Perappaiarelecueconaltridispositivi,seguireleindicazioni
su indicate.
• Almomentodell’appaiamento,lecueeilcellularedevono
essere distanti un metro.
• Metterelecueinmodalitàdiappaiamento.
Funzione Funzionamento Spia luminosa
Entrare in
modalità di
appaiamento
Vericare che le cue
siano spente, in caso
contrario, spegnerle.
Premere il tasto per
circa 5 secondi, e rilasciarlo
nché le spie luminose
rossa e blu lampeggino
alternativamente
Le spie luminose
rossa e blu
lampeggiano
alternativamente
Table of contents
Languages:
Other NGS Headphones manuals

NGS
NGS Sport Artica User manual

NGS
NGS BUZZ BLAB User manual

NGS
NGS Sport Artica User manual

NGS
NGS Artica Deluxe User manual

NGS
NGS ARTICA LIBERTY User manual

NGS
NGS ARTICA LODGE User manual

NGS
NGS ARTICA RANGER User manual

NGS
NGS ARTICA DUO User manual

NGS
NGS ARTICA FREEDOM User manual

NGS
NGS ARTICA SHAKE User manual

NGS
NGS ARTICA TROPHY User manual

NGS
NGS Black Artica User manual

NGS
NGS ARTICA JEWEL User manual

NGS
NGS XTREME ARCTICA User manual

NGS
NGS ARTICA JELLY User manual

NGS
NGS vintage artica User manual

NGS
NGS Sport Artica User manual

NGS
NGS artica runner User manual

NGS
NGS Red Artica User manual

NGS
NGS ARTICA MOVE User manual