NGS ARTICA FREEDOM User manual

ARTICA
FREEDOM
USER’S MANUAL
WWW.NGS.EU
ENGLISH IFRANÇAIS IESPAÑOL I DEUTSCH
ITALIANO IPORTUGUÊS IPOLSKI INEDERLANDS
ČEŠTINA ISLOVENČINA I
ΕΛΛΗΝΙΚΑ

USER’S MANUAL
2
ABOUT ARTICA FREEDOM
Multifunctional button
LED indicator
Eartip
Charging connect point
Micro USB input
Plastic cover
Obscure indicator light
Magnetic charge area
Charge button switch
Charging base
Welcome to use these Bluetooth
earphones, Artica Freedom. Please
read this user’s manual carefully before
using it.
ARTICA
FREEDOM
BLUETOOTH EARHOOKS
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
2 4
1 3
10
9
8
7
6
5

ENGLISH
3
CHARGING FROM THE CASE
First time charging
Before you use these Bluetooth earphones, please charge
the battery fully.
Charging dock
1. Plug USB cable into USB port of PC.
2. Plug the other end of the USB cable into the dock port.
Charging with dock switched off
If the charging dock is switched off, one of the charging
LEDs will flash while charging and then remain lit once the
battery is fully charged up.
Charging with dock switched on
If the charging dock is switched on, the charging LEDs will
flash while the battery is charging up. When fully charged,
the 4 LEDs will remain lit.
3. It will take about 3 hours to finish ch arging.
Warning :
1. The battery is recyclable.
2. Do not dispose of the battery in fire, as it may
cause explosion.
Charging the earphones
• Placetheearphonesonthechargingbaseandturnthe
base switch ON:
Red light → charging
Blue light → charging completed

USER’S MANUAL
4
How to entering pairing mode
Function Operation Indicator light
Enter pairing
mode
Make sure the
earphones are turned
off, if not, please turn it
off first.
Press the multifunction
buttons on both
earphones at the same
time for about 5-7
seconds and release
them when the blue
and red lights flash.
Blue light and
Red light blink
alternately.
Autoconnection
If the earphones are in the dock when it is on, they will switch
on automatically when removed from the dock. If it is the first
time, enter search mode. If a previously connected device is
found, it will automatically connect to it.
PAIRING EARPHONES WITH
BLUETOOTH DEVICES
TURN ONOFF THE EARPHONES
Function Operation
Turn on Press multifunction buttons on both
earphones at the same time for about 3-5
seconds and release it until the blue light
flashes on the left earphone
Turn off Press multifunction buttons on both
earphones at the same time for about 5-7
seconds and release it when the red light
comes on.

ENGLISH
5
Pairing earphones with Bluetooth devices
Prior to using the eaphones for the first time, you have to pair
it with a Bluetooth-enabled device. The pairing procedures
are subject to different models of cell phones. Please refer
to your cell phone user’s manual for further information. The
general pairing procedures are as follows:
• Pleasekeeptheheadsetandmobilephonewithin1meter
when pairing
• Maketheheadsetsenterpairingmode(pleasereferto
“How to entering pairing mode”)
• Activateyourmobilephone’sBluetoothfunctionand
search Bluetooth devices within available range, and select
“NGS ARTICA FREEDOM” from the list of devices shown
after search
• Afterconnectsucessfully,thebluelightontheheadphones
flashes twice every four seconds
The main earphone is the left one. In TWS mode, the left
earphone connects to your mobile and the right earphone
connects to the left earphone.
Sometimes, if you only turn on the right earphone and
synch it in mono mode to a mobile device, the next time you
use them, they will both be in mono mode and not TWS. To
reconnect them, simply follow these steps:
1. Place the earphones in the charging base and turn on the
base. The earphones will start charging with the red light
on.
2. Remove the earphones from the base. They will turn on
automatically.
3. Press and hold the buttons on both earphones for about
thirty seconds. After six seconds, they will turn off. After
twenty-five seconds, they will light up and the message
‘pairing’ will be heard. Then you can release the buttons
and turn on the earphones again. They will be in TWS
mode.
MONO MODE AND
TRUE WIRELESS MODE (TWS)

USER’S MANUAL
6
In terms of Android devices
It supports answer/reject/redial calling, play/pause/switch
songs, control the volume up and down by the earbuds. Due
to the limitation of Android system, some Android device may
not support to adjust volume by the earbuds, you need to
adjust the volume on your smartphone.
Some Android device may not receive ringtone reminder
through earbuds when someone is calling you.
• Clickonce:pause/playmusic(listeningmusicmode)
• Clickonce:answer/hangup(callingmode)
• Clicktwiceonleftearbud:volumedown
• Clicktwiceonrightearbud:volumeup
• Clickthreetimesonleftearbud:switchtoprevioussong
• Clickthreetimesonrightearbud:switchtonextsong
• Press2secondsonleftearbud:redialthelastdialed
number
In terms of iOS devices
It can be used to answer/reject/redial calling, play/pause/
switch songs, activate Siri and control the volume up and
down by the earbuds.
• Clickonce:pause/playmusic(listeningmusicmode)
• Clickonce:answer/hangup(callingmode)
• Clicktwiceonleftearbud:volumedown
• Clicktwiceonrightearbud:volumeup
• Clickthreetimesonleftearbud:switchtoprevioussong
• Clickthreetimesonrightearbud:switchtonextsong
• Press2secondsonleftearbud:redialthelastdialed
number
• Press2secondsonrightearbud:wakeupSiri
FUNCTIONS MULTIFUNCTION
BUTTONS

ENGLISH
7
SPECIFICATIONS
Bluetooth 5.0
Hands free
Frequency response: 20Hz-20kHz
Battery: 85mAh
Working time: 8 hours
Charging base: 500 mAh
Charge earphones 3 times
Working distance: up to 10m
HOW TO USE WARRANTY
Limited warranty. NGS warrants that any hardware products
accompanying this documentation shall be free from
significant defects in material and workmanship for a period
oftwo(2)years,three(3)yearsorve(5)yearsfromthe
date of purchase. NGS’s limited warranty is non-transferable
and is limited to the original purchaser. This warranty gives
you specific legal rights, and you may also have other rights,
which vary under local laws.
Battery warranty. The battery is a consumer product, and as
such it is under warranty for 12 months.
If at any time in the future you should need to
dispose of this product please note that:
Waste electrical products should not be
disposed of with household waste. Please
recycle where facilities exist.
Check with your Local Authority or retailer for
recycling advice.
(WasteElectricalandElectronicEquipment
Directive)

MANUEL DE L’UTILISATEUR
8
LES FONCTIONS DE ARTICA FREEDOM
Bouton multifonction
Voyant LED
Coussin
Point de connexion de chargement
Entrée micro-USB
Couvercle en plastique
Voyant sombre
Zone de charge magnétique
Interrupteur de bouton de
chargement
Socle de recharge
Merci d’utiliser le casque Bluetooth,
Artica Freedom. Lire attentivement le
mode d’emploi avant l’usage.
ARTICA
FREEDOM
CASQUE BLUETOOTH
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
2 4
1 3
10
9
8
7
6
5

FRANÇAIS
9
CHARGE DE LA BASE
Mettre en charge la première fois
S’assurer que la batterie soit complètement pleine avant
d’utiliser le casque.
Base de recharge
1. Brancher le câble USB au port USB de l’ordinateur.
2. Brancher l’autre extrémité du câble USB dans le port sur la
base.
Charger avec la base éteinte
Si la base de chargement est éteinte, l’une des LED de
chargement clignotera pendant le chargement et restera
fixe une fois la batterie chargée.
Charge avec base éclairée
Si la base de chargement est allumée, les LED de
chargement clignotent pendant le chargement de la
batterie. Une fois la charge terminée, les 4 LED resteront
allumés.
3. Il faut environ 3 heures pour recharger complètement la
batterie.
Attention :
1. La batterie est recyclable.
2. Ne pas jeter la batterie dans le feu, elle pourrait
exploser.
Charge du casque
• Placezlesécouteurssurlabasedechargementetmettez
l’interrupteur de base sur ON.
Voyant rouge → en chargement
Voyant bleu → chargement terminé

MANUEL DE L’UTILISATEUR
10
Comment entrer en mode appairage
Fonction Fonctionnement Voyant lumineux
Entrer
en mode
appairage
S’assurez que le
casque soit éteint,
sinon l’éteindre.
Appuyez sur
les touches
multifonctions, placées
sur les deux écouteurs,
en même temps,
pendant environ
5-7 secondes, et
relâchez-les lorsque les
voyants bleu et rouge
clignotent.
Les voyants
lumineux bleu et
rouge clignotent en
alternance
Connexion automatique
Avec les écouteurs dans la base, s’ils sont retirés de la base,
ils s’allument automatiquement. Si c’est la première fois,
entrez en mode de recherche. Si vous trouvez un appareil
précédemment connecté, il s’y connecte automatiquement.
PAIRER LE CASQUE AVEC LES
PÉRIPHÉRIQUES BLUETOOTH
ACTIVERDÉSACTIVER LE CASQUE
Fonction Fonctionnement
Activer Appuyer sur la touche multifonctions ,
placées sur les deux écouteurs, en même
temps, pendant 3/5 secondes et relâchez-le
jusqu’à ce que la lumière bleue clignote dans
l’écouteur gauche
Désactiver Appuyez sur le bouton multifonctions ,
placées sur les deux écouteurs, en même
temps, environ 5-7 secondes et relâchez-le
lorsque le voyant rouge s’allume

FRANÇAIS
11
Pairer le casques avec les périphériques du Bluetooth
Avant d’utiliser le casque pour la première fois, vous devez
l’appairer avec un périphérique compatible avec le Bluetooth.
Les procédures d’appairage peuvent varier selon les modèles
de téléphones portables. Consulter le mode d’emploi du
portable pour de plus amples informations. Les procédures
générales d’appairage sont les suivantes:
• Lorsdel’appariement,lecasqueetletéléphoneportable,
doivent être à un mètre de distance.
• Mettrelecasqueenmodepairage(consulterlasection«
comment procéder pour l’appariement »).
• ActiverlafonctionBluetoothdevotretéléphoneportable
et la recherche des périphériques dans la plage disponible
puissélectionner«NGSARTICAFREEDOM»danslaliste
des périphériques affichée.
• Aprèsavoirconnectécorrectement,lalumièrebleuedu
casque clignote deux fois toutes les 4 secondes.
L’écouteur principal est celui de gauche. En mode TWS,
l’écouteur gauche se connecte au téléphone portable et
l’écouteur droit se connecte au gauche.
Dans certains cas, si nous n’allumons que l’écouteur droit et
le synchronisons en mode Mono sur un appareil mobile, nous
utiliserons les deux écouteurs en mode Mono et non TWS.
Pour les reconnecter, il faut suivre les étapes suivantes :
1. Placez les écouteurs dans le socle de recharge et allumez-
le. Les écouteurs commencent à se charger avec le voyant
rouge allumé.
2. Retirez les écouteurs du socle. Ils s’allumeront
automatiquement.
3. Appuyez sur les boutons des deux écouteurs et maintenez-
les enfoncés pendant environ 30 secondes. Ils s’éteignent
au bout de 6 secondes. Et après 25 secondes, ils s’allument
etlemessage«pairing»retentit.Vouspouvezalors
relâcher les boutons et rallumer les écouteurs. Ils seront
en mode TWS.
MODE MONO ET
MODE TRUE WIRELESS (TWS)

MANUEL DE L’UTILISATEUR
12
Pour les appareils Android
Il peut être utilisé pour répondre / rejeter / recomposer des
appels, écouter / arrêter / changer de chanson, activer Siri et
contrôler le niveau du volume via des écouteurs. En raison des
limitations du système Android, certains appareils Android
peuvent ne pas permettre le réglage du volume à partir du
casque. Vous devez régler le volume sur votre téléphone.
Certains appareils Android peuvent ne pas recevoir de
sonneries via le casque lorsque quelqu’un appelle.
• Unsimpleclic:arrêter/liredelamusique(moded’écoute
de musique)
• Unsimpleclic:répondre/raccrocher(modeappel)
• Double-clicsurlecasquegauche:abaisserlevolume
• Double-clicsurlecasquedroit:augmenterlevolume
• Tripleclicsurl’écouteurgauche:retouràlachanson
précédente
• Tripleclicsurl’écouteurdroit:passeràlachansonsuivante
• Appuyer2secondessurlecombinégauche:recomposerle
dernier numéro
Pour les appareils iOS
Il peut être utilisé pour répondre / rejeter / recomposer des
appels, écouter / arrêter / changer de chanson, activer Siri et
contrôler le niveau du volume via des écouteurs.
• Unsimpleclic:arrêter/liredelamusique(moded’écoute
de musique)
• Unsimpleclic:répondre/raccrocher(modeappel)
• Double-clicsurlecasquegauche:abaisserlevolume
• Double-clicsurlecasquedroit:augmenterlevolume
• Tripleclicsurl’écouteurgauche:retouràlachanson
précédente
• Tripleclicsurl’écouteurdroit:passeràlachansonsuivante
• Appuyer2secondessurlecombinégauche:recomposerle
dernier numéro
• Appuyer2secondessurl’écouteurdroit:réveillezSiri
FONCTIONS BOUTONS
MULTIFONCTION

FRANÇAIS
13
CARACTÉRISTIQUES
Bluetooth 5.0
Mains-libres
Réponse à la fréquence : de 20 Hz à 20 kHz.
Batterie : 85 mAh
Autonomie : 8 heures
Socle de recharge : 500 mAh
Chargez le casque jusqu’à 3 fois
Distance de fonctionnement : jusqu’à 10 m
MODE D’EMPLOI GARANTIE
Garantie limitée. NGS certifie que tous les produits matériels
accompagnant cette documentation sont exempts de tous
défauts de fabrication et sont garantis pendant une période
dedeux(2)ans,(3)ansou(5)ans(selonleproduit),àcompter
de la date d’achat du produit. La garantie de NGS est limitée à
l’acheteur original et ne peut faire l’objet d’un transfert. Cette
garantie est exécutée sans préjudice des droits légitimes du
consommateur prévus par la loi.
Garantie de la batterie. La batterie est un consommable, et
en tant que telle sa garantie est de 12 mois.
Si dans l’avenir vous deviez vous débarrasser de
ce produit veuillez remarquer que:
Les déchets électriques ne doivent pas être
jetés avec les déchets ménagers. Veuillez
recycler les produits dans une déchetterie.
Consulter votre responsable local ou votre
revendeur pour un conseil sur le recyclage.
(Directivesurlesdéchetsdeséquipements
électriques et électroniques)

MANUAL DE USUARIO
14
SOBRE ARTICA FREEDOM
Le damos la bienvenida para comenzar
a utilizar este auricular Bluetooth, Artica
Freedom. Lea este manual del usuario
detenidamente antes de utilizarlo.
Botón multifuncional
Indicador LED
Almohadilla
Punto de conexión de carga
Entrada micro-USB
Tapa de plástico
Luz indicadora oscura
Área de carga magnética
Interruptor de botón de carga
Base de carga
ARTICA
FREEDOM
AURICULAR BLUETOOTH
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
2 4
1 3
10
9
8
7
6
5

ESPAÑOL
15
CARGA DE LA BASE
Primera carga
Antes de utilizar estos auriculares, cargue la batería
completamente.
Base de carga
1. Enchufe el cable USB en el puerto USB del ordenador.
2. Enchufe el otro extremo del cable USB en el puerto de la
base.
Carga con la base apagada
Si la base de carga está apagada uno de los LED de carga
parpadeará durante la carga y se quedará fijo una vez
cargada la batería.
Carga con la base encendida
Si la base de carga está encendida los LED de carga irán
parpadeando a medida que la batería se vaya cargando.
Cuando la carga haya finalizado los 4 LED permanecerán
encendidos.
3. Tardará alrededor de 3 horas en cargarse.
Carga de los auriculares
• ColoquelosauricularesenlabasedecargaypongaenON
el interruptor de la base.
Luz roja encendida → Cargando
Luz azul encendida → Carga finalizada
Precaución:
1. La batería es reciclable.
2. No tire la batería al fuego ya que podría causar
una explosión.

MANUAL DE USUARIO
16
Cómo entrar en el modo de conexión
Función Operación Luz indicadora
Entrar en
el modo de
conexión
Asegúrese que los
auriculares están
apagados, si no,
apáguelos antes. Pulse
el botón multifunción
en ambos auriculares a
la vez alrededor de 5-7
segundos y suéltelos
cuando las luces azul y
roja parpadeen.
La luz azul y la luz
roja parpadean
alternativamente.
Autoconexión
Con los auriculares en la base, si la base está encendida, al
sacarlos de la base se encienden automáticamente. Si es
la primera vez entran en modo búsqueda. Si encuentran
algún dispositivo conectado previamente se conecta a él
automáticamente.
CONECTAR LOS AURICULARES CON
DISPOSITIVOS BLUETOOTH
ENCENDERAPAGAR LOS
AURICULARES
Función Operación
Encender Pulse el botón multifunción de ambos
auriculares alrededor de 3-5 segundos y
suéltelo hasta que la luz azul parpadee en el
auricular izquierdo
Apagar Pulse el botón multifunción de ambos
auriculares alrededor de 5-7 segundos y
suéltelo cuando se encienda la luz roja

ESPAÑOL
17
Conectar los auriculares con dispositivos Bluetooth
Antes de utilizar los auriculares por primera vez, tiene que
conectarlos con un dispositivo habilitado para Bluetooth. Los
procesos de conexión están sujetos a diferentes modelos
de teléfonos móviles. Remítase al manual de usuario de
su teléfono móvil para más información. Los procesos de
conexión generales son los siguientes:
• Mantengalosauricularesyelteléfonomóvilenunradiode
1 metro cuando los conecte.
• Pongalosauricularesenmododeconexión(remítasea
“Cómo entrar en modo de conexión”).
• ActivelafunciónBluetoothdesuteléfonomóvilybusque
dispositivos Bluetooth dentro del rango disponible
y seleccione “NGS ARTICA FREEDOM” en la lista de
dispositivos mostrados tras la búsqueda.
• Trashaberrealizadolaconexiónconéxito,laluzazuldelos
auriculares parpadea 2 veces cada 4 segundos.
El auricular principal es el auricular izquierdo. En modo
TWS el auricular izquierdo se conecta al móvil y el auricular
derecho se conecta al auricular izquierdo.
En ocasiones, si encendemos únicamente el auricular
derecho y lo sincronizamos en modo Mono a un dispositivo
móvil, la próxima vez que los utilicemos estarán ambos en
modo Mono y no TWS. Para volver a conectarlos se deben
seguir los siguientes pasos:
1. Ponga los auriculares en la base de carga y encienda la
base. Los auriculares empezarán a cargar con la luz roja
encendida.
2. Saque los auriculares de la base. Se encenderán
automáticamente.
3. Pulse y mantenga pulsados los botones de ambos
auriculares duante unos 30 segundos. A los 6 segundos se
apagarán. A los 25 segundos se encenderán y se escuchará
el mensaje “pairing”. Entonces puede soltar los botones y
volver a encender los auriculares. Estarán en modo TWS.
MODO MONO Y
MODO TRUE WIRELESS (TWS)

MANUAL DE USUARIO
18
Para dispositivos Android
Es compatible para responder/rechazar/volver a marcar
llamadas, reproducir/detener/cambiar canciones y controlar
el nivel de volumen mediante los auriculares. Debido a las
limitaciones del sistema Android, es posible que algunos
dispositivos Android no permitan el ajuste del volumen desde
los auriculares; deberá ajustar el volumen en su teléfono.
Es posible que algunos dispositivos Android no reciban de
tonos de llamada a través de los auriculares cuando alguien
le esté llamando.
• Unsoloclic:detener/reproducirmúsica(mododeescucha
de música)
• Unsoloclic:responder/colgar(mododellamada)
• Dobleclicenauricularizquierdo:bajarvolumen
• Dobleclicenauricularderecho:subirvolumen
• Tripleclicenauricularizquierdo:volveralacanciónanterior
• Tripleclicenauricularderecho:pasaralasiguientecanción
• Pulsar2segundosenauricularizquierdo:volveramarcar
el último número
Para dispositivos iOS
Se puede usar para responder/rechazar/volver a marcar
llamadas, reproducir/detener/cambiar canciones, activar Siri
y controlar el nivel de volumen mediante los auriculares.
• Unsoloclic:detener/reproducirmúsica(mododeescucha
de música)
• Unsoloclic:responder/colgar(mododellamada)
• Dobleclicenauricularizquierdo:bajarvolumen
• Dobleclicenauricularderecho:subirvolumen
• Tripleclicenauricularizquierdo:volveralacanción
anterior
• Tripleclicenauricularderecho:pasaralasiguientecanción
• Pulsar2segundosenauricularizquierdo:volveramarcar
el último número
• Pulsar2segundosenauricularderecho:despertaraSiri
FUNCIONES BOTONES
MULTIFUNCIÓN

ESPAÑOL
19
GARANTÍA
Garantía limitada. NGS garantiza la ausencia de anomalías
importantes en lo referente a los materiales y fabricación
de todos los productos de hardware suministrados con este
documentoduranteunperiodode(2)años,(3)añoso(5)
años(segúnproducto),apartirdelafechadeadquisicióndel
producto. La garantía limitada de NGS es intransferible y protege
exclusivamente al comprador original. Esta garantía no afecta a los
derechos de que dispone el consumidor conforme a las previsiones
de esta ley.
Garantía de la batería. La batería es un consumible, y como tal, la
garantía de la misma es de 12 meses.
Si en el futuro tiene que desechar este producto,
tenga en cuenta que:
Los residuos de productos eléctricos no se tienen
que tirar con la basura doméstica. Recíclelo en las
instalaciones disponibles.
Consulte a las Autoridades Locales o al distribuidor
para que le de instrucciones sobre el reciclaje.
(DirectivasobrelaeliminacióndeAparatos
Electrónicos y Eléctricos)
ESPECIFICACIONES
Bluetooth 5.0
Manos libres
Respuesta en frecuencia: 20Hz-20kHz
Batería: 85mAh
Tiempo de duración: 8 horas
Base de carga: 500mAh
Carga los auriculares hasta 3 veces
Distancia de funcionamiento: hasta 10m
MODO DE EMPLEO

GEBRUIKERSHANDLEIDING
20
ÜBER ARTICA FREEDOM
Multifunktionstaste
Led -Anzeige
Rautezeichen
Netzanschlusspunkt der Ladestelle
Micro-USB-Eingang
Kunststoff-Verschlussdeckel
Dunkle Kontrollleuchte
Magnetische Ladefläche
Tastenschalter Ladestelle
Ladestation
Willkommen bei der Benutzung des
Bluetooth-Headset, Artica Freedom.
Bitte lesen Sie dieses Benutzerhandbuch
vor der Verwendung sorgfältig.
ARTICA
FREEDOM
BLUETOOTH-HEADSET
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
2 4
1 3
10
9
8
7
6
5
Table of contents
Languages:
Other NGS Headphones manuals

NGS
NGS ARTICA TROPHY User manual

NGS
NGS Artica Deluxe User manual

NGS
NGS vintage artica User manual

NGS
NGS BUZZ BLAB User manual

NGS
NGS ARTICA RANGER User manual

NGS
NGS ARTICA MOVE User manual

NGS
NGS artica runner User manual

NGS
NGS ARTICA LODGE User manual

NGS
NGS ARTICA JEWEL User manual

NGS
NGS Sport Artica User manual

NGS
NGS XTREME ARCTICA User manual

NGS
NGS ARTICA LIBERTY User manual

NGS
NGS Sport Artica User manual

NGS
NGS Black Artica User manual

NGS
NGS Red Artica User manual

NGS
NGS ARTICA SLOTH User manual

NGS
NGS ARTICA JELLY User manual

NGS
NGS ARTICA DUO User manual

NGS
NGS Sport Artica User manual

NGS
NGS ARTICA SHAKE User manual