Nibe UKV 102 User manual

UKV 102
MAV 0922-1
UKV 102
031420
MONTERINGSANVISNING Utjämningskärl för värme- och kylsystem
SE
MONTAGEANLEITUNG Pufferspeicher für Heiz- und Kühlsysteme
DE
INSTALLATION INSTRUCTIONS Buffertank for heating and cooling systems
GB
TECHNISCHE INFORMATIE Buffertank voor verwarming en koelsystemen
NL
FI
LEK
ASENNUSOHJE Puskurisäiliö lämmitys- ja jäähdytysjärjestelmiin


3UKV 102
UKV 102
Volym liter 100
Max driftstryck bar 6
Arbetstemperatur °C 5 - 95
Vikt kg 41
Tekniska DataKomponentlista
8 Dykrör Ø 10,5
31 Hjälprelä
35 Cirkulationspump
49 Tryckstyrd överströmningsventil
81 Reglerventil
89 Framledningsgivare
93 SMO 10
94 Returgivare
95 Dataskylt
99 Elkassett/elpanna
101 Tilluftsbatter (ventilation)
120 UKV
Mått
MONTERINGSANVISNING
UKV 102
855
550
80
4 x 1” inv.
Ø 524
Ø 355
555
845
465 196
10
8
95
855
550
80
4 x 1” inv.
Ø 524
Ø 355
555
845
465 196
10
8
95
855
550
80
4 x 1” inv.
Ø 524
Ø 355
555
845
465 196
10
8
95
Denna produkt är ej avsedd att användas av personer med nedsatt fysisk/mental förmåga eller brist på erfarenhet och kunskap, om de inte övervakas
eller instrueras av en person med ansvar för deras säkerhet. Barn skall övervakas för att säkerhetställa att de aldrig leker med produkten. Med förbe-
håll för konstruktionsändringar. ©NIBE 2009.

4UKV 102
SE
RC
RC
RC
RC
120
49
49
120
52
63
44
44
76
99
21
35
15
MAV UKV 200-500
MAV UKV 100
UKV 200-500
VP1
VVM 300
SIT 2020
VP1
VVM 300
VP1
VVM 300
120
VP1
VVM 300
UG
SÄV
AV
AV
UKV
I de fall då systemvolymen i radiatorkretsen är under 20 l/kW (värmepumpseffekt vid 7/45 °C) och/eller radiatorflödet
stryps okontrollerat installeras en UKV-tank som volymförhöjare. De anslutningar som inte används pluggas.
Eliminering av värmeknäppningar samt volymhöjare
UKV 100
MAV UKV 100
MAV UKV 200-500
63
15
4
63
44
44
44
52
84
89
81
120
VP1
VP1
81
120
81
120
96
49
49
89
89
Eliminering av värmeknäppningar samt volymhöjare
För att eliminera värmeknäppningar i värmesystemet installeras en UKV-tank. Välj diagonala anslutningar (t.ex. vänster
uppe och höger nere). De anslutningar som inte används pluggas.
Dockning
OBS! Detta är principschemor. Verklig anläggning skall projekteras enligt gällande normer.

5UKV 102
SE
För större villor samt flerbostadshus, industrihallar eller liknande med stora tilluftsbatterier.
Ackumulatortanken används som buffert för tilluftsbatteriet.
Volymutvidgning
P
T
120
101
VP1
Tillsatsvärme 35
31
I de fall då systemvolymen i radiatorkretsen är under 20 l/kW (värmepumpseffekt vid 7/45 °C) och/eller radiatorflödet
stryps okontrollerat installeras en UKV-tank som volym- och flödesförhöjare.
Volym och flödeshöjare
SMO 10
Mindre elpanna med flera elsteg
SMO 10
SMO 10
VP1
FG
VP1
31
93
94
44
99 81
85
52
89
35.3 35.1
44
120
88
19.1
52
95
31
63
38 81
76
52
44
31
15
VP1
PBD UKV 200-500
MAV UKV 200-500
MAV UKV 100
93
94
89
120
93
94
89
120
35
35
35
35
99
99
OBS! Detta är principschemor. Verklig anläggning skall projekteras enligt gällande normer.

6UKV 102
SE

7UKV 102
INSTALLATION INSTRUCTIONS
UKV 102
UKV 102
Volume liter 100
Max operating pressure (bar) 6
Working temperature °C 5 - 95
Weight kg 41
Technical specifications
Dimensions
List of components
8 Submerged tube Ø 9,5
31 Auxiliary relay
35 Circulation pump
49 Pressure controlled overflow valve
81 Control valve
89 Flow line sensor
93 SMO 10
94 Return sensor
95 Type plate
99 Immersion heater/electric boiler
101 Supply air coil (ventilation)
120 UKV
This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and
knowledge, unless they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance by a person responsible for their safety. Children
should be supervised to ensure that they do not play with the appliance. Rights to make any design or technical modifications are reserved. ©NIBE
2009.
855
550
80
4 x 1” inv.
Ø 524
Ø 355
555
845
465 196
10
8
95
855
550
80
4 x 1” inv.
Ø 524
Ø 355
555
845
465 196
10
8
95
855
550
80
4 x 1” inv.
Ø 524
Ø 355
555
845
465 196
10
8
95

8UKV 102
GB
In cases where the system volume in the radiator circuit is below 20 l/kW (heat pump output at 7/45 °C) and/or the
radiator flow is choked uncontrolled, a UKV tank is installed as a volume and flow increaser. Plug any connections that
are not used.
Eliminating heat spikes as well as volume increases
UKV 100
MAV UKV 100
MAV UKV 200-500
63
15
4
63
44
44
44
52
84
89
81
120
VP1
VP1
81
120
81
120
96
49
49
89
89
Eliminating heat spikes as well as volume increases
To eliminate heat spikes in the heating system, a UKV tank is installed. Select diagonal connections (e.g. left up and
right down). Plug any connections that are not used.
Docking
Note! These are outline diagrams. Actual installations must be planned according to applicable standards.
RC
RC
RC
RC
120
49
49
120
52
63
44
44
76
99
21
35
15
MAV UKV 200-500
MAV UKV 100
UKV 200-500
VP1
VVM 300
SIT 2020
VP1
VVM 300
VP1
VVM 300
120
VP1
VVM 300
UG
SÄV
AV
AV
UKV

9UKV 102
GB
For large houses and apartment buildings, industrial premises or similar with supply air batteries.
The accumulator tank is used as a buffer for the supply air coil.
Volume expansion
P
T
120
101
VP1
Tillsatsvärme 35
31
In cases where the system volume in the radiator circuit is below 20 l/kW (heat pump output at 7/45 °C) and/or the ra-
diator flow is choked uncontrolled, a UKV tank is installed as a volume and flow increaser.
Volume and flow increaser
SMO 10
Mindre elpanna med flera elsteg
SMO 10
SMO 10
VP1
FG
VP1
31
93
94
44
99 81
85
52
89
35.3 35.1
44
120
88
19.1
52
95
31
63
38 81
76
52
44
31
15
VP1
PBD UKV 200-500
MAV UKV 200-500
MAV UKV 100
93
94
89
120
93
94
89
120
35
35
35
35
99
99
Note! These are outline diagrams. Actual installations must be planned according to applicable standards.
Additional heat

10 UKV 102
GB

11UKV 102
Maße
UKV 102
Volumen l 100
Max.-Betriebsdruck bar 6
Betriebstemperatur °C 5 - 95
Gewicht kg 41
Technische DatenKomponentenverzeichnis
8 Tauchrohr Ø 9,5
31 Hilfsrelais
35 Umwälzpumpe
49 Druckgeregeltes Überströmventil
81 Regelventil
89 Vorlauffühler
93 SMO 10
94 Rücklauffühler
95 Typenschild
99 Elektroheizkassette/Elektrokessel
101 Zuluftaggregat (Lüftung)
120 UKV
Dieses Produkt darf nur dann von Personen (einschl. Kindern) mit eingeschränkten körperlichen bzw. geistigen Fähigkeiten oder unzureichenden
Erfahrungen bzw. Kenntnissen verwendet werden, wenn diese von einer verantwortlichen Person beaufsichtigt oder angeleitet werden. Kinder müs-
sen beaufsichtigt werden, damit sie nicht mit dem Produkt spielen können. Technische Änderungen Vorbehalten! ©NIBE 2009.
MONTAGEANLEITUNG
UKV 102
855
550
80
4 x 1” inv.
Ø 524
Ø 355
555
845
465 196
10
8
95
855
550
80
4 x 1” inv.
Ø 524
Ø 355
555
845
465 196
10
8
95
855
550
80
4 x 1” inv.
Ø 524
Ø 355
555
845
465 196
10
8
95

12 UKV 102
DE
Wenn das Systemvolumen im Heizkörperkreis unter 20 l/kW (Wärmepumpenleistung bei 7/45 °C) liegt und/oder der
Heizkreisfluss unkontrolliert gedrosselt wird, wird ein UKV-Tank zur Volumen- und Flussvergrößerung installiert. Nicht
verwendete Anschlüsse müssen mit Stopfen verschlossen werden.
Eliminierung von Knackgeräuschen durch Temperaturänderungen sowie
Volumenausdehnung
UKV 100
MAV UKV 100
MAV UKV 200-500
63
15
4
63
44
44
44
52
84
89
81
120
VP1
VP1
81
120
81
120
96
49
49
89
89
Eliminierung von Knackgeräuschen durch Temperaturänderungen sowie
Volumenausdehnung
Um durch Wärmeänderungen im Heizsystem eventuell auftretende Knackgeräusche zu eliminieren, kann ein UKV-
Tank installiert werden. Verwenden Sie Anschlüsse über Kreuz (z. B. links oben und rechts unten). Nicht verwendete
Anschlüsse müssen mit Stopfen verschlossen werden..
Anschluss
Hinweis: Dies sind Prinzipskizzen. Die tatsächliche Anlage muss gemäß den geltenden Normen geplant und montiert
werden.
RC
RC
RC
RC
120
49
49
120
52
63
44
44
76
99
21
35
15
MAV UKV 200-500
MAV UKV 100
UKV 200-500
VP1
VVM 300
SIT 2020
VP1
VVM 300
VP1
VVM 300
120
VP1
VVM 300
UG
SÄV
AV
AV
UKV

13UKV 102
DE
Für größere Ein- und Mehrfamilienhäuser, Industriehallen usw. mit großen Zuluftaggregaten.
Der Speichertank fungiert als Puffer für das Zuluftaggregat.
P
T
120
101
VP1
Tillsatsvärme 35
31
Wenn das Systemvolumen im Heizkörperkreis unter 20 l/kW (Wärmepumpenleistung bei 7/45 °C) liegt und/oder der
Heizkreisfluss unkontrolliert gedrosselt wird, wird ein UKV-Tank zur Volumen- und Flussvergrößerung installiert.
Volumen- und Flussausdehnung
SMO 10
Mindre elpanna med flera elsteg
SMO 10
SMO 10
VP1
FG
VP1
31
93
94
44
99 81
85
52
89
35.3 35.1
44
120
88
19.1
52
95
31
63
38 81
76
52
44
31
15
VP1
PBD UKV 200-500
MAV UKV 200-500
MAV UKV 100
93
94
89
120
93
94
89
120
35
35
35
35
99
99
Hinweis: Dies sind Prinzipskizzen. Die tatsächliche Anlage muss gemäß den geltenden Normen geplant und montiert
werden.
Volumenausdehnung
Zusatzwärme

14 UKV 102
DE

15UKV 102
Afmetingen
UKV 102
Volume liter 100
Max. werkdruk bar 6
Werktemperatuur °C 5 - 95
Gewicht kg 41
Technische specificatie
Verklaring
8 Dompelbuis Ø 9,5
31 Hulprelais
35 Circulatiepomp
49 Veerbelaste overstortklep
81 Regelklep
89 Aanvoertemperatuurvoeler
93 SMO 10
94 Retourtemperatuurvoeler
95 Type plaat
99 Elektrische bijverwarming/elektrisch verwarmde ke-
tel
101 Luchttoevoereenheid (ventilatie)
120 UKV
Dit apparaat is niet bedoeld voor gebruik door personen (waaronder kinderen) met beperkte fysieke, zintuiglijke of mentale vermogens of een gebrek
aan ervaring en kennis, tenzij deze personen onder toezicht vallen en de instructies opvolgen van een persoon die verantwoordelijk is voor hun veilig-
heid. Kinderen mogen niet met dit apparaat spelen. Rechten om ontwerpwijzigingen door te voeren zijn voorbehouden. ©NIBE 2009.
TECHNISCHE INFORMATIE
UKV 102
855
550
80
4 x 1” inv.
Ø 524
Ø 355
555
845
465 196
10
8
95
855
550
80
4 x 1” inv.
Ø 524
Ø 355
555
845
465 196
10
8
95
*
855
550
80
4 x 1” inv.
Ø 524
Ø 355
555
845
465 196
10
8
95

16 UKV 102
NL
UKV 100
MAV UKV 100
MAV UKV 200-500
63
15
4
63
44
44
44
52
84
89
81
120
VP1
VP1
81
120
81
120
96
49
49
89
89
Voorkomen van tikkende verwarming en volumevergroter
Om tikken in het verwarmingssysteem te voorkomen, wordt een UKV-tank geïnstalleerd. Kies voor diagonale aansluitin-
gen (bijv. linksboven en rechtsonder). De niet-gebruikte aansluitingen worden afgedicht.
Aankoppeling
Let op! Dit zijn principe schema's, geen werktekeningen. Leidingdiameters en appendages te bepalen door installateur.
aan dit schema kunne geen rechten worden ontleend.
In gevallen waarbij het systeemvolume in het radiatorcircuit onder 20 l/KW ligt (warmtepompvermogen bij 7/45 °C) en/
of de radiatorstroom ongecontroleerd wordt gesmoord, wordt een UKV-tank geïnstalleerd als volume- en doorstroom-
vergroter. De niet-gebruikte aansluitingen worden afgedicht.
Voorkomen van tikkende verwarming en volumevergroter
RC
RC
RC
RC
120
49
49
120
52
63
44
44
76
99
21
35
15
MAV UKV 200-500
MAV UKV 100
UKV 200-500
VP1
VVM 300
SIT 2020
VP1
VVM 300
VP1
VVM 300
120
VP1
VVM 300
UG
SÄV
AV
AV
UKV

17UKV 102
NL
Voor grote vrijstaande huizen en panden met meerdere woningen, fabriekshallen e.d. met grote luchttoevoereenhe-
den. De accumulatortank wordt gebruikt als buffer voor de luchttoevoereenheid.
Volume-uitbreiding
P
T
120
101
VP1
Tillsatsvärme 35
31
In gevallen waarbij het systeemvolume in het radiatorcircuit onder 20 l/KW ligt (warmtepompvermogen bij 7/45 °C) en/
of de radiatorstroom ongecontroleerd wordt gesmoord, wordt een UKV-tank geïnstalleerd als volume- en doorstroom-
vergroter.
Volume- en doorstroomvergroter
SMO 10
Mindre elpanna med flera elsteg
SMO 10
SMO 10
VP1
FG
VP1
31
93
94
44
99 81
85
52
89
35.3 35.1
44
120
88
19.1
52
95
31
63
38 81
76
52
44
31
15
VP1
PBD UKV 200-500
MAV UKV 200-500
MAV UKV 100
93
94
89
120
93
94
89
120
35
35
35
35
99
99
Let op! Dit zijn principe schema's, geen werktekeningen. Leidingdiameters en appendages te bepalen door installateur.
aan dit schema kunne geen rechten worden ontleend.
Bijverwarming

18 UKV 102
NL

19UKV 102
Tätä tuotetta eivät saa käyttää henkilöt, joilla on alentunut fyysinen/henkinen kapasiteetti tai puutteellinen kokemus ja taito, ellei heitä valvo tai
opasta henkilö, joka on vastuussa heidän turvallisuudestaan. Lapsia pitää valvoa sen varmistamiseksi, etteivät he leiki tuotteella. Pidätämme oikeudet
rakennemuutoksiin. ©NIBE 2009.
ASENNUSOHJE
UKV 102
UKV 102
Tilavuus litraa 100
Suurin käyttöpaine baaria 6
Käyttölämpötila °C 5 - 95
Paino kg 41
Tekniset tiedotKomponenttiluettelo
(myös kytkentäkuvat)
8 Anturitasku d 9,5
31 Apurele
35 Kiertovesipumppu
49 Paineohjattu ylivirtausventtiili
81 Säätöventtiili
89 Menolämpötilan anturi
93 SMO 10
94 Paluulämpötilan anturi
95 Arvokilpi
99 Sähkövastus/sähkökattila
101 Tuloilmapatteri (ilmanvaihto)
120 UKV
Mitat
855
550
80
4 x 1” inv.
Ø 524
Ø 355
555
845
465 196
10
8
95
855
550
80
4 x 1” inv.
Ø 524
Ø 355
555
845
465 196
10
8
95
*
855
550
80
4 x 1” inv.
Ø 524
Ø 355
555
845
465 196
10
8
95

20 UKV 102
FI
RC
RC
RC
RC
120
49
49
120
52
63
44
44
76
99
21
35
15
MAV UKV 200-500
MAV UKV 100
UKV 200-500
VP1
VVM 300
SIT 2020
VP1
VVM 300
VP1
VVM 300
120
VP1
VVM 300
UG
SÄV
AV
AV
UKV
Jos patteripiirin tilavuus on alle 20 l/kW (lämpöpumpun teho lämpötilassa 7/45 °C) ja/tai patteripiirin virtausta kuris-
tetaan hallitsemattomasti, asennetaan UKV-säiliö tilavuuden ja virtauksen suurentamiseksi. Käyttämättömät liitännät
tulpataan.
Lämpönaksahtelujen poistaminen sekä tilavuuden ja virtauksen suurentaminen
UKV 100
MAV UKV 100
MAV UKV 200-500
63
15
4
63
44
44
44
52
84
89
81
120
VP1
VP1
81
120
81
120
96
49
49
89
89
Lämpönaksahtelujen poistaminen sekä lämmitysjärjestelmän tilavuuden suurentaminen
Lämmitysjärjestelmän naksahtelujen välttämiseksi asennetaan UKV-säiliö. Valitse vinottain vastakkaiset liitännät (esim.
vasemmalla ylhäällä ja oikealla alhaalla). Käyttämättömät liitännät tulpataan.
Liitäntä
Huom! Nämä ovat periaatekaavioita. Laitteisto on suunniteltava voimassa olevien normien mukaisesti.
Other manuals for UKV 102
2
Table of contents
Languages:
Other Nibe Boiler Supplies manuals