
3.
• IT - Da consegnare all’utilizzatore • EN - To be given to the user • FR - À remettre à l’utilisateur • ES - Para entregar al usuario • DE - Dem Endnutzer zu übergeben • PL - Do przekazania użytkownikowi • NL - Te overhandigen aan de gebruiker • RU - Передается конечному пользователю
IT Questo manuale è una sintesi delle fasi d’installazione e della messa in funzione con i valori di default: il manuale istruzioni completo (installazione, collegamenti, programmazioni parametri,
diagnostica, ecc.) è scaricabile dal sito www.niceforyou.com
EN This manual is a summary of the installation and commissioning instructions, using the default values: the complete user manual (installation, connections, programming, diagnostics, etc.)
is available for download from www.niceforyou.com
FR Ce manuel est un résumé des phases d’installation et de mise en service avec les valeurs par défaut: le mode d’emploi complet (installation, raccordements, programmation des paramètres,
diagnostic, etc.) peut être téléchargé sur le site Internet www.niceforyou.com
ES Este manual es una síntesis de las fases de instalación y de la puesta en funcionamiento con los valores predeterminados: el manual de instrucciones completo (instalación, conexiones,
programación de parámetros, diagnóstico, etc.) se puede descargar del sitio www.niceforyou.com
DE Diese Anleitung gibt einen Überblick über die Einrichtungs- und Inbetriebnahmephasen mit den Standardeinstellungen: Die vollständige Anleitung (zu Einrichtung, Anschlüssen,
Programmierung der Parameter, Diagnose, usw.) kann auf der Webseite www.niceforyou.com heruntergeladen werden
PL Niniejsza instrukcja jest streszczeniem etapów instalacji i uruchomienia z zastosowaniem wartości domyślnych: pełną instrukcję obsługi (instalacja, podłączenia, programowanie
parametrów, diagnostyka, itd.) można pobrać ze strony internetowej www.niceforyou.com
NL Deze handleiding is een samenvatting van de stadia van installatie en inbedrfstelling met de standaard waarden: de complete handleiding (installatie, bedrading, het programmeren van
parameters, diagnostiek etc.) kan worden gedownload van de website www.niceforyou.com
RU
Данное руководство являет собой синтез фаз монтажа ипуска вработу согласно стандартно заданным значениям: полное руководство с инструкциями (монтаж,
подключения, программирование параметров, диагностика и пр.) может быть загружена с веб-сайта www.niceforyou.ru
• IT - Sblocco dell’automazione • EN - Releasing
the automation • FR - Déblocage de l’automa-
tisme • ES - Desbloqueo de la automatización •
DE - Automatikbetrieb entriegeln • PL - Odblo-
kowanie automatu • NL - Deblokkering van de
automatisering • RU - Разблокировка привода
• IT - Blocco dell’automazione • EN - Locking
the automation • FR - Blocage de l’automatisme
• ES - Bloqueo de la automatización • DE - Au-
tomatikbetrieb sperren • PL - Zablokowanie au-
tomatu • NL - Blokkering van de automatisering
• RU - Блокирование привода
Ø 12 mm
Ø
NL
230 Vac
N L
230 Vac
50 Hz
A
D E F G
B C
• IT -LEGENDA • EN -KEY • FR - LÉGENDE • ES - LEYENDA • DE - LE-
GENDE • PL - LEGENDA • NL - LEGENDA • RU - УСЛОВНЫЕ ОБОЗНА-
ЧЕНИЯ
• IT - osservare • EN - observe • FR - observer • ES - observar •
DE - beobachten • PL - obserwuj • NL - observeren • RU - осмо-
треть
• IT - Corretto • EN - Correct • FR - Correct • ES - Correcto • DE -
Richtig • PL - Prawidłowo • NL - Correct • RU - Правильно
• IT - Non corretto • EN - Incorrect • FR - Incorrect • ES - No cor-
recto • DE - Nicht richtig • PL - Nieprawidłowo • NL - Niet correct
• RU - Неправильно
• IT - massima apertura • EN - maximum opening position. • FR -
position d’ouverture maximum • ES - cota de apertura máxima • DE
- maximale Öffnung • PL - maksymalnego otwarcia • NL - maximale
opening • RU - максимальное открытие
• IT - massima chiusura • EN - maximum closing • FR - ferme-
ture maximale • ES - cierre máximo • DE - maximale Schließung
• PL - maksymalne zamknięcie • NL - maximale sluiting • RU -
максимальное закрытие
RN2040 RN2040 RN2040 RN2080 - RN 2480
RN2080 - RN 2480 RN2080 - RN 2480