Nikon DSA-N1 User manual

Hu
Ro
Cz
Dk
No
Fi
Pl
Pt
Ru
Nl
Se
It
De
Fr
Es
En
Jp
使用説明書/Instruction manual / Manual de instrucciones / Mode d'emploi /
Bedienungsanleitung / Manuale di istruzioni / Bruksanvisning / Handleiding /
Инструкция по эксплуатации / Manual de instruções / Instrukcja obsługi /
Käyttöopas / Brukerveiledning / Instruktionsvejledning / Příručka uživatele /
Manual de instrucţiuni / Használati utasítás
デジスコーピングアダプターDSA-N1
Digiscoping Adapter DSA-N1

2
Jp
3
Jp
安全上・使用上のご注意
安全にお使いいただくために必ずお守りください。
誤った使い方をしたときに生じる危害や損害の程度を、次の表示で区分し、説明しています。
警告 「死亡または重傷などを負う可能性が想定される」
内容です。
注意 「傷害を負う可能性または物的損害のみが発生する可能性が想定される」
内容です。
警告
アダプター DSA-N1単体、または撮影の為に各製品を組み込んだ状態で、直射日光や強
い光を見ないでください。
注意
直射日光の当たる所に、この製品を長時間保管しないでください。
小さなお子さまの手の届くところに、梱包箱、梱包材や付属品などを置かないでください。
歩行中にこの製品を使用しないでください。
この製品を持ち運ぶときは、ソフトケースに収納し、フタを確実に閉めてください。
寒い戸外から温かい室内に入ったときなど、急激な温度変化によって、一時的にレンズ
面が曇ることがあります。
マウントの内部に手で触れないでください。
マウント内部のレンズが汚れますと、撮影時にフレアーが生じます。
■
•
•
•
•
•
•
•
•
このたびは、デジスコーピングアダプター DSA-N1をお買い上げいただきまして、ありが
とうございます。
ご使用前に、この使用説明書をよくお読みの上、正しくお使いください。
お読みになったあとは、製品のそばなど、いつも手元に置いてご使用ください。
仕様・外観などは改善のため予告なしに変更する場合があります。
本「使用説明書」に掲載されている文章・イラスト等の無断転載を禁じます。
アフターサービスについて
お買い上げいただきましたデジスコーピングアダプター DSA-N1を、安心してご愛用いた
だきますよう、次のとおり修理、アフターサービスを行っております。
本製品の補修用性能部品(その製品の機能を維持するために必要な部品)は、製造打ち
切り後も5年間を目安に保有しております。ご使用いただいております製品が修理可能か
どうかにつきましては、ご購入店、またはニコンのサービス機関へお問い合わせください。
ニコンのサービス機関につきましては、「ニコンサービス機関のご案内」をご覧ください。
水没、火災、落下等による故障または破損で全損と認められる場合は、修理が不可能と
なります。なお、この故障または破損の程度の判定はニコンのサービス機関におまかせ
ください。
•
•
•
•
•
•
※

4
Jp
5
Jp
CPU信号接点、レンズ信号接点は汚さないようにご注意ください。
本機を組み込んだまま移動させないでください。脱落等の恐れがあります。
本機を組み込んだままカメラのストラップを使用しないでください。接続している製品
の重量耐久度を超えて、脱落する恐れがあります。
金属を組み合わせた製品ですので、指を挟み込んだり、けがなどをされないよう十分注
意してお取り扱いください。お子様がご使用されるときは特にご注意ください。
本製品は防水型ではありません。
この製品に、雨・水滴・砂や泥が掛からないようにしてください。
•
•
•
•
•
•
テレビやラジオなどの受信障害防止について
この装置は、情報処理装置等電波障害自主規制協議会(VCCI)の基準に基づくクラスB情
報技術装置です。この装置は、家庭環境での使用を目的としていますが、この装置がラジ
オやテレビジョン受信機に近接して使用されると、受信障害を引き起こすことがあります。
使用説明書に従って、正しい取り扱いをしてください。
テレビやラジオなどの受信障害を防止するために、次のような項目にご注意ください。
●テレビやラジオなどから、本装置を遠ざけてご使用ください。
●テレビやラジオなどのアンテナを、受信障害が生じない位置や方向にしてください。
●アンテナ線は、同軸ケーブルを使用してください。
本装置がテレビやラジオなどの受信に影響をあたえているかどうかは、DSA-N1をカメラ
ボディーに接続し、カメラボディーの電源をオン・オフすることで確認できます。テレビや
ラジオなどに受信障害が生じている場合は、上記のような項目を再点検してください。そ
れでも改善されない場合は、ニコンのサービス機関、またはご購入店にご相談ください。

6
Jp
7
Jp
各部名称
1 2 3 4 5
6
1 ボディーキャップ
2 DS接眼レンズ取付ネジ
3 裏ぶた
4 裏ぶたの指標
5 アダプター取り付け指標
6 CPU信号接点
付属品
裏ぶた ×1
ボディーキャップ ×1
ソフトケース ×1
DSA-N1の取り付け方
1)裏ぶたを外します。 裏ぶた
2)アダプター取り付け指標とカ
メラの指標の位置を合わせて
アダプターを差し込み、「カ
チッ」と音がするまでアダプ
ターを回します。
カメラの指標
アダプター取り付け指標

8
Jp
9
Jp
3)ボディーキャップを外します。
ボディーキャップ
4)接眼レンズをアダプターに突
き当たるまでしっかりと差し
込んで、DS接眼レンズ取付ネ
ジを締めます。
接眼レンズ
DS接眼レンズ取付ネジ
DSA-N1の外し方
1)DS接眼レンズ取付ネジを緩めて、アダプターを接眼レンズから引き抜きます。
2)カメラ前面のレンズ取り外しボタンを押しながら、アダプターを回して引き抜きます。
対応機種について (2012年9月現在)
対応カメラ:
Nikon 1 V1、Nikon 1 J1、Nikon 1 J2
対応ファームウェア:
Nikon 1 V1
- A:Ver.1.20以降
- B:Ver.1.20以降
Nikon 1 J1
- A:Ver.1.20以降
- B:Ver.1.20以降
対応フィールドスコープ:
EDG85 VR/EDG85-A VR/EDG85/EDG85-A/EDG65/EDG65-A/ED82/ED82-A/
EDIII/EDIII-A/III/III-A/ED50/ED50-A
•
•

10
Jp
11
Jp
F値と合成焦点距離は実際にはフィールドスコープと接眼レンズの組合せにて変化します
が、カメラ本体のF値は「F6.3」に、焦点距離表示は「540mm」に固定されます。
フォーカス:
フィールドスコープ本体のピント合わせリングによる、マニュアルフォーカスのみ使用
できます。オートフォーカスは使えません。
暗い目標の場合、ピント合わせが難しくなります。必要に応じてNikon 1の液晶の設定
を変えてください。
レリーズ:
レリーズによって生じる振動を軽減するために、セルフタイマーやリモコンなどを使っ
て撮影してください。
撮影に使用する三脚は、ゆれが少ないしっかりした製品を使用してください。
その他:
スマートフォトセレクターモードは使えません。
モーションスナップショットモードは使えません。
静止画オートモードは使えません。(J2のみ)
クリエイティブモードのシーン設定はP、S、A、M以外は使えません。(J2のみ)
•
•
•
•
•
•
•
•
•
対応接眼レンズ:
FEP-20W、FEP-30W、FEP-38W、FEP-50W
16×ワイド/24×ワイド/30×ワイドDS
27×ワイド/40×ワイド/50×ワイドDS
※ 最新の対応カメラ、ファームウェア、フィールドスコープ、接眼レンズなどの情報につ
いては、以下のホームページをご確認ください。
http://www.nikonvision.co.jp/
カメラの設定について
露出モード:
[A 絞り優先オート]または[M マニュアル]を使えます。[おまかせシーン]、[P プログ
ラムオート]、[S シャッター優先オート]は使えません。
露出:
[測光モード]を[中央部重点測光]にすることをおすすめします。[マルチパターン測光]
または[スポット測光]にすると、適正露出を得られない場合があります。
デジスコーピングシステムは、カメラ用交換レンズとは光学特性が異なるため、露出レ
ベルはご使用のカメラによって異なることがあります。必要に応じて、露出補正のうえ
ご使用をお願い致します。
•
•

12
Jp
13
Jp
撮影上のご注意
取り付けるカメラの機種や接眼レンズなどの条件により、ケラレや影が生じることがあ
ります。ケラレや影は取りきれない場合もあります。
撮影時のピント合わせは、カメラの液晶モニターもしくはビューファインダーを見なが
ら、フィールドスコープのフォーカスリングの調節でピント出しを行ってください。
高倍率の撮影となりますので、被写界深度が浅くなります。ピント合わせは十分注意し
てください。
高倍率撮影のため、セルフタイマーやリモコンを使用してブレを防止してください。
カメラ操作で位置がずれることがあります。シャッターを押す前に確認してください。
撮影の際はフラッシュを使わないでください。
撮影条件により、画像上に線状のノイズが発生する場合があります。
Exifデータについて
画像データに記録される焦点距離(540mm)と絞り値(F6.3)は固定値で処理されます。
•
•
•
•
•
•
•
お手入れについて
水やお湯で洗わないでください。
本体(レンズを除く)の汚れは、柔らかい清潔な布で軽く拭いてください。
アルコール、ベンジン、シンナーなどの有機溶剤や、有機溶剤を含むクリーナーなどは
使わないでください。
レンズ面のホコリは、柔らかい油気のないハケで払うようにして落としてください。
レンズ面についた指紋などの汚れは、クリーニングペーパーもしくは、柔らかい清潔な
布に少量の無水アルコール(エタノール)または市販のレンズクリーナーを湿らせたも
ので、軽く拭き取ってください。
•
•
•
•
•

14
Jp 製品仕様
81*)mm(離距点焦
高さ×直径(mm)** 58×68
081)g(量質
ICCV,SZN/SA,evitceridCMEUE,BssalcBtrapbuS51traPCCFSME classB
EEEW,SHoR境環
*コリメート方式撮影レンズの焦点距離
**最大直径(突起物を含まず)
合成焦点距離・F値の計算式は以下を参照してください。
合成焦点距離=接眼レンズ倍率×DSA-N1の焦点距離(18mm)
※35mm判換算では合成焦点距離を2.7倍にしてください。
F値=合成焦点距離÷フィールドスコープ対物レンズ有効径
例)EDG85(対物レンズ有効径:85mm)、FEP-38W(倍率:38倍)と
DSA-N1を組み合わせた場合:
合成焦点距離は、
38倍×18mm=684mm
(この場合、35mm判換算焦点距離は684mm×2.7=1846.8mm)
F値は、
684mm÷85mm=F8.0となります。
15
En
THANK YOU FOR PURCHASING THE DIGISCOPING ADAPTER DSA-N1.
Thoroughly read this instruction manual before using the product, and be sure to use the prod-
uct correctly.
After reading, retain this instruction manual so that it can be easily referenced.
Specications and design are subject to change without notice.
No production in any form of this manual, in whole or in part (except for brief quotation in criti-
cal articles or reviews), may be made without written authorization from NIKON VISION CO., LTD.
•
•
•
•

16
En
17
En
The lens surface may become cloudy if you carry the product into a warm room from cold out-
doors as a result of a radical temperature change.
Do not touch the interior of the mount.
A flare will result at the time of shooting if the lens in the mount becomes dirty.
Be sure to keep the CPU signal contacts and lens signal contacts clean.
Do not move the product mounted to the camera, or otherwise the product may drop off.
Do not use camera strap when the adapter is mounted. Otherwise, the adapter may not with-
stand the weight of the connected products and may cause the products to drop off.
The product consists of assembled metal parts. Pay sufficient attention to the handling of the
product so that that you will not pinch your fingers or receive an injury. Pay utmost attention if a
child uses the product.
This product is not of waterproof type.
Make sure that the product is free of raindrops, sprays of water, sand, or mud.
•
•
•
•
•
•
•
•
•
SAFETY AND OPERATION PRECAUTIONS
In order to ensure the safe use of this product, read this manual carefully and be sure you under-
stand the information provided before attempting to operate the product.
The following marks are used to indicate the degrees of injury or damage that could result from
misuse of this product.
WARNING This indication alerts you to the fact that any improper use resulting from ig-
noring the contents described herein can result in potential death or serious
injury.
CAUTIONS This indication alerts you to the fact that any improper use resulting from
ignoring the contents described herein can result in potential injury or may
cause only a material loss.
WARNING
Do not look at direct sunlight or intense light through the Digiscoping Adapter DSA-N1 or the
lens of the camera mounted with the Digiscoping Adapter DSA-N1.
CAUTIONS
Do not store the product in places exposed to direct sunlight for a long time.
Make sure that the packaging box, packing materials, and supplied item(s), etc., are out of reach
of children.
Do not use this product while walking.
Be sure to store the product in the soft case securely and close the case when you carry the
product.
■
•
•
•
•
•

18
En
19
En
Overview
1 2 3 4 5
6
1Body cap
2Mounting screw for DS eyepiece
3Back cover
4Back cover index
5Adapter mounting index
6CPU signal contact
Supplied item(s)
Back cover × 1
Body cap × 1
Soft case × 1
Protection against harmful interference to radio communications
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions:
(1) This device may not cause harmful interference.
(2) This device must accept any interference received, including interference that may cause undesired opera-
tion.
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to
Part 15 of the FCC Rules and to EU EMC directive. These limits are designed to provide reasonable protection
against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio
frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful inter-
ference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular
installation.
If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by
turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of
the following measures:
lReorient or relocate the receiving antenna.
lIncrease the separation between the equipment and receiver.
lConsult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
This Class B digital apparatus meets all requirements of the Canadian Interference-Causing Equipment Regula-
tions. To check the interference of the product with radio or TV reception, mount the DSA-N1 to the camera and
turn the camera on and off. If there is radio or TV reception disturbance, refer to the above and check the radio
or TV. If there is no improvement, consult a Nikon-authorized service station or the store where you purchased
the product.

20
En
21
En
3) Remove the body cap.
Body cap
4) Insert the eyepiece all the way
seated into the adapter, and
tighten the mounting screw.
Eyepiece
Mounting screw for DS eyepiece
DSA-N1 mounting method
1) Remove the back cover. Back cover
2) Insert the adapter with the posi-
tions of the adapter mounting
index aligned with the camera
index, and turn the adapter until
it snaps.
Camera index
Adapter mounting index

22
En
23
En
Applicable eyepieces:
FEP-20W, FEP-30W, FEP-38W, and FEP-50W
16× wide/24× wide/30× wide DS
27× wide/40× wide/50× wide DS
*For the latest information on the applicable cameras, firmware, fieldscopes, and eyepieces, refer
to Nikon’s website.
Camera settings
Exposure mode:
[A Aperture-priority auto] or [M Manual] is available. [Scene auto selector], [P Programmed auto],
or [S Shutter-priority auto] is not available.
Exposure:
It is recommended to set [Metering] to [Center-weighted]. Optimal exposure may not be ob-
tained if [Matrix] or [Spot] is set.
The Digiscoping System differs in optical properties from interchangeable lenses. Therefore, the
exposure level may vary with each camera. Make exposure compensation if necessary.
•
•
DSA-N1 dismounting method
1) Loosen the mounting screw for DS eyepiece, and pull out the adapter from the eyepiece.
2) Turn and pull out the adapter while pressing the lens release button on the front side of the
camera.
Applicable models (as of September 2012)
Applicable cameras:
Nikon 1 V1, Nikon 1 J1, and Nikon 1 J2
Applicable firmware:
Nikon 1 V1
- A: Ver.1.20 or later
- B: Ver.1.20 or later
Nikon 1 J1
- A: Ver.1.20 or later
- B: Ver.1.20 or later
Applicable fieldscopes:
EDG85 VR/EDG85-A VR/EDG85/EDG85-A/EDG65/EDG65-A/ED82/ED82-A/EDIII/EDIII-A/III/III-A/
ED50/ED50-A
•
•

24
En
25
En
Shooting precautions
Viginetting or shadows may result depending on relevant physical conditions, such as the cam-
era model and the type of eyepiece to be attached. Viginetting or shadows may not be perfectly
eliminated.
At the time of shooting, make focus adjustments by turning the focus ring of the fieldscope
while seeing the object on the LCD monitor or viewfinder of the camera.
A shallow depth of field will result because of high-magnification shooting. Pay sufficient atten-
tion to focusing.
Use a self-timer or remote control to prevent vibration because of high-magnification shooting.
The shooting position may shift as a result of the operation of the camera. Check the position
before pressing the shutter release button.
Do not use the flash when shooting.
Noise in the form of lines may appear in pictures depending on the shooting condition.
Exif data
The focal length and F-number recorded on image data is fixed to 540 mm (21.3 in) and 6.3 respec-
tively.
•
•
•
•
•
•
•
The F-number and synthetic focal length varies, in fact, with the combination of the fieldscope
and eyepiece but the F-number and displayed focal length of the camera is fixed to 6.3 and 540
mm (0.1 in), respectively.
Focus:
Only manual focus is available with the lens focus ring of the fieldscope used. Autofocus is not
available.
If the object is dark, it will be difficult to make focus adjustments. Make LCD setting changes for
Nikon 1 if necessary.
Shutter release:
Use a self-timer or remote control to shoot objects in order to reduce the vibration caused by
the shutter release.
Use a sturdy tripod to minimize shaking when taking photos.
Others:
Smart Photo Selector Mode is not available.
Motion Snapshot Mode is not available.
Auto Photo Mode is not available. (J2 only)
Only P, S, A, and M scene settings are available in Creative Mode. (J2 only)
•
•
•
•
•
•
•
•
•

26
En
27
En
Product Specifications
Focal length* (mm)
(in)
18
0.7
Height × Diameter** (mm)
(in)
58 × 68
2.3 × 2.7
Weight (g)
(oz)
180
6.4
EMS FCC Part 15 Subpart B class B, EU EMC directive, AS/NZS, VCCI class B
Environment RoHS and WEEE
*Focal length of collimate shooting method
** Maximum diameter (excluding protrusions)
Refer to the following expression for synthetic focal length and F-number calculation.
Synthetic focal length = Magnification of eyepiece × Focal length of DSA-N1 (18 mm (0.7 in))
* Multiply the synthetic focal length by 2.7 for 35-mm (1.4-in) format conversion
F-number = Synthetic focal length ÷ Effective diameter of objective lens of fieldscope
Example) EDG 85 (effective diameter of objective lens: 85 mm (3.4 in)) and FEP-38W (magnification: 38×) in combination with DSA-N1:
Synthetic focal length: 18 mm (0.7 in) × 38 = 684 mm (26.9 in)
(where, the focal length in 35-mm (1.4-in) format conversion is 684 mm (26.9 in) × 2.7 = 1846.8 mm (72.7 in))
F-number: 684 mm (26.9 in) ÷ 85 mm (3.4 in) = 8.0
Storage and cleaning
Do not wash the product with cold or hot water.
Gently wipe off dirt from the product (except for the lens) by using a soft, clean cloth.
Do not use organic solvents, such as alcohol, benzine, or paint thinner, or cleaning solution that
contains any organic solvents.
Remove dust from the surface of the lens with a soft, non-oily brush.
Remove fingerprints, etc., from the lens surface by gently wiping them with cleaning paper or
soft cleaning cloth that has been dampened with a small amount of anhydrous alcohol (ethanol)
or commercially available lens cleaner.
•
•
•
•
•

28
Es
29
Es
GRACIAS POR ADQUIRIR EL ADAPTADOR DIGISCOPING DSA-N1.
Antes de utilizar el producto, lea detenidamente este manual de instrucciones y asegúrese de
utilizar el producto correctamente.
Una vez leído, guarde este manual de instrucciones para posteriores consultas.
Las especificaciones y el diseño están sujetos a cambios sin previo aviso.
No se permite la reproducción de este manual de ninguna forma, ni total ni parcialmente (salvo
en breves referencias en artículos o revisiones importantes), sin la previa autorización por escri-
to de NIKON VISION CO., LTD.
•
•
•
•
PRECAUCIONES DE SEGURIDAD Y FUNCIONAMIENTO
Con el fin de garantizar el uso seguro de este producto, lea atentamente este manual y asegúrese
de que comprende la información en él facilitada antes de intentar utilizar el producto.
Las indicaciones siguientes se utilizan para mostrar la importancia de las lesiones o daños derivados
de un uso indebido de este producto.
ADVERTENCIA Esta indicación le advierte sobre el hecho de que cualquier uso
indebido que ignore el contenido aquí descrito, puede ocasionar
posibles lesiones graves o incluso la muerte.
PRECAUCIONES Esta indicación le advierte sobre el hecho de que cualquier uso
indebido que ignore el contenido aquí descrito, puede ocasionar
posibles lesiones o únicamente una pérdida de material.
ADVERTENCIA
No mire a la luz directa del sol o a una luz intensa a través del Adaptador Digiscoping DSA-N1 o
del objetivo de la cámara que se monta con el Adaptador Digiscoping DSA-N1.
PRECAUCIONES
No guarde el producto en lugares expuestos a la luz directa del sol durante mucho tiempo.
Asegúrese de que la caja de embalaje, los materiales de embalaje y artículo(s) suministrado(s),
se encuentran fuera del alcance de los niños.
No utilice este producto mientras camina.
Asegúrese de guardar correctamente el producto en el estuche blando y cierre el estuche cuan-
do transporte el producto.
■
•
•
•
•
•

30
Es
31
Es
La superficie del objetivo se puede empañar si transporta el producto sometiéndolo a cambios
de temperatura extremos, como cuando se pasa del frío en espacios abiertos a un lugar cálido.
No toque el interior de la montura.
Si el objetivo de la montura se ensucia, se producirá un destello en el momento del disparo.
Asegúrese de mantener limpios los contactos de la señal de CPU y los contactos de la señal del
objetivo.
No desplace el producto que se ha montado en la cámara; de lo contrario, se podría soltar.
No utilice la correa de la cámara cuando se ha montado el adaptador. De lo contrario, el adapta-
dor podría no soportar el peso de los productos conectados y estos se podrían soltar.
El producto está formado por piezas metálicas ensambladas. Preste especial atención cuando
manipule el producto para no pillarse los dedos o sufrir una lesión. Preste atención absoluta en
el caso de que un niño utilice el producto.
Este no es un producto a prueba de agua.
Asegúrese de que el producto no contenga gotas de lluvia, salpicaduras de agua, arena o barro.
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Protección contra interferencias dañinas con las comunicaciones de radio
Este dispositivo cumple con la Parte 15 de las Reglas de la FCC. El funcionamiento está sujeto a las dos condi-
ciones siguientes:
(1) Este dispositivo no puede provocar interferencias peligrosas.
(2) Este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluidas las interferencias que pueden pro-
vocar un funcionamiento no deseado.
Este equipo ha sido evaluado y cumple con los límites para un dispositivo digital de clase B, de conformidad con la Parte 15
de las reglas de la FCC y con la directiva sobre CEM de la UE. Estos límites están diseñados para proporcionar una protección
razonable contra la interferencia perjudicial en una instalación residencial. Este equipo genera, usa y puede irradiar energía de
frecuencia de radio y, si no se instala y usa de conformidad con las instrucciones, podría causar una interferencia perjudicial a
las comunicaciones de radio. Sin embargo, no hay garantía de que la interferencia no ocurra en una instalación particular.
Si el equipo provoca perturbaciones en la recepción de radio o televisión, lo que se puede comprobar apagan-
do y volviendo a encender el equipo, el usuario debería intentar corregir la interferencia mediante una o más
de las medidas siguientes:
lReoriente o reubique la antena receptora.
lAumente la separación entre el equipo y el receptor.
lConsulte al distribuidor o a un técnico de televisión/radio experimentado.
Este aparato digital de Clase B cumple todos los requisitos de las Regulaciones Canadienses sobre Equipos que Pro-
vocan Interferencias. Para comprobar la interferencia del producto con la recepción de la televisión o radio, monte el
DSA-N1 en la cámara y encienda y apague la cámara. Si se producen interferencias con la recepción de la televisión o
radio, consulte lo anterior y compruebe la radio o televisión. Si no se observa ninguna mejora, póngase en contacto
con una estación de servicio técnico autorizado de Nikon o con la tienda en la que haya adquirido el producto.

32
Es
33
Es
Información general
1 2 3 4 5
6
1Tapa del cuerpo
2Tornillo de montaje del ocular DS
3Tapa posterior
4Marca de la tapa posterior
5Marca de montaje del adaptador
6Contacto de la señal de CPU
Artículo(s) suministrado(s)
Tapa posterior × 1
Tapa del cuerpo × 1
Estuche blando × 1
Método de montaje del DSA-N1
1) Extraiga la tapa posterior. Tapa posterior
2) Introduzca el adaptador con las
posiciones de la marca de mon-
taje del adaptador alineadas con
la marca de la cámara y gire el
adaptador hasta que encaje.
Marca de la cámara
Marca de montaje del adaptador

34
Es
35
Es
3) Retire la tapa del cuerpo.
Tapa del cuerpo
4) Introduzca el ocular completa-
mente asentado en el adaptador
y apriete el tornillo de montaje.
Ocular
Tornillo de montaje del ocular DS
Método de desmontaje del DSA-N1
1) Afloje el tornillo de montaje del ocular DS y extraiga el adaptador del ocular.
2) Gire y extraiga el adaptador mientras pulsa el botón de liberación del objetivo situado en la
parte delantera de la cámara.
Modelos aplicables (a partir de septiembre de 2012)
Cámaras aplicables:
Nikon 1 V1, Nikon 1 J1 y Nikon 1 J2
Firmware aplicable:
Nikon 1 V1
- A: Ver.1.20 o posterior
- B: Ver.1.20 o posterior
Nikon 1 J1
- A: Ver.1.20 o posterior
- B: Ver.1.20 o posterior
Fieldscopes aplicables:
EDG85 VR/EDG85-A VR/EDG85/EDG85-A/EDG65/EDG65-A/ED82/ED82-A/EDIII/EDIII-A/III/III-A/
ED50/ED50-A
•
•

36
Es
37
Es
Oculares aplicables:
FEP-20W, FEP-30W, FEP-38W y FEP-50W
DS de 16× de ancho/24× de ancho/30× de ancho
DS de 27× de ancho/40× de ancho/50× de ancho
*Para obtener información sobre las cámaras, firmware, fieldscopes y oculares aplicables más re-
cientes, consulte el sitio web de Nikon.
Ajustes de la cámara
Modo de exposición:
Se encuentran disponibles [A Auto. con prior. a diafrag] o [M Manual]. No se encuentran disponi-
bles [Selector auto. de escenas], [P Automático programado] o [S Automático con prioridad a la
obturación].
Exposición:
Se recomienda configurar [Medición] en [Ponderada central]. Es posible que no se obtenga una
exposición óptima si se configura [Matricial] o [Puntual].
El sistema Digiscoping presenta diferencias en cuanto a las propiedades ópticas de los objetivos
intercambiables. Por lo tanto, el nivel de exposición puede variar según la cámara. Aplique una
compensación de exposición, si fuera necesario.
•
•
De hecho, el número F y la distancia focal efectiva varían con la combinación del fieldscope y el
ocular, pero el número F y la distancia focal mostrada de la cámara se fijan en 6,3 y 540 mm, res-
pectivamente.
Enfoque:
Solo se encuentra disponible el enfoque manual con el anillo de enfoque del objetivo del field-
scope utilizado. El autofoco no se encuentra disponible.
Si el objeto es oscuro, será difícil aplicar ajustes de enfoque. Aplique cambios en la configura-
ción de la pantalla LCD para Nikon 1, si lo estima necesario.
Disparador:
Utilice un disparador automático o control remoto para fotografiar objetos con el fin de reducir
la vibración ocasionada por el disparador.
Utilice un trípode resistente para minimizar las sacudidas al tomar fotografías.
Otros:
El modo Selector de foto inteligente no se encuentra disponible.
El modo Instantánea de movimiento no se encuentra disponible.
El modo Fotografía automática no se encuentra disponible. (Solamente J2)
Únicamente se encuentran disponibles los ajustes de escena P, S, A y M en el modo Creativo.
(Solamente J2)
•
•
•
•
•
•
•
•
•

38
Es
39
Es
Precauciones relativas al disparo
El efecto de viñeteado o las sombras pueden resultar adecuados en función de las condiciones
físicas, como el modelo de cámara y tipo de ocular que se vaya a incorporar. Es posible que no
se pueda eliminar totalmente el efecto de viñeteado o las sombras.
En el momento del disparo, aplique ajustes de enfoque girando el anillo de enfoque del field-
scope mientras visualiza el objeto en la pantalla LCD o en el visor de la cámara.
Se obtendrá una profundidad de campo debido a un disparo de gran aumento. Preste especial
atención al enfoque.
Utilice un disparador automático o control remoto para evitar las vibraciones ocasionadas por el
disparo de gran aumento.
La posición de disparo puede cambiar como resultado de la acción de la cámara. Compruebe la
posición antes de pulsar el disparador.
No utilice el flash al disparar.
Puede aparecer ruido en forma de líneas en las imágenes en función de la condición de disparo.
Datos Exif
La distancia focal y el número F registrados en los datos de la imagen se fijan en 540 mm y 6,3, res-
pectivamente.
•
•
•
•
•
•
•
Almacenamiento y limpieza
No lave el producto con agua fría o caliente.
Limpie suavemente la suciedad del producto (salvo el objetivo) utilizando un paño suave y lim-
pio.
No utilice disolventes orgánicos, como alcohol, bencina, disolvente de pintura o una solución de
limpieza que contenga disolventes orgánicos.
Elimine el polvo de la superficie del objetivo con un cepillo suave que no contenga grasa.
Elimine las huellas dactilares, etc., de la superficie del objetivo limpiándolas suavemente con un
papel de limpieza o paño de limpieza suave que haya sido humedecido con una pequeña canti-
dad de alcohol anhidro (etanol) o limpiador de objetivos disponible en tiendas.
•
•
•
•
•
Table of contents
Languages:
Other Nikon Adapter manuals