Nokia SCT01 User manual

QUICK INSTALLATION GUIDE
EN | TH | ID | MS | VI
| PANDUAN INSTALASI CEPAT | PANDUAN PEMASANGAN PANTAS | HƯỚNG DẪN CÀI ĐẶT NHANH
Read this manual before use
Nokia Thermo

Need help?
| Perlu bantuan? | Perlu Bantuan? | Cần giúp đỡ?
nokia.com/health/support/thermo
Box contents
| Isi kotak | Kandungan Kotak | Linh kiện/phụ kiện trong hộp
Protective cap
TH
ID Tutup pelindung
MS Penutup pelindung
VI Nắp bảo vệ
Nokia Thermo Thermometer
TH Nokia Thermo Thermometer
ID Termometer Nokia Thermo
MS Termometer Thermo Nokia
VI Nhiệt kế Nokia Thermo
2 AAA (LR03) batteries (already inserted)
TH 2 AAA (LR03) ()
ID 2 Baterai AAA (LR03) (sudah dimasukkan)
MS Bateri 2 AAA (LR03) (sudah dimasukkan)
VI Bộ pin 2 AAA (LR03) (đã lắp sẵn)
3
THANK YOU FOR CHOOSING
NOKIA THERMO
NOKIA THERMO | TERIMA KASIH TELAH MEMILIH NOKIA THERMO
TERIMA KASIH KERANA MEMILIH NOKIA THERMO | CẢM ƠN ĐÃ CHỌN NOKIA THERMO
This guide is available in additional languages at: www.nokia.com/health/guides

2
In the Thermo app, follow the instructions
to install Thermo.
TH Thermo
ID Di aplikasi Thermo, ikuti petunjuk untuk
menginstal Thermo.
MS Dalam aplikasi Thermo, ikut arahan untuk
memasang Thermo.
VI Trong ứng dụng Thermo, làm theo các chỉ
dẫn để cài đặt Thermo.
1
Visit thermoapp.nokia.com from your smartphone
or tablet, and follow the instructions to install
the Nokia Thermo app.
TH thermoapp.nokia.com
Nokia Thermo
ID Kunjungi thermoapp.nokia.com dari ponsel
cerdas atau tablet Anda & ikuti instruksi untuk
aplikasi Nokia Thermo.
MS Lawati thermoapp.nokia.com dari telefon pintar
atau tablet anda & ikut arahan untuk memasang
aplikasi Nokia Thermo.
VI Truy cập thermoapp.nokia.com từ điện thoại
thông minh hay máy tính bảng của bạn & làm
theo chỉ dẫn để cài đặt Ứng dụng Nokia Thermo.
How to install your Nokia Thermo
| Cara menginstal Nokia Thermo | Cara memasang Nokia Thermo | Cách cài đặt Nokia Thermo 4 – 5
thermoapp.nokia.com

How to take a temperature
| Cara mengukur temperatur | Bagaimana untuk mengambil suhu | Cách đo nhiệt độ
1
Press the button to turn
the thermometer on.
TH
ID Tekan tombol untuk menyalakan
termometer.
MS Tekan butang untuk menghidupkan
termometer.
VI Ấn vào nút để bật nhiệt kế.
Clear any sweat or hair from
the forehead before taking
a measurement.
TH
ID Bersihkan keringat atau rambut
dari dahi sebelum melakukan
pengukuran.
MS Bersihkan peluh atau rambut dari
dahi sebelum mengambil ukuran.
VI Lau sạch mồ hôi hay gạt hết tóc
khỏi phần trán trước khi đo.
2
Starting from the middle of the forehead,
slowly scan straight across to the hairline,
up to 1cm above the skin.
TH
1
ID Mulai dari pertengahan dahi, perlahan-lahan
lakukan pemindaian ke arah batas rambut,
sampai dengan 1 cm di atas kulit.
MS Bermula dari tengah-tengah dahi,
perlahan-lahan mengimbas lurus merentasi
garis rambut, sehingga 1 cm di atas kulit.
VI Bắt đầu từ phần giữa trán, từ từ quét qua
đường tóc cho đến khi lên trên phần da 1 cm
thì dừng lại.
6 – 7

MS Untuk padankan suhu kepada pengguna, tatal
melalui nama-nama di zon sensitif sentuhan (1).
Tekan butang untuk padankan bacaan (2).
VI Để gán nhiệt độ với một người dùng, cuộn qua phần
tên trên vùng cảm ứng chạm (1). Ấn nút để gán số
ghi trên nhiệt kế (2).
3
Thermo will vibrate twice when the measurement
is complete.
TH
ID Thermo akan bergetar dua kali ketika pengukuran
selesai.
MS Thermo akan bergetar dua kali apabila
pengukuran selesai.
VI Thermo sẽ rung hai hồi khi tác vụ đo hoàn tất.
4
To assign the temperature to a user, scroll
through names on the touch sensitive zone (1).
Press the button to assign the reading (2).
TH
(1) (2)
ID Untuk mencatatkan temperatur pada seorang
pengguna, gulir nama-nama di zona yang sensitif
sentuhan (1). Tekan tombol untuk mencatatkan
pengukuran tersebut (2).
How to take a temperature
| Cara mengukur temperatur | Bagaimana untuk mengambil suhu | Cách đo nhiệt độ 8 – 9
12

No fever | | Tidak demam | Tiada demam | Không sốt
Mild Fever | | Demam ringan | Demam ringan |
Sốt nhẹ
High fever | | Demam tinggi | Demam tinggi | Sốt cao
36+
3-36
0-3
Months
| Bulan | Bulan | Tháng
T (°F)
36° 37° 38° 39° 40°
97° 99° 100° 102° 104°
T (°C)
How to take a temperature
| Cara mengukur temperatur | Bagaimana untuk mengambil suhu | Cách đo nhiệt độ
5
A colored LED indicates the fever level according
to the user’s age.
TH LED
ID LED berwarna mengindikasikan demam sesuai
dengan usia pengguna.
MS LED berwarna menunjukkan demam mengikut
umur pengguna.
VI Đèn LED màu thể hiện độ sốt theo lứa tuổi
người dùng.
10 – 11

A
B
C
D
F
E
Important advice
| Nasihat penting | Nasihat penting | Lời khuyên quan trọng
Overview
| Ikhtisar | Rumusan | Miêu tả chung
Main button
TH
ID Tombol Utama
MS Butang Utama
VI Nút chính
Sensor
TH
ID Sensor
MS Pengesan
VI Bộ cảm biến
Screen
TH
ID Layar
MS Skrin
VI Màn hình
Touch-sensitive area
TH
ID Area sensitif sentuhan
MS Kawasan sensitif sentuhan
VI Vùng cảm ứng chạm
Diagnostic LED
TH LED
ID LED Diagnosis
MS LED Diagnostik
VI Đèn LED chẩn đoán
Battery cover
TH
ID Penutup baterai
MS Penutup bateri
VI Nắp hộc pin
Person being measured must be indoors for 15 minutes prior to taking
a reading. | Person being measured must have dry skin. If needed,
dry with a towel prior to taking a reading. | Person being measured and
the thermometer should be in the same ambient temperature for at least
15 minutes prior to taking a reading. | Person being measured should not
have exercised within 15 minutes prior to taking a reading. | Don’t take
a measurement while or immediately after nursing a baby.
TH 15
ID Orang yang diukur temperaturnya harus berada dalam ruangan 15 menit
sebelum pengukuran. | Kulit orang yang diukur temperaturnya harus
kering. Jika diperlukan, keringkan dengan handuk sebelum melakukan
pengukuran. | Orang yang diukur temperaturnya, dan termometer harus
berada dalam suhu ruang yang sama paling tidak 15 menit sebelum
pengukuran dilakukan. | Orang yang diukur temperaturnya tidak boleh
melakukan olahraga dalam waktu 15 menit sebelum pengukuran. | Jangan
melakukan pengukuran ketika sedang atau segera setelah menyusui bayi.
MS Orang yang suhu diukur mesti berada dalam rumah selama 15 minit
sebelum bacaan diambil. | Kulit orang yang suhu diukur mesti kering.
Jika perlu, keringkan dengan tuala sebelum mengambil bacaan. | Orang
yang diukur dan termometer harus berada pada suhu ambien yang
sama sekurang-kurangnya 15 minit sebelum bacaan diambil. | Orang
yang suhu diukur tidak harus bersenam di dalam masa 15 minit
sebelum bacaan diambil. | Jangan mengukur suhu semasa atau
selepas menyusukan bayi.
VI Người được đo phải ở trong nhà 15 phút trước khi đo. | Người được
đo phải bảo đảm da khô ráo. Nếu cần, dùng khăn vải lau khô da trước
khi đo. | Người được đo và nhiệt kế nên ở cùng một mức nhiệt độ xung
quanh ít nhất 15 phút trước khi đo. | Người được đo không nên có hoạt
động tập thể dục trong vòng 15 phút trước khi đo. | Không nên đo
trong khi hoặc ngay sau khi cho trẻ em bú.
1312
A
E
C
D
F
BB

EN Withings (Part of Nokia) hereby declares that the device Nokia Thermo is in conformity with the essential
requirements and other relevant requirements of Directive 2014/53/EU. The declaration of conformity
can be found at: nokia.com/health/compliance
TH WithingsNokia Thermo
Directive 2014/53/EUnokia.com/
health/compliance
ID Dengan ini Withings (Bagian dari Nokia) menyatakan bahwa peranti Nokia Thermo sesuai dengan persyaratan
utama dan persyaratan lain yang relevan dengan Arahan 2014/53/EU. Pernyataan kesesuaian ini dapat
ditemukan di: nokia.com/health/compliance
MS Withings (Sebahagian daripada Nokia) dengan ini mengesahkan bahawa peranti Nokia Thermo mematuhi
keperluan penting dan keperluan berkaitan lain Arahan 2014/53/EU. Pengesahan pematuhan ini boleh
didapati di: nokia.com/health/compliance
VI Withings (Đơn vị trực thuộc Nokia) tuyên bố rằng thiết bị Nokia Thermo tuân thủ các yêu cầu thiết yếu và
các yêu cầu liên quan khác của Chỉ thị 2014/53/EU. Có thể xem Tuyên bố Tuân thủ tại: nokia.com/health/
compliance
VI Chế độ Bảo hành Một (1) Năm của Nokia – Nokia Thermo
Withings (Đơn vị trực thuộc Nokia), 2 rue Maurice Hartmann,
92130 Issy-les-Moulineaux (“Nokia”) có chức năng bảo hành sản phẩm
phần cứng mang thương hiệu Nokia (“Sản phẩm Nokia”) khi có sự
sai khuyết về vật liệu và chất lượng sản xuất trong điều kiện sử dụng
bình thường theo đúng những hướng dẫn được công bố của Nokia
trong thời hạn MỘT (1) NĂM kể từ ngày người mua sử dụng thực hiện
việc mua lẻ ban đầu đối với sản phẩm (“Thời hạn Bảo hành”). Những
hướng dẫn được công bố của Nokia bao gồm nhưng không giới hạn
ở những thông tin có trong bảng đặc tính kỹ thuật, chỉ dẫn an toàn
và hướng dẫn cài đặt nhanh. Nokia không bảo đảm rằng hoạt động
của Sản phẩm Nokia sẽ không gặp trục trặc hoặc phát sinh lỗi. Nokia
không chịu trách nhiệm về tình trạng hỏng hóc phát sinh do không
thực hiện theo đúng những chỉ dẫn liên quan đến việc sử dụng Sản
phẩm Nokia.
US Nokia One (1) Year Limited Warranty - Nokia Thermo
Withings (Part of Nokia), 2 rue Maurice Hartmann, 92130 Issy-les-Moulineaux, France (“Nokia”)
warrants the Nokia-branded hardware product (“Nokia Product”) against defects in materials
and workmanship when used normally in accordance with Nokia’ published guidelines for
a period of ONE (1) YEAR from the date of original retail purchase by the end-user purchaser
(“Warranty Period”). Nokia’ published guidelines include but are not limited to information
contained in technical specifications, safety instructions or quick start guide. Nokia does not
warrant that the operation of the Nokia Product will be uninterrupted or error-free. Nokia is
not responsible for damage arising from failure to follow instructions relating to the Nokia
Product’s use.
TH การรับประกัน Nokia นาน 1 ปี – Nokia Thermo
ID Garansi Terbatas Satu (1) Tahun Nokia - Nokia Thermo
Withings (Bagian dari Nokia), 2 rue Maurice Hartmann, 92130 Issy-les-Moulineaux (“Nokia”)
menjamin produk perangkat keras bermerek Nokia (“Produk Nokia”) terhadap cacat pada
bahan dan cacat produksi jika digunakan secara normal sesuai dengan panduan Nokia yang
sudah diterbitkan selama SATU (1) TAHUN sejak pembelian eceran asli oleh pembeli yang
merupakan pengguna akhir (“Periode Garansi”). Panduan Nokia yang sudah diterbitkan
memuat tetapi tidak terbatas pada informasi yang termuat dalam spesifikasi teknis,
instruksi keamanan atau panduan untuk memulai dengan cepat. Nokia tidak menjamin
bahwa pengoperasian Produk Nokia akan bebas dari gangguan atau kesalahan. Nokia tidak
bertanggung jawab atas kerusakan yang muncul dari kegagalan mematuhi instruksi yang
berkaitan dengan penggunaan Produk Nokia.
MS Waranti Terhad Satu (1) Tahun Nokia – Nokia Thermo
Withings (Sebahagian daripada Nokia), 2 rue Maurice Hartmann, 92130 Issy-les-Moulineaux
(“Nokia”) menjamin produk perkakasan berjenama Nokia (“Produk Nokia”) daripada kecacatan
bahan dan mutu kerja apabila digunakan secara normal sesuai dengan garis panduan
terbitan Nokia bagi tempoh SATU (1) TAHUN daripada pembelian runcit asal oleh pembeli
pengguna akhir (“Tempoh Waranti”). Garis panduan terbitan Nokia termasuk tetapi tidak
terhad kepada maklumat yang terkandung dalam spesifikasi teknikal, arahan keselamatan
atau panduan permulaan cepat. Nokia tidak menjamin bahawa pengendalian Produk
Nokia tidak akan terganggu atau tanpa kesilapan. Nokia tidak bertanggungjawab terhadap
kerosakan yang timbul daripada kegagalan untuk mematuhi arahan berkaitan dengan
penggunaan Produk Nokia.
Warranty
| Garansi | Waranti | Bảo hành 14
0434
Mode
802.11 b/g/n
BT-LE
Frequency
Band (MHz)
2412 - 2462
2402-2480
Maximum Output
Power (dBm)
4.85
-4.01

Nokia Thermo | Smart temporal thermometer - Model: SCT01 - v 1.0
© 2017 Nokia Technologies Ltd. All rights reserved.
QIG_SCT01_29
Other manuals for SCT01
1
Table of contents
Other Nokia Thermometer manuals