Nokia Thermo User manual

QUICK INSTALLATION GUIDE
EN | FR | DE | ES | IT | PT
GUIDE D’INSTALLATION | INSTALLATIONSANLEITUNG | GUÍA DE INSTALACIÓN | GUIDA ALL’INSTALLAZIONE | GUIA DE INSTALAÇÃO
Read this manual before use
Nokia Thermo

Need help?
Besoin d’aide? | Brauchen Sie Hilfe? | ¿Necesitas ayuda? | Ti serve aiuto? | Precisa de ajuda?
nokia.com/health/support/thermo
THANK YOU FOR CHOOSING
NOKIA THERMO
MERCI D’AVOIR CHOISI NOKIA THERMO | DANKE, DASS SIE NOKIA THERMO GEWÄHLT HABEN | GRACIAS POR ELIGIR NOKIA THERMO
GRAZIE PER AVER SCELTO NOKIA THERMO | OBRIGADO POR ESCOLHER O NOKIA THERMO
This guide is available in additional languages at: www.nokia.com/health/guides

Box contents
Contenu de la boîte | Lieferumfang | Contenido de la caja | Contenuto della confezione | Conteúdo da caixa
Protective cap
FR Capuchon
DE Verschlusskappe
ES Capuchón
IT Cappuccio
PT Tampa de proteção
Nokia Thermo Thermometer
FR Thermomètre Nokia Thermo
DE Nokia Thermo Schläfenthermometer
ES Termómetro Nokia Thermo
IT Termometro Nokia Thermo
PT Termômetro Nokia Thermo
2 AAA (LR03) batteries (already inserted)
FR 2pilesAAA(LR03)(déjàmisesenplace)
DE 2AAA-Batterien(LR03)(bereitseingesetzt)
ES 2pilasAAA(LR03)(yainstaladas)
IT 2batterieAAA(LR03)(forniteindotazione)
PT 2pilhasAAA(LR03)(incluídas)
3
This guide is available in additional languages at: www.nokia.com/health/guides

1
Visit thermoapp.nokia.com from your smartphone
or tablet, and follow the instructions to install
the Nokia Thermo app.
FR Allezsurthermoapp.nokia.comdepuis
votresmartphoneouvotretabletteetsuivez
les instructions pour installer l’application
Nokia Thermo.
DE RufenSieüberIhrSmartphoneoderTablet
thermoapp.nokia.com auf, und folgen Sie
derAnleitung,umdieNokiaThermoAppzu
installieren.
ES Accedaathermoapp.nokia.comdesdesu
smartphone o tableta y siga las instrucciones
de instalación de la aplicación NokiaThermo.
IT Accederealsitothermoapp.nokia.com
dasmartphoneotableteseguireleistruzioni
perinstallarel’applicazioneNokiaThermo.
PT Acessethermoapp.nokia.comapartirde
seu smartphone ou tablet e siga as instruções
para instalar o aplicativo Nokia Thermo.
How to install your Nokia Thermo
Comment installer votre Nokia Thermo | So installieren Sie Ihr Nokia Thermo | Cómo instalar Nokia Thermo |

2
In the Thermo app, follow the instructions
to install Thermo.
FR Dansl’app,suivezlesinstructions
pour installer le Nokia Thermo.
DE FolgenSiederAnleitunginderApp,
umIhrNokiaThermoSchläfenthermometer
zuinstallieren.
ES Desde la aplicación, siga las instrucciones
de instalación de Nokia Thermo.
IT Nell’applicazione,seguireleistruzioni
per installare Nokia Thermo.
PT Siga as instruções no aplicativo para
instalar o Nokia Thermo.
Come installare Nokia Thermo | Como instalar o seu Nokia Thermo 4–5
thermoapp.nokia.com

How to take a temperature
Comment prendre une mesure de température | So messen Sie die Körpertemperatur | Cómo medir la temperatura |
1
Press the button to turn
the thermometer on.
FR Appuyezsurlebouton
pour allumer le thermomètre.
DE DrückenSieaufdieTaste,
umdasThermometereinzuschalten.
ES Presione el botón para encender
el termómetro.
IT Premere il pulsante per accendere
il termometro.
PT Pressione o botão para ligar
o termômetro.
Clear any sweat or hair from the forehead
before taking a measurement.
FR Lazonedecontactdoitêtredégagée
et propre, sans sueur ni cheveux
(frangeoumèches).
DE Der Kontaktbereich muss frei
und sauber sein, d. h., er darf weder
vonSchweißnochvonHaaren(Pony
oderHaarsträhne)bedecktsein.
ES Lazonadecontactodebeestar
limpia, despejada y sin sudor o cabello
(flequilloohebra).
IT Lazonadicontattodeveessere
liberaepulita,senzasudoreocapelli
(frangettaociocca).
PT Removasuoroucabelodaárea
antes da medição.

Come misurare la temperatura | Como medir a temperatura
2
Starting from the middle of the forehead,
slowly scan straight across to the hairline,
up to 1cm above the skin.
FR Enpartantdumilieudufront,balayez
enlignedroitejusqu’auxcheveux.
DE AusgehendvonderMittederStirn,
parallelzumHaaransatzmessen.
ES Exploraatravésdelafrente,directamente
desde el centro de la frente hasta el cabello.
IT Passare sulla fronte, a partire dal centro
della fronte fino all’attaccatura dei capelli.
PT Apartirdomeiodatesta,façaaleitura
rente ao cabelo.
6–7

3
Thermo will vibrate twice when the measurement
is complete.
FR Lethermomètrevibrepourindiquer
la fin de la mesure.
DE Das Thermometer vibiriert, wernn
dieMessungabgeschlossenist.
ES Eltermómetrovibrarácuando
la medición se haya completado.
IT Iltermometrovibreràunavoltache
lamisurazionesaràstataultimata.
PT Otermômetrovibraráquando
amediçãoestiverconcluída.
How to take a temperature
Comment prendre une mesure de température | So messen Sie die Körpertemperatur | Cómo medir la temperatura |

IT Far scivolare il dito dall’alto verso il basso sull’area
tattile per scegliere un profilo e attribuirvi la
misurazione(1). Premere il pulsante per confermare
la scelta (2).
PT Paraatribuiroresultado,selecioneumusuário
deslizandoparacimaeparabaixonaextremidade
do Thermo (1). Pressione o botão para confirmar
a sua escolha (2).
4
To assign the temperature to a user, scroll
through names on the touch sensitive zone (1).
Press the button to assign the reading (2).
FR Glissezledoigtdehautenbassurlasurface
tactile pour choisir un profil et lui attribuer
la mesure (1). Appuyezsurleboutonpour
confirmer votre choix (2).
DE StreichenSiemitdemFingeraufderberührungs-
empfindlichen Fläche von oben nach unten,
umeinProfilauszuwählen,demdieMessung
zugeteiltwerdensoll (1).DrückenSiedieTaste,
umIhreAuswahlzubestätigen (2).
ES Deslice el dedo de arriba abajo sobre la superficie
táctilparaescogerunperfilyatribuirle
la medición (1). Presione el botón para confirmar
su elección (2).
Come misurare la temperatura | Como medir a temperatura 8–9
12

No fever | Absencedefièvre | Kein Fieber | Ausenciadefiebre |
Assenzadifebbre | Sem febre
Mild Fever | Fièvremodérée | Erhöhte Temperatur | Fiebre moderada |
Febbre moderata | Febre baixa
High fever | Fièvreélevée | Fieber | Fiebre alta | Febbre alta |
Febre alta
How to take a temperature
Comment prendre une mesure de température | So messen Sie die Körpertemperatur | Cómo medir la temperatura |
5
A colored LED indicates the fever level according
to the user’s age.
FR UneLEDdecouleurindiqueleniveaudefièvre,
quiprendencomptel’âgedel’utilisateur.
DE DasgemesseneFieberwirdübereinefarbige
LED-Anzeigedargestellt.DabeiwirddasAlter
desNutzersbeachtet.
ES UnaLEDencolorindicaelniveldefiebre
teniendo en cuenta la edad del usuario.
IT UnindicatoreaLEDacoloriindicailgrado
difebbre,chetienecontodell’etàdelpaziente.
PT UmLEDcoloridoindicaoníveldefebre,
deacordocomaidadedousuário.

36+
3-36
0-3
Months
T (°F)
36° 37° 38° 39° 40°
97° 99° 100° 102° 104°
T (°C)
Come misurare la temperatura | Como medir a temperatura 1 0–1 1

Important advice
Recommendations importantes | Vorsichtsmaßnahmen | Consejos de uso | Precauzioni d’uso | Recomendações importantes
Person being measured must be indoors for 15 minutes prior to taking
a reading. | Person being measured must have dry skin. If needed, dry
with a towel prior to taking a reading. | Person being measured and the
thermometer should be in the same ambient temperature for at least 15
minutes prior to taking a reading. | Person being measured should not
have exercised within 15 minutes prior to taking a reading. | Don’t take
a measurement while or immediately after nursing a baby.
FR Lepatientdoitsetrouveràl’intérieurdepuis15minutesavant
lamesure.|Lapeaudupatientdoitêtresècheavantlamesure.|
Lepatientetlethermomètredoiventsetrouveràlamêmetempérature
ambiantependantaumoins15minutesavantlamesure.|Lepatient
nedoitpasavoirfaitdel’exerciceaucoursdes15dernièresminutes.|
Neprenezpaslatempératurependantouimmédiatementaprès
avoirallaitéunbébé.
DE PatientmusssichvorderMessungmindestens15Minutenlang
imInnenraumbefinden.|DieHautdesPatientenmussvorder
Ablesungtrockensein.|DerPatientunddasThermometermüssen
sichvordemAblesenmindestens15Minutenlangindergleichen
Umgebungstemperaturbefinden.|DerPatientsollteinden15
MinutenvordemAblesenkeineLeibesübungengemachthaben.|
KeineMessungendirektnachdemSäugeneinesBabysvornehmen.
ES Elpacientedebepermanecerenelinteriordurante15minutos
antesdeunamedida.|Lapieldelpacientedebeestarsecaantes
de una medida. | El paciente y el termómetro deben estar a la misma
temperaturaambientedurantealmenos15minutosantesdeuna
medida.|Elpacientenodebehaberrealizadoejercicioenlosúltimos
15minutos.|Notomeunamedidaduranteoinmediatamente
despuésdehaberdadoelpechoaunbebé.
IT Ilpazientedeveesseredentroper15minutiprimadifareuna
misurazion.|Lapelledelpazientedeveessereasciutta.|Ilpaziente
e il termometro devono essere alla stessa temperatura ambiente
peralmeno15minutiprimadifareunamisurazione.|Ilpaziente
nondeveaverfattoesercizinegliultimi15minutiprimadifare
unamisurazione.|Nonfareunamisurazionementreosubitodopo
aver allattato un bambino.
PT Apessoasendomedidadeveestaremambientefechadopor15
minutosantesdeumaleitura.|Apessoasendomedidadeveestar
comapeleseca.|Apessoasendomedidaeotermômetrodevem
estarnamesmatemperaturaambientedurantepelomenos15
minutosantesdeumaleitura.|Apessoasendomedidanãodeveter
feitoexercíciosnos15minutosantesdeumaleitura.|Nãofaçauma
mediçãoduranteouimediatamenteapósamamentarobebê.
12

A
B
C
D
F
E
Overview
Vue d’ensemble | Gesamtübersicht | Imagen general | Vista d’insieme | Visão geral
Main button
FR Bouton principal
DE Haupttaste
ES Botón principal
IT Pulsante principale
PT Botão principal
Sensor
FR Capteur
DE Sensor
ES Sensor
IT Sensore
PT Sensor
Screen
FR Écran
DE Display
ES Pantalla
IT Schermo
PT Tela
Touch-sensitive area
FR Zone tactile
DE BerührungsempfindlicheFläche
ES Zonatáctil
IT Areasensibilealtatto
PT Áreasensívelaotoque
Diagnostic LED
FR LEDindicatricedefièvre
DE LED-Fieberanzeige
ES LEDindicadordefiebre
IT IndicatoredifebbreaLED
PT LEDindicadordefebre
Battery cover
FR Trappeàpiles
DE Batteriefach
ES Tapa de acceso a las pilas
IT Vano batterie
PT Tampa da bateria
13
A
E
C
D
F
BB

PT Garantia limitada de um (1) ano Nokia - Nokia Thermo
NokiaTechnologies(France)SA,2rueMauriceHartmann,92130Is-
sy-les-Moulineaux(“Nokia”)fornecegarantiaaoprodutodamarcaNokia-
(«ProdutoNokia»)contradefeitosdemateriaisedefabricação,quando
utilizadonormalmentedeacordocomasorientaçõespublicadaspela
Nokia,porumperíododeUM(1)ANO,apartirdadatadecompra
originaldocompradorfinal(«PeríododeGarantia»).Asorientações
publicadaspelaNokiaincluem,masnãoselimitam,àsinformações
contidasnasespecificaçõestécnicas,instruçõesdesegurançaou
noguiadeiníciorápido.ANokianãogarantequeofuncionamento
doProdutoNokiaseráininterruptooulivredeerros.ANokianãoé
responsávelpordanosdecorrentesdonãoseguimentodasinstruções
relativas ao uso do produto Nokia.
US Nokia One (1) Year Limited Warranty - Nokia Thermo
NokiaTechnologies(France)SA,2rueMauriceHartmann,92130Issy-les-Moulineaux,France
(“Nokia”)warrantstheNokia-brandedhardwareproduct(“NokiaProduct”)againstdefectsin
materials and workmanship when used normally in accordance with Nokia’ published guidelines for
a period ofONE(1)YEARfromthedateoforiginalretailpurchasebytheend-userpurchaser
(“WarrantyPeriod”).Nokia’publishedguidelinesincludebutarenotlimitedtoinformation
containedintechnicalspecifications,safetyinstructionsorquickstartguide.Nokiadoesnot
warrantthattheoperationoftheNokiaProductwillbeuninterruptedorerror-free.Nokiais
not responsible for damage arising from failure to follow instructions relating to the Nokia
Product’s use.
FR Garantie commerciale de Nokia limitée à un (1) an - Nokia Thermo
NokiaTechnologies(France)SA,2rueMauriceHartmann,92130Issy-les-Moulineaux(«Nokia»)
garantitlematérieldemarqueNokia(«ProduitNokia»)contrelesdéfautsdematérieletdemain
d’œuvre,lorsquecelui-ciestutiliséconformémentauxrecommandationspubliéessurleProduit
Nokia sous réservequ’ilssurviennentdansundélaid’UN(1)ANsuivantladated’achatinitiale
par l’utilisateur finalduProduitNokianeufauprèsd’unprofessionnel(«Périodedegarantie»).
Lesrecommandationspubliéescomprennentnotammentlesspécificationstechniques,les
consignesdesécuritéoulesmanuelsd’utilisationduProduitNokia.Nokianegarantitpas
quelefonctionnementdu Produit Nokia sera ininterrompu ou sans erreur. Nokia n’est pas
responsable des dommages survenantenraisondunon-respectdesinstructionsd’utilisation
du Produit Nokia.
ES Garantía comercial de Nokia limitada a un (1) año - Nokia Thermo
NokiaTechnologies(France)SA,2rueMauriceHartmann,92130Issy-les-Moulineaux,Francia
(“Nokia”)otorgaunagarantíasobrelosdispositivosdelamarcaNokia(“ProductoNokia”)que
cubrecualquierdefectodehardwareofabricaciónsiemprequeestosseutilicenconformealas
recomendaciones publicadassobreelProductoNokiayenelcasoquedichodefectoseproduzca
enelplazodeUN(1)AÑOdesde la fecha de compra inicial del Producto Nokia nuevo por parte del
usuariofinalaunvendedorprofesional(“Periododegarantía”).Lasrecomendacionespublicadas
incluyen, entre otros, lasespecificacionestécnicas,lasindicacionesdeseguridadolosmanualesde
usuario del Producto Nokia.NokianogarantizaqueelfuncionamientodelProductoNokiaesté
exento de errores o interrupciones. Nokia no se hace responsable de daños causados por no
seguir las instrucciones de uso del Producto Nokia.
UK Nokia One (1) Year commercial guarantee - Nokia Thermo
NokiaTechnologies(France)SA,2rueMauriceHartmann,92130Issy-les-Moulineaux,France
(“Nokia”)warrantstheNokia-brandedhardwareproduct(“NokiaProduct”)againstdefectsin
materials and workmanship when used normally in accordance with Nokia’ published guidelines
for a period ofONE(1)YEARfromthedateoforiginalretailpurchasebytheend-userpurchaser
(“WarrantyPeriod”).Nokia’publishedguidelinesincludebutarenotlimitedtoinformation
containedintechnicalspecifications,safetyinstructionsorquickstartguide.Nokiadoesnot
warrantthattheoperationoftheNokiaProductwillbeuninterruptedorerror-free.Nokiais
not responsible for damage arising from failure to follow instructions relating to the Nokia
Product’s use.
DE Die Werksgarantie von Nokia ist auf ein (1) Jahr beschränkt - Nokia Thermo
NokiaTechnologies(France)SA,2rueMauriceHartmann,92130Issy-les-Moulineaux,Frankreich
(nachfolgend„Nokia“genannt)garantiert,dassGerätederMarkeNokia(nachfolgend„Nokia-Pro-
dukte“genannt)freivonMaterial-undHerstellungsfehlernsind,sofernsiegemäßdenöffentlich
zugänglichenNutzungsempfehlungendesjeweiligenNokia-Produktsverwendetwerden,
wenigeralsEIN(1)JAHRseitdemErstkaufdatumdurchdenEndverbraucherdesNokia-Produkts
verstrichen ist und die Geräte voneinerzugelassenenStelleneugekauftwurden(nachfolgendder
„Garantiezeitraum“genannt).DieveröffentlichtenEmpfehlungenumfasseninsbesonderetech-
nischeSpezifikationen,Sicher-heitshinweiseundBenutzerhandbücherzumNokia-Produkt.Nokia
garantiert weder das ununterbrochenenochdasfehlerfreieFunktionierendesNokia-Produkts.
NokiaübernimmtkeineHaftungfürSchäden,dieausderMissachtungderGebrauchsanleitungdes
Nokia-Produktsentstehen.
IT Garanzia commerciale di Nokia limitata di un (1) anno - Nokia Thermo
NokiaTechnologies(France)SA,2rueMauriceHartmann,92130Issy-les-Moulineaux,Francia
(Nokia)garantiscecheilprodottoconmarchioNokia(ProdottoNokia)nonpresentadifettidi
materiale e manodopera sevieneutilizzatoinconformitàalleraccomandazionipubblicatesul
Prodotto Nokia. Eventuali difettidevonomanifestarsientroUN(1)ANNOdalladatad’acquisto
originaria da parte dell’utente finaledelProdottoNokianuovopressounrivenditore(Periodo
digaranzia)perpoterbeneficiaredellagaranzia.Leraccomandazionipubblicatecomprendono
in particolare le specifiche tecniche, leistruzionidisicurezzaoimanualid’usodelProdotto
Nokia.NokianongarantiscecheilfunzionamentodelProdottoNokiasaràininterrottoosenza
errori. Nokia non èresponsabiledeidannidovutialmancatorispettodelleistruzioniperl’uso
del Prodotto Nokia.
Warranty Garantie | Garantie | Garantía | Garanzia | Garantia 14

ENNokiaTechnologies(France)SAherebydeclaresthatthedeviceNokiaThermoisinconformitywiththeessen-
tialrequirementsandotherrelevantrequirementsofDirective2014/53/EU.Thedeclarationofconformitycanbe
found at: nokia.com/health/compliance
FRParlaprésente,NokiaTechnologies(France)SAdéclarequel’appareilNokiaThermoestconformeauxexi-
gencesessentiellesetauxautresdispositionspertinentesdelaDirective2014/53/EU.Ladéclarationdeconfor-
mitépeutêtreconsultéesurlesite:nokia.com/health/compliance
DEHiermiterklärtNokiaTechnologies(France)SA,dasssichdasGerätNokiaThermodengrundlegendenAnfor-
derungenunddenübrigeneinschlägigenBestimmungenderRichtlinie2014/53/EUentspricht.DieEG-Konfor-
mitätserklärungkönnenSieüberdasInternetherunterladen:nokia.com/health/compliance
ESPorlapresente,NokiaTechnologies(France)SAdeclaraqueelNokiaThermocumpleconlosrequisitoses-
encialesyotrasdisposicionesrelevantesdelaDirectiva2014/53/EU.Ladeclaracióndeconformidadsepuede
encontrar en: nokia.com/health/compliance
ITConlapresenteNokiaTechnologies(France)SAdichiarachequestoNokia Thermoèconformeairequisiti
essenzialiedallealtredisposizionipertinentistabilitedalladirettiva2014/53/EU.Ladichiarazionediconformitàè
disponibileall’indirizzo:nokia.com/health/compliance
PTNokiaTechnologies(France)SAdeclaraqueesteNokiaThermoestáconformecomosrequisitosessenciais
eoutrasdisposiçõesdaDirectiva2014/53/EU.ADeclaraçãodeConformidadepodeserencontradaem:nokia.
com/health/compliance
The crossed out wheeled bin symbol on your product, battery and/or accessories means that the item is classi-
fiedaselectricalandelectronicequipment.Suchitemsshouldnotbemixedwithgeneralhouseholdwaste,and
must be taken to dedicated collection points at the end of their working life for proper treatment, recovery and
recycling. This way you help save valuable resources and promote recycling of materials.
PT Garantia limitada de um (1) ano Nokia - Nokia Thermo
NokiaTechnologies(France)SA,2rueMauriceHartmann,92130Is-
sy-les-Moulineaux(“Nokia”)fornecegarantiaaoprodutodamarcaNokia-
(«ProdutoNokia»)contradefeitosdemateriaisedefabricação,quando
utilizadonormalmentedeacordocomasorientaçõespublicadaspela
Nokia,porumperíododeUM(1)ANO,apartirdadatadecompra
originaldocompradorfinal(«PeríododeGarantia»).Asorientações
publicadaspelaNokiaincluem,masnãoselimitam,àsinformações
contidasnasespecificaçõestécnicas,instruçõesdesegurançaou
noguiadeiníciorápido.ANokianãogarantequeofuncionamento
doProdutoNokiaseráininterruptooulivredeerros.ANokianãoé
responsávelpordanosdecorrentesdonãoseguimentodasinstruções
relativas ao uso do produto Nokia.
05192-16-09770
“Esteequipamentooperaemcarátersecundário,istoé,não
temdireitoaproteçãocontrainterferênciaprejudicial,mesmo
deestaçõesdomesmotipo,enãopodecausarinterferência
asistemasoperandoemcaráterprimário”
2460
Mode
802.11b/g/n
BT-LE
Frequency
Band (MHz)
2412-2462
2402-2480
Maximum Output
Power (dBm)
4.85
-4.01

Nokia Thermo | Smart temporal thermometer - Model: SCT01 - v 1.0
©2017NokiaTechnologiesLtd.Allrightsreserved.
QIG_SCT01_37
Other manuals for Thermo
3
This manual suits for next models
1
Table of contents
Other Nokia Thermometer manuals