NOMA 043-7363-2 User manual

MODEL NO. 043-7363-2
OSCILLATING CERAMIC HEATER

043-7363-2
MODEL NO. 043-7363-2 1-866-827-4985
2
Specifications
Safety Guidelines
Know Your Heater
Operating Instructions
Troubleshooting
Cleaning And Storage
Warranty
2
3
6
7
8
9
10

3
1. Read all instructions before using heater.
2. This heater is hot when in use. To avoid burns, do not let bare skin touch hot surface.
If provided, always use handles when moving this heater. Keep combustible materials
such as furniture, pillows, bedding, papers, clothes and curtains at least 3' (0.9 m)
from the front of the heater and keep them away from the sides and rear.
3. Extreme caution is necessary when any heater is used by or near children or invalids and
whenever the heater is left operating and unattended.
4. Always unplug the heater when not in use.
5. Do not operate any heater with a damaged cord or plug or after the heater malfunctions,
has been dropped or damaged in any manner. Discard heater or return heater to authorized
service facility for examination, electrical or mechanical adjustment, or repair.
6. Do not use the heater outdoors.
7. This heater is not intended for use in bathrooms, laundry areas and similar moist indoor
locations. Never locate heater where it may fall into a bathtub or other water container.
8. Do not run cord under carpeting. Do not cover cord with throw rugs, runners, or similar
coverings. Do not route cord under furniture or appliances. Arrange cord away from trac
area and where it will not be tripped over.
9. To disconnect the heater, first turn controls to o, then remove plug from outlet. Never pull
by the cord.
10. Do not insert or allow foreign objects to enter any ventilation or exhaust opening as this
may cause an electric shock or fire, or damage the heater.
PLEASE READ AND SAVE THESE IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
When using electrical appliances, basic precautions should always
be followed to reduce the risk of fire, electric shock, and injury to
persons, including the following:
SAVE THESE INSTRUCTIONS

MODEL NO. 043-7363-2
4
1-866-827-4985
11. To prevent a possible fire, do not block air intakes or exhaust in any manner. Do not
use on soft surface, like a bed, where openings may become blocked.
12. A heater has hot and arcing or sparking parts inside. Do not use it in the areas where
gasoline, paint, or flammable liquids are used or stored.
13. Use this heater only as described in this manual. Any other use not recommended by
the manufacturer may cause fire, electric shock, or injury to persons.
14.
CAUTION:
Always plug heaters directly into a wall outlet/receptacle. Never use with
an extension cord or reloadable power tap (outlet/power strip).
15. The output of this heater may vary and its temperature may become intense enough
to burn exposed skin. Use of this heater is not recommended for persons with reduced
sensitivity to heat or an inability to react to avoid burns.
16. Disposal of oil contained within should be in accordance with applicable regional,
national, and local laws and regulations.
17.
CAUTION:
This appliance has a polarized plug (one blade is wider than the other). To
reduce the risk of shock, this plug is intended to fit only one way in a polarized outlet.
If the plug does not fit fully in the outlet, reverse the plug. If it still does not fit, contact
a qualified electrician. DO NOT attempt to defeat this safety feature. To do so could
result in an electric shock hazard.

5
18. This heater draws 12.5 amps during operation. To prevent overloading a circuit, do not
plug the heater into a circuit that already has other appliances working.
19.
CAUTION:
It is normal for the plug to feel warm to the touch; however, a loose fit
between the AC outlet (receptacle) and plug may cause overheating and distortion of
the plug. Contact a qualified electrician to replace loose or worn outlet.
20.CAUTION: TO PREVENT ELECTRIC SHOCK, MATCH
WIDE BLADE OF PLUG TO WIDE SLOT AND FULLY
INSERT.
SAVE THESE INSTRUCTIONS

3
7
1
4
5
6
MODEL NO. 043-7363-2
6
1-866-827-4985
1. Power selection knob
2. Temperature control knob
3. Power light
4. Handle
5. Air inlet
6. Base
7. Air outlet
2

Check before turning on the machine
1. Check if the power wire is in good
condition.
2. The product uses a 120 V power
supply. Before use, please confirm the
power socket meets this requirement
and is properly grounded; otherwise,
please replace it with the qualified
socket.
Temperature Control Knob Safety Protection
Power Selection Knob
Turn o the Heater
7
Insert the plug into the power socket,
then turn the Temperature Control knob
clockwise, when hearing the “pop”
sound (it means the temperature
controller is on), adjust the Temperature
Control knob to the desired temperature
level.
A. Turn the Power selection knob to
OFF position.
B. Turn the Temperature Control knob
counter-clockwise to the initial position.
C. Remove the power plug, store the
heater after the entire machine has
become cool.
1. Overheat protection: When the
temperature in the heater is too high
due to abnormality in the use environ-
ment or improper use, the thermostat
device automatically cuts o the power
and the heater stops working. After the
whole heater cools, the heater can
return to normal use after removing the
abnormality.
2. Tipping protection: When the heater
tips, the safety system will automatically
cut o the power. Once the heater is
placed upright, it will turn on again.
Power Light
When the power light is on, the heater is
plugged in. Please be careful. When the
light is o, the heater does not have
power running to it.
Turn the Power selection knob to select
between 4 functions:
Low " " (1000 W),
High " " (1500 W),
Low swing " " (1000 W),
High swing " " (1500 W).

Problem Reason Solution
After the power is engaged,
the power indicator light
does not illuminate and
the machine does not work.
MODEL NO. 043-7363-2
8
1-866-827-4985
The plug may not be
plugged well.
The temperature control
knob is not turned in place.
Check whether the plug is properly
inserted into the receptacle.
Check whether the temperature control
knob is turned to the ON position.
The machine suddenly
stops during heating.
The temperature exceeds
the threshold of the
thermal cut-o.
Cool the machine before use.
If the product does not operate or does not operate properly, first check the following list. If
the reason the product does not operate or does not operate properly is not included in the
following list, the product may have failed. Have the heater serviced by a qualified service
centre.
SAVE THESE INSTRUCTIONS

9
1. Turn the heater OFF, unplug it and wait for the heater to cool down.
2. Use a dry cloth to clean only external surfaces of the heater.
3. Do not use any cleaning agents or detergents.
4. Never immerse the heater in water.
5. Pack the heater in the original carton and store it in a cool and dry place.
It is recommended that the heater be cleaned at least one time during the
operating season in order to provide the optimum level of performance.
ALWAYS TURN THE POWER SWITCH OFF AND UNPLUG THE HEATER BEFORE
CLEANING.
Be sure to save the box for o-season storage.
Cleaning And Storage
SAVE THESE INSTRUCTIONS

MODEL NO. 043-7363-2
10
1-866-827-4985

N° de modèle : 043-7363-2
RADIATEUR CÉRAMIQUE OSCILLANT
Numéro sans frais : 1 866 827-4985
MPORTANT : Veuillez lire attentivement ce guide
d’utilisation avant de faire fonctionner ce radiateur
et le conserver à titre de référence.
Guide d’utilisation

043-7363-2
120 V CA
60 Hz
1 500 W (élevée), 1 000 W (faible)
12,5 A
N° de modèle : 043-7363-2 Communiquez avec nous au 1-866-827-4985
2
Table des matièresFiche technique
Fiche technique
Consignes de sécurité
Familiarisez-vous avec votre radiateur
Consignes d’utilisation
Dépannage
Nettoyage et entretien
Garantie
2
3
6
7
8
9
10
N° de modèle
Alimentation
Fréquence
Puissance
Courant maximal

3
VEUILLEZ LIRE ET CONSERVER CES CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
Lors de l'utilisation d'appareils électriques, des précautions de
base doivent être respectées afin de réduire le risque d'incendie,
de choc électrique et de blessures, y compris ce qui suit :
1. Lisez attentivement toutes les instructions avant d’utiliser ce radiateur.
2. Le radiateur est chaud lorsqu'il est en marche. Pour ne pas vous brûler, évitez tout
contact de la peau avec les surfaces chaudes. Si elles sont fournies, utilisez toujours les
poignées lors du déplacement du radiateur. Tenir les matériaux combustibles tels que
les meubles, les oreillers, la literie, les vêtements et les rideaux à au moins 3 pi (0,9 m) de
l'avant du radiateur et les éloigner des côtés et de l'arrière.
3. Faites extrêmement attention lorsque le radiateur est utilisé en présence d'enfants ou de
personnes handicapées ou lorsqu'il est utilisé sans supervision.
4. Débranchez toujours le radiateur lorsque vous ne l’utilisez pas.
5. N’utilisez pas un radiateur dont une fiche ou un cordon électrique est endommagé ou si
l’appareil a subi une défaillance, a fait une chute ou a été endommagé de quelque
façon. Jetez le radiateur ou retournez-le à un centre de service agréé pour examen,
réglage ou réparation électrique ou mécanique.
6. N’utilisez pas le radiateur à l'extérieur.
7. Ce radiateur n’est pas conçu pour être utilisé dans les salles de bains, les buanderies ou
autres pièces humides similaires à l’intérieur. Ne placez jamais le radiateur où ce dernier
pourrait tomber dans une baignoire ou un autre récipient contenant de l'eau.
8. Ne placez pas le cordon d’alimentation sous un tapis. Ne couvrez pas le cordon
d'alimentation avec un tapis ou tout article similaire. Ne faites pas passer le cordon sous
des meubles ou des appareils. Installez le cordon d'alimentation de telle sorte qu’il
n’entrave pas la circulation et que personne ne risque de trébucher ou de marcher
dessus. CONSERVEZ CES CONSIGNES
Consignes de sécurité
AVERTISSEMENT :
Utilisez ce radiateur uniquement pour son emploi prévu. N'utilisez pas le
radiateur pour un emploi qui n'est pas recommandé par le fabricant, ce qui
peut provoquer un incendie, un choc électrique, des blessures ou des
dommages matériels.

4
N° de modèle : 043-7363-2 Communiquez avec nous au 1-866-827-4985
Consignes de sécurité
9. Pour débrancher le radiateur, tournez les boutons de commande vers la position
d’arrêt, puis retirez la fiche de la prise d'alimentation. Ne tirez jamais la fiche par le
cordon.
10. Évitez d'insérer des objets ou de permettre leur insertion dans les fentes du
ventilateur, car cela pourrait entraîner un risque de choc électrique, d'incendie ou des
dommages au radiateur.
11. Pour prévenir tout incendie potentiel, n'obstruez pas les entrées et les sorties d'air.
N’utilisez pas l’appareil sur des surfaces molles comme un lit, où les ouvertures
risquent d’être obstruées.
12. Un radiateur comporte des pièces chaudes ou des pièces qui produisent des arcs ou
des étincelles à l'intérieur. N'utilisez pas cet appareil dans des endroits où de l'essence,
de la peinture ou des matériaux inflammables sont utilisés ou rangés.
13. Utilisez ce radiateur uniquement comme décrit dans ce manuel. Toute autre
utilisation non recommandée par le fabricant peut entraîner un incendie, une
électrocution ou des blessures.
14.
ATTENTION :
Branchez toujours le radiateur directement dans une prise murale.
N'utilisez jamais une rallonge ou une prise d'alimentation amovible (barre
d'alimentation/multiprise).
15. La chaleur produite par ce radiateur peut varier et sa température peut devenir
susamment intense pour brûler la peau exposée. L'utilisation de ce radiateur par des
personnes ayant une sensibilité réduite à la chaleur ou une incapacité à réagir aux
brûlures n’est pas recommandée.
AVERTISSEMENT :
La fiche et le cordon d'alimentation du radiateur sont chauds au toucher après la
mise en marche de l’appareil. Ceci est normal et n'aecte pas la performance du
radiateur.
• Ne couvrez pas le radiateur afin d'éviter tout risque de surchaue.
• Ne placez pas ce radiateur directement sous une prise de courant.
• N'utilisez pas ce radiateur à proximité d'une baignoire, d'une douche ou
d'une piscine.
REMARQUE :

5
CONSERVEZ CES CONSIGNES
Consignes de sécurité
AVERTISSEMENT :
• Pour réduire le risque de choc électrique, cette fiche est conçue pour une
insertion dans une prise polarisée que dans un sens. Si la fiche ne s’insère pas
complètement dans la prise, inversez la fiche. Si la fiche ne s’insère toujours
pas, contactez un électricien pour remplacer la prise.
• N'essayez pas de réparer le cordon d'alimentation ou la prise de courant. Le
non-respect de cette consigne peut provoquer un choc électrique.
16. L'élimination de l'huile contenue à l'intérieur devrait être conforme aux lois et
règlements régionaux, nationaux et locaux applicables.
17. ATTENTION : Cet appareil comporte une fiche polarisée (une lame est plus large que
l'autre). Pour réduire le risque de choc électrique, cette fiche est conçue pour une
insertion dans une prise polarisée que dans un sens. Si la fiche ne s’insère pas
complètement dans la prise, inversez la fiche. Si la fiche n’entre toujours pas dans la
prise, communiquez avec un électricien qualifié. Ne tentez PAS de contourner ce
dispositif de sécurité car vous risquerez de subir un choc électrique.
18. Ce radiateur consomme 12,5 ampères pendant le fonctionnement. Pour éviter toute
surcharge du circuit, ne branchez pas le radiateur à un circuit qui alimente d'autres
appareils.
19.
ATTENTION :
Il est normal que la fiche soit chaude au toucher; toutefois, une
connexion lâche entre la prise CA et la fiche peut causer une surchaue et une
distorsion de la fiche. Communiquez avec un électricien qualifié pour remplacer une
prise mal fixée ou abîmée.
20. ATTENTION : POUR ÉVITER LES CHOCS
ÉLECTRIQUES, FAITES CORRESPONDRE LA BROCHE
LARGE DE LA FICHE À LA FENTE LARGE DE LA PRISE,
ET INSÉREZ COMPLÈTEMENT LA FICHE.

3
7
1
4
5
6
6
2
N° de modèle : 043-7363-2 Communiquez avec nous au 1-866-827-4985
Familiarisez-vous avec votre radiateur
Éliminez ou recyclez la pile de la télécommande conformément aux lois
municipales ou provinciales.
1. Bouton de sélection de puissance
2. Bouton de commande de la température
3. Voyant d'alimentation
4. Poignée
5. Entrée d’air
6. Base
7. Sortie d’air
Avant d'utiliser ce produit, familiarisez-vous avec toutes les caractéristiques de
fonctionnement et les règles de sécurité.
FAMILIARISEZ-VOUS AVEC VOTRE RADIATEUR
RADIATEUR

Vérifier avant de mettre le radiateur
sous tension
1. Assurez-vous que le cordon
d’alimentation est en bon état.
2. Le radiateur nécessite une
alimentation en courant de 120 V. Avant
d’utiliser le radiateur, assurez-vous que
la prise de courant répond à cette
exigence et est correctement mise à la
terre; sinon, veuillez la remplacer par
une prise appropriée.
Bouton de commande de la
température
Insérez la fiche dans la prise
d’alimentation, puis tournez le bouton
de commande de la température dans
le sens horaire. Lorsque vous entendez
le son « pop » (cela signifie que le
régulateur de température est en
marche), réglez le bouton de
commande de la température sur le
niveau de température souhaité.
Bouton de sélection de puissance
Tournez le bouton de sélection de
puissance pour sélectionner l’une des 4
fonctions suivantes :
Réglage bas « » (1 000 W),
Réglage haut « » (1 500 W),
Réglage bas avec oscillation
« » (1 000 W),
Réglage haut avec oscillation
« » (1 500 W),
7
Consignes d’utilisation
Avant d'utiliser le radiateur, assurez-vous que le radiateur ou le cordon
d'alimentation n’ont pas été endommagés de quelque manière que ce soit
pendant le transport.
REMARQUE :
Éteindre le radiateur
A. Tournez le bouton de sélection de la
puissance vers la position d’arrêt.
B. Tournez le bouton de commande de
la température dans le sens antihoraire
jusqu’à la position initiale.
C. Retirez la fiche d’alimentation, puis
rangez le radiateur une fois que l’appar-
eil entier est refroidi.
Circuit de protection
1. Protection thermique : Lorsque la
température dans le radiateur est trop
élevée en raison d'une anomalie dans
l’environnement d'utilisation ou d'une
utilisation incorrecte, le dispositif de
protection thermique du thermostat
coupe automatiquement le courant et le
radiateur cesse de fonctionner. Une fois
le radiateur refroidi, il peut revenir à une
utilisation normale après avoir corrigé
l'anomalie.
2. Protection antibasculement : Lorsque
le radiateur bascule, le circuit de
protection coupe automatiquement le
courant. Une fois que le radiateur placé
debout, il se rallumera.
Voyant d'alimentation
Lorsque le voyant d'alimentation est
allumé, le radiateur est branché. Faites
attention. Lorsque le voyant d'alimenta-
tion est éteint, le radiateur n'est pas
alimenté en courant.

Problème Cause Solution
8
Si le produit ne fonctionne pas ou ne fonctionne pas correctement, vérifiez d'abord la liste
suivante. Si la raison pour laquelle le produit ne fonctionne pas ou ne fonctionne pas
correctement n'est pas incluse dans la liste suivante, le produit peut être défectueux. Faites
réparer le radiateur par un technicien de service qualifié.
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
N° de modèle : 043-7363-2 Communiquez avec nous au 1-866-827-4985
Dépannage
Une fois l’alimentation
établie, le voyant
d’alimentation ne
s’allume pas et le
radiateur ne fonctionne
pas.
La fiche peut ne pas être
bien branchée.
Le bouton de commande
de la température n’est
pas tourné en position de
mise en marche.
Vérifiez si la fiche est correctement
insérée dans la prise.
Vérifiez si le bouton de commande
de la température est en position de
marche.
Le radiateur s’arrête
soudainement pendant le
chauage.
Le radiateur s’arrête
soudainement pendant le
chauage.
Laissez refroidir le radiateur avant de
l’utiliser à nouveau.

9
Nettoyage et entretien
Il est recommandé de nettoyer le radiateur au moins une fois pendant la saison de
fonctionnement afin de garantir un niveau de performance optimal.
TOURNEZ TOUJOURS LE BOUTON D'ALIMENTATION EN POSITION D'ARRÊT ET
DÉBRANCHEZ LE RADIATEUR AVANT DE LE NETTOYER.
Conservez la boîte pour rangement hors saison.
1. Éteignez le radiateur, débranchez-le et laissez-le refroidir.
2. Utilisez un chion sec pour nettoyer les surfaces externes du radiateur.
3. N'utilisez pas de produits de nettoyage ou de détergents.
4. N’immergez pas le radiateur dans l’eau.
5. Emballez le radiateur dans sa boîte d’emballage original et rangez-le dans un endroit
frais et sec.
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
Le radiateur est conçu uniquement comme source de chauage supplémentaire
et ne peut pas remplacer la source de chaleur principale pendant l'hiver.
REMARQUE :
AVERTISSEMENT :
Avant de nettoyer le radiateur, tournez le bouton d'alimentation en position
d'arrêt pour éteindre le radiateur, puis débranchez-le. N’essayez pas d’ouvrir
ou de réparer le radiateur vous-même. Cela risque d’annuler la garantie et
pourrait entraîner des dommages matériels ou corporels.

10
Garantie
Garantie limitée de 1 an
Cet article comprend une garantie d’un (1) an contre les défauts de fabrication et de
matériaux. Noma Canada consent à remplacer l’article défectueux lorsqu’il est retourné à
l’endroit de l’achat, accompagné de la preuve d’achat, au cours de la période de garantie
convenue. Cet article n’est pas garanti contre l’usure ou le bris causés par un usage abusif
ou inapproprié.
N° de modèle : 043-7363-2 Communiquez avec nous au 1-866-827-4985
Importé par Noma Canada Toronto, Canada M4S 2B8
Fabriqué en Chine
Table of contents
Languages:
Other NOMA Heater manuals

NOMA
NOMA 043-5116-4 User manual

NOMA
NOMA 043-6078-8 User manual

NOMA
NOMA 043-8413-8 User manual

NOMA
NOMA 043-2753-4 User manual

NOMA
NOMA 043-5997-6 User manual

NOMA
NOMA 043-8410-4 User manual

NOMA
NOMA 043-7364-0 User manual

NOMA
NOMA 043-8411-2 User manual

NOMA
NOMA 043-8416-2 User manual

NOMA
NOMA 043-6174-8 User manual
Popular Heater manuals by other brands

Goldair
Goldair GCV120 operating instructions

VTS Euroheat
VTS Euroheat CH-2000M TURBO-UK instruction manual

Leister
Leister LE 5000 DF-R operating instructions

Star Progetti
Star Progetti VARMATEC RADIO 550 operating instructions

Vivax
Vivax CH-2004 user manual

Heatstore
Heatstore HSFAH30 Installation and operating instructions