manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Nordcap
  6. •
  7. Commercial Food Equipment
  8. •
  9. Nordcap Zanussi N900 User manual

Nordcap Zanussi N900 User manual

Other Nordcap Commercial Food Equipment manuals

Nordcap ISOLA 4 BM INOX Manual

Nordcap

Nordcap ISOLA 4 BM INOX Manual

Nordcap SEH 103 E User manual

Nordcap

Nordcap SEH 103 E User manual

Nordcap ISOLA 6 BM INOX Manual

Nordcap

Nordcap ISOLA 6 BM INOX Manual

Nordcap BKT 460 User manual

Nordcap

Nordcap BKT 460 User manual

Nordcap CSD011E User manual

Nordcap

Nordcap CSD011E User manual

Nordcap WK375-2 User manual

Nordcap

Nordcap WK375-2 User manual

Nordcap COOL-LINE KRISTALL 120 UM User manual

Nordcap

Nordcap COOL-LINE KRISTALL 120 UM User manual

Nordcap MK 30 User manual

Nordcap

Nordcap MK 30 User manual

Nordcap HSH031E Quick start guide

Nordcap

Nordcap HSH031E Quick start guide

Nordcap 437010013 User manual

Nordcap

Nordcap 437010013 User manual

Nordcap PATMOS 2.0 TC 1250 HOT User manual

Nordcap

Nordcap PATMOS 2.0 TC 1250 HOT User manual

Nordcap 437010001 Quick start guide

Nordcap

Nordcap 437010001 Quick start guide

Nordcap ISOLA 6 M Manual

Nordcap

Nordcap ISOLA 6 M Manual

Nordcap KK 480-2 User manual

Nordcap

Nordcap KK 480-2 User manual

Nordcap VAR-PM14 User manual

Nordcap

Nordcap VAR-PM14 User manual

Nordcap NC81N User manual

Nordcap

Nordcap NC81N User manual

Nordcap 437010212 Quick start guide

Nordcap

Nordcap 437010212 Quick start guide

Nordcap RRS 101 C User manual

Nordcap

Nordcap RRS 101 C User manual

Nordcap CD 140 User manual

Nordcap

Nordcap CD 140 User manual

Nordcap HSH 031 E User manual

Nordcap

Nordcap HSH 031 E User manual

Nordcap RRS 040 C Installation and operation manual

Nordcap

Nordcap RRS 040 C Installation and operation manual

Nordcap MORETTI FORNI iRoll Series User manual

Nordcap

Nordcap MORETTI FORNI iRoll Series User manual

Nordcap HSW 012 E User manual

Nordcap

Nordcap HSW 012 E User manual

Nordcap GF 200 U User manual

Nordcap

Nordcap GF 200 U User manual

Popular Commercial Food Equipment manuals by other brands

Costco 5P-08WT manual

Costco

Costco 5P-08WT manual

Beper BT.651Y manual

Beper

Beper BT.651Y manual

Blue Seal EF30 Installation & operation manual

Blue Seal

Blue Seal EF30 Installation & operation manual

Tecfrigo Snelle 400 GS installation instructions

Tecfrigo

Tecfrigo Snelle 400 GS installation instructions

Follett PFT Series Operation and maintenance manual

Follett

Follett PFT Series Operation and maintenance manual

MEFE CAT 206 PTR User manual and maintenance

MEFE

MEFE CAT 206 PTR User manual and maintenance

Diamond AL1TB/H2-R2 Installation, Operating and Maintenance Instruction

Diamond

Diamond AL1TB/H2-R2 Installation, Operating and Maintenance Instruction

Salva IVERPAN FC-18 User instructions

Salva

Salva IVERPAN FC-18 User instructions

Allure Melanger JR6t Operator's manual

Allure

Allure Melanger JR6t Operator's manual

saro FKT 935 operating instructions

saro

saro FKT 935 operating instructions

Hussmann Rear Roll-in Dairy Installation & operation manual

Hussmann

Hussmann Rear Roll-in Dairy Installation & operation manual

Cornelius IDC PRO 255 Service manual

Cornelius

Cornelius IDC PRO 255 Service manual

Moduline HSH E Series Service manual

Moduline

Moduline HSH E Series Service manual

MINERVA OMEGA DERBY 270 operating instructions

MINERVA OMEGA

MINERVA OMEGA DERBY 270 operating instructions

Diamond OPTIMA 700 Installation, use and maintenance instructions

Diamond

Diamond OPTIMA 700 Installation, use and maintenance instructions

Diamond G9/PLCA4 operating instructions

Diamond

Diamond G9/PLCA4 operating instructions

Cuppone BERNINI BRN 280 Installation

Cuppone

Cuppone BERNINI BRN 280 Installation

Arneg Atlanta Direction for Installation and Use

Arneg

Arneg Atlanta Direction for Installation and Use

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.

Aufbauanleitung
Brückenträger
2003-07
STRUTTURA A PONTE - INSTALLAZIONE
BRIDGE SYSTEM - INSTALLATION
BRÜCKENSTRUKTUR – INSTALLATION
STRUCTURE EN PONT – INSTALLATION
ESTRUCTURA PUENTE – INSTALACIÓN
BRUGCONSTRUCTIE - INSTALLATIE
BRYGGSTRUKTUR – INSTALLATION
BROSYSTEM – MONTERING
ESTRUTURA EM PONTE – INSTALAÇÃO
ÃÅÖÕÑÁ – ÅÃÊÁÔÁÓÔÁÓÇ
DOC. NO. 5958 91900
EDITION 1 03 06
N900
900
339.1
339.1
22
20
278
30 44.8
30
30
2020 B
A
B
A
SCHEMA DI FORATURA / DRILLING DIAGRAM / BOHRSCHEMA / SCHÉMA DE FORAGE / ESQUEMA DE
PERFORACIÓN / BOORSCHEMA / BORRSCHEMA / BOREDIAGRAM / ESQUEMA DE PERFURAÇÃO / Ó×ÅÄÉÏ
ÄÉÁÔÑÇÓÇÓ
1
20
20
1A
1B
D
D
2
2A
2B
S
S
2
3
3B
3A
T
MONTAGGIO E UNIONE APPARECCHIATURE TOP
SU PONTE
• Accostare provvisoriamente le due apparecchiature da mon-
tare ai lati del ponte, livellarle alla dovuta altezza e poi
separarle;
• Preparareleapparecchiatureseguendoloschemadiforatura:
- per i 2 fori "A" (vedi schema di foratura), forare in corrispon-
denzadelforodelladima"D" (fig.1B)posizionandolaintesta
e nel retro dell'apparecchiatura (vedi fig.1A);
- Avvitare il supporto "S" al fianco tramite i 2 fori "A" (fig.2A) e
fare i restanti 5 fori "B" (vedi schema di foratura e fig. 2B);
ATTENZIONE! Utilizzare per la foratura l'apposita punta da 3.9
fornita in dotazione. Fare attenzione a non forare la vasca ove
presente.
• Terminare di fissare mediante le viti fornite in dotazione i due
supporti "S" alle apparecchiature;
• Unirleleapparecchiaturefissandonegliangoliletraverse "T"ai
supporti, ciascun angolo con due viti (in dotazione);
• Rimuovere dall'apparecchiatura top i piedini e installarla sulla
struttura"ponte"medianteilpiedinooviti(da avvitare al posto del
piedino stesso).
NOTA: Seguire le istruzioni allegate a ciascuna apparecchiatura
(vedi libretto di istruzioni) per la loro unione.
ASSEMBLY AND JOINING OF COUNTER TOP
APPLIANCES TO THE BRIDGE
• Temporarily bring the two appliances to be assembled to the
sides of the bridge, level them at the same height and then
separate them;
• Prepare the appliances, following the drilling diagram:
- for the 2 holes "A" (see drilling diagram), drill at the hole in
template"D" (fig.1B)positioning itatthefront andattheback
of the equipment (see fig.1A);
- Screw thesupport "S" tothesidebymeansofthe 2holes "A"
(fig.2A) and make the other 5 holes "B" (see drilling diagram
fig. 2B);
IMPORTANT! For drilling, use the special 3.9 bit supplied. Be
careful not to drill the well, if present.
• Finish fixing the two supports "S" to the equipment, using the
screws supplied;
• Join the appliances, fixing the crosspieces "T" to the supports
in the corners, using two screws (supplied) for each corner.
• Removethefeet from the counter top equipment andinstallthe
equipmentonthe"bridge"structurebymeansofthefootorscrews
(to be screwed in place of the foot).
NB: Follow the instructions supplied with each appliance (see
instruction handbook) for joining them.
3
MONTAGE ET UNION D'APPAREILS HAUTS SUR
PONT
• Juxtaposer provisoirement les deux appareils à monter aux
côtésdupont, lesmettreàlahauteurnécessaireetlesséparer
ensuite.
• Préparer les appareils en suivant le schéma de forage :
- pourlestrous"A"(voir schémade forage),forer auniveau du
trou du gabarit "D" (fig.1B) en le plaçant en tête et au dos de
l'appareil (voir fig.1A).
- Visser le support "S" au côté à l'aide des 2 trous "A" (fig.2A)
eteffectuerles5trous"B"restants (voir schéma de forage et
fig. 2B).
ATTENTION!Pourleforage,utiliserleforetspécialde3.9fourni.
Faire attention à ne pas forer la cuve si présente.
• Terminer de fixer les deux supports "S" aux appareils à l'aide
des vis fournies.
• Unirlesappareilsenfixantdanslesangleslestraverses"T"aux
supports, chaque angle avec deux vis (fournies).
• Enlever les pieds de l'appareil haut et l'installer sur la structure
en "pont" à l'aide du pied ou de vis (à visser à la place du pied).
REMARQUE : Suivre les instructions accompagnant chaque
appareil (voir livret d'instructions) pour leur union.
MONTAJE Y UNIÓN DE EQUIPOS TOP EN PUENTE
• Acercarprovisoriamentelos dosequipos,nivelarlosala altura
adecuada y separarlos;
• Perforar los equipos siguiendo el esquema:
- realizar 2 orificios "A" (ver esquema de perforación) a la
altura del orificio "D" de la plantilla (fig.1B) colocándola en la
parte superior y trasera del equipo (ver fig.1A);
- Atornillarelsoporte"S"al lateralpormediodelosorificios "A"
(fig.2A) y realizar 5 orificios "B" (ver esquema de perforación
y fig. 2B);
¡ATENCIÓN! Perforar con la punta de 3,9 de serie. No hay que
perforar la cuba.
• Atornillar en los equipos los dos soportes "S";
• Unir los equipos fijando en los ángulos los travesaños "T" y los
soportes; utilizar dos tornillos para cada ángulo;
• Quitar los pies del equipo top e instalarlo en la estructura
puente por medio del pie o de tornillos.
NOTA: Para unir los equipos es necesario leer el manual de
instrucciones de cada uno de ellos.
MONTAGE EN VERBINDING VAN TOP-APPARATEN
OP BRUGCONSTRUCTIE
• Zetdetweetemonterenapparatentijdelijktegenelkaaraande
zijkanten van de brugconstructie, zet hen op de juiste hoogte
waterpas en scheid hen vervolgens weer;
• De apparaten voorbereiden volgens het boorschema:
- voor de 2 gaten "A" (zie boorschema), ter hoogte van het gat
van het model "D" boren (fig.1B) door deze er bovenop te
plaatsen en in de achterkant van het apparaat (zie fig.1A);
- Steun "S" vastschroeven aan de zijkant door de 2 gaten "A"
(fig.2A) en de resterende 5 gaten "B" maken (zie boorschema
en fig. 2B);
LETOP!Gebruikvoorhetborendejuisteboorkopvan3,9mmdie
bijgeleverd is. Opletten om het bassin, waar aanwezig, niet met
de boor te raken.
• Tenslotte de twee steunen "S" bevestigen aan de apparaten
met de bijgeleverde schroeven;
• Deapparatenverbindendoordedwarsliggers"T"indehoeken
aan de steunen te bevestigen, elke hoek met twee schroeven
(bijgeleverd);
• De pootjes van de top-apparaten verwijderen en ze op de
"brug"constructie installeren door middel van het pootje of
schroeven (vast te schroeven op de plaats van het pootje).
N.B.: De aanwijzingen die geleverd worden bij elk apparaat voor
de onderlinge verbinding opvolgen (zie instructieboekje).
MONTAGE UND ZUSAMMENSCHLUSS DER
TISCHGERÄTE AUF BRÜCKENSTRUKTUR
• Die beiden zu installierenden Geräte provisorisch
aneinanderstellen,dieHöhenangleichenunddieGerätewieder
trennen.
• Die Geräte gemäß dem Bohrschema vorbereiten:
- für die 2 Bohrungen "A" (siehe Bohrschema) in Höhe der
Bohrung der Schablone "D" (Abb.1B) bohren, die an Kopf-
und Rückseite des Gerätes angebracht wird (siehe Abb.1A);
- die Halterung "S" an der Seitenwand durch die 2 Bohrungen
"A" anschrauben (Abb.2A) und die restlichen 5 Bohrungen
"B" ausführen (siehe Bohrschema und Abb. 2B).
ACHTUNG! Zum Bohren den mitgelieferten 3.9-Bohraufsatz
verwenden. Vorsichtig vorgehen, um nicht das Becken zu
durchbohren (sofern vorhanden).
• Die beiden Halterungen "S" anhand der mitgelieferten
Schrauben an den Geräten befestigen.
• Für den Gerätezusammenschluss in den Ecken wird die
Querträger "T" an den Halterungen befestigen, jede Ecke mit
zwei Schrauben (mitgeliefert) befestigt..
• Die Füße vom Tischgerät abnehmen das Tischgerät an der
"Brückenstruktur" mit dem Fuß oder den Schrauben befestigen
(die anstelle des Fußes eingeschraubt werden).
HINWEIS: Für den Gerätezusammenschluss die jedem Gerät
beiliegenden Anweisungen (siehe Betriebsanleitung) beachten.
4
MONTERING OG SAMMENSÆTNING AF
TOPAPPARATER PÅ BRO
• Sæt de to apparater sammen på broen midlertidigt. Niveller
dem til den ønskede højde, og tag dem fra hinanden.
• Forbered apparaterne i henhold til borediagrammerne:
- De 2 huller "A" (se borediagrammet) bores svarende til det
afmærkedehul "D" (fig.1B) ogdetanbringes for enden og bag
apparaterne (se fig.1A).
- Skrue beslaget "S" fast på siden ved hjælp af de 2 huller "A"
(fig.2A), og bor de sidste 5 huller "B" (se borediagrammet og
fig. 2B).
BEMÆRK! Til boringen anvendes den medfølgende 3.9 borebit.
Pas på ikke at bore i karret, hvis et sådant forefindes.
• Afslut med at fastgøre de to beslag "S" til apparaterne med de
medfølgende skruer.
• Sæt apparaterne sammen ved at fastgøre tværstængerne "T"
tilbeslageneihjørnernevedatbrugetoskruer(medfølger)ihvert
hjørne.
• Tag benene af topapparaterne, og monter dem på broen med
benet eller skruer (der skrues ind i stedet for benet).
NOTE: For sammensætning af apparaterne henvises der til de
anvisninger, der følger med hvert apparat (se brugervej-
ledningerne).
MONTAGEM E UNIÃO DE APARELHOS COM
TAMPO EM PONTE
• Encoste provisoriamente os dois aparelhos a fixar aos lados
da ponte; nivele-os à altura correcta e depois separe-os;
• Prepare os aparelhos seguindo o esquema de perfuração:
-paraos2 orifícios "A" (vide esquema de perfuração), perfure
no orifício do modelo "D" (fig.1B) posicionando-o por cima e
atrás do aparelho (vide fig.1A);
- Aperte o suporte "S" ao flanco através dos 2 orifícios "A"
(fig.2A) e faça os restantes 5 orifícios "B" (vide esquema de
perfuração e fig. 2B);
ATENÇÃO! Para a perfuração, utilize a respectiva broca de 3.9
fornecida.Tenhacuidadoparanãoperfurara cuba, se existente.
• Acabe de fixar os dois suportes "S" através dos parafusos
fornecidos com os aparelhos;
• Una os aparelhos fixando nos ângulos as travessas "T" aos
suportes, cada ângulo com dois parafusos (fornecidos);
• Retire os pés do aparelho com tampo e instale-o na estrutura
em "ponte" através do pé ou de parafusos (a apertar no lugar do
próprio pé).
NOTA: Siga as instruções em anexo a cada aparelho (vide
manual de instruções) para a respectiva união.
ÔÏÐÏÈÅÔÇÓÇ ÊÁÉ ÓÕÍÄÅÓÇ ÅÓÔÉÙÍ ÓÅ ÃÅÖÕÑÁ
• ÐëçóéÜóôå ðñïóùñéíÜ ôéò äýï óõóêåõÝò ãéá ôïðïèÝôçóç óôá
ðëåõñÜ ôéò ãÝöõñáò, áëöáäéÜóôå ôéò óôï óùóôü ýøïò êáé
óôç óõíÝ÷åéá ÷ùñßóôå ôéò
• ÐñïåôïéìÜóôå ôéò óõóêåõÝò áêïëïõèþíôáò ôï ó÷Ýäéï
äéÜôñçóçò:
- ãéá ôéò 2 ôñýðåò "A" (âë. ó÷Ýäéï äéÜôñçóçò), ôñõðÞóôå óôï
óçìåßï ôïõ äåßãìáôïò äéÜôñçóçò "D" (åéê.1B) ôïðïèåôþíôáò
ôï óôçí êåöáëÞ êáé óôï ðßóù ìÝñïò ôçò óõóêåõÞò (âë.
åéê.1A)
- Âéäþóôå ôï õðïóôÞñéãìá "S" óôï ðëåõñü ìå ôéò 2 ôñýðåò "A"
(åéê.2A) êáé áíïßîôå ôéò õðüëïéðåò 5 ôñýðåò "B" (âë. ó÷Ýäéï
äéÜôñçóçò êáé åéê. 2B)
ÐÑÏÓÏ×Ç! Ãéá ôç äéÜôñçóç ÷ñçóéìïðïéÞóôå ôï åéäéêü ôñõðÜíé
3.9 ôïõ åîïðëéóìïý. ÅÜí õðÜñ÷åé êÜäïò ðñïóï÷Þ íá ìçí ôïí
ôñõðÞóåôå.
• Ïëïêëçñþóôå ìå ôéò âßäåò ôïõ åîïðëéóìïý ôç óôåñÝùóç ôùí
äýï õðïóôçñéãìÜôùí "S" óôéò óõóêåõÝò
• Åíþóôå ôéò óõóêåõÝò óôåñåþíïíôáò óôéò ãùíßåò ôéò
ôñáâÝñóåò "T" óôá õðïóôçñßãìáôá, ìå äýï âßäåò óå ãéá êÜèå
ãùíßá (äéáôßèåíôáé ìå ôïí åîïðëéóìü)
• ÂãÜëôå áðü ôç óõóêåõÞ åóôéþí ôá ðüäéá êáé åãêáôáóôÞóôå
ôçí óôç ãÝöõñá ìå ôï ðüäé Þ ôéò âßäåò (âéäþíïõí óôç èÝóç ôïõ
ðïäéïý).
ÓÇÌÅÉÙÓÇ: Ãéá ôç óýíäåóç, áêïëïõèÞóôå ôéò ïäçãßåò êÜèå
óõóêåõÞò (âë. åã÷åéñßäéï ïäçãéþí).
MONTERING OCH HOPBYGGNAD AV
BORDSMODELLER PÅ BRYGGA
• Flytta tillfälligt ihop de två apparaterna som skall monteras på
bryggans sidor. Justera apparaterna i höjdled och kontrollera
att de är vågräta. Flytta sedan isär apparaterna igen.
• Förbered apparaterna enligt borrschemat:
- De 2 hålen "A" (se borrschemat) skall borras vid hålet på
schablon "D" (fig. 1B) som skall placeras överst och på
baksidan av apparaten (se fig. 1A).
- Skruva fast fästanordningen "S" på gaveln i de 2 hålen "A"
(fig. 2A) och borra övriga 5 hål "B" (se borrschemat och fig.
2B).
OBSERVERA! Använd den medföljande 3.9 borren. Se till att
inga hål borras i brunnen, om sådan finns.
• Avsluta genom att fixera de två fästanordningarna "S" vid
apparaterna med hjälp av de medföljande skruvarna.
• Sätt ihop dem med apparaterna genom att fixera tvärbalkarna
"T" i hörnen vid fästanordningarna. Använd två medföljande
skruvar i varje hörn.
• Ta bort fötterna från bordsmodellen och installera denna vid
bryggstrukturen med hjälp av foten eller skruvar (skall skruvas i
som ersättning för själva foten).
ANMÄRKNING: Följ anvisningarna som medföljer de enskilda
apparaterna (se bruksanvisningen) när enskilda apparater skall
sättas ihop.
5
Finanzen / Service
28307 Bremen
Thalenhorststraße 15
Tel.+49 421 48557-0
Fax+49 421 488650
bremen@nordcap.de
Vertrieb Ost
12681 Berlin
Wolfener Straße 32/34, HausK
Tel.+4930936684-0
Fax+49
30936684-44
berlin@nordcap.de
Vertrieb West
40699 Erkrath
Max-Planck-Straße 30
Tel.+49 211 540054-0
Fax+49 211 540054-54
erkrath@nordcap.de
Vertrieb Nord
21079 Hamburg
Großmoorbogen 5
Tel.+49 40 766183-0
Fax+49 40 770799
hamburg@nordcap.de
Vertrieb Süd
55218 Ingelheim
Hermann-Bopp-Straße 4
Tel.+49 6132 7101-0
Fax+49 6132 7101-20
ingelheim@nordcap.de
www.nordcap.de