manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Notável Móveis
  6. •
  7. Indoor Furnishing
  8. •
  9. Notável Móveis NT 1000 User manual

Notável Móveis NT 1000 User manual

Instalação
Instalación
Installation
ESQUEMA DE MONTAGEM
INSTRUCCIONES DE MONTAJE
ASSEMBLY INSTRUCTIONS
01. A marcação do código da peça e do número de lote que aparece nas fitas de borda é facilmente
removida com borracha escolar ou com pano e álcool.
01. La marcación con el código del producto y el número en las cintas aparentes pueden ser quitados con
paño y alcohol.
01. Marking with product code and number of parts on the apparent ribbons can be removed with cloth and
alcohol.
02. Para reclamações, ter à mão a etiqueta do produto com número do lote e data da fabricação.
02. Para cualquiera que sea la reclamación hay que tener siempre a mano la etiqueta del producto con el
número del lote y la fecha de fabricación.
02. For complaints always have the product label with the batch number and manufacturing date at hand.
03. Sr. Montador, favor conferir as peças antes da montagem, pois só efetuamos a troca do produto antes de
ser montado.
03. Señor ensamblador, favor conferir las piezas antes del montaje, pues sólo cambiamos los productos antes
de ensamblados.
03. Mr. Assembler, please check parts before assembling. We only replace products before put together.
COD: NT1000
ESTANTE NT 1000
CENTRO DE ENTR. NT 1000
ENTERTAINMENT UNIT NT 1000
DIMENSÕES TOTAIS | DIMENSIONES TOTALES |
: 1530x1583x375mm OVERALL DIMENSIONS
VOLUME | VOLUMEN | VOLUME: 02
CAPACIDADE TV | CAPACIDAD TV | TV SIZE: 50''
FERRAMENTAS PARA MONTAGEM E INSTALAÇÃO
HERRAMIENTAS PARA ENSAMBLAJE E INSTALACIÓN
TOOLS FOR ASSEMBLY AND INSTALLATION
Ferramentas não fornecidas | Herramientas no proporcionadas | Tools not supplied
Montagem
Ensamblaje
Assembly
ATENÇÃO: Sugerimos montar os produtos sobre
a embalagem para evitar arranhões nas peças.
PRECAUCIÓN: Sugerimos ensamblar los
productos sobre el embalaje para evitar
rayaduras en las partes.
ATTENTION: We suggest assembling the
products on the packaging to avoid scratches on
the parts.
PÁGINA | PAGINA | PAGE: 01
DESTORNILLADOR
ELETRIC SCREW
DRIVER
MARTILLO
HAMMER
DESTORNILLADOR
Y DE CRUCETA
PHILLIPS
SCREWDRIVER
CINTA MÉTRICA
MEASURING
TAPE
5M
PARAFUSADEIRA CHAVE PHILIPS
E FENDA MARTELO TRENA
RELAÇÃO DE FERRAGENS | LISTA DE HARDWARE | LIST OF HARDWARE
66
A
CAVILHA MADEIRA 6x30mm
CLAVIJA MADERA 6x30mm
6X30MM WOODEN DOWEL
14
C
TAMBOR MINIFIX 12x9mm
BARRIL MINIFIX 12x9mm
12X9mm MINI-FIX BARREL
6
FUNDO JUNÇÃO METÁLICO 13X13mm
FONDO JUNCIÓN METÁLICO 13x13mm
METALIC BOTTOM JUNCTION 13X13mm
EEE
8
L
SAPATA DESLIZADORA PLÁSTICA 12x12x6mm
ZAPATA DESLIZADORA PLÁSTICA 12x12x6mm
12x12x6mm PLASTIC SLIP SHOE
8
T
CANTONEIRA 15x15x40mm
ANGULAR 15x15x40mm
15X15X40MM ANGLE BRACKET
62
Y
PARAFUSO 3,5x40mm CABEÇA CHATA
TORNILLO 3,5x40mm CABEZA PLANA
3.5X40MM FLAT HEAD SCREW
46
R
TAPA FURO ADESIVO PLÁSTICO 15mm
TAPA-AGUJERO ADHESIVO PLÁSTICO 15mm
15MM PLASTIC ADHESIVE HOLE COVER
61
D
PREGO 23x4mm
CLAVO 23x4mm
23X4MM NAIL
12
AN
CAVILHA MADEIRA 6x50mm
CLAVIJA MADERA 6x50mm
6X50MM WOODEN DOWEL
PP
PARAFUSO 3X12mm CABEÇA CHATA
TORNILLO 3X12mm CABEZA PLANA
3X12mm FLAT HEAD SCREW 22
PUXADOR PLÁSTICO 160mm - 235x25x20mm
MANIJA PLÁSTICA 160mm - 235x25x20mm
160mm PLASTIC HANDLE - 235x25x20mm 2
S
14
B
PARAFUSO MINIFIX 5x31mm
TORNILLO MINIFIX 5x31mm
5X31mm MINI-FIX SCREW
2
N
PAR CORREDIÇA TELESCOPICA 350mm
PAR DE CORREDIZA TELESCÓPICO 350mm
TELESCOPIC SLIDE PAIR 350mm
4
PG
PARAFUSO 3,5X25mm CABEÇA CHATA
TORNILLO 3,5X25mm CABEZA PLANA
3,5X25MM FLAT HEAD SCREW
X
PARAFUSO 4X12mm CABEÇA PANELA
4X12mm TORNILLO CABEZA CUCHARA
4X12mm PAN HEAD SCREW
X32
X
6
SUPORTE VIDRO
SOPORTE DE VIDRIO
GLASS SUPPORT
G
24
23
22
22
21
22 24
23 21
22
13
1
14
15
5
5
3
55
4
26
25
16
7
26 810
9
11
25
4
35
5
55
12
14
19
18
17
20
13kg
0,5kg
13kg
0,5kg
13kg
20kg
13kg
5kg
13kg
3kg
13kg
5kg
13kg
3kg
13kg
3kg
CÓD PRODUTO
CÓD PRODUCTO
CODE
Nº PEÇA
NR. PIEZA
ITEM
DESCRIÇÃO
DESCRIPCIÓN
DESCRIPTION
MATERIAL
COD PEÇA
COD PIEZA
PART CODE
QTDE
CTD.
QTY.
COMP.
LARGO
LENGTH
LARG
ANCHO
WIDTH
ESP
ESP
THICK
NT1000 1 BASE INFERIOR | BASE INFERIOR | LOWER BASE MDP 43093-01 1 1550 357 15
NT1000 2 LATERAL INF. ESQUERDA | LATERAL INF. IZQUIERDA | LEFT LOWER SIDE MDP 43094-02 1 600 357 15
NT1000 3 PRAT. INFERIOR DIR/ESQ. | REPISA INF. DER/IZQ | RIGHT/LEFT LOWER SHELF MDP 43095-03 2 360 356 15
NT1000 4 PRAT. SUPERIOR DIR/ESQ. | REPISA SUP. DER/IZQ | RIGHT/LEFT UPPER SHELF MDP 43096-04 2 360 356 15
NT1000 5 WINERY DIVIDORY MDP 43097-05 8 115 355 15
NT1000 6 DIVISÓRIA ESQUERDA | DIVISIÓN IZQUIERDA| LEFT DIVISORY MDP 43098-06 1 505 357 15
NT1000 7 PRATELEIRA SUPERIOR | REPISA SUPERIOR | UPPER SHELF MDP 43102-07 1 800 356 15
NT1000 8 PRATELEIRA INFERIOR | REPISA INFERIOR | LOWER SHELF MDP 43103-08 1 800 357 15
NT1000 9 DIVISORIA MAIOR | DIVISIÓN MAYOR | BIGGEST DIVISORY MDP 43105-09 1 200 357 15
NT1000 10 DIVISORIA MENOR | DIVISIÓN MENOR | SMALLER DIVISORY MDP 43104-10 1 150 355 15
NT1000 11 DIVISORIA DIREITA | DIVISIÓN MAYOR | BIGGEST DIVISORY MDP 43106-11 1 505 357 15
NT1000 12 LATERAL INF. DIREITA | LATERAL INF. DERECHA | RIGHT LOWER SIDE MDP 43107-12 1 600 357 15
NT1000 13 RODAPÉ FRONTAL | RODAPIÉ FRONTAL | FRONT SKIRTING BOARD MDP 43099-13 1 1550 80 15
NT1000 14 RODAPÉ CENTRAL | RODAPIÉ CENTRAL | CENTRAL SKIRTING BOARD MDP 43100-14 2 327 80 15
NT1000 15 RODAPÉ TRASEIRO | RODAPIÉ TRASERO | REAR SKIRTING BOARD MDP 43101-15 1 1550 80 15
NT1000 16 TAMPO TV | CUBIERTA TV | TV TOP MDP 43108-16 1 1583 358 15
NT1000 17 LATERAL SUP. DIREITA | LADO SOPERIOR DERECHA | RIGHT UPPER SIDE MDP 43109-17 1 900 298 15
NT1000 18 PAINEL TRASEIRO DIREITO | PANEL TRASERO DERECHO | RIGHT REAR PANEL MDP 43110-18 1 900 298 15
NT1000 19 PAINEL TRASEIRO ESQ | PANEL TRASERO IZQ |LEFTH REAR PANEL MDP 43120-19 1 900 298 15
NT1000 20 TAMPO SUPERIOR | CUBIERTA SUPERIOR | UPPER TOP MDP 43111-20 1 900 298 15
NT1000 21 FRENTE GAVETA | FRONTAL CAJÓN | DRAWER FRONT MDP 43112-21 2 404 215 15
NT1000 22 LATERAL GAVETA | LATERAL CAJÓN | DRAWER SIDE MDP 43113-22 4 350 104 15
NT1000 23 FUNDO GAVETA | FONDO CAJÓN | DRAWER BOTTOM MDP 43114-23 2 367 355 3
NT1000 24 TRASEIRO GAVETA | TRASERO CAJÓN | REAR DRAWER MDP 43115-24 2 336 80 15
NT1000 25 FUNDO LATERAL | LADO FONDO | SIDE BOTTOM MDP 43116-25 2 519 374 3
NT1000 26 FUNDO CENTRAL | FONDO CENTRAL | CENTRAL BOTTOM MDP 43117-26 1 212 812 3
NT1000 27 KIT ACESSÓRIO | KIT ACCESORIOS | ACCESSORIES SET 43118-27 1
RELAÇÃO DE PEÇAS | LISTA DE PIEZAS | PARTS LIST
PÁGINA | PAGINA | PAGE: 02
PASSO 1
PASO 1
STEP 1
1 - Insira as cavilhas A (6x30mm) na peça 11
2 - Alinhe as corrediças N nas marcações da peça 11 e
fixe-as com os parafusos PP (3x12mm)
1 - Encaje las clavijas A (6x30mm) en la pieza 11
2 - Alinee la corrediza N en las marcas de las piezas 11 e
fíjelas con los tornillos PP (3x12mm)
1 – Insert (6x30mm) A Dowels to the part 11.
2 – Place Slides N on the markings of part 11 and fasten
them with (3x12mm) PP screws.
TERMO DE GARANTIA
A presente garantia deverá ser exercida nos prazos aqui indicados,
mediante apresentação deste certificado e da nota fiscal.
Para que o produto esteja assegurado pela garantia conferida neste
documento, o cliente deverá adotar as seguintes orientações e cuidados
quanto à montagem, conservação e limpeza.
MONTAGEM
A montagem deverá ser feita obedecendo as instruções do manual
de montagem que será fornecido com o produto no momento da entrega.
Para o uso adequado e conservação do móvel deve-se evitar maus
tratos, como por exemplo: bater portas e gavetas, arrastar ou riscar o
móvel, umidade ou calor excessivos e exposição ao sol, para evitar
possível alteração na cor original dos móveis.
Não será de responsabilidade da Notável Móveis problemas que
tenham origem na utilização dos produtos de forma inadequada ou
quebra do móvel em função do excesso de peso por colocação de pedras
de granito, mármore e outros.
- O peso suportado por cada prateleira deverá obedecer os valores
indicados na ilustração.
Também não serão de responsabilidade da Notável Móveis,
problemas que tenham origem em:
- Instalações elétricas ou hidráulicas.
- Ações de cupins ou outras pragas.
- Armazenamento e deslocamento do móvel em locais impróprios e
não dedetizados periodicamente.
- Todo e qualquer recorte ou alteração nos móveis.
- Uso de produtos de limpeza ou abrasivos não recomendados.
CONSERVAÇÃO E LIMPEZA
Para maior durabilidade, recomenda-se que a limpeza dos móveis
seja feita da seguinte forma:
Nas partes externas (portas, laterais e frente de gaveta), internas,
vidros e espelhos, a limpeza deverá ser feita com pano limpo e levemente
umedecido em água e sabão neutro. Em seguida, deverá ser passado um
pano limpo e seco.
Em caso de transferência do móvel para local diverso, esta só
poderá ocorrer através de profissional especializado, sendo que para a
movimentação do móvel é necessário que o mesmo seja levantado do
chão. O produto não deve ser arrastado, pois avarias no manuseio e
transporte, não estão contempladas na garantia.
DOCUMENTO DE FIANZA
Esta garantía se ejerce dentro del
periodo en el presente documento, con
la presentación de este certificado y la
factura.
Pa ra q ue e l produ ct o es té
garantizado por la garantía dada en este
documento, el cliente debe tomar las
siguientes directrices y precauciones de
instalación, mantenimiento y limpieza.
MONTAJE
El montaje se realizará siguiendo
las instrucciones de ensamblaje que
serán proporcionadas con la entrega del
producto.
Para el uso adecuad o y la
conservación del mueble se debe evitar
los malos tratos, tales como: golpear
puertas y cajones, arrastrar o arañar los
muebles, humedad o el calor excesivos y
la exposición al sol para evitar un posible
cambio en el color original de los
muebles.
No será responsabilidad de
Notável Móveis problemas que se
originen en el uso de los productos de
forma inapropiada o ruptura del mueble
en función de exceso de peso mediante
la colocación de piedras de granito,
mármol y otros.
- El peso soportado por cada
estante debe cumplir con los valores
indicados en la ilustración.
Tampoco serán responsabilidad
de Notável Muebles los problemas que
se originan en:
- Instalaciones eléctricas o
hidráulicas.
- Acciones de termitas u otras
plagas.
- Almacenamiento y cambio del
mueble en locales inapropiados y no
fumigados periódicamente.
- Todo y cada corte o cambio en
los muebles.
- Uso de productos de limpieza o
abrasivos no recomendados.
CUIDADO Y LIMPIEZA
Para una mayor durabilidad, se
recomienda que la limpieza de los
muebles sea hecha como sigue:
En las partes externas (puertas,
laterales y frontales de cajón), internas,
vidrios y espejos, la limpieza debe ser
hecha con paño limpio y ligeramente
humedecido con agua y jabón suave. A
continuación, se debe pasar un paño
limpio y seco.
En el caso del traslado del mueble
a otro sitio, esto sólo puede ocurrir a
través de profesionales especializados,
y para el manejo del mueble se requiere
que el mismo sea levantado del piso. El
producto no debe ser arrastrado pues
daños en la manipulación y el transporte
no están cubiertos por la garantía.
WARRANTY TERM
This warranty shall be applied
within the time limits specified herein, by
presentation of this certificate and
invoice.
In order for the product to be
covered by the warranty provided in this
document, the client should follow the
following guidelines and precautions for
assembly, maintenance and cleaning.
ASSEMBLY
Assembly must be carried out
according to the instructions in the
assembly manual which is supplied with
the product at the time of delivery.
For proper use and conservation
of this furniture, mistreatment should be
avoided, such as hitting doors and
drawers, dragging or scratching the
furniture, excessive moisture or heat to
avoid possible changes in its original
color.
Problems from improper use of
the products as breaking of the furniture
due to the excess weight by installation
of granite, marble, and others will not be
the responsibility of Notável Móveis
- The weight withstood by each
shelf/drawer must comply with the
values indicated in illustration.
It will not be responsibility of the
Notável Móveis either problem from:
- E l e c t r i c a l o r h y d r au l i c
installations.
- Actions of termites or other pests.
- Storage and moving of the
furniture in inappropriate places and not
fumigated periodically.
- Any trimming or alteration in the
furniture.
- Use of cleaning agents or
abrasives not recommended.
UPKEEP AND CLEANING
For durability, it is recommended
that the furniture be cleaned this way:
In the outer parts (doors, sides
and drawer front), inside, glass and
mirrors, the cleaning should be done with
a cloth clean and lightly moistened with
mild soap and water. Then a clean, dry
cloth should be used.
In case of transfer of the furniture
to a different place, this can only be done
by specialized professionals, and for the
moving of the furniture it is necessary
that it is lifted off the ground. It should not
be dragged because malfunctions due to
handle and moving are not covered by
the warranty.
PRAZO DE GARANTIA
O prazo de garantia será de noventa (90) dias, conforme prevista no artigo 26 do Código
do Consumidor, a contar da efetiva entrega do produto, desde que observadas as condições
normais de uso e conservação. Essa garantia cobre defeitos de fabricação. A Indústria de
Móveis Notável não se responsabiliza pela garantia estendida adquirida pelos consumidores
junto aos lojistas e seguradoras, a garantia legal da fabricante é de 90 dias. Art. 26, II, CDC.”
A4
N1
11
PP 2
A4
PP 2
N1
6
9
Y6
11
9
6
1
A2
PP 4
N2
AB 2
Y
PASSO 2
PASO 2
STEP 2
1 - Insira as cavilhas A (6x30mm) na peça 6
2 - Alinhe as corrediças N nas marcações da peça 6 e fixe-
as com os parafusos PP (3x12mm)
1 - Encaje las clavijas A (6x30mm) en la pieza 6
2 - Alinee la corrediza N en las marcas de las piezas 6 e
fíjelas con los tornillos PP (3x12mm)
1 – Insert the (6x30mm) A Dowels in the parts 6.
2 – Place Slides N on the markings of part 6 and fasten
them with (3x12mm) PP screws.
PASSO 5
PASO 5
STEP 5
1 - Insira as cavilhas A (6x30mm) na peça 8
2 - Encaixe a peça 8 nas peças 6, 9 e 11 e fixe-a com os
parafusos Y (3,5x40mm)
3 - Adicione parafuso minifix B na peça 8, e encaixe a peça
10 na peça 8
4 - Adicione os tambor de minifix C na peça 10 e gire até
travar
5 - Cole os adesivos R sobre os tambores
6 - Insira as cavilhas A (6x30mm) na parte superior da peça
10
1 - Introduzca las clavijas A (6x30mm) en la pieza 8
2 - Encaje la pieza 8 en las piezas 6, 9 e 11 e fíjelas
parcialmente con los tornillos Y (3,5x40mm)
3 - Introduzca lo tornillo minifix B en la pieza 8, y encaje la
pieza 10 en la pieza 8
4 - Encaje los barriles C en la pieza 10 y gire hasta trabar.
5 - Peque los adhesivos R sobre los barriles.
6 - Introduzca las clavijas A (6x30mm) en la parte superior
de la pieza 10
1 – Fit (6x30mm) A Dowels to part 8
2 – Fit part 8 to the parts 6, 9 & 11, and then fasten them
with (3.5x40mm) Y
screws.
3 – Insert a B minifix Screw to part 8. Fit part 10 to part 8.
4 – Fit C Minifix Barrels to part 10 and turn to block.
5 – Apply Adhesives R on the barrels.
6 - Fit (6x30mm) A Dowels to the upper part of part 10.
PASSO 3
PASO 3
STEP 3
1 - Insira as cavilhas A (6x30mm) na parte inferior da peça 9 e
na superior insira as cavilhas AB (6X50)
2 - Alinhe as corrediças N nas marcações da peça 9 e fixe-as
com os parafusos PP (3x12mm)
1 - Introduzca las clavijas A (6x30mm) en la na parte inferior de
la pieza 9 y en la superior introduzca las clavijas AB (6X50)
2 - Alinee las corredizas N en las marcas de la pieza 9 y fíjelas
con los tornillos PP (3x12mm)
1 – Insert (6x30mm) A Dowels in the underside of part 9, and
then Insert (6x50mm) AB Dowels in the top.
2 – Place N Slides on the markings of part 9 and then fasten
them with (3x12mm) PP screws.
PASSO 4
PASO 4
STEP 4
1 - Encaixe as peças 6, 9 e 11 na peça 1 e fixe-a com os
parafusos Y (3,5x40mm)
1 - Encaje las piezas 6, 9 y 11 en la pieza 1 y fíjela con los
tornillos Y (3,5x40mm)
1 – Fit parts 6, 9 & 11 to part 1, and then fasten it with
(3.5x40mm) Y screws.
C1
R1
A6
Y6
1
B
Y
11
9
6
1
10
8
Y
B
C1
R1
A4
Y4
1
B
11
6
7Y
Y
B
10
PASSO 6
PASO 6
STEP 6
1 - Insira as cavilhas A (6x30mm) na peça 7
2 - Adicione parafuso minifix B na peça 7.
3 - Encaixe a peça 7 nas peças 6, 9 e 10 e fixe-a com os
parafusos Y (3,5x40mm). Encaixe os tambores minifix C na
peça 10 e gire até travar.
4 - Cole os adesivos R sobre os tambores.
1 - Introduzca las clavijas A (6x30mm) en la pieza 7
2 - Encaje los Minifix B en la pieza 7.
3 - Encaje la pieza 7 en las piezas 6, 9 y 10 y fíjelas con los
tornillos Y (3,5x40mm). Encaje los barriles minifix C en la
pieza 10 y gire hasta trabar.
4 - Peque los adhesivos R sobre los barriles.
1 – Fit (6x30mm) A Dowels to part 7.
2 - Insert a B minifix Screw to part 7.
3 – Fit part 7 to parts 6, 9 & 10, and then fasten them with
(3.5x40mm) Y
screws. Fit C Minifix Barrels to part 10 and turn to block.
4 - Apply Adhesives R on the barrels.
PASSO 7
PASO 7
STEP 7
1 - Insira as cavilhas A (6x30mm) na peças 3, 4 e 5.
2 - Insira as cavilhas AB (6x50mm) na peça 5 central.
3 - Encaixe as peças 3,4,5 e 6 na peça 11 e 1 fixe-as com
os parafusos Y (3,5x40mm)
1 - Introduzca las clavijas A (6x30mm) en las piezas 3,4 y 5.
2 - Introduzca las clavijas AB (6x50mm) en la pieza 5
central.
3 - Encaje las piezas 3,4,5 y 6 en la pieza 1 y 11 y fíjelas
con los tornillos Y (3,5x40mm)
1 – Fit (6x30mm) A Dowels to parts 3, 4 & 5.
2 - Fit (6x50mm) AB Dowels to the 5 center part.
3 – Fit parts 3, 4, 5 & 6 to part 11, and then fasten them with
(3.5x40mm) Y crews. s
Y8
AB 8
A24
11
6
4
3
5
4
3
5
1
Y
6X50
6X30
PASSO 8
PASO 8
STEP 8
1 - Insira as cavilhas A (6x30mm) nas peças 3 e 4.
2 - Encaixe as peças 3 e 4 nas peças 1, 2 e 12 e fixe-a com
os parafusos Y (3,5x40mm)
1 - Introduzca las clavijas A (6x30mm) en las piezas 3 e 4.
2 - Encaje las piezas 3 y 4 en las piezas 1, 2 y 12 y fíjelas
con los tornillos Y (3,5x40mm)
1 – Fit (6x30mm) A Dowels to parts 3 & 4.
2 – Fit parts 3 & 4 to parts 1, 2 & 12, and then fasten them
with (3.5x40mm) Y crews.s
Y12
A12
Y
Y
4
3
4
3
12
21
PASSO 9
PASO 9
STEP 9
1 - Alinhe a peça 13 e 15 entre as peças 2 e 12 e fixe-as
com os parafusos Y (3,5x40mm)
2 - Encaixe as peças 14 entre as peças 13 e 15
3 - Fixe as cantoneiras T com os parafusos X (4x12mm) da
forma abaixo:
1 - Alinee la pieza 13 y 15 entre las piezas 2 y 12 y fíjelas
con los tornillos Y (3,5x40mm)
2 - Encaje las piezas 14 entre las piezas 13 y 15
3 - Fije las angulares T con los tornillos X (4x12mm) de la
forma siguiente:
1 – Align part 13 & 15 between parts 2 & 12, and then
fasten them with (3.5x40mm) Y screws.
2 – Fit parts 14 between parts 13 & 14.
3 – Fit T Angles with (4x12mm) X screws according to
drawing.
Y8
X32
T8
Y
Y
2
12
14
14
15
13
PASSO 10
PASO 10
STEP 10
1 - Insira as cavilhas A (6x30mm) nas peças 17,18 e 19
2 - Encaixe as peças 17,18 e 19 nas peças 10 e 20 e fixe-a
com os parafusos Y (3,5x40mm), na parte inferior da peça
17 colocar cavilhas AB (6x50)
3 - Unir peças 17 e 18 com os parafusos Y(3,5x40mm)
4 - Adicione o parafuso minifix B na peça 10
1 - Introduzca las clavijas A (6x30mm) en las piezas 17,18 e
19
2 - Encaje las piezas 17,18 y 19 en las piezas 10 y 20 y
fijelas con los tornillos Y (3,5x40mm), en la parte inferior de
la pieza 17 colocar las clavijas AB (6x50)
3 - Encaje las piezas 17 y 18 con los tornillos Y(3,5x40mm)
4 - Encaje lo tornillo minifix B en la pieza 10
1 – Insert (6x30mm) A Dowels to parts 17, 18 & 19.
2 – Fit parts 17, 18 & 19 to parts 10 & 20, and then fasten
them with (3.5x40mm)
Y screws. Insert (6x50) AB Dowels to the lower part of part
17.
3 – Join parts 17 & 18 with (3.5x40mm) Y screws.
4 – Insert a B minifix screw to part 10.
AB 2
8
B
Y8
A10
19
1010
18 17
20
Y
B
PASSO 11
PASO 11
STEP 11
1 - Encaixe a montagem feita no passo 9 com o passo 10
2 - Adicione os tambor de minifix C nas peças 2, 5, 6 e 11 e
gire até travar
3 - Cole os adesivos R sobre os tambores
1 - Encaje el montaje realizado en el paso 9 con lo paso 10
2 - Encaje los barriles Minifix C en las piezas 2, 5, 6 y 11 y
gire hasta trabar.
3 - Peque los adhesivos R sobre los barriles.
1 – Fit the assembly from step 9 with step 10.
2 – Insert C minifix Barrels to parts 2, 5, 6 & 11. Turn to
block.
3 – Apply Adhesives R on the barrels.
C8
R8
PASSO 12
PASO 12
STEP 12
1 - Alinhe a peça 24 entre as peças 22 e fixe-as com os
parafusos Y (3,5x40mm).
1 - Alinee la pieza 24 entre las piezas 22 y fíjelas con los
tornillos Y (3,5x40mm).
1 – Place part 24 between parts 22, and then fasten them
with (3.5x40mm) Y screws.
Y8
24 22
22
PASSO 13
PASO 13
STEP 13
1 - Alinhe os puxadores S nos furos na frente de gaveta e
fixe-os com os parafusos W (3,5x25mm).
1 - Alinee las manijas S en los agujeros de los frontales de
cajón y fíjelas con los tornillos W (3,5x25mm).
1 - Align the S handles on the drawer front and fasten them
with (3.5x25mm) W screws.
S2
W4
PASSO 14
PASO 14
STEP 14
1 - Encaixe o conjunto montado no passo anterior na peça
21
2 - Encaixe os tambores de minifix C na peça 22 e gire até
travar
3 - Cole os adesivos R sobre os tambores
1 - Encaje el montaje realizado en el paso anterior en la
pieza 21
2 - Encaje los barriles de minifix C en la pieza 22 y gire
hasta trabar
3 - Peque los adhesivos R sobre los barriles.
1 – Fit the assembly the previous step to part 21.
2 – Insert C minifix Barrels to part 22. Turn to block.
3 - Apply Adhesives R on the barrels.
N4
PP 8
PG 8
D31
6
E
C4
R4
21
D30
23
R20
6
G6
18 17
PP 6
PASSO 15
PASO 15
STEP 15
1 - Alinhe o fundo 23 no conjunto e fixe-o com os pregos D
1 - Alinee o fondo 23 en el conjunto e fíjelo con los clavos D
1 – Align 23 bottom to the set and fasten it with D nails.
PASSO 16
PASO 16
STEP 16
1 - Encoste a corrediça N na frente de gaveta e no fundo e
fixe-os nas laterais com os parafusos PP (3x12mm) e na
base com os parafusos PG (3,5x20mm)
1 - Apoye la corrediza N en el frontal de cajón y en el fondo
y figelosen las laterais con los tornillos PP (3x12mm) y en
la base con los tornillos PG (3,5x20mm)
1 – Press N Slide to the drawer face and bottom, and then
fasten them to the sides with (3x12mm) PP screws, and to
the base with (3.5x20mm) PG screws.
PASSO 17
PASO 17
STEP 17
1 - ATENÇÃO: Antes de fixar os fundos verifique o
esquadro da estante
2 - Alinhe as peças 25 e 26 e fixe-as com os pregos D
3 - Na junção entre os fundos utilize os pregos em conjunto
com a Junção E
1 - ATENCIÓN: Antes de fijar los fondos verifique la
escuadra de la estante
2 - Alinee las piezas 25 y 26 y fíjelas con los clavos D
3 - En la unión entre los fondos utilice los clavos junto con
la junción E
1 – ATTENTION: before fastening the bottoms check the
stand square.
2 – Align part 25 & 26, and fasten them with D nails.
3 – Use E fasteners plus D nails at the bottom junctions.
PASSO 18
PASO 18
STEP 18
1 - Fixe os suportes de vidro G nas peças 17 e 18 com os
parafusos PP (3x12mm)
2 - Cole os adesivos R sobre os 4 parafusos PCT
3 - Encaixe o vidro nos suportes e aperte o parafuso até
travar
1 - Fije los soportes de vidrio G en las piezas 17 y 18 con
los tornillos PP (3x12mm)
2 - Peque los adhesivos R sobre los tornillos PCT
3 - Encaje lo vidrio en los soportes e gire lo tornillo hasta
trabar.
1 – Fit the G Glass Supports to parts 17 & 18 with
(3x12mm) PP screws.
2 - Apply Adhesives R on the 4 PCT screws.
3 – Fit the glass to the supports, and then fasten the screw
to block.
ACOMPANHE A NOTÁVEL MÓVEIS NAS REDES SOCIAIS.
SIGA EL NOTAVEL MOVEIS EN LAS REDES SOCIALES.
FOLLOW THE NOTAVEL MOVEIS ON THE SOCIAL NETWORKS
@NOTAVELMOVEIS
/NOTAVELMOVEIS

Other Notável Móveis Indoor Furnishing manuals

Notável Móveis NT 1300 User manual

Notável Móveis

Notável Móveis NT 1300 User manual

Notável Móveis NT 1180 User manual

Notável Móveis

Notável Móveis NT 1180 User manual

Notável Móveis NT 3005 User manual

Notável Móveis

Notável Móveis NT 3005 User manual

Notável Móveis NT 5005 User manual

Notável Móveis

Notável Móveis NT 5005 User manual

Notável Móveis NT3075 User manual

Notável Móveis

Notável Móveis NT3075 User manual

Notável Móveis NT 2000 User manual

Notável Móveis

Notável Móveis NT 2000 User manual

Notável Móveis NT5000 User manual

Notável Móveis

Notável Móveis NT5000 User manual

Notável Móveis NT5010 User manual

Notável Móveis

Notável Móveis NT5010 User manual

Notável Móveis NT 2060 User manual

Notável Móveis

Notável Móveis NT 2060 User manual

Notável Móveis NT 1165 User manual

Notável Móveis

Notável Móveis NT 1165 User manual

Notável Móveis DIVA NEW 55090 User manual

Notável Móveis

Notável Móveis DIVA NEW 55090 User manual

Notável Móveis 56090 User manual

Notável Móveis

Notável Móveis 56090 User manual

Notável Móveis NT5170 User manual

Notável Móveis

Notável Móveis NT5170 User manual

Notável Móveis NT1190 User manual

Notável Móveis

Notável Móveis NT1190 User manual

Notável Móveis NT 3110 User manual

Notável Móveis

Notável Móveis NT 3110 User manual

Notável Móveis PAINEL NT 1200 User manual

Notável Móveis

Notável Móveis PAINEL NT 1200 User manual

Notável Móveis NT 5175 User manual

Notável Móveis

Notável Móveis NT 5175 User manual

Notável Móveis NT 2065 User manual

Notável Móveis

Notável Móveis NT 2065 User manual

Notável Móveis NT 1205 User manual

Notável Móveis

Notável Móveis NT 1205 User manual

Notável Móveis NT4010 User manual

Notável Móveis

Notável Móveis NT4010 User manual

Notável Móveis NT1135 User manual

Notável Móveis

Notável Móveis NT1135 User manual

Notável Móveis NT2070 User manual

Notável Móveis

Notável Móveis NT2070 User manual

Notável Móveis NT 5015 User manual

Notável Móveis

Notável Móveis NT 5015 User manual

Notável Móveis PAINEL NT 1115 User manual

Notável Móveis

Notável Móveis PAINEL NT 1115 User manual

Popular Indoor Furnishing manuals by other brands

Fever S182-KOM3D3S/9/15 Assembly instructions

Fever

Fever S182-KOM3D3S/9/15 Assembly instructions

Askia Kameleon K4 Assembly instructions

Askia

Askia Kameleon K4 Assembly instructions

Mizuho MOT-6302X Operator's manual

Mizuho

Mizuho MOT-6302X Operator's manual

Otto 0599/1T-2B-19 Assembly instructions

Otto

Otto 0599/1T-2B-19 Assembly instructions

Desalto SKIN Assembly instruction

Desalto

Desalto SKIN Assembly instruction

JWA ARLON 70332 Assembly instruction

JWA

JWA ARLON 70332 Assembly instruction

Amart Furniture GABRIELLA 66455 Assembly instruction

Amart Furniture

Amart Furniture GABRIELLA 66455 Assembly instruction

Baumax LUIS 10 Assembling Instruction

Baumax

Baumax LUIS 10 Assembling Instruction

VS Vis-a-Vis Lounge Series Assembly instructions

VS

VS Vis-a-Vis Lounge Series Assembly instructions

Safavieh Furniture Charleston SFV2513B manual

Safavieh Furniture

Safavieh Furniture Charleston SFV2513B manual

BROSA Mia Console Table With Drawers Assembly guide

BROSA

BROSA Mia Console Table With Drawers Assembly guide

Simpli Home WydenHall brooklyn + max AXCART53-BL Assembly instructions

Simpli Home

Simpli Home WydenHall brooklyn + max AXCART53-BL Assembly instructions

Costway JV10246CF user manual

Costway

Costway JV10246CF user manual

Blue Hawk BHW2727GB manual

Blue Hawk

Blue Hawk BHW2727GB manual

kingsley-bate gl45 Assembly instruction

kingsley-bate

kingsley-bate gl45 Assembly instruction

Room & Board Berkeley Storage Bed Assembly instructions

Room & Board

Room & Board Berkeley Storage Bed Assembly instructions

Jason.L Quadro Square Assembly instructions

Jason.L

Jason.L Quadro Square Assembly instructions

HAMPTON BAY FRS80812CRW Use and care guide

HAMPTON BAY

HAMPTON BAY FRS80812CRW Use and care guide

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.