manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Notável Móveis
  6. •
  7. Indoor Furnishing
  8. •
  9. Notável Móveis NT 1155 User manual

Notável Móveis NT 1155 User manual

TERMO DE GARANTIA
A presente garantia deverá ser exercida nos prazos aqui indicados,
mediante apresentação deste certificado e da nota fiscal.
Para que o produto esteja assegurado pela garantia conferida neste
documento, o cliente deverá adotar as seguintes orientações e cuidados
quanto à montagem, conservação e limpeza.
MONTAGEM
A montagem deverá ser feita obedecendo as instruções do manual
de montagem que será fornecido com o produto no momento da entrega.
Para o uso adequado e conservação do móvel deve-se evitar maus
tratos, como por exemplo: bater portas e gavetas, arrastar ou riscar o
móvel, umidade ou calor excessivos e exposição ao sol, para evitar
possível alteração na cor original dos móveis.
Não será de responsabilidade da Notável Móveis problemas que
tenham origem na utilização dos produtos de forma inadequada ou
quebra do móvel em função do excesso de peso por colocação de pedras
de granito, mármore e outros.
- O peso suportado por cada prateleira deverá obedecer os valores
indicados na ilustração.
Também não serão de responsabilidade da Notável Móveis,
problemas que tenham origem em:
- Instalações elétricas ou hidráulicas.
- Ações de cupins ou outras pragas.
- Armazenamento e deslocamento do móvel em locais impróprios e
não dedetizados periodicamente.
- Todo e qualquer recorte ou alteração nos móveis.
- Uso de produtos de limpeza ou abrasivos não recomendados.
CONSERVAÇÃO E LIMPEZA
Para maior durabilidade, recomenda-se que a limpeza dos móveis
seja feita da seguinte forma:
Nas partes externas (portas, laterais e frente de gaveta), internas,
vidros e espelhos, a limpeza deverá ser feita com pano limpo e levemente
umedecido em água e sabão neutro. Em seguida, deverá ser passado um
pano limpo e seco.
Em caso de transferência do móvel para local diverso, esta só
poderá ocorrer através de profissional especializado, sendo que para a
movimentação do móvel é necessário que o mesmo seja levantado do
chão. O produto não deve ser arrastado, pois avarias no manuseio e
transporte, não estão contempladas na garantia.
DOCUMENTO DE FIANZA
Esta garantía se ejerce dentro del
periodo en el presente documento, con
la presentación de este certificado y la
factura.
Para que el pr o ducto e s t é
garantizado por la garantía dada en este
documento, el cliente debe tomar las
siguientes directrices y precauciones de
instalación, mantenimiento y limpieza.
MONTAJE
El montaje se realizará siguiendo
las instrucciones de ensamblaje que
serán proporcionadas con la entrega del
producto.
Para el uso adecuado y la
conservación del mueble se debe evitar
los malos tratos, tales como: golpear
puertas y cajones, arrastrar o arañar los
muebles, humedad o el calor excesivos y
la exposición al sol para evitar un posible
cambio en el color original de los
muebles.
No será responsabilidad de
Notável Móveis problemas que se
originen en el uso de los productos de
forma inapropiada o ruptura del mueble
en función de exceso de peso mediante
la colocación de piedras de granito,
mármol y otros.
- El peso soportado por cada
estante debe cumplir con los valores
indicados en la ilustración.
Tampoco serán responsabilidad
de Notável Muebles los problemas que
se originan en:
- Instalaciones eléctricas o
hidráulicas.
- Acciones de termitas u otras
plagas.
- Almacenamiento y cambio del
mueble en locales inapropiados y no
fumigados periódicamente.
- Todo y cada corte o cambio en
los muebles.
- Uso de productos de limpieza o
abrasivos no recomendados.
CUIDADO Y LIMPIEZA
Para una mayor durabilidad, se
recomienda que la limpieza de los
muebles sea hecha como sigue:
En las partes externas (puertas,
laterales y frontales de cajón), internas,
vidrios y espejos, la limpieza debe ser
hecha con paño limpio y ligeramente
humedecido con agua y jabón suave. A
continuación, se debe pasar un paño
limpio y seco.
En el caso del traslado del mueble
a otro sitio, esto sólo puede ocurrir a
través de profesionales especializados,
y para el manejo del mueble se requiere
que el mismo sea levantado del piso. El
producto no debe ser arrastrado pues
daños en la manipulación y el transporte
no están cubiertos por la garantía.
WARRANTY TERM
This warranty shall be applied
within the time limits specified herein, by
presentation of this certificate and
invoice.
In order for the product to be
covered by the warranty provided in this
document, the client should follow the
following guidelines and precautions for
assembly, maintenance and cleaning.
ASSEMBLY
Assembly must be carried out
according to the instructions in the
assembly manual which is supplied with
the product at the time of delivery.
For proper use and conservation
of this furniture, mistreatment should be
avoided, such as hitting doors and
drawers, dragging or scratching the
furniture, excessive moisture or heat to
avoid possible changes in its original
color.
Problems from improper use of
the products as breaking of the furniture
due to the excess weight by installation
of granite, marble, and others will not be
the responsibility of Notável Móveis
- The weight withstood by each
shelf/drawer must comply with the
values indicated in illustration.
It will not be responsibility of the
Notável Móveis either problem from:
- E le c t r i c a l o r h y d r a u l i c
installations.
- Actions of termites or other pests.
- Storage and moving of the
furniture in inappropriate places and not
fumigated periodically.
- Any trimming or alteration in the
furniture.
- Use of cleaning agents or
abrasives not recommended.
UPKEEP AND CLEANING
For durability, it is recommended
that the furniture be cleaned this way:
In the outer parts (doors, sides
and drawer front), inside, glass and
mirrors, the cleaning should be done with
a cloth clean and lightly moistened with
mild soap and water. Then a clean, dry
cloth should be used.
In case of transfer of the furniture
to a different place, this can only be done
by specialized professionals, and for the
moving of the furniture it is necessary
that it is lifted off the ground. It should not
be dragged because malfunctions due to
handle and moving are not covered by
the warranty.
PRAZO DE GARANTIA
O prazo de garantia será de noventa (90) dias, conforme prevista no artigo 26 do Código
do Consumidor, a contar da efetiva entrega do produto, desde que observadas as condições
normais de uso e conservação. Essa garantia cobre defeitos de fabricação. A Indústria de
Móveis Notável não se responsabiliza pela garantia estendida adquirida pelos consumidores
junto aos lojistas e seguradoras, a garantia legal da fabricante é de 90 dias. Art. 26, II, CDC.”
01. A marcação do número de lote e código da peça que aparece nas fitas de borda é
facilmente removida com borracha escolar ou com pano e álcool.
01. La marcación con el código del producto y el número en las cintas aparentes pueden
ser quitados con paño y alcohol.
01. Marking with product code and number of parts on the apparent ribbons can be
removed with cloth and alcohol.
02. Para reclamações, ter à mão a etiqueta do produto com número do lote e data da
fabricação.
02. Para cualquiera que sea la reclamación hay que tener siempre a mano la etiqueta del
producto con el número del lote y la fecha de fabricación.
02. For complaints always have the product label with the batch number and manufacturing
date at hand.
03. Sr. Montador, favor conferir as peças antes da montagem, pois só efetuamos a troca do
produto antes de ser montado.
03. Señor ensamblador, favor conferir las piezas antes del montaje, pues sólo cambiamos los
productos antes de ensamblados.
03. Mr. Assembler, please check parts before assembling. We only replace products before put
together.
ESQUEMA DE MONTAGEM
INSTRUCCIONES DE MONTAJE
ASSEMBLY INSTRUCTIONS
COD: NT 1155
PAINEL NT 1155
PANEL NT 1155
NT 1155 PANEL
DIMENSÕES TOTAIS | DIMENSIONES TOTALES |
: OVERALL DIMENSIONS
1602x1350x289mm
VOLUME | VOLUMEN | VOLUME: 01
CAPACIDADE TV / CAPACIDAD TV / TV SIZE : 55'’
PÁGINA | PAGINA | PAGE: 01
Atenção: para maiores cuidados realize a abertura
das caixassomente no local da montagem!
Atención: para un mayor cuidado, abra las cajas
sólo en el lugar de instalación.
Attention: for greater care, open the boxes
only at the assembly site!
Utilize o papelão como proteção sobre o
piso limpo, realizando todo o processo de
montagem sobre o papelão
Utilice el cartón como protección en el suelo
limpio, llevando a cabo todo el proceso de montaje
proceso de montaje en el cartón
Use the cardboard as protection over the
clean floor, performing the entire assembly process
assembly process on the cardboard
1. 2.
CÓD PRODUTO
CÓD PRODUCTO
CODE
Nº PEÇA
NR. PIEZA
ITEM
DESCRIÇÃO
DESCRIPCIÓN
DESCRIPTION
MATERIAL
COD PEÇA
COD PIEZA
PART CODE
QTDE
CTD.
QTY.
COMP.
LARGO
LENGTH
LARG
ANCHO
WIDTH
ESP
ESP
THICK
NT1155 1 LATERAL DIREITA | LATERAL DERECHA | RIGHT SIDE MDP 43477-01 1 175 258 15
NT1155 2 BASE INFERIOR | BASE INFERIOR | LOWER BASE MDP 43478-02 1 1330 260 15
NT1155 3 LATERAL ESQUERDA | LATERAL IZQUIERDA | LEFT SIDE MDP 43479-03 1 175 258 15
NT1155 4 TAMPO DIREITO | CUBIERTA DERECHA | RIGHT TOP MDP 43480-04 1 711 260 15
NT1155 5 PAINEL INFERIOR | PANEL INFERIOR | LOWER PANNEL MDP 43481-05 1 1350 534 12
NT1155 6 SUPORTE INFERIOR LATERAL | SOPORTE INFERIOR LADO |SIDE LOWER SUPPORT MDP 43482-06 2 526 73 15
NT1155 7 PAINEL CENTRAL | PANEL CENTRAL | CENTER PANEL MDP 43483-07 1 1350 534 12
NT1155 8 PAINEL SUPERIOR | PANEL SUPERIOR | UPPER PANEL MDP 43484-08 1 1350 534 12
NT1155 9 PRATELEIRA SUPERIOR | REPISA SUPERIOR | UPPER SHELF MDP 43485-09 1 1330 174 25
NT1155 10 SUPORTE SUPERIOR LATERAL | SOPORTE LATERAL SUPERIOR | TOP SIDE SUPPORT MDP 43486-10 2 1076 73 15
NT1155 11 SUPORTE TRAVA | SOPORTE DE BLOQUEO | LOCK SUPPORT MDP 43487-11 1 660 75 15
NT1155 12 PORTA DIREITA | PUERTA DERECHA | RIGTH DOOR MDP 43488-12 1 670 169 15
NT1155 13
SUPORTE 45º INF SUPERIOR | SOPORTE 45º INFERIOR SUPERIOR | LOWER UPPER 45º SUPPORT
MDP 43489-13 2 675 78 15
NT1155 14 SUPORTE 45° PAREDE |SOPORTE 45° PARED | 45° WALL SUPPORT MDP 43490-14 2 675 78 15
NT1155 15 TAMPO ESQUERDO | CUBIERTA IZQUIERDA | LEFT TOP MDP 43491-15 1 900 262 25
NT1155 16 KIT ACESSÓRIO | KIT ACESSORIOS | ACESSORIES SET - 43492-16 - - - -
RELAÇÃO DE PEÇAS | LISTA DE PIEZAS | PARTS LIST
El televisor debe instalarse en el panel. El soporte de TV no está incluido en el producto.
TV must be installed on the panel. TV bracket is not included
A TV deve ser instalada no Painel. O suporte de TV não está incluso no produto.
CORRETO | CORRECTO | CORRECT INCORRETO | INCORRECTO | INCORRECT
07
08
09
05
02
03
15
04
06
01
12
06
14
13
10
10
11
14
13
2kg
3kg
5kg
2kg
FERRAMENTAS PARA MONTAGEM E INSTALAÇÃO
HERRAMIENTAS PARA ENSAMBLAJE E INSTALACIÓN
TOOLS FOR ASSEMBLY AND INSTALLATION
Ferramentas não fornecidas | Herramientas no proporcionadas | Tools not supplied
Montagem
Ensamblaje
Assembly
ATENÇÃO: Sugerimos montar os produtos sobre a
embalagem para evitar arranhões nas peças.
PRECAUCIÓN: Sugerimos ensamblar los productos
sobre el embalaje para evitar rayaduras en las partes.
ATTENTION: We suggest assembling the products on
the packaging to avoid scratches on the parts.
DESTORNILLADOR
ELETRIC SCREW
DRIVER
MARTILLO
HAMMER
DESTORNILLADOR
Y DE CRUCETA
PHILLIPS
SCREWDRIVER
CINTA MÉTRICA
MEASURING
TAPE
5M
PARAFUSADEIRA CHAVE PHILIPS
E FENDA MARTELO TRENA
NIVEL
LEVEL
NÍVEL
PÁGINA | PAGINA | PAGE: 02
RELAÇÃO DE FERRAGENS | LISTA DE HARDWARE | LIST OF HARDWARE
A
CAVILHA MADEIRA 6x30mm
CLAVIJA MADERA 6x30mm
6x30mm WOODEN DOWEL
15
CÓDIGO:270
CODIGO:270
CODE:270
B
PARAFUSO MINIFIX 5x31mm
TORNILLO MINIFIX 5x31mm
5x31mm MINI-FIX SCREW
6
CÓDIGO:324
CODIGO:324
CODE:324
C
TAMBOR MINIFIX 12x9mm
BARRIL MINIFIX 12x9mm
12x9mm MINI-FIX BARREL
6
CÓDIGO:286
CODIGO:286
CODE:286
R
TAPA FURO ADESIVO 15mm
BOLSILLO ADHESIVO 15mm
ADHESIVE HOLE POCKET 15mm
4
CÓDIGO:119
CODIGO:119
CODE:119
Y
PARAFUSO 3,5x40mm CABEÇA CHATA
TORNILLO 3,5x40mm CABEZA PLANA
3,5x40mm FLAT HEAD SCREW
12
CÓDIGO:4
CODIGO:4
CODE:4
PS
PASSA FIO 46mm
PASA-CABLE 46mm
46mm THREAD GUIDE
2
CÓDIGO:1098
CODIGO:1098
CODE:1098
AC
CAVILHA MADEIRA 8x20mm
CLAVIJA MADERA 8x20mm
8x20mm WOODEN DOWEL
4
CÓDIGO:897
CODIGO:897
CODE:897
PM
PARAFUSO 6x70mm CABEÇA CHATA
TORNILLO 6x70mm CABEZA PLANA
6x70mm FLAT HEAD SCREW
8
CÓDIGO:1531
CODIGO:1531
CODE:1531
PD
PARAFUSO 4,5x60mm CABEÇA CHATA
TORNILLO 4,5x60mm CABEZA PLANA
4,5x60mm FLAT HEAD SCREW
6
CÓDIGO:11
CODIGO:11
CODE:11
PP
PARAFUSO 3,5x12mm CABEÇA CHATA
TORNILLO 3,5x12mm CABEZA PLANA
3,5x12mm FLAT HEAD SCREW
12
CÓDIGO:2202
CODIGO:2202
CODE:2202
PC
PARAFUSO 5x32mm CABEÇA CHATA COM PORCA
TORNILLO 5x32mm CABEZA PLANA CON TUERCA
SCREW 5x32mm FLAT HEAD WITH NUT
4
CÓDIGO:6/7
CODIGO:6/7
CODE:6/7
BP
BUCHA PLÁSTICA 8mm
TACO PLASTICO 8mm
8mm PLASTC BUSHING
8
CÓDIGO:347
CODIGO:347
CODE:347
EE
SUPORTE METAL DE FIXAÇÃO
SOPORTE DE FIJACIÓN METÁLICO
METAL FIXING BRACKET
4
CÓDIGO:247
CODIGO:247
CODE:247
PZ
PARAFUSO 4x22mm CABEÇA CHATA
TORNILLO 4x22mm CABEZA PLANA
4x22mm FLAT HEAD SCREW
25
CÓDIGO:1898
CODIGO:1898
CODE:1898
PY
PARAFUSO 4x35mm CABEÇA CHATA
TORNILLO 4x35mm CABEZA PLANA
4x35mm FLAT HEAD SCREW
2
CÓDIGO:12
CODIGO:12
CODE:12
PU
PARAFUSO UNIÃO 5x24mm
TORNILLO UNIÓN 5x24mm
5x24mm UNITY SCREW
4
CÓDIGO:644/2207
CODIGO:644/2207
CODE:644/2207
J
BATENTE - SUPORTE PRATELEIRA PLÁSTICO 16x8x8mm
BATIENTE - SOPORTE PLASTICO REPISA 16x8x8mm
16x8x8mm STOP - PLASTIC SHELF SUPPORT
1
CÓDIGO:239
CODIGO:239
CODE:239
S
PUXADOR ALUMÍNIO 666mm
EXTRACTOR DE ALUMINIO 666mm
ALUMINIUM PULLER 666mm
1
CÓDIGO:2089
CODIGO:2089
CODE:2089
M
DOB. SUPER CURVA 35mm COM CALÇO
BISAGRA SÚPER CURVADA DE 35mm CON VÁSTAGO
SUPER CURVE DOUBLE 35mm WITH SHIM
2
CÓDIGO:2102
CODIGO:2102
CODE:2102
PASSO 01
PASO 01
STEP 01
1 - Insira as cavilhas A (6x30mm) nas peças 1, 2, 3, 9 e 15.
1 - Inserte los tacos A (6x30mm) en las partes 1, 2, 3, 9 y 15.
1 - Insert dowels A (6x30mm) into parts 1, 2, 3, 9, and 15.
A 15
PASSO 02
PASO 02
STEP 02
1 - Fixe os minifix B (5x31mm) na peças 4.
2 - Encaixe o batente J na peça 4.
1 - Fije el minifix B (5x31mm) en la pieza 4.
2 - Monte el tope J en la pieza 4.
1 - Fasten the minifix B (5x31mm) in the part 4.
2 - Fit the stop J into the part 4.
A
9
15
2
3
1
PASSO 03
PASO 03
STEP 03
1 - Posicione os calços de dobradiças M nos furos da peça 2 e
fixe-os com os parafusos e porcas PC (5x32mm).
1 - Coloque las cuñas de bisagra M en los orificios de la pieza
2 y fíjelas con los tornillos y tuercas PC (5x32mm).
1 - Position the M hinge shims in the holes of part 2 and
secure them with the PC screws and nuts (5x32mm).
B 4
J1
4
PASSO 04
PASO 04
STEP 04
1 - Encaixe as dobradiças M na peça 12 e fixe-as com os
parafusos PP (3,5x12mm).
2 - Alinhe o puxador S nos furos da peça 12 e fixe-o com os
parafusos PZ (4x22mm).
1 - Encaje las bisagras M en la pieza 12 y fíjelas con los
tornillos PP (3,5x12mm).
2 - Alinee el asa S en los orificios de la pieza 12 y fíjela con los
tornillos PZ (4x22mm).
1 - Fit the M hinges on the part 12 and fix them with the PP
screws (3,5x12mm).
2 - Align the handle S in the holes of part 12 and fix it with the
PZ screws (4x22mm).
M 2
PC 4
2
M 2
PP 4
PZ 3
PZ
S 1
12
PASSO 05
PASO 05
STEP 05
1 - Encaixe as peças 1 e 3 na peça 2 e fixe-as com os
parafusos Y (3,5x40mm).
1 - Coloque las piezas 1 y 3 en la pieza 2 y fíjelas con los
tornillos Y (3,5x40mm).
1 - Fit parts 1 and 3 to part 2 and fix them with the Y screws
(3.5x40mm).
PASSO 06
PASO 06
STEP 06
1 - Encaixe a peça 4 nas peças 1 e 3. Encaixe os tambores
minifix C nas peças 1 e 3 e gire até travar.
2 - Cole os adesivos R sobre os tambores C.
1 - Coloque la pieza 4 en las piezas 1 y 3. Coloque los
tambores mini-fix C en las piezas 1 y 3 y gírelos hasta que
encajen.
2 - Pegue los adhesivos R en los tambores C.
1 - Assemble part 4 onto parts 1 and 3. Assemble the minifix
drums C onto parts 1 and 3 and rotate until they lock.
2 - Glue the R stickers on the C drums.
Y 4
Y
2
1
3
PASSO 07
PASO 07
STEP 07
1 - Encaixe a peça 5 no nicho montado no passo anterior e
fixe-a com os parafusos Y (3,5x40mm).
1 - Encaje la pieza 5 en el nicho montado en el paso anterior y
fíjela con los tornillos Y (3,5x40mm).
1 - Fit piece 5 into the niche assembled in the previous step
and fix it with the Y screws (3,5x40mm).
C 4
R 4
3
1
PASSO 08
PASO 08
STEP 08
1 - Alinhe as peças 6 na peça 5 como na imagem abaixo e
fixe-as com os parafusos PZ (4x22mm).
2 - Fixe 1 parafusos Y (3,5x40mm) em cada peça 6 nos furos
que irão transpassar a peça 5 e pegar na peça 2.
1 - Alinee las piezas 6 en la pieza 5 como en la foto de abajo y
fíjelas con los tornillos PZ (4x22mm).
2 - Fije 1 tornillo Y (3,5x40mm) en cada pieza 6 en los
agujeros que atravesarán la pieza 5 y tomarán la pieza 2.
1 - Align part 6 on part 5 as in the picture below and fix them
with the PZ screws (4x22mm).
2 - Fix 1 Y screw (3,5x40mm) in each part 6 in the holes that
will go through part 5 and take part 2.
Y 6
Y
24
5
PASSO 09
PASO 09
STEP 09
1 - Insira as cavilhas AC (8x20mm) na peça 5.
2 - Encaixe a peça 13 nas cavilhas AC da peça 5 e fixe-as
com os parafusos PU (5x24mm).
1 - Inserte los tacos AC (8x20mm) en la pieza 5.
2 - Inserte la pieza 13 en las espigas AC de la pieza 5 y fíjelas
con los tornillos PU (5x24mm).
1 - Insert the AC pegs (8x20mm) in the part 5.
2 - Insert part 13 in the AC studs of part 5 and fix them with the
PU screws (5x24mm).
PZ 6
Y 2
Y
PZ
2
5
6
6
PU 4
AC 2
AC
4
5
13
PÁGINA | PAGINA | PAGE: 03
PASSO 10
PASO 10
STEP 10
FIXAÇÃO DO NICHO NA PAREDE: 1- Se desejar que o
painel do nicho fique a uma distância de 200 mm do chão,
deverá posicionar a peça 14 na parede e a uma distância de
565mm entre o chão e o começo da peça 14 como no
desenho abaixo.
2 - Passe a broca da furadeira pelos rasgos 6 mm da peça 14
para marcar a parede, retire a peça 14 e insira as buchas BP
na parede.
3 - Fixe a peça 14 na parede com parafusos PM (6x70mm),
em seguida, encaixe o nicho no suporte da parede.
FIJACIÓN DEL NICHO A LA PARED: 1- Si desea que el
panel nicho find a una distancia de 200mm del suelo, debe
colocar la pieza 14 en la pared y a una distancia de 565mm
entre el suelo y el inicio de la pieza 14 como en el dibujo de
abajo.
2 - Pase la broca por las ranuras de 6mm de la pieza 14 para
marcar la pared, retire la pieza 14 e inserte los tacos BP en la
pared.
3 - Fije la pieza 14 a la pared con tornillos PM (6x70mm),
después monte el nicho en el soporte de pared.
FIXING THE NICHE ON THE WALL: 1 - If you want the
niche panel to be at a distance of 200 mm from the floor, you
must position piece 14 on the wall and at a distance of 565
mm between the floor and the beginning of piece 14 as in the
drawing below.
2 - Pass the drill bit through the 6 mm slots of piece 14 to mark
the wall, remove piece 14 and insert the BP plugs into the
wall.
3 - Fix part 14 on the wall with PM screws (6x70mm), then fit
the niche on the wall support.
PASSO 11
PASO 11
STEP 11
1 - Fixe as peças 10 alinhadas nas peças 7 e 8 com os
parafusos PZ (4x22mm).
2 - Fixe as junções EE entre as peças 7 e 8 com os parafusos
PP (3,5x12mm).
1 - Fije las piezas 10 alineadas sobre las piezas 7 y 8 con los
tornillos PZ (4x22mm).
2 - Fije las uniones EE entre las piezas 7 y 8 con tornillos PP
(3,5x12mm).
1 - Fix the parts 10 aligned on the parts 7 and 8 with the PZ
screws (4x22mm).
2 - Fix the EE junctions between parts 7 and 8 with the PP
screws (3,5x12mm).
56,5 cm
14
BP 4
PM 4
PASSO 12
PASO 12
STEP 12
1 - Fixe a peça 11 nas peças 7 e 8 com os parafusos PZ
(4x22mm). Siga os intervalos descritos na imagem abaixo:
1 - Fije la pieza 11 a las piezas 7 y 8 con tornillos PZ
(4x22mm). Siga los intervalos descritos en la siguiente
imagen:
1 - Fasten part 11 to parts 7 and 8 with the PZ screws
(4x22mm). Follow the intervals described in the image below:
10
EE 4
PP 8
PZ 12
PZ
7
8
10
500mm
11
8
7
PASSO 13
PASO 13
STEP 13
1 - Insira as cavilhas AC (8x20mm) na peça 8.
2 - Encaixe as peças 9 e 13 na peça 8. Em seguida fixe a
peça 13 com os parafusos PD (4,5x60mm) que irá
transpassar até a peça 9.
2 - Fixe 1 parafusos PD (4,5x60mm) em cada peça 10 nos
furos que irão transpassar a peça 8 e pegar na peça 9.
1 - Inserte las clavijas AC (8x20mm) en la pieza 8.
2 - Inserte las piezas 9 y 13 en la pieza 8. Luego fije la pieza
13 con los tornillos PD (4,5x60mm) que pasarán por la pieza
9.
2 - Fije 1 tornillo PD (4,5x60mm) en cada pieza 10 en los
agujeros que pasarán por la pieza 8 y la llevarán a la pieza 9.
1 - Insert the AC pegs (8x20mm) into part 8.
2 - Fit the pieces 9 and 13 into the piece 8. Then fix part 13
with the PD screws (4,5x60mm) that will go through to part 9.
2 - Fasten 1 PD screws (4,5x60mm) in each piece 10 in the
holes that will go through piece 8 and take it to piece 9.
PM
20 cm
PAREDE
PARED
WALL PAREDE
PARED
WALL
8
7
15mm
11 11
7
PZ 4
AC 2
PD 6
PD
AC
7
8
10
10
13
9
PASSO 14
PASO 14
STEP 14
FIXAÇÃO DO PAINEL NA PAREDE: 1 - Posicione a peça
14 centralizada ao nicho na parede a uma distância de
785mm entre o final do painel 5 e o começo da peça 14 como
no desenho abaixo.
2 - Passe a broca da furadeira pelos rasgos 6mm da peça 14
para marcar a parede, retire a peça 14 e insira as buchas BP
na parede.
3 - Em seguida fixe a peça 14 na parede com os parafusos
PM (6x70mm).
4 - Encaixe o painel montado no nicho e na peça 14.
FIJACIÓN DEL PANEL EN LA PARED: 1 - Coloque la
pieza 14 centrada en el nicho de la pared a una distancia de
785mm entre el final del panel 5 y el inicio de la pieza 14
como en el dibujo de abajo.
2 - Pase la broca por las ranuras de 6mm de la pieza 14 para
marcar la pared, retire la pieza 14 e inserte los tacos BP en la
pared.
3 - A continuación, fije la pieza 14 a la pared con los tornillos
PM (6x70mm).
4 - Encaje el panel montado en el nicho y la pieza 14.
ATTACHING THE PANEL TO THE WALL: 1 - Position
piece 14 centered to the niche in the wall at a distance of
785mm between the final of panel 5 and the beginning of
piece 14 as in the drawing below.
2 - Pass the drill bit through the 6mm slots of the part 14 to
mark the wall, remove the part 14 and insert the BP plugs into
the wall.
3 - Then fixe the piece 14 to the wall with the PM screws
(6x70mm).
4 - Fit the assembled panel into the niche and piece 14.
PASSO 15
PASO 15
STEP 15
1 - Fixe os minifix B (5x31mm) na peça 7.
2 - Encaixe a peça 15 na peça 7. Encaixe os tambores minifix
C na peça 15 e gire até travar.
3 - Fixe a peça 4 na peça 15 com os parafusos PY (4x35mm).
4 - Encaixe os passa fio PS nas peças 5 e 7.
1 - Fije el minifix B (5x31mm) en la pieza 7.
2 - Deslice la pieza 15 en la pieza 7. Deslice los tambores
Minifix C en la pieza 15 y gírelos hasta que encajen.
3 - Fije la pieza 4 a la pieza 15 con los tornillos PY (4x35mm).
4 - Coloque las tuercas roscadas PS en las piezas 5 y 7.
1 - Attach the minifix B (5x31mm) to part 7.
2 - Fit part 15 into part 7. Slide the Minifix C drums into the
part 15 and turn until they lock.
3 - Secure part 4 to part 15 with the PY screws (4x35mm).
4 - Fit the PS thread nuts to pieces 5 and 7.
BP 4
PM 4
PAREDE
PARED
WALL
78,5 cm
14
PM
5
PAREDE
PARED
WALL
B 2
PY 2
PS 2
C 2
PY
PASSO 16
PASO 16
STEP 16
1 - Para montar a porta, encaixe as dobradiças M nos calços
M travando-a no parafuso indicado com o número 1 abaixo;
1 - Para montar la puerta, encaje las bisagras M en las cuñas
M fijándolas en el tornillo indicado con el número 1;
1 - To assemble the door, fit the M hinges on the M wedges by
locking it on the screw indicated with the number 1 below;
7
4
15
5
ACOMPANHE A NOTÁVEL MÓVEIS NAS REDES SOCIAIS.
SIGA EL NOTAVEL MOVEIS EN LAS REDES SOCIALES.
FOLLOW THE NOTAVEL MOVEIS ON THE SOCIAL NETWORKS
/NOTAVELMOVEIS @NOTAVELMOVEIS
1

Other Notável Móveis Indoor Furnishing manuals

Notável Móveis NT 2005 User manual

Notável Móveis

Notável Móveis NT 2005 User manual

Notável Móveis NT5010 User manual

Notável Móveis

Notável Móveis NT5010 User manual

Notável Móveis PAINEL NT 1200 User manual

Notável Móveis

Notável Móveis PAINEL NT 1200 User manual

Notável Móveis NT2075 User manual

Notável Móveis

Notável Móveis NT2075 User manual

Notável Móveis NT4010 User manual

Notável Móveis

Notável Móveis NT4010 User manual

Notável Móveis NT 1300 User manual

Notável Móveis

Notável Móveis NT 1300 User manual

Notável Móveis NT2065 User manual

Notável Móveis

Notável Móveis NT2065 User manual

Notável Móveis 52146 User manual

Notável Móveis

Notável Móveis 52146 User manual

Notável Móveis NT1190 User manual

Notável Móveis

Notável Móveis NT1190 User manual

Notável Móveis ALASKA NEW 56126 User manual

Notável Móveis

Notável Móveis ALASKA NEW 56126 User manual

Notável Móveis NT 3050 User manual

Notável Móveis

Notável Móveis NT 3050 User manual

Notável Móveis SIDEBOARD NT 1130 User manual

Notável Móveis

Notável Móveis SIDEBOARD NT 1130 User manual

Notável Móveis NT 2005 User manual

Notável Móveis

Notável Móveis NT 2005 User manual

Notável Móveis NT 5185 User manual

Notável Móveis

Notável Móveis NT 5185 User manual

Notável Móveis NT 1115 User manual

Notável Móveis

Notável Móveis NT 1115 User manual

Notável Móveis NT 2000 User manual

Notável Móveis

Notável Móveis NT 2000 User manual

Notável Móveis NT 4015 User manual

Notável Móveis

Notável Móveis NT 4015 User manual

Notável Móveis NT 5170 User manual

Notável Móveis

Notável Móveis NT 5170 User manual

Notável Móveis NT 1280 PANEL User manual

Notável Móveis

Notável Móveis NT 1280 PANEL User manual

Notável Móveis NT 1290 User manual

Notável Móveis

Notável Móveis NT 1290 User manual

Notável Móveis NT 1305 User manual

Notável Móveis

Notável Móveis NT 1305 User manual

Notável Móveis NT 1195 User manual

Notável Móveis

Notável Móveis NT 1195 User manual

Notável Móveis 55116 User manual

Notável Móveis

Notável Móveis 55116 User manual

Notável Móveis DIVA NEW 55090 User manual

Notável Móveis

Notável Móveis DIVA NEW 55090 User manual

Popular Indoor Furnishing manuals by other brands

BLUM METABOX 320N Assembly and adjustment

BLUM

BLUM METABOX 320N Assembly and adjustment

LDI SAFCO 1702 instructions

LDI

LDI SAFCO 1702 instructions

Bindertek Dealer Solutions 2-Tier Lockfile Assembly instructions

Bindertek Dealer Solutions

Bindertek Dealer Solutions 2-Tier Lockfile Assembly instructions

Costway JV10462 user manual

Costway

Costway JV10462 user manual

Multay Gavotte GV01 Assembly instruction

Multay

Multay Gavotte GV01 Assembly instruction

Seconique CORONA SEC/SH/10/20/DS1 Assembly instructions

Seconique

Seconique CORONA SEC/SH/10/20/DS1 Assembly instructions

Whalen WMCPRO-9 Instruction booklet

Whalen

Whalen WMCPRO-9 Instruction booklet

ROOMS TO GO KIDS CREEKSIDE 2.0 3804440P manual

ROOMS TO GO

ROOMS TO GO KIDS CREEKSIDE 2.0 3804440P manual

EasyAS 0022381 install guide

EasyAS

EasyAS 0022381 install guide

DITALIA CD-665 Assembly manual

DITALIA

DITALIA CD-665 Assembly manual

Allen + Roth WSWS-PB1C manual

Allen + Roth

Allen + Roth WSWS-PB1C manual

SitOnit Seating Parallon Assembly instructions

SitOnit Seating

SitOnit Seating Parallon Assembly instructions

Vivo DESK V000B quick start guide

Vivo

Vivo DESK V000B quick start guide

FAIR PRICE BRAZILIA Assembly manual

FAIR PRICE

FAIR PRICE BRAZILIA Assembly manual

Ergotron Zido Handle user guide

Ergotron

Ergotron Zido Handle user guide

BLACK RED WHITE BROOKLYN B172-POL107Z Assembly instructions

BLACK RED WHITE

BLACK RED WHITE BROOKLYN B172-POL107Z Assembly instructions

Riverside Myra 59453 Assembly instructions

Riverside

Riverside Myra 59453 Assembly instructions

CLEAR DESIGN BLLOSV2 quick start guide

CLEAR DESIGN

CLEAR DESIGN BLLOSV2 quick start guide

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.