manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Notável Móveis
  6. •
  7. Indoor Furnishing
  8. •
  9. Notável Móveis NT1135 User manual

Notável Móveis NT1135 User manual

ESQUEMA DE MONTAGEM
INSTRUCCIONES DE MONTAJE
ASSEMBLY INSTRUCTIONS
01. A marcação do código da peça e do número de lote que aparece nas fitas de borda é facilmente
removida com borracha escolar ou com pano e álcool.
01. La marcación con el código del producto y el número en las cintas aparentes pueden ser quitados con
paño y alcohol.
01. Marking with product code and number of parts on the apparent ribbons can be removed with cloth and
alcohol.
02. Para reclamações, ter à mão a etiqueta do produto com número do lote e data da fabricação.
02. Para cualquiera que sea la reclamación hay que tener siempre a mano la etiqueta del producto con el
número del lote y la fecha de fabricación.
02. For complaints always have the product label with the batch number and manufacturing date at hand.
03. Sr. Montador, favor conferir as peças antes da montagem, pois só efetuamos a troca do produto antes de
ser montado.
03. Señor ensamblador, favor conferir las piezas antes del montaje, pues sólo cambiamos los productos antes
de ensamblados.
03. Mr. Assembler, please check parts before assembling. We only replace products before put together.
COD: NT1135
RACK NT 1135
RACK NT 1135
NT 1135 RACK
DIMENSÕES TOTAIS | DIMENSIONES TOTALES |
: 590x1220x392mm OVERALL DIMENSIONS
VOLUME | VOLUMEN | VOLUME: 01
CAPACIDADE TV | CAPACIDAD TV | TV SIZE: 50''
FERRAMENTAS PARA MONTAGEM E INSTALAÇÃO
HERRAMIENTAS PARA ENSAMBLAJE E INSTALACIÓN
TOOLS FOR ASSEMBLY AND INSTALLATION
Ferramentas não fornecidas | Herramientas no proporcionadas | Tools not supplied
Montagem
Ensamblaje
Assembly
ATENÇÃO: Sugerimos montar os produtos sobre
a embalagem para evitar arranhões nas peças.
PRECAUCIÓN: Sugerimos ensamblar los
productos sobre el embalaje para evitar
rayaduras en las partes.
ATTENTION: We suggest assembling the
products on the packaging to avoid scratches on
the parts.
PÁGINA | PAGINA | PAGE: 01
DESTORNILLADOR
ELETRIC SCREW
DRIVER
MARTILLO
HAMMER
DESTORNILLADOR
Y DE CRUCETA
PHILLIPS
SCREWDRIVER
CINTA MÉTRICA
MEASURING
TAPE
5M
PARAFUSADEIRA CHAVE PHILIPS
E FENDA MARTELO TRENA
A MARCAÇÃO DO CÓDIGO DA PEÇA E DO NÚMERO DE LOTE QUE APARECE NAS FITAS DE
BORDA É FACILMENTE REMOVIDA COM BORRACHA ESCOLAR OU COM PANO E ÁLCOOL.
1
2
3
4
4
5
6
7
89
10
11
11
11
11
12
12
13
13
14
14 15
3kg
3kg
3kg
3kg
RELAÇÃO DE FERRAGENS | LISTA DE HARDWARE | LIST OF HARDWARE
DOB. SUPER CURVA 26mm COM CALÇO 5mm
BIS. SUPER CURVA 26mm CON CALZO 5mm
SUPER CURVED HINGE 26mm WITH 5mm WEDGE
M2
2
N
PAR CORREDIÇA METÁLICA 350mm
PAR CORREDIZA METÁLICA 350mm
350MM PAIR OF SLIDES
32
A
CAVILHA MADEIRA 6x30mm
CLAVIJA MADERA 6x30mm
6X30MM WOODEN DOWEL
64
D
PREGO 23x4mm
CLAVO 23x4mm
23X4MM NAIL
8
B
PARAFUSO MINIFIX 5x31mm
TORNILLO MINIFIX 5x31mm
5X31mm MINI-FIX SCREW 8
C
TAMBOR MINIFIX 12x9mm
BARRIL MINIFIX 12x9mm
12X9mm MINI-FIX BARREL
4
FUNDO JUNÇÃO METÁLICO 13X13mm
FONDO JUNCIÓN METÁLICO 13x13mm
METALIC BOTTOM JUNCTION 13X13mm
EEE 1
J
BATENTE - SUP. PARA PRATELEIRA PLÁSTICO 16x8x8mm
BATIENTE - SOP. ESTANTE PLASTICO 16X8X8MM
16X8X8MM STOPPER – PLASTIC SHELF SUPPORT
16
PG
PARAFUSO 3,5X20mm CABEÇA CHATA
TORNILLO 3,5X20mm CABEZA PLANA
3,5X22MM FLAT HEAD SCREW
16
PÉ PLÁSTICO RETRO PALITO
PATA PLASTICA RETRO PALITO
FOOT PLASTIC RETRO STICK
PE 4
16
PP
PARAFUSO 3X12mm CABEÇA CHATA
TORNILLO 3X12mm CABEZA PLANA
3X12mm FLAT HEAD SCREW 8
R
TAPA FURO ADESIVO PLÁSTICO 15mm
TAPA-AGUJERO ADHESIVO PLÁSTICO 15mm
15MM PLASTIC ADHESIVE HOLE COVER
S
PUXADOR ALUMÍNIO ANODIZADO 128mm
MANIJA ALUMÍNIO ANODIZADO 128mm
128mm ANODIZED ALUMINIUM HANDLE 3
PH
PARAFUSO 3,5x40mm CABEÇA FLANGEADA
TORNILLO 3,5x40mm CABEZA BRIDADA
3.5X40MM FLANGED HEAD SCREW
6
PARAFUSO 3,5X25MM CABEÇA CHATA
TORNILLO 3,5X25MM CABEZA PLANA
3,5X25MM FLAT HEAD SCREW
WW
16
X
PARAFUSO 4X12mm CABEÇA PANELA
4X12mm TORNILLO CABEZA CUCHARA
4X12mm PAN HEAD SCREW
XX
SC
SACHÊ DE COLA 5g
SACHÊ DE PEGAMENTO 5g
5G GLUE SACHET 1
8
Y
PARAFUSO 3,5x40mm CABEÇA CHATA
TORNILLO 3,5x40mm CABEZA PLANA
3.5X40MM FLAT HEAD SCREW
4
TA
CANTONEIRA PLÁSTICA 2 FUROS 18X18 mm
ANGULAR PLÁSTICA 2 AGUJEROS 18X18 mm
PLASTIC CORNER 2 HOLES 18X18 mm
CÓD PRODUTO
CÓD PRODUCTO
CODE
Nº PEÇA
NR. PIEZA
ITEM
DESCRIÇÃO
DESCRIPCIÓN
DESCRIPTION
MATERIAL
COD PEÇA
COD PIEZA
PART CODE
QTDE
CTD.
QTY.
COMP.
LARGO
LENGTH
LARG
ANCHO
WIDTH
ESP
ESP
THICK
NT1135 1 BASE INFERIOR | BASE INFERIOR | LOWER BASE MDP 43381-01 1 1220 377 15
NT1135 2 LATERAL DIREITA | LATERAL DERECHA | RIGHT SIDE MDP 43382-02 1 400 376 15
NT1135 3 DIVISÓRIA DIREITA | DIVISIÓN DERECHA | RIGHT DIVISORY MDP 43383-03 1 400 376 15
NT1135 4 PRATELEIRA CENTRAL | REPISA CENTRAL | CENTRAL SHELF MDP 43384-04 2 385 374 15
NT1135 5
DIVISÓRIA ESQUERDA BALCÃO | DIVISIÓN IZQUIERDA BALCÓN | LEFT DIVISORY COUNTER
MDP 43385-05 1 400 376 15
NT1135 6 LATERAL ESQUERDA | LATERAL IZQUIERDA | LEFT SIDE MDP 43386-06 1 400 376 15
NT1135 7 TAMPO SUPERIOR | CUBIERTA SUPERIOR | UPPER TOP MDP 43387-07 1 1220 377 15
NT1135 8 PORTA ESQUERDA | PUERTA IZQUIERDA | LEFT DOOR MDF 43388-08 1 395 380 15
NT1135 9 FRENTE GAVETA INFERIOR| FRONTAL CAJÓN INFERIOR | LOWER DRAWER FRONT MDF 43389-09 1 380 195 15
NT1135 10 FRENTE GAVETA SUPERIOR| FRONTAL CAJÓN SUPERIOR |UPPER DRAWER FRONT MDF 43390-10 1 380 195 15
NT1135 11 LATERAL GAVETA | LATERAL CAJÓN | DRAWER SIDE MDP 43391-11 4 357 145 15
NT1135 12 TRASEIRO GAVETA | TRASERO CAJÓN | REAR DRAWER MDP 43392-12 2 331 142 15
NT1135 13 FUNDO GAVETA | FONDO CAJÓN | DRAWER BOTTOM HDF 43393-13 2 360 360 3
NT1135 14 FUNDO LATERAL | LADO FONDO | SIDE BOTTOM HDF 43394-14 2 424 402 3
NT1135 15 FUNDO CENTRAL | FONDO CENTRAL | CENTRAL BOTTOM HDF 43395-15 1 399 285 3
NT1135 16 KIT ACESSÓRIO | KIT ACCESORIOS | ACCESSORIES SET 43396-16 1
RELAÇÃO DE PEÇAS | LISTA DE PIEZAS | PARTS LIST
TERMO DE GARANTIA
A presente garantia deverá ser exercida nos prazos aqui indicados,
mediante apresentação deste certificado e da nota fiscal.
Para que o produto esteja assegurado pela garantia conferida neste
documento, o cliente deverá adotar as seguintes orientações e cuidados
quanto à montagem, conservação e limpeza.
MONTAGEM
A montagem deverá ser feita obedecendo as instruções do manual
de montagem que será fornecido com o produto no momento da entrega.
Para o uso adequado e conservação do móvel deve-se evitar maus
tratos, como por exemplo: bater portas e gavetas, arrastar ou riscar o
móvel, umidade ou calor excessivos e exposição ao sol, para evitar
possível alteração na cor original dos móveis.
Não será de responsabilidade da Notável Móveis problemas que
tenham origem na utilização dos produtos de forma inadequada ou
quebra do móvel em função do excesso de peso por colocação de pedras
de granito, mármore e outros.
- O peso suportado por cada prateleira deverá obedecer os valores
indicados na ilustração.
Também não serão de responsabilidade da Notável Móveis,
problemas que tenham origem em:
- Instalações elétricas ou hidráulicas.
- Ações de cupins ou outras pragas.
- Armazenamento e deslocamento do móvel em locais impróprios e
não dedetizados periodicamente.
- Todo e qualquer recorte ou alteração nos móveis.
- Uso de produtos de limpeza ou abrasivos não recomendados.
CONSERVAÇÃO E LIMPEZA
Para maior durabilidade, recomenda-se que a limpeza dos móveis
seja feita da seguinte forma:
Nas partes externas (portas, laterais e frente de gaveta), internas,
vidros e espelhos, a limpeza deverá ser feita com pano limpo e levemente
umedecido em água e sabão neutro. Em seguida, deverá ser passado um
pano limpo e seco.
Em caso de transferência do móvel para local diverso, esta só
poderá ocorrer através de profissional especializado, sendo que para a
movimentação do móvel é necessário que o mesmo seja levantado do
chão. O produto não deve ser arrastado, pois avarias no manuseio e
transporte, não estão contempladas na garantia.
DOCUMENTO DE FIANZA
Esta garantía se ejerce dentro del
periodo en el presente documento, con
la presentación de este certificado y la
factura.
Pa ra que el pro duc to esté
garantizado por la garantía dada en este
documento, el cliente debe tomar las
siguientes directrices y precauciones de
instalación, mantenimiento y limpieza.
MONTAJE
El montaje se realizará siguiendo
las instrucciones de ensamblaje que
serán proporcionadas con la entrega del
producto.
Para el uso adecuado y la
conservación del mueble se debe evitar
los malos tratos, tales como: golpear
puertas y cajones, arrastrar o arañar los
muebles, humedad o el calor excesivos y
la exposición al sol para evitar un posible
cambio en el color original de los
muebles.
No será responsabilidad de
Notável Móveis problemas que se
originen en el uso de los productos de
forma inapropiada o ruptura del mueble
en función de exceso de peso mediante
la colocación de piedras de granito,
mármol y otros.
- El peso soportado por cada
estante debe cumplir con los valores
indicados en la ilustración.
Tampoco serán responsabilidad
de Notável Muebles los problemas que
se originan en:
- Instalaciones eléctricas o
hidráulicas.
- Acciones de termitas u otras
plagas.
- Almacenamiento y cambio del
mueble en locales inapropiados y no
fumigados periódicamente.
- Todo y cada corte o cambio en
los muebles.
- Uso de productos de limpieza o
abrasivos no recomendados.
CUIDADO Y LIMPIEZA
Para una mayor durabilidad, se
recomienda que la limpieza de los
muebles sea hecha como sigue:
En las partes externas (puertas,
laterales y frontales de cajón), internas,
vidrios y espejos, la limpieza debe ser
hecha con paño limpio y ligeramente
humedecido con agua y jabón suave. A
continuación, se debe pasar un paño
limpio y seco.
En el caso del traslado del mueble
a otro sitio, esto sólo puede ocurrir a
través de profesionales especializados,
y para el manejo del mueble se requiere
que el mismo sea levantado del piso. El
producto no debe ser arrastrado pues
daños en la manipulación y el transporte
no están cubiertos por la garantía.
WARRANTY TERM
This warranty shall be applied
within the time limits specified herein, by
presentation of this certificate and
invoice.
In order for the product to be
covered by the warranty provided in this
document, the client should follow the
following guidelines and precautions for
assembly, maintenance and cleaning.
ASSEMBLY
Assembly must be carried out
according to the instructions in the
assembly manual which is supplied with
the product at the time of delivery.
For proper use and conservation
of this furniture, mistreatment should be
avoided, such as hitting doors and
drawers, dragging or scratching the
furniture, excessive moisture or heat to
avoid possible changes in its original
color.
Problems from improper use of
the products as breaking of the furniture
due to the excess weight by installation
of granite, marble, and others will not be
the responsibility of Notável Móveis
- The weight withstood by each
shelf/drawer must comply with the
values indicated in illustration.
It will not be responsibility of the
Notável Móveis either problem from:
- E l e c t r i c a l o r h y d r a u l i c
installations.
- Actions of termites or other pests.
- Storage and moving of the
furniture in inappropriate places and not
fumigated periodically.
- Any trimming or alteration in the
furniture.
- Use of cleaning agents or
abrasives not recommended.
UPKEEP AND CLEANING
For durability, it is recommended
that the furniture be cleaned this way:
In the outer parts (doors, sides
and drawer front), inside, glass and
mirrors, the cleaning should be done with
a cloth clean and lightly moistened with
mild soap and water. Then a clean, dry
cloth should be used.
In case of transfer of the furniture
to a different place, this can only be done
by specialized professionals, and for the
moving of the furniture it is necessary
that it is lifted off the ground. It should not
be dragged because malfunctions due to
handle and moving are not covered by
the warranty.
PRAZO DE GARANTIA
O prazo de garantia será de noventa (90) dias, conforme prevista no artigo 26 do Código
do Consumidor, a contar da efetiva entrega do produto, desde que observadas as condições
normais de uso e conservação. Essa garantia cobre defeitos de fabricação. A Indústria de
Móveis Notável não se responsabiliza pela garantia estendida adquirida pelos consumidores
junto aos lojistas e seguradoras, a garantia legal da fabricante é de 90 dias. Art. 26, II, CDC.”
1 - Insira as cavilhas A (6x30mm) nos topos das peças 2, 3, 4, 5 e 6;
2 - Posicione os calços de dobradiças M nas marcações da peça 6 e fixe-os com os
parafusos X (4X12mm);
3 - Alinhe as corrediças N nas marcações das peças 2 e 3 e fixe-as com os parafusos
PP (3X12mm);
1 - Introduzca las clavijas A (6x30mm) en la parte superior de las piezas 2, 3, 4, 5 e 6;
2 - Posicione los calzos de las bisagras M en las marcaciones de la pieza 6 y fíjelas
con los tornillos X (4X12mm);
3 - Coloque las corredizas N en las marcas de las piezas 2 y 3 y fíjelas con los
tornillos PP (3X12mm);
1 - Insert the (6x30mm) A Wooden Dowels in the top of parts 2, 3, 4, 5 and 6;
2 - Position the M Wedges of Hinges on markings of part 6 and fasten with the X
(4X12mm) screws;
3 - Align the N sliders on markings of parts 2 and 3 fasten with PP (3X12mm) screws;
6
2
35
4
4
PASSO 1
PASO 1
STEP 1
A24
M2
N4
PP 8
X4
7
1 - Fixe os parafusos de minifix B na peça 7;
2 - Encaixe o batente J da porta na peça 7.
1 - Fije los tornillos minifix B en las piezas 7;
2 - Encaje el tope del puerta J en la pieza 7.
1 - Fasten the B Mini-fix screws on parts 7;
2 - Fit the J flap of door on part 7.
PASSO 2
PASO 2
STEP 2
B8
J1
1 - Encaixe a peça 2 na 1 e fixe com os parafusos PH (3,5X40mm).
2 - Encaixe a peça 3 na 1 e fixe com os parafusos PH (3,5X40mm).
1 - Encaje la pieza 2 en la pieza 1 y fíjelas con los tornillos PH (3,5X40mm).
2 - Encaje la pieza 3 en la pieza 1 y fíjelas con los tornillos PH (3,5X40mm).
1 - Fit the part 2 to part 1 and fasten with PH (3,5X40mm) screws.
2 - Fit the part 3 to part 1 and fasten with PH (3,5X40mm) screws.
PASSO 3
PASO 3
STEP 3
PH 4
2
13
2
3
4
4
1 - Encaixe as peças 4 na 3 e fixe com os parafusos PH (3,5X40mm).
1 - Encaje las piezas 4 en la pieza 3 y fíjelas con los tornillos PH (3,5X40mm).
1 - Fit the parts 4 to part 3 and fasten with PH (3,5X40mm) screws.
PASSO 4
PASO 4
STEP 4
PH 4
1 - Encaixe a peça 5 na 1 e 4 fixando-a com os parafusos PH (3,5X40mm).
1 - Encaje la pieza 5 en la pieza 1 y 4 y fíjelas con los tornillos PH (3,5X40mm).
1 - Fit the part 5 to parts 1 and 4 fasten it with PH (3,5X40mm) screws.
PASSO 5
PASO 5
STEP 5
PH 6
4
4
51
1 - Encaixe as peças 6 na peça 1 e fixe com os parafusos PH (3,5X40mm).
1- Encaje las piezas 6 en la pieza 1 y fíjelas con los tornillos PH (3,5X40mm).
1 - Fit the parts 6 to part 1 and fasten with PH (3,5X40mm) screws.
PASSO 6
PASO 6
STEP 6
PH 2
61
72
3
6
5
1 - Encaixe a peça 7 na 2, 3, 5 e 6;
2 - Encaixe os tambores de minifix C na peça 2, 3, 5 e 6, gire até travar;
3 - Em seguida, cole os adesivos R sobre os tambores.
1 - Encaje la pieza 7 en las piezas 2, 3, 5 y 6;
2 - Encaje los barriles de minifix C en la pieza 2, 3, 5 y 6, y gire hasta trabar
3 - Peque los adhesivos R sobre los barriles.
1 - Fit the part 7 to parts 2, 3, 5 and 6;
2 - Fit the C mini-fix barrels on parts 2, 3, 5 and 6, turn to lock
3 - Place R Adhesives on the barrels.
PASSO 7
PASO 7
STEP 7
1
1 - Fixe os pés PE nas marcações da peça 1 com os parafusos PG (3,5x20mm).
1 - Fije las patas PE en las marcaciones de la pieza 1 con los tornillos PG
(3,5x20mm).
1 - Fit the PE foots on markings of part 1 whit PG (3,5x20mm) screws.
PASSO 8
PASO 8
STEP 8
ATENÇÃO: Antes de fixar as cavilhas A nas peças 9 e 10 é necessário passar cola
SC nos furos para travar as peças. Uma pequena quantidade de cola é sufiente.
1 - Encaixe as peças 9 e 10 no conjunto montado no passo anterior.
2 - Fixe as peças 11 nas peças 9 e 10 utilizando as cantoneiras TA e os parafusos X
(4x12mm).
3 - Em seguida, Fixe os puxadores S nas peças 9 e 10 com os parafusos W
(3,5X25mm);
4 - Encaixe os fundos de gaveta 13 nas frentes de gaveta e nas laterais e fixe-o com
pregos D.
ATENCIÓN: Antes de fijar las clavijas A a las partes 9 y 10, es necesario aplicar
pegamento SC en los agujeros para bloquear las partes. Basta con una pequeña
cantidad de pegamento.
1 - Montar las piezas 9 y 10 en el conjunto montado en el paso anterior.
2 - Fije las piezas 11 a las piezas 9 y 10 utilizando los escuadras TA y los tornillos X
(4x12 mm).
3 - A continuación, fije las manijas S en las partes 9 y 10 con los tornillos W (3,5X25
mm);
4 - Colocar los fondos de los cajones 13 en los frentes y laterales de los cajones y
fijarlos con clavos D.
ATTENTION: Before fixing A dowles to parts 9 and 10, it is necessary to apply SC
glue in the holes to lock the parts. A small amount of glue is sufficient.
1 - Fit parts 9 and 10 to the assembled set in the previous step.
2 - Fix parts 11 to parts 9 and 10 using the angle brackets TA and screws X
(4x12mm).
3 - Then, fix the handles S on parts 9 and 10 with the screws W (3.5X25mm);
4 - Fit the drawer bottoms 13 on the drawer fronts and on the sides and fix it with nails
D.
PASSO 9
PASO 9
STEP 9
13
12
11
1 - Encaixe a peça 7 na 2, 3, 5 e 6;
2 - Encaixe os tambores de minifix C na peça 2, 3, 5 e 6, gire até travar;
3 - Em seguida, cole os adesivos R sobre os tambores.
1 - Encaje la pieza 7 en las piezas 2, 3, 5 y 6;
2 - Encaje los barriles de minifix C en la pieza 2, 3, 5 y 6, y gire hasta trabar
3 - Peque los adhesivos R sobre los barriles.
1 - Fit the part 7 to parts 2, 3, 5 and 6;
2 - Fit the C mini-fix barrels on parts 2, 3, 5 and 6, turn to lock
3 - Place R Adhesives on the barrels
PASSO 11
PASO 11
STEP 11
8
4
PP
N
D24
W4
S2
PE 4
PG 16
C8
R8
PÁGINA | PAGINA | PAGE: 02
Y8
A8
X8
TA 4
SC 1
PASSO 10
PASO 10
STEP 10
ATENÇÃO: Antes de fixar as cavilhas A é necessário passar cola SC nos furos para
ajudar a travar as peças. Uma pequena quantidade de cola é sufiente.
1 - Insira as cavilhas A (6x30mm) nas peças 11.
2 - Em seguida fixe as peças 11 na peça 12 com os parafusos Y (3,5x40mm)
ATENCIÓN: Antes de fijar los pernos A, es necesario aplicar adhesivo SC en los
orificios para
ayudar a bloquear las piezas. Basta con una pequeña cantidad de pegamento.
1 - Inserte las clavijas A (6x30 mm) en las piezas 11.
2 - A continuación, fije las piezas 11 a la 12 con tornillos en Y (3,5x40 mm)
ATTENTION: Before fixing dowles A, it is necessary to apply SC adhesive in the holes
to help lock the parts. A small amount of glue is sufficient.
1 - Insert pins A (6x30mm) into parts 11.
2 - Then fasten pieces 11 to piece 12 with Y screws (3.5x40mm)
10
11
13
12 1111
13
9
12 11
9 /10
9/10
11
11
11 11
11
11 12
SC 1
1 - Encaixe o puxador S na porta 8 e fixe com os parafusos W
(3,5X25mm);
2 - Encaixe as dobradiças M na porta 8, fixe-as com os parafu-
sos X (4X12mm).
1 - Alinee las manijas S en los agujeros de los frontales de la puerta 8 y fíjelas
con los tornillos W(3,5X25mm);
2 - Encaje las bisagras M en la puerta 8, y fíjelas con los
tornillos X (4X12mm).
1 - Fit the S handle on door 8 and fasten with W screws (3,5X25mm)
2 - Fit the M hinges on door 8, fasten with X screws (4X12mm)
PASSO 11
PASO 11
STEP 11
8
4
X
S1
W2
14
15
15
D40
E4
1 - ATENÇÃO: Antes de fixar os fundos verifique o esquadro do rack;
2 - Alinhe os fundos 15 nas laterais, tampo e base e fixe-os com os pregos D;
3 - Alinhe o fundo 14 nas divisórias, base e prateleira e fixe-o com os
pregos D;
4 - Na junção entre as peças 14 e 15, utilize fixadores E em conjunto
com os pregos D.
1 - PRECAUCIÓN: antes de fijar los fondos, compruebe la escuadra del
armario.;
2 - Alinee los fondos 15 en los lados, la parte superior y la base y fíjelos con el
clavos D;
3 - Alinee el fondo 14 en los divisores, la base y el repisa y fíjelo con el clavos D;
4 - En la junción entre las partes 14 y 15, use los junción E juntos con los clavos
D.
1 - ATTENTION: Before fixing the funds, check the rack square;
2 - Align the bottoms 15 on the sides, top and base and fix them with the nails D;
3 - Align bottom 14 on the dividers, base and shelf and fix it with the nails D;
4 - At the junction between parts 14 and 15, use fasteners E togetherwith the D
nails.
PASSO 11
PASO 11
STEP 11
1
M
2
2
M
1 - Para montar a porta, encaixe as dobradiças M nos calços M travando-a
no parafuso indicado com o número 1 abaixo;
2 - Encaixe as gavetas através das corrediças.
1 - Para armar la puerta, coloque las bisagras M en los calzos M
bloqueándola en el tornillo indicado con el número 1 a continuación;
2 - Coloque los cajones a través de las corredizas.
1 - To assembly door, fit the M hinges on M wedges locking it on screw
icated with number 1 bellow;
2 - Place the Drawers trought the slides
PASSO 12
PASO 12
STEP 12
ACOMPANHE A NOTÁVEL MÓVEIS NAS REDES SOCIAIS.
SIGAELNOTAVELMOVEISENLASREDESSOCIALES.
FOLLOWTHENOTAVELMOVEISONTHESOCIALNETWORKS @NOTAVELMOVEIS
/NOTAVELMOVEIS
PÁGINA | PAGINA | PAGE: 03

Other Notável Móveis Indoor Furnishing manuals

Notável Móveis NT 1280 PANEL User manual

Notável Móveis

Notável Móveis NT 1280 PANEL User manual

Notável Móveis NT 1200 User manual

Notável Móveis

Notável Móveis NT 1200 User manual

Notável Móveis NT 1205 User manual

Notável Móveis

Notável Móveis NT 1205 User manual

Notável Móveis SHOE CABINET ALASKA NEW 56126 User manual

Notável Móveis

Notável Móveis SHOE CABINET ALASKA NEW 56126 User manual

Notável Móveis NT2010 User manual

Notável Móveis

Notável Móveis NT2010 User manual

Notável Móveis NT 1180 User manual

Notável Móveis

Notável Móveis NT 1180 User manual

Notável Móveis NT2070 User manual

Notável Móveis

Notável Móveis NT2070 User manual

Notável Móveis NT 1190 User manual

Notável Móveis

Notável Móveis NT 1190 User manual

Notável Móveis NT2075 User manual

Notável Móveis

Notável Móveis NT2075 User manual

Notável Móveis 51015 User manual

Notável Móveis

Notável Móveis 51015 User manual

Notável Móveis NT 1305 User manual

Notável Móveis

Notável Móveis NT 1305 User manual

Notável Móveis NT 3005 User manual

Notável Móveis

Notável Móveis NT 3005 User manual

Notável Móveis NT 1050 User manual

Notável Móveis

Notável Móveis NT 1050 User manual

Notável Móveis 56118 User manual

Notável Móveis

Notável Móveis 56118 User manual

Notável Móveis NT 1110 User manual

Notável Móveis

Notável Móveis NT 1110 User manual

Notável Móveis NT 3110 User manual

Notável Móveis

Notável Móveis NT 3110 User manual

Notável Móveis NT 5175 User manual

Notável Móveis

Notável Móveis NT 5175 User manual

Notável Móveis NT5010 User manual

Notável Móveis

Notável Móveis NT5010 User manual

Notável Móveis NT 2005 User manual

Notável Móveis

Notável Móveis NT 2005 User manual

Notável Móveis NT 1295 User manual

Notável Móveis

Notável Móveis NT 1295 User manual

Notável Móveis NT 1000 User manual

Notável Móveis

Notável Móveis NT 1000 User manual

Notável Móveis PAINEL NT 1155 User manual

Notável Móveis

Notável Móveis PAINEL NT 1155 User manual

Notável Móveis NT5170 User manual

Notável Móveis

Notável Móveis NT5170 User manual

Notável Móveis CHICAGO 56100 User manual

Notável Móveis

Notável Móveis CHICAGO 56100 User manual

Popular Indoor Furnishing manuals by other brands

Songmics VASAGLE KDT076 manual

Songmics

Songmics VASAGLE KDT076 manual

BCP SKY2773 instruction manual

BCP

BCP SKY2773 instruction manual

Furinno 11048WH Assembly instruction

Furinno

Furinno 11048WH Assembly instruction

Furniture of America CM3490BN Assembly instructions

Furniture of America

Furniture of America CM3490BN Assembly instructions

Lifestyle Solutions HENNEPIN 660A001WHT Assembly instructions

Lifestyle Solutions

Lifestyle Solutions HENNEPIN 660A001WHT Assembly instructions

Songmics KFR09 Assembly instruction

Songmics

Songmics KFR09 Assembly instruction

Fores 0F4582 Assembling instructions

Fores

Fores 0F4582 Assembling instructions

Woodard FRANCHESCA WDC-FRA-48D Assembly instructions

Woodard

Woodard FRANCHESCA WDC-FRA-48D Assembly instructions

SitOnit Seating Parallon Assembly instructions

SitOnit Seating

SitOnit Seating Parallon Assembly instructions

Hewi 950.51.30092 Instructions for use

Hewi

Hewi 950.51.30092 Instructions for use

RH Teen TEXTURED METAL SWING-ARM SCONCE Assembly instructions

RH Teen

RH Teen TEXTURED METAL SWING-ARM SCONCE Assembly instructions

Cooper Lighting MCGRAW-EDISON 1195 Specification sheet

Cooper Lighting

Cooper Lighting MCGRAW-EDISON 1195 Specification sheet

Emmezeta WIKING 544406 Assembling instructions

Emmezeta

Emmezeta WIKING 544406 Assembling instructions

Riverside Myra 59453 Assembly instructions

Riverside

Riverside Myra 59453 Assembly instructions

GPM Corona CHT6DWGRY Assembly instructions

GPM

GPM Corona CHT6DWGRY Assembly instructions

WB Manufacturing EPIC Assembly instructions

WB Manufacturing

WB Manufacturing EPIC Assembly instructions

Bouclair 9403343 Assembly instructions

Bouclair

Bouclair 9403343 Assembly instructions

BDI CASCADIA 8254 Assembly instructions

BDI

BDI CASCADIA 8254 Assembly instructions

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.