manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Notável Móveis
  6. •
  7. Indoor Furnishing
  8. •
  9. Notável Móveis MULTIPURPOSE NT 4030 User manual

Notável Móveis MULTIPURPOSE NT 4030 User manual

ESQUEMA DE MONTAGEM
INSTRUCCIONES DE MONTAJE
ASSEMBLY INSTRUCTIONS
COD: NT4030
MULTIUSO NT 4030
ORGANIZADOR NT 4030
MULTIPURPOSE NT 4030
DIMENSÕES TOTAIS | DIMENSIONES TOTALES |
: OVERALL DIMENSIONS
1870X1106X386 mm
VOLUME | VOLUMEN | VOLUME: 02
FERRAMENTAS PARA MONTAGEM E INSTALAÇÃO
HERRAMIENTAS PARA ENSAMBLAJE E INSTALACIÓN
TOOLS FOR ASSEMBLY AND INSTALLATION
Ferramentas não fornecidas | Herramientas no proporcionadas | Tools not supplied
Montagem
Ensamblaje
Assembly
ATENÇÃO: Sugerimos montar os produtos sobre
a embalagem para evitar arranhões nas peças.
PRECAUCIÓN: Sugerimos ensamblar los
productos sobre el embalaje para evitar rayaduras
en las partes.
ATTENTION: We suggest assembling the products
on the packaging to avoid scratches on the parts.
DESTORNILLADOR
ELETRIC SCREW
DRIVER
MARTILLO
HAMMER
DESTORNILLADOR
Y DE CRUCETA
PHILLIPS
SCREWDRIVER
CINTA MÉTRICA
MEASURING
TAPE
5M
PARAFUSADEIRA CHAVE PHILIPS
E FENDA MARTELO TRENA
MARTILLO DE GOMA
RUBBER HAMMER
MARTELO DE
BORRACHA
01. A marcação do número de lote e código da peça que aparece nas fitas de borda é
facilmente removida com borracha escolar ou com pano e álcool.
01. La marcación con el código del producto y el número en las cintas aparentes pueden ser
quitados con paño y alcohol.
01. Marking with product code and number of parts on the apparent ribbons can be removed
with cloth and alcohol.
02. Para reclamações, ter à mão a etiqueta do produto com número do lote e data da
fabricação.
02. Para cualquiera que sea la reclamación hay que tener siempre a mano la etiqueta del
producto con el número del lote y la fecha de fabricación.
02. For complaints always have the product label with the batch number and manufacturing
date at hand.
03. Sr. Montador, favor conferir as peças antes da montagem, pois só efetuamos a troca do
produto antes de ser montado.
03. Señor ensamblador, favor conferir las piezas antes del montaje, pues sólo cambiamos los
productos antes de ensamblados.
03. Mr. Assembler, please check parts before assembling. We only replace products before put
together.
TERMO DE GARANTIA
A presente garantia deverá ser exercida nos prazos aqui indicados,
mediante apresentação deste certificado e da nota fiscal.
Para que o produto esteja assegurado pela garantia conferida neste
documento, o cliente deverá adotar as seguintes orientações e cuidados
quanto à montagem, conservação e limpeza.
MONTAGEM
A montagem deverá ser feita obedecendo as instruções do manual
de montagem que será fornecido com o produto no momento da entrega.
Para o uso adequado e conservação do móvel deve-se evitar maus
tratos, como por exemplo: bater portas e gavetas, arrastar ou riscar o
móvel, umidade ou calor excessivos e exposição ao sol, para evitar
possível alteração na cor original dos móveis.
Não será de responsabilidade da Notável Móveis problemas que
tenham origem na utilização dos produtos de forma inadequada ou
quebra do móvel em função do excesso de peso por colocação de pedras
de granito, mármore e outros.
- O peso suportado por cada prateleira deverá obedecer os valores
indicados na ilustração.
Também não serão de responsabilidade da Notável Móveis,
problemas que tenham origem em:
- Instalações elétricas ou hidráulicas.
- Ações de cupins ou outras pragas.
- Armazenamento e deslocamento do móvel em locais impróprios e
não dedetizados periodicamente.
- Todo e qualquer recorte ou alteração nos móveis.
- Uso de produtos de limpeza ou abrasivos não recomendados.
CONSERVAÇÃO E LIMPEZA
Para maior durabilidade, recomenda-se que a limpeza dos móveis
seja feita da seguinte forma:
Nas partes externas (portas, laterais e frente de gaveta), internas,
vidros e espelhos, a limpeza deverá ser feita com pano limpo e levemente
umedecido em água e sabão neutro. Em seguida, deverá ser passado um
pano limpo e seco.
Em caso de transferência do móvel para local diverso, esta só
poderá ocorrer através de profissional especializado, sendo que para a
movimentação do móvel é necessário que o mesmo seja levantado do
chão. O produto não deve ser arrastado, pois avarias no manuseio e
transporte, não estão contempladas na garantia.
DOCUMENTO DE FIANZA
Esta garantía se ejerce dentro del
periodo en el presente documento, con
la presentación de este certificado y la
factura.
Para qu e el pr o duct o e s té
garantizado por la garantía dada en este
documento, el cliente debe tomar las
siguientes directrices y precauciones de
instalación, mantenimiento y limpieza.
MONTAJE
El montaje se realizará siguiendo
las instrucciones de ensamblaje que
serán proporcionadas con la entrega del
producto.
Para el u so adecuado y la
conservación del mueble se debe evitar
los malos tratos, tales como: golpear
puertas y cajones, arrastrar o arañar los
muebles, humedad o el calor excesivos y
la exposición al sol para evitar un posible
cambio en el color original de los
muebles.
No será responsabilidad de
Notável Móveis problemas que se
originen en el uso de los productos de
forma inapropiada o ruptura del mueble
en función de exceso de peso mediante
la colocación de piedras de granito,
mármol y otros.
- El peso soportado por cada
estante debe cumplir con los valores
indicados en la ilustración.
Tampoco serán responsabilidad
de Notável Muebles los problemas que
se originan en:
- Instalaciones eléctricas o
hidráulicas.
- Acciones de termitas u otras
plagas.
- Almacenamiento y cambio del
mueble en locales inapropiados y no
fumigados periódicamente.
- Todo y cada corte o cambio en
los muebles.
- Uso de productos de limpieza o
abrasivos no recomendados.
CUIDADO Y LIMPIEZA
Para una mayor durabilidad, se
recomienda que la limpieza de los
muebles sea hecha como sigue:
En las partes externas (puertas,
laterales y frontales de cajón), internas,
vidrios y espejos, la limpieza debe ser
hecha con paño limpio y ligeramente
humedecido con agua y jabón suave. A
continuación, se debe pasar un paño
limpio y seco.
En el caso del traslado del mueble
a otro sitio, esto sólo puede ocurrir a
través de profesionales especializados,
y para el manejo del mueble se requiere
que el mismo sea levantado del piso. El
producto no debe ser arrastrado pues
daños en la manipulación y el transporte
no están cubiertos por la garantía.
WARRANTY TERM
This warranty shall be applied
within the time limits specified herein, by
presentation of this certificate and
invoice.
In order for the product to be
covered by the warranty provided in this
document, the client should follow the
following guidelines and precautions for
assembly, maintenance and cleaning.
ASSEMBLY
Assembly must be carried out
according to the instructions in the
assembly manual which is supplied with
the product at the time of delivery.
For proper use and conservation
of this furniture, mistreatment should be
avoided, such as hitting doors and
drawers, dragging or scratching the
furniture, excessive moisture or heat to
avoid possible changes in its original
color.
Problems from improper use of
the products as breaking of the furniture
due to the excess weight by installation
of granite, marble, and others will not be
the responsibility of Notável Móveis
- The weight withstood by each
shelf/drawer must comply with the
values indicated in illustration.
It will not be responsibility of the
Notável Móveis either problem from:
- E le c t r i c a l o r h y d r a u l ic
installations.
- Actions of termites or other pests.
- Storage and moving of the
furniture in inappropriate places and not
fumigated periodically.
- Any trimming or alteration in the
furniture.
- Use of cleaning agents or
abrasives not recommended.
UPKEEP AND CLEANING
For durability, it is recommended
that the furniture be cleaned this way:
In the outer parts (doors, sides
and drawer front), inside, glass and
mirrors, the cleaning should be done with
a cloth clean and lightly moistened with
mild soap and water. Then a clean, dry
cloth should be used.
In case of transfer of the furniture
to a different place, this can only be done
by specialized professionals, and for the
moving of the furniture it is necessary
that it is lifted off the ground. It should not
be dragged because malfunctions due to
handle and moving are not covered by
the warranty.
PRAZO DE GARANTIA
O prazo de garantia será de noventa (90) dias, conforme prevista no artigo 26 do Código
do Consumidor, a contar da efetiva entrega do produto, desde que observadas as condições
normais de uso e conservação. Essa garantia cobre defeitos de fabricação. A Indústria de
Móveis Notável não se responsabiliza pela garantia estendida adquirida pelos consumidores
junto aos lojistas e seguradoras, a garantia legal da fabricante é de 90 dias. Art. 26, II, CDC.”
11
11
11
11
12
5kg
5kg
5kg
5kg
10kg
01 03
05
04
04
04
04
10
07
06
02
09
02
08 08 08 08
CÓD PRODUTO
CÓD PRODUCTO
CODE
Nº PEÇA
NR. PIEZA
ITEM
DESCRIÇÃO
DESCRIPCIÓN
DESCRIPTION
MATERIAL
COD PEÇA
COD PIEZA
PART CODE
QTDE
CTD.
QTY.
COMP.
LARGO
LENGTH
LARG
ANCHO
WIDTH
ESP
ESP
THICK
NT4030 1 LATERAL ESQUERDA | LADO IZQUIERDO | LEFT SIDE MDP 49374-01 1 1820 383 12
NT4030 2 TAMPO | TAMPO | TOP MDP 49375-02 2 1082 382 12
NT4030 3 DIVISORIA CENTRAL | PARTICIÓN CENTRAL | CENTRAL PARTITION MDP 49376-03 1 1360 381 12
NT4030 4 PRATELEIRA FIXA | ESTANTERÍA FIJA | FIXED SHELF MDP 49377-04 4 536 366 12
NT4030 5 LATERAL DIREITA | LADO DERECHO | RIGHT SIDE MDP 49378-05 1 1820 383 12
NT4030 6 RODA PÉ FRONTAL | RUEDA DELANTERA DEL PIE | FRONT FOOT WHEEL MDP 49379-06 1 1082 92 12
NT4030 7 RODA PÉ TRASEIRO | RUEDA DE PIE TRASERA | REAR FOOT WHEEL MDP 49380-07 1 1082 92 12
NT4030 8 PORTAS | PUERTAS | DOORS MDP 49381-08 4 1354 265 15
NT4030 9 VISTA SUP | VISTA SUPERIOR | TOP VIEW MDP 49382-09 1 1082 60 12
NT4030 10 BASE INFERIOR | BASE BAJO | LOWER BASE MDP 49387-10 1 1082 382 12
NT4030 11 FUNDO INFERIOR | FONDO BAJO | BOTTOM LOWER HDF 49383-11 41375 272 3
NT4030 12 FUNDO SUPERIOR | FONDO SUPERIOR | TOP FUND HDF 49384-12 11102 350 3
NT4030 13 KIT ACESSORIO | KIT DE ACCESORIOS | ACCESSORIES KIT --- - - -
RELAÇÃO DE PEÇAS | LISTA DE PIEZAS | PARTS LIST
PÁGINA | PAGINA | PAGE: 01
ACOMPANHE A NOTÁVEL MÓVEIS NAS REDES SOCIAIS.
SIGA EL NOTAVEL MOVEIS EN LAS REDES SOCIALES.
FOLLOW THE NOTAVEL MOVEIS ON THE SOCIAL NETWORKS
/NOTAVELMOVEIS @NOTAVELMOVEIS
A
RELAÇÃO DE FERRAGENS | LISTA DE HARDWARE | LIST OF HARDWARE
24
A
CAVILHA MADEIRA 6x30mm
CLAVIJA MADERA 6x30mm
6X30MM WOODEN DOWEL
PH
PARAFUSO 3,5x40mm CABEÇA FLANGEADA
TORNILLO 3,5x40mm CABEZA BRIDADA
3.5X40MM FLANGED HEAD SCREW D
PREGO 23x4mm
CLAVO 23x4mm
23X4MM NAIL
PUXADOR DE PLASTICO 128mm
MANIJA DE PLÁSTICO 128mm
128mm PLASTIC PULLER
S
TT
CANTONEIRA 15x15x40mm
ANGULAR 15x15x40mm
15X15X40MM ANGLE
8
PARAFUSO 3,5X25MM CABEÇA CHATA
TORNILLO 3,5X25MM CABEZA PLANA
3,5X25MM FLAT HEAD SCREW
W
AN
CAVILHA MADEIRA 6x50mm
CLAVIJA MADERA 6x50mm
6X50MM WOODEN DOWEL
106
4
6
4
30
M
DOBRADIÇA SUPER CURVA COM CALÇO 26mm - METÁLICA
BISAGRA SUPER CURVA CON VÁSTAGO 26mm - METAL
SUPER CURVE DOBBLE WITH BRASS 26mm - METALLIC
12
PARAFUSO 5x32mm CABEÇA CHATA COM PORCA
TORNILLO 5x32mm CABEZA PLANA CON TUERCA
SCREW 5x32mm FLAT HEAD WITH NUT
PC 6
PARAFUSO 4X12MM CABEÇA PANELA
TORNILLO 4X12MM CABEZA SARTÉN
4X12MM PAN HEAD SCREW
X72
FIXADOR DE FUNDO 13X13mm
FIJADOR DE BASE 13X13mm
13X13mm BASE FIXER
E21 PÉ PLÁSTICO 100x50x40mm
PATA PLÁSTICA 100x50x40mm
100x50x40mm PLASTIC FOOT
PE 4
PASSO 1
PASO 1
STEP 1
1 - Adicionar cavilhas A (6x30mm) nas peças 4 e 10.
2 - Encaixe as peças 4 e 10 na peça 1 e fixe-as com os
parafusos PH (3,5x40mm).
1 - Añadir clavijas A (6x30mm) en las piezas 4 y 10.
2 - Coloque las partes 4 y 10 en la parte 1 y fíjelas con los
tornillos en PH (3,5x40mm).
1 - Add dowels A (6x30mm) in parts 4 and 10.
2 - Fit parts 4 and 10 to part 1 and fix them with the PH
bolts (3.5x40mm).
PH 6
A6
PASSO 2
PASO 2
STEP 2
1 - Adicionar cavilhas A (6x30mm) na peça 3.
2 - Insira cavilhas AN (6x50mm) nas peças 4.
3 - Encaixe a peça 3 na peça 10 posteriormente nas peças
4 e fixe-as com os parafusos PH (3,5x40mm).
1 - Añadir tacos A (6x30mm) en la parte 3.
2 - Inserte las clavijas AN (6x50mm) en la parte 4.
3 - Colocar la parte 3 en la parte 10 posteriormente en la
parte 4 y fijarlas con los tornillos PH (3,5x40mm).
1 - Add dowels A (6x30mm) in part 3.
2 - Insert AN pegs (6x50mm) in the part 4.
3 - Fit part 3 to part 10 later on parts 4 and fix them with the
PH screws (3,5x40mm).
10
3
4
4
10
1 4
4
A2
AN 4
1
COLA SACHÊ 5 G
SOBRE DE COLA 5 G
COLA SACHET 5G
SC
AN
PASSO 3
PASO 3
STEP 3
1 - Encaixe as peças 4 na peça 3 pelas cavilhas AN
(6X50mm) ja encontrada na peça 3.
1 - Colocar la parte 4 en la parte 3 utilizando los tornillos
AN (6X50mm) ya encontrados en la parte 3.
1 - Attach part 4 to part 3 by the AN bolts (6X50mm)
already found in part 3.
4
4
3
AN
A
A
PASSO 4
PASO 4
STEP 4
1 - Coloque cola SC nos furos do todo da peça 3.
2 - Adicionar cavilhas A (6x30mm) nas peças 2 e 3.
3 - Encaixe a peça 2 nas peças 1 e 3 pelas cavilhas A.
4 - Fixe-a peça 1 na peça 2 com os parafusos PH
(3,5x40mm).
1 - Poner pegamento SC en los agujeros de toda la parte 3.
2 - Añadir clavijas A (6x30mm) en las piezas 2 y 3.
3 - Fije la parte 2 a las partes 1 y 3 con las clavijas A.
4 - Fijar la parte 1 a la parte 2 con los tornillos PH
(3,5x40mm).
1 - Put SC glue in the holes of the whole of part 3.
2 - Add pegs A (6x30mm) in pieces 2 and 3.
3 - Fit part 2 to parts 1 and 3 by the pegs A.
4 - Fix part 1 to part 2 with the PH screws (3,5x40mm).
A4
3
1 2
SC 1
PÁGINA | PAGINA | PAGE: 02
PASSO 5
PASO 5
STEP 5
1 - Adicionar cavilhas A (6x30mm) na peça 2.
2 - Encaixe a peça 2 na peça 1 e fixe-as com os parafusos
PH (3,5x40mm).
1 - Añadir clavijas A (6x30mm) en la parte 2.
2 - Coloque la parte 2 en la parte 1 y fíjelas con los tornillos
en PH (3,5x40mm).
1 - Add dowels A (6x30mm) in part 2.
2 - Fit part 2 to part 1 and fix them with the PH screws
(3,5x40mm).
A2
2
1
A
PASSO 6
PASO 6
STEP 6
1 - Adicionar cavilhas A (6x30mm) nas peças 2, 4 e 10.
2 - Encaixe a peça 5 nas peças 2, 4 e 10 e fixe-as com os
parafusos PH (3,5x40mm).
1 - Añadir clavijas A (6x30mm) en las piezas 2, 4 y 10.
2 - Coloque la pieza 5 en las piezas 2, 4 y 10 y fíjelas con
los tornillos en PH (3,5x40mm).
1 - Add dowels A (6x30mm) in pieces 2, 4 and 10.
2 - Fit part 5 to parts 2, 4 and 10 and fix them with the PH
screws (3,5x40mm).
A10
5
2 2
4
4
10
H
PERFIL H PLÁSTICO 1405x20
PERFIL H PLÁSTICO 1405x20
PERFIL H PLÁSTICO 1405x20
2
PH 2PH 2
PH 2
PH10
CÓDIGO:270
CODIGO:270
CODE:270
CÓDIGO:1572
CODIGO:1572
CODE:1572
CÓDIGO:1498
CODIGO:1498
CODE:1498
CÓDIGO:2
CODIGO:2
CODE:2
CÓDIGO:280
CODIGO:280
CODE:280
CÓDIGO:268
CODIGO:268
CODE:268
CÓDIGO:1623
CODIGO:1623
CODE:1623
CÓDIGO:6 e 7
CODIGO:6 e 7
CODE:6 e 7
CÓDIGO:13
CODIGO:13
CODE:13
CÓDIGO:44
CODIGO:44
CODE:44
CÓDIGO:617
CODIGO:617
CODE:617
CÓDIGO:45
CODIGO:45
CODE:45
CÓDIGO:40
CODIGO:40
CODE:40
CÓDIGO:256
CODIGO:256
CODE:256
A
PÁGINA | PAGINA | PAGE: 03
PASSO 7
PASO 7
STEP 7
1 - Fixe as peças 6 e 7 nas peças 1 e 5 com os parafusos PH (3,5x40mm).
4 - Fixe as peças 6 e 7 na peça 10 com cantoneiras TT e os parafusos X (4x12 mm)
2 - Fixe as cantoneiras TT na peça 9 com os parafusos X (4x12mm).
3 - Encaixe a peça 9 nas peças 1, 2 e 5 e fixe-a pelas cantoneiras TT e os parafusos X (4x12mm).
1 - Fijar las partes 6 y 7 en la parte 1 y 5 con tornillos PH (3,5x40mm).
4 - Fijar las partes 6 y 7 a la parte 10 con soportes TT y tornillos X (4x12mm)
2 - Fijar los ángulos TT a la pieza 9 con los tornillos X (4x12mm)
3 - Conecte la parte 9 a las partes 1, 2 y 5 y fíjela con soportes TT y tornillos X (4x12mm)
1 - Fix parts 6 and 7 on part 1 and 5 with the PH screws (3,5x40mm).
4 - Fix parts 6 and 7 on part 10 with TT angles and X screws (4x12mm)
2 - Fasten the TT angles on part 9 with the X screws (4x12mm)
3 - Insert part 9 in parts 1, 2 and 5 and fix it with TT angles and X screws (4x12mm).
5
1
10 6
7
9
2 9
TT 6
X24
PASSO 8
PASO 8
STEP 8
1 - Fixe os 4 pés PE entre as laterais 1 e 5 e os rodapés 6
e 7 com os parafusos X (4x12mm).
1 - Fije los 4 pies de PE entre los lados 1 y 5 y los rodapiés
6 y 7 con los tornillos X (4x12mm).
1 - Secure the 4 PE feet between sides 1 and 5 and toe
boards 6 and 7 with the X screws (4x12mm).
X12
PE 4
PASSO 9
PASO 9
STEP 9
ATENÇÃO: antes de fixar os fundos verifique o
esquadro do multiuso.
1 - Alinhe uma peça 11 na lateral, no tampo e na base do
roupeiro e fixe-a com os pregos D, em seguida encaixe o
perfil H no fundo preso ao multiuso e encaixe o outro fundo
11.
2 - Na junção entre os fundos centrais 11 utilize os
fixadores E em conjunto com os pregos D.
ATENCIÓN: antes de fijar los fondos, compruebe el soporte
de la cartera multiusos.
1 - Alinee una pieza 11 en el lateral, en la parte superior y
en la base del armario y fíjela con los clavos D, luego
coloque el perfil H en el fondo unido al multiusos y coloque
el otro fondo 11.
2 - En la unión entre los fondos centrales 11 utilice las
fijaciones E junto con los clavos D.
ATTENTION: before fixing the bottoms, check the bracket
of the multipurpose.
1 - Align a piece 11 on the side, top and base of the closet
and fix it with the nails D, then fit the H profile on the bottom
attached to the multipurpose and fit the other bottom 11.
2 - At the junction between the central bottoms 11 use the
fasteners E together with nails D.
H2
70
11
E14
11 11
11
11
H
11
PASSO 10
PASO 10
STEP 10
ATENÇÃO: antes de fixar os fundos verifique o
esquadro do multiuso.
1 - Alinhe o fundo 12 e fixe-as com os pregos D
2 - Na junção entre os fundos utilize os fixadores E em
conjunto com os pregos D.
ATENCIÓN: antes de fijar los fondos, compruebe el soporte
de la malla polivalente.
1 - Alinee los fondos 12 y fíjelos con los clavos D
2 - En la unión entre los fondos, utilice las fijaciones E junto
con los clavos D.
ATTENTION: before fixing the bottoms, check the bracket
of the multipurpose tool.
1 - Align the bottoms 12 and fix them with the nails D
2 - At the junction between the bottoms use the fasteners E
together with the nails D.
D70
36
D
E7
PASSO 11
PASO 11
STEP 11
1 - Encaixe as dobradiças M nas portas 8 e fixe-as com os
parafusos X (4x12mm).
1 - Coloque las bisagras M en las puertas 8 y fíjelas con los
tornillos X (4x12mm).
1 - Fit the M hinges on the doors 8 and secure them with
the X screws (4x12mm).
M12
X24
PASSO 12
PASO 12
STEP 12
1- Posicione os calços de dobradiças M nas marcações
das peças 1 e 5 e fixe-os com os parafusos X (4x12mm)
2 - Posicione os calços de dobradiças M alinhados aos
furos da peça 3. Utilize os parafusos e porcas PC
(5X32mm) para fixar o conjunto com 2 calços, sendo um de
cada lado da peça.
1- Coloque las almohadillas de las bisagras M en las
marcas de las piezas 1 y 5 y fíjelas con los tornillos X
(4x12mm)
2 - Coloque las almohadillas de las bisagras M alineadas
con los agujeros de la parte 3. Utilice los tornillos y tuercas
PC (5X32mm) para fijar el conjunto con 2 calzos, uno a
cada lado de la pieza.
1- Position the M hinge pads on the markings of parts 1 and
5 and secure them with the X screws (4x12mm)
2 - Position the M hinge pads aligned to the holes of part 3.
Use the screws and nuts PC (5X32mm) to fix the set with 2
shims, one on each side of the part.
M12
PC 6
X12
PASSO 13
PASO 13
STEP 13
1 - Alinhe os puxadores S nos furos das peças 8 e fixe-os
com os parafusos W(3,5x25mm).
2 - Para montar as portas, encaixe as dobradiças M nos
calços M travando-a no parafuso indicado com o número 1
abaixo:
1 - Alinee las asas S en los agujeros de las piezas 8 y
fíjelas con los tornillos W (3,5x25mm).
2 - Para ensamblar las puertas, coloque las bisagras M en
las cuñas M, fijándolas en el tornillo indicado con el número
1:
1 - Align the knobs S in the holes of parts 8 and secure
them with the screws W (3.5x25mm).
2 - To assemble the doors, fit the hinges M on the wedges
M locking it on the screw indicated with the number 1
below:
S4
W8
1
8 8 8 8
12
7
6 5
1
5
5
1
3
8 8
8 8
PH 8
PASSO 14
PASO 14
STEP 14
Para regulagem das portas siga as instruções conforme
números abaixo:
1 - Se precisar subir ou abaixar um pouco a porta
desaperte um pouco os parafusos indicados com o número
1, reposicione e aperte novamente.
2 - Se precisar empurrar a porta um pouco mais para
dentro ou puxá-la para fora, desaperte um pouco o
parafuso indicado com o nº 2, reposicione e aperte
novamente.
3 - Se precisar alinhar as portas um pouco mais para o
centro ou em direção as laterais, utilize uma chave philips
para girar o parafuso indicado com o nº 3 até posicionar a
porta da forma desejada.
Para ajustar las puertas siga las instrucciones que se indican a continuación:
1 - Si necesita subir o bajar un poco la puerta afloje los tornillos indicados
con el número 1, vuelva a colocarlos y apriételos de nuevo.
2 - Si necesita empujar la puerta un poco más hacia dentro o sacarla, afloje
el tornillo indicado con el número 2, vuelva a colocarlo y apriételo de nuevo.
3 - Si necesita alinear las puertas un poco más hacia el centro o hacia los
lados, utilice un destornillador philips para girar el tornillo indicado con el nº 3
hasta que la puerta quede posicionada como desee.
To adjust the doors follow the instructions according to the numbers below:
1 - If you need to raise or lower the door a little loosen the screws indicated
with number 1, reposition and tighten again.
2 - If you need to push the door a little more inside or pull it out, loosen the
screw indicated with number 2, reposition and tighten again.
3 - If you need to align the doors a little more toward the center or toward the
sides, use a philips screwdriver to turn the screw indicated with number 3
until you position the door the way you want.
1
2
3

Other Notável Móveis Indoor Furnishing manuals

Notável Móveis NT2075 User manual

Notável Móveis

Notável Móveis NT2075 User manual

Notável Móveis NT 3005 User manual

Notável Móveis

Notável Móveis NT 3005 User manual

Notável Móveis NT 1195 User manual

Notável Móveis

Notável Móveis NT 1195 User manual

Notável Móveis NT 5175 User manual

Notável Móveis

Notável Móveis NT 5175 User manual

Notável Móveis NT 1200 User manual

Notável Móveis

Notável Móveis NT 1200 User manual

Notável Móveis 52146 User manual

Notável Móveis

Notável Móveis 52146 User manual

Notável Móveis 56100 User manual

Notável Móveis

Notável Móveis 56100 User manual

Notável Móveis 51015 User manual

Notável Móveis

Notável Móveis 51015 User manual

Notável Móveis 55008 User manual

Notável Móveis

Notável Móveis 55008 User manual

Notável Móveis NT 1290 User manual

Notável Móveis

Notável Móveis NT 1290 User manual

Notável Móveis NT1180 User manual

Notável Móveis

Notável Móveis NT1180 User manual

Notável Móveis NT 1110 User manual

Notável Móveis

Notável Móveis NT 1110 User manual

Notável Móveis NT 1180 User manual

Notável Móveis

Notável Móveis NT 1180 User manual

Notável Móveis CHICAGO 56100 User manual

Notável Móveis

Notável Móveis CHICAGO 56100 User manual

Notável Móveis PAINEL NT 1110 User manual

Notável Móveis

Notável Móveis PAINEL NT 1110 User manual

Notável Móveis CABINET NT 3035 User manual

Notável Móveis

Notável Móveis CABINET NT 3035 User manual

Notável Móveis NT2055 User manual

Notável Móveis

Notável Móveis NT2055 User manual

Notável Móveis 55116 User manual

Notável Móveis

Notável Móveis 55116 User manual

Notável Móveis NT 1205 User manual

Notável Móveis

Notável Móveis NT 1205 User manual

Notável Móveis NT 5170 User manual

Notável Móveis

Notável Móveis NT 5170 User manual

Notável Móveis NT 1010 User manual

Notável Móveis

Notável Móveis NT 1010 User manual

Notável Móveis NT 5075 User manual

Notável Móveis

Notável Móveis NT 5075 User manual

Notável Móveis NT 2060 User manual

Notável Móveis

Notável Móveis NT 2060 User manual

Notável Móveis 55004 User manual

Notável Móveis

Notável Móveis 55004 User manual

Popular Indoor Furnishing manuals by other brands

Evan furniture COBO DR1 Assembly instruction

Evan furniture

Evan furniture COBO DR1 Assembly instruction

Nucraft Saber Collection installation instructions

Nucraft

Nucraft Saber Collection installation instructions

Rubbermaid HomeFree Series Assembly instructions

Rubbermaid

Rubbermaid HomeFree Series Assembly instructions

Furniture of America HFW-1781C4 Assembly instructions

Furniture of America

Furniture of America HFW-1781C4 Assembly instructions

BRW STYLIUS B169-BIU130 Assembly

BRW

BRW STYLIUS B169-BIU130 Assembly

Cello OK Triton 750 quick start guide

Cello

Cello OK Triton 750 quick start guide

squarebear Big AL Assembly instructions

squarebear

squarebear Big AL Assembly instructions

BullFrog FILOU OD2318 Assembly and instruction manual

BullFrog

BullFrog FILOU OD2318 Assembly and instruction manual

RH Teen Laguna Bunk Bed Twin Over Twin instructions

RH Teen

RH Teen Laguna Bunk Bed Twin Over Twin instructions

OVE EMMA 42 installation manual

OVE

OVE EMMA 42 installation manual

atmosphera COLVA 184922 manual

atmosphera

atmosphera COLVA 184922 manual

Next 845600 Assembly instructions

Next

Next 845600 Assembly instructions

Furniture of America CM-BK922F Assembly instructions

Furniture of America

Furniture of America CM-BK922F Assembly instructions

Artist's Loft 10299013 Assembly instructions

Artist's Loft

Artist's Loft 10299013 Assembly instructions

Allen + Roth FELIX 48VG installation manual

Allen + Roth

Allen + Roth FELIX 48VG installation manual

comfortel 7016 owner's manual

comfortel

comfortel 7016 owner's manual

BluDot Minimalista Assembly notes

BluDot

BluDot Minimalista Assembly notes

Argos Hygena Assembly instructions

Argos

Argos Hygena Assembly instructions

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.