
TERMO DE GARANTIA
A presente garantia deverá ser exercida nos prazos aqui indicados,
mediante apresentação deste certificado e da nota fiscal.
Para que o produto esteja assegurado pela garantia conferida neste
documento, o cliente deverá adotar as seguintes orientações e cuidados
quanto à montagem, conservação e limpeza.
MONTAGEM
A montagem deverá ser feita obedecendo as instruções do manual
de montagem que será fornecido com o produto no momento da entrega.
Para o uso adequado e conservação do móvel deve-se evitar maus
tratos, como por exemplo: bater portas e gavetas, arrastar ou riscar o
móvel, umidade ou calor excessivos e exposição ao sol, para evitar
possível alteração na cor original dos móveis.
Não será de responsabilidade da Notável Móveis problemas que
tenham origem na utilização dos produtos de forma inadequada ou
quebra do móvel em função do excesso de peso por colocação de pedras
de granito, mármore e outros.
- O peso suportado por cada prateleira deverá obedecer os valores
indicados na ilustração.
Também não serão de responsabilidade da Notável Móveis,
problemas que tenham origem em:
- Instalações elétricas ou hidráulicas.
- Ações de cupins ou outras pragas.
- Armazenamento e deslocamento do móvel em locais impróprios e
não dedetizados periodicamente.
- Todo e qualquer recorte ou alteração nos móveis.
- Uso de produtos de limpeza ou abrasivos não recomendados.
CONSERVAÇÃO E LIMPEZA
Para maior durabilidade, recomenda-se que a limpeza dos móveis
seja feita da seguinte forma:
Nas partes externas (portas, laterais e frente de gaveta), internas,
vidros e espelhos, a limpeza deverá ser feita com pano limpo e levemente
umedecido em água e sabão neutro. Em seguida, deverá ser passado um
pano limpo e seco.
Em caso de transferência do móvel para local diverso, esta só
poderá ocorrer através de profissional especializado, sendo que para a
movimentação do móvel é necessário que o mesmo seja levantado do
chão. O produto não deve ser arrastado, pois avarias no manuseio e
transporte, não estão contempladas na garantia.
DOCUMENTO DE FIANZA
Esta garantía se ejerce dentro del
periodo en el presente documento, con
la presentación de este certificado y la
factura.
Para que el pr o ducto e s t é
garantizado por la garantía dada en este
documento, el cliente debe tomar las
siguientes directrices y precauciones de
instalación, mantenimiento y limpieza.
MONTAJE
El montaje se realizará siguiendo
las instrucciones de ensamblaje que
serán proporcionadas con la entrega del
producto.
Para el uso adecuado y la
conservación del mueble se debe evitar
los malos tratos, tales como: golpear
puertas y cajones, arrastrar o arañar los
muebles, humedad o el calor excesivos y
la exposición al sol para evitar un posible
cambio en el color original de los
muebles.
No será responsabilidad de
Notável Móveis problemas que se
originen en el uso de los productos de
forma inapropiada o ruptura del mueble
en función de exceso de peso mediante
la colocación de piedras de granito,
mármol y otros.
- El peso soportado por cada
estante debe cumplir con los valores
indicados en la ilustración.
Tampoco serán responsabilidad
de Notável Muebles los problemas que
se originan en:
- Instalaciones eléctricas o
hidráulicas.
- Acciones de termitas u otras
plagas.
- Almacenamiento y cambio del
mueble en locales inapropiados y no
fumigados periódicamente.
- Todo y cada corte o cambio en
los muebles.
- Uso de productos de limpieza o
abrasivos no recomendados.
CUIDADO Y LIMPIEZA
Para una mayor durabilidad, se
recomienda que la limpieza de los
muebles sea hecha como sigue:
En las partes externas (puertas,
laterales y frontales de cajón), internas,
vidrios y espejos, la limpieza debe ser
hecha con paño limpio y ligeramente
humedecido con agua y jabón suave. A
continuación, se debe pasar un paño
limpio y seco.
En el caso del traslado del mueble
a otro sitio, esto sólo puede ocurrir a
través de profesionales especializados,
y para el manejo del mueble se requiere
que el mismo sea levantado del piso. El
producto no debe ser arrastrado pues
daños en la manipulación y el transporte
no están cubiertos por la garantía.
WARRANTY TERM
This warranty shall be applied
within the time limits specified herein, by
presentation of this certificate and
invoice.
In order for the product to be
covered by the warranty provided in this
document, the client should follow the
following guidelines and precautions for
assembly, maintenance and cleaning.
ASSEMBLY
Assembly must be carried out
according to the instructions in the
assembly manual which is supplied with
the product at the time of delivery.
For proper use and conservation
of this furniture, mistreatment should be
avoided, such as hitting doors and
drawers, dragging or scratching the
furniture, excessive moisture or heat to
avoid possible changes in its original
color.
Problems from improper use of
the products as breaking of the furniture
due to the excess weight by installation
of granite, marble, and others will not be
the responsibility of Notável Móveis
- The weight withstood by each
shelf/drawer must comply with the
values indicated in illustration.
It will not be responsibility of the
Notável Móveis either problem from:
- E le c t r i c a l o r h y d r a u l i c
installations.
- Actions of termites or other pests.
- Storage and moving of the
furniture in inappropriate places and not
fumigated periodically.
- Any trimming or alteration in the
furniture.
- Use of cleaning agents or
abrasives not recommended.
UPKEEP AND CLEANING
For durability, it is recommended
that the furniture be cleaned this way:
In the outer parts (doors, sides
and drawer front), inside, glass and
mirrors, the cleaning should be done with
a cloth clean and lightly moistened with
mild soap and water. Then a clean, dry
cloth should be used.
In case of transfer of the furniture
to a different place, this can only be done
by specialized professionals, and for the
moving of the furniture it is necessary
that it is lifted off the ground. It should not
be dragged because malfunctions due to
handle and moving are not covered by
the warranty.
PRAZO DE GARANTIA
O prazo de garantia será de noventa (90) dias, conforme prevista no artigo 26 do Código
do Consumidor, a contar da efetiva entrega do produto, desde que observadas as condições
normais de uso e conservação. Essa garantia cobre defeitos de fabricação. A Indústria de
Móveis Notável não se responsabiliza pela garantia estendida adquirida pelos consumidores
junto aos lojistas e seguradoras, a garantia legal da fabricante é de 90 dias. Art. 26, II, CDC.”
01. A marcação do número de lote e código da peça que aparece nas fitas de borda é
facilmente removida com borracha escolar ou com pano e álcool.
01. La marcación con el código del producto y el número en las cintas aparentes pueden
ser quitados con paño y alcohol.
01. Marking with product code and number of parts on the apparent ribbons can be
removed with cloth and alcohol.
02. Para reclamações, ter à mão a etiqueta do produto com número do lote e data da
fabricação.
02. Para cualquiera que sea la reclamación hay que tener siempre a mano la etiqueta del
producto con el número del lote y la fecha de fabricación.
02. For complaints always have the product label with the batch number and manufacturing
date at hand.
03. Sr. Montador, favor conferir as peças antes da montagem, pois só efetuamos a troca do
produto antes de ser montado.
03. Señor ensamblador, favor conferir las piezas antes del montaje, pues sólo cambiamos los
productos antes de ensamblados.
03. Mr. Assembler, please check parts before assembling. We only replace products before put
together.
FERRAMENTAS PARA MONTAGEM E INSTALAÇÃO
HERRAMIENTAS PARA ENSAMBLAJE E INSTALACIÓN
TOOLS FOR ASSEMBLY AND INSTALLATION
Ferramentas não fornecidas | Herramientas no proporcionadas | Tools not supplied
Montagem
Ensamblaje
Assembly
ATENÇÃO: Sugerimos montar os produtos sobre a
embalagem para evitar arranhões nas peças.
PRECAUCIÓN: Sugerimos ensamblar los productos
sobre el embalaje para evitar rayaduras en las partes.
ATTENTION: We suggest assembling the products on
the packaging to avoid scratches on the parts.
DESTORNILLADOR
ELETRIC SCREW
DRIVER
MARTILLO
HAMMER
DESTORNILLADOR
Y DE CRUCETA
PHILLIPS
SCREWDRIVER
CINTA MÉTRICA
MEASURING
TAPE
5M
PARAFUSADEIRA CHAVE PHILIPS
E FENDA MARTELO TRENA
MARTILLO DE GOMA
RUBBER HAMMER
MARTELO DE
BORRACHA
ESQUEMA DE MONTAGEM
INSTRUCCIONES DE MONTAJE
ASSEMBLY INSTRUCTIONS
COD: NT 2010
MESA OFFICE NT 2010
ESTACIÓM DE TRABAJO OFFICE NT 2010
Nt2010 OFFICE TABLE
DIMENSÕES TOTAIS | DIMENSIONES TOTALES |
: OVERALL DIMENSIONS
1368x1312x359mm
VOLUME | VOLUMEN | VOLUME: 01
PÁGINA | PAGINA | PAGE: 01
CÓD PRODUTO
CÓD PRODUCTO
CODE
DESCRIÇÃO
DESCRIPCIÓN
DESCRIPTION
MATERIAL
COD PEÇA
COD PIEZA
PART CODE
NT2010 1 TAMPO ESQUERDO | CUBIERTA IZQUIERDA | LEFT COVER MDP 41186 1 1030 355 15
NT2010 2 LATERAL ESQUERDA | LATERAL IZQUIERDA | LEFT SIDE MDP 41187 1 720 355 15
NT2010 3 SUPORTE TRASEIRO | SOPORTE TRASERO | REAR SUPPORT MDP 41188 1 1013 269 15
NT2010 4 PRATELEIRA DIREITA | REPISA DERECHA | RIGHT SHELF MDP 41189 2 251 294 15
NT2010 5 PRATELEIRA ESQUERDA | REPISA IZQUIERDA | LEFT SHELF MDP 41216 1 251 280 15
NT2010 6 TAMPO SUPERIOR | CUBIERTA SUPERIOR | UPPER COVER MDP 41190 1 535 356 15
NT2010 7 DIVISÓRIA CENTRAL | DIVISIÓN CENTRAL | CENTRAL DIVISORY MDP 41191 1 900 297 15
NT2010 8 TAMPO GAVETA | CUBIERTA CAJÓN | DRAWER COVER MDP 41192 1 518 356 15
NT2010 10 SUPORTE ESQUERDO | SOPORTE IZQUIERDO | LEFT SUPPORT MDP 41194 1 615 252 15
NT2010 13 FUNDO GAVETA | FONDO CAJÓN | DRAWER BOTTOM HDF 41197 2 476 303 3
NT2010 14 FUNDO TRASEIRO | FONDO TRASERO | REAR BOTTOM MDP 41198 2 448 86 15
NT2010 15 RODAPÉ FRONTAL | RODAPIÉ FRONTAL | FRONT SKIRTING BOARD MDP 41199 1 502 102 15
NT2010 16 VISTA ESQUERDA | VISTA IZQUIERDA | LEFT VIEW MDP 41200 1 1031 80 15
NT2010 17 VISTA SUP. FRONTAL | VISTA SUP. FRONTAL | FRONTAL UPPER VIEW MDP 41201 1 536 80 15
NT2010 19 VISTA SUP. ESQUERDA | VISTA IZQUIERDA | LEFT VIEW MDP 41203 1 341 64 15
NT2010 20 VISTA INF. DIREITA | VISTA DERECHA | RIGHT VIEW MDP 41204 1 266 64 15
NT2010 21 FUNDO INFERIOR | FONDO INFERIOR | RIGT BOTTOM HDF 41233 1 525 350 3
NT2010 22 FUNDO DIREITO | FONDO DERECHO | RIGHT BOTTOM HDF 41234 1 920 276 3
NT2010 24 DIVISÓRIA GAVETA | DIVISÍON CAJÓN | DRAWER DIVISORY MDP 41270 1 435 356 15
NT2010 25 FRENTE GAVETA | FRONTAL CAJÓN | DRAWER FRONT MDP 41271 2 529 176 15
NT2010 26 LATERAL GAVETA | LATERAL CAJÓN | DRAWER SIDE MDP 41272 4 298 113 15
NT2010 27 LATERAL DIREITA | LATERAL DERECHA | RIGHT SIDE MDP 41273 1 1350 356 15
NT2010 23 KIT ACESSÓRIO | KIT ACCESORIOS | ACCESSORIES SET - 41207 1 - - -
RELAÇÃO DE PEÇAS | LISTA DE PIEZAS | PARTS LIST
Aponte a câmera do seu celular para o QR CODE
e assista o Vídeo de Montagem desse produto.
Apunta la cámara de tu teléfono al QR CODE y vea el video de montaje de ese producto.
Point your phone's camera at the QR CODE and watch the assembly video for that product.
3kg
20kg
3kg
3kg
3kg
01
03
02
24
16
20
07
05 04
04
08
15
27
21
22
17
19
06
10
25
14
26
26
13
Atenção: para maiores cuidados realize a abertura
das caixassomente no local da montagem!
Atención: para un mayor cuidado, abra las cajas
sólo en el lugar de instalación.
Attention: for greater care, open the boxes
only at the assembly site!
Utilize o papelão como proteção sobre o
piso limpo, realizando todo o processo de
montagem sobre o papelão
Utilice el cartón como protección en el suelo
limpio, llevando a cabo todo el proceso de montaje
proceso de montaje en el cartón
Use the cardboard as protection over the
clean floor, performing the entire assembly process
assembly process on the cardboard
1. 2.