manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Notável Móveis
  6. •
  7. Indoor Furnishing
  8. •
  9. Notável Móveis NT 1110 User manual

Notável Móveis NT 1110 User manual

TERMO DE GARANTIA
A presente garantia deverá ser exercida nos prazos aqui indicados,
mediante apresentação deste certificado e da nota fiscal.
Para que o produto esteja assegurado pela garantia conferida neste
documento, o cliente deverá adotar as seguintes orientações e cuidados
quanto à montagem, conservação e limpeza.
MONTAGEM
A montagem deverá ser feita obedecendo as instruções do manual
de montagem que será fornecido com o produto no momento da entrega.
Para o uso adequado e conservação do móvel deve-se evitar maus
tratos, como por exemplo: bater portas e gavetas, arrastar ou riscar o
móvel, umidade ou calor excessivos e exposição ao sol, para evitar
possível alteração na cor original dos móveis.
Não será de responsabilidade da Notável Móveis problemas que
tenham origem na utilização dos produtos de forma inadequada ou
quebra do móvel em função do excesso de peso por colocação de pedras
de granito, mármore e outros.
- O peso suportado por cada prateleira deverá obedecer os valores
indicados na ilustração.
Também não serão de responsabilidade da Notável Móveis,
problemas que tenham origem em:
- Instalações elétricas ou hidráulicas.
- Ações de cupins ou outras pragas.
- Armazenamento e deslocamento do móvel em locais impróprios e
não dedetizados periodicamente.
- Todo e qualquer recorte ou alteração nos móveis.
- Uso de produtos de limpeza ou abrasivos não recomendados.
CONSERVAÇÃO E LIMPEZA
Para maior durabilidade, recomenda-se que a limpeza dos móveis
seja feita da seguinte forma:
Nas partes externas (portas, laterais e frente de gaveta), internas,
vidros e espelhos, a limpeza deverá ser feita com pano limpo e levemente
umedecido em água e sabão neutro. Em seguida, deverá ser passado um
pano limpo e seco.
Em caso de transferência do móvel para local diverso, esta só
poderá ocorrer através de profissional especializado, sendo que para a
movimentação do móvel é necessário que o mesmo seja levantado do
chão. O produto não deve ser arrastado, pois avarias no manuseio e
transporte, não estão contempladas na garantia.
DOCUMENTO DE FIANZA
Esta garantía se ejerce dentro del
periodo en el presente documento, con
la presentación de este certificado y la
factura.
Para que el pr o ducto e s t é
garantizado por la garantía dada en este
documento, el cliente debe tomar las
siguientes directrices y precauciones de
instalación, mantenimiento y limpieza.
MONTAJE
El montaje se realizará siguiendo
las instrucciones de ensamblaje que
serán proporcionadas con la entrega del
producto.
Para el uso adecuado y la
conservación del mueble se debe evitar
los malos tratos, tales como: golpear
puertas y cajones, arrastrar o arañar los
muebles, humedad o el calor excesivos y
la exposición al sol para evitar un posible
cambio en el color original de los
muebles.
No será responsabilidad de
Notável Móveis problemas que se
originen en el uso de los productos de
forma inapropiada o ruptura del mueble
en función de exceso de peso mediante
la colocación de piedras de granito,
mármol y otros.
- El peso soportado por cada
estante debe cumplir con los valores
indicados en la ilustración.
Tampoco serán responsabilidad
de Notável Muebles los problemas que
se originan en:
- Instalaciones eléctricas o
hidráulicas.
- Acciones de termitas u otras
plagas.
- Almacenamiento y cambio del
mueble en locales inapropiados y no
fumigados periódicamente.
- Todo y cada corte o cambio en
los muebles.
- Uso de productos de limpieza o
abrasivos no recomendados.
CUIDADO Y LIMPIEZA
Para una mayor durabilidad, se
recomienda que la limpieza de los
muebles sea hecha como sigue:
En las partes externas (puertas,
laterales y frontales de cajón), internas,
vidrios y espejos, la limpieza debe ser
hecha con paño limpio y ligeramente
humedecido con agua y jabón suave. A
continuación, se debe pasar un paño
limpio y seco.
En el caso del traslado del mueble
a otro sitio, esto sólo puede ocurrir a
través de profesionales especializados,
y para el manejo del mueble se requiere
que el mismo sea levantado del piso. El
producto no debe ser arrastrado pues
daños en la manipulación y el transporte
no están cubiertos por la garantía.
WARRANTY TERM
This warranty shall be applied
within the time limits specified herein, by
presentation of this certificate and
invoice.
In order for the product to be
covered by the warranty provided in this
document, the client should follow the
following guidelines and precautions for
assembly, maintenance and cleaning.
ASSEMBLY
Assembly must be carried out
according to the instructions in the
assembly manual which is supplied with
the product at the time of delivery.
For proper use and conservation
of this furniture, mistreatment should be
avoided, such as hitting doors and
drawers, dragging or scratching the
furniture, excessive moisture or heat to
avoid possible changes in its original
color.
Problems from improper use of
the products as breaking of the furniture
due to the excess weight by installation
of granite, marble, and others will not be
the responsibility of Notável Móveis
- The weight withstood by each
shelf/drawer must comply with the
values indicated in illustration.
It will not be responsibility of the
Notável Móveis either problem from:
- E le c t r i c a l o r h y d r a u l i c
installations.
- Actions of termites or other pests.
- Storage and moving of the
furniture in inappropriate places and not
fumigated periodically.
- Any trimming or alteration in the
furniture.
- Use of cleaning agents or
abrasives not recommended.
UPKEEP AND CLEANING
For durability, it is recommended
that the furniture be cleaned this way:
In the outer parts (doors, sides
and drawer front), inside, glass and
mirrors, the cleaning should be done with
a cloth clean and lightly moistened with
mild soap and water. Then a clean, dry
cloth should be used.
In case of transfer of the furniture
to a different place, this can only be done
by specialized professionals, and for the
moving of the furniture it is necessary
that it is lifted off the ground. It should not
be dragged because malfunctions due to
handle and moving are not covered by
the warranty.
PRAZO DE GARANTIA
O prazo de garantia será de noventa (90) dias, conforme prevista no artigo 26 do Código
do Consumidor, a contar da efetiva entrega do produto, desde que observadas as condições
normais de uso e conservação. Essa garantia cobre defeitos de fabricação. A Indústria de
Móveis Notável não se responsabiliza pela garantia estendida adquirida pelos consumidores
junto aos lojistas e seguradoras, a garantia legal da fabricante é de 90 dias. Art. 26, II, CDC.”
01. A marcação do número de lote e código da peça que aparece nas fitas de borda é
facilmente removida com borracha escolar ou com pano e álcool.
01. La marcación con el código del producto y el número en las cintas aparentes pueden
ser quitados con paño y alcohol.
01. Marking with product code and number of parts on the apparent ribbons can be
removed with cloth and alcohol.
02. Para reclamações, ter à mão a etiqueta do produto com número do lote e data da
fabricação.
02. Para cualquiera que sea la reclamación hay que tener siempre a mano la etiqueta del
producto con el número del lote y la fecha de fabricación.
02. For complaints always have the product label with the batch number and manufacturing
date at hand.
03. Sr. Montador, favor conferir as peças antes da montagem, pois só efetuamos a troca do
produto antes de ser montado.
03. Señor ensamblador, favor conferir las piezas antes del montaje, pues sólo cambiamos los
productos antes de ensamblados.
03. Mr. Assembler, please check parts before assembling. We only replace products before put
together.
ESQUEMA DE MONTAGEM
INSTRUCCIONES DE MONTAJE
ASSEMBLY INSTRUCTIONS
COD: NT 1110
PAINEL NT 1110
PANEL NT 1110
NT 1110 PANEL
DIMENSÕES TOTAIS | DIMENSIONES TOTALES |
: OVERALL DIMENSIONS
1565x1600x327mm
VOLUME | VOLUMEN | VOLUME: 02
CAPACIDADE TV / CAPACIDAD TV / TV SIZE : 65'’
PÁGINA | PAGINA | PAGE: 01
Atenção: para maiores cuidados realize a abertura
das caixassomente no local da montagem!
Atención: para un mayor cuidado, abra las cajas
sólo en el lugar de instalación.
Attention: for greater care, open the boxes
only at the assembly site!
Utilize o papelão como proteção sobre o
piso limpo, realizando todo o processo de
montagem sobre o papelão
Utilice el cartón como protección en el suelo
limpio, llevando a cabo todo el proceso de montaje
proceso de montaje en el cartón
Use the cardboard as protection over the
clean floor, performing the entire assembly process
assembly process on the cardboard
1. 2.
CÓD PRODUTO
CÓD PRODUCTO
CODE
Nº PEÇA
NR. PIEZA
ITEM
DESCRIÇÃO
DESCRIPCIÓN
DESCRIPTION
MATERIAL
COD PEÇA
COD PIEZA
PART CODE
QTDE
CTD.
QTY.
COMP.
LARGO
LENGTH
LARG
ANCHO
WIDTH
ESP
ESP
THICK
NT1110 1 LATERAL DIREITA | LATERAL DERECHA | RIGHT SIDE MDP 43302-01 1 209 296 15
NT1110 2 BASE INFERIOR | BASE INFERIOR | LOWER BASE MDP 43303-02 1 1596 297 15
NT1110 3 DIVISÓRIA CENTRAL | DIVISIÓN CENTRAL | CENTRAL DIVISORY MDP 43304-03 1 209 296 15
NT1110 4 LATERAL ESQUERDA | LATERAL IZQUIERDA | LEFT SIDE MDP 43305-04 1 209 296 15
NT1110 5 SUPORTE INFERIOR | SOPORTE INFERIOR | LOWER SUPPORT MDP 43306-05 2 325 74 15
NT1110 6 TAMPO NICHO | CUBIERTA NICHO | NICHE TOP MDP 43307-06 1 1596 297 15
NT1110 7 DIVISÓRIA SUPERIOR | DIVISION SUPERIOR | UPPER DIVISION MDP 43309-07 2 185 105 25
NT1110 8 TAMPO SUPERIOR | CUBIERTA SUPERIOR | UPPER TOP MDP 43308-08 1 1596 240 25
NT1110 9 SUPORTE 45º INFERIOR | SOPORTE 45º INFERIOR | LOWER 45º SUPPORT MDP 43327-09 2 450 78 15
NT1110 11 PAINEL CENTRAL | PANEL CENTRAL | CENTER PANEL MDP 43312-11 1 1600 570 15
NT1110 12 PRATELEIRA SUPERIOR | ESTANTE SUPERIOR | UPPER SHELF MDP 43313-12 1 1598 175 25
NT1110 13 SUPORTE SUPERIOR | SOPORTE SUPERIOR | UPPER SUPPORT MDP 43314-13 2 1240 73 15
NT1110 14 SUPORTE CENTRAL | SOPORTE CENTRAL | CENTRAL SUPPORT MDP 43315-14 2 255 74 15
NT1110 15 PORTA ESQUERDA | PUERTA IZQUIERDA | LEFT DOOR MDP 43316-15 1 795 233 15
NT1110 17 PORTA DIREITA | PUERTA DERECHA | RIGTH DOOR MDP 43338-17 1 795 233 15
NT1110 18 SUPORTE 45º SUPERIOR | SOPORTE 45º SUPERIOR | UPPER 45º SUPPORT MDP 43398-18 1 900 78 15
NT1110 21 SUPORTE INFERIOR PAREDE | SOPORTE INFERIOR PARED | WALL LOWER SUPPORT MDP 43430-21 2 450 78 15
NT1110 22 SUPORTE SUPERIOR PAREDE | SOPORTE SUPERIOR PARED | WALL UPPER SUPPORT MDP 43431-22 1 900 78 15
NT1110 23 PAINEL INFERIOR | PANEL INFERIOR | LOWER PANNEL MDP 43468-23 1 1600 425 15
NT1110 24 PAINEL SUPERIOR | PANEL SUPERIOR | UPPER PANEL MDP 43469-24 1 1600 570 15
NT1110 25 SUPORTE TRAVA | SOPORTE DE BLOQUEO | LOCK SUPPORT MDP 43428-25 1 450 70 12
NT1110 16 KIT ACESSÓRIO | KIT ACCESORIOS | ACCESSORIES SET - 43317-16 1 - - -
RELAÇÃO DE PEÇAS | LISTA DE PIEZAS | PARTS LIST
11
25
13
24
12
18
22
13
14 14
05
08
07 06
23
02
03
07 05
01
17
15
09
09
21
21
04
5kg
5kg
3kg
5kg
FERRAMENTAS PARA MONTAGEM E INSTALAÇÃO
HERRAMIENTAS PARA ENSAMBLAJE E INSTALACIÓN
TOOLS FOR ASSEMBLY AND INSTALLATION
Ferramentas não fornecidas | Herramientas no proporcionadas | Tools not supplied
Montagem
Ensamblaje
Assembly
ATENÇÃO: Sugerimos montar os produtos sobre a
embalagem para evitar arranhões nas peças.
PRECAUCIÓN: Sugerimos ensamblar los productos
sobre el embalaje para evitar rayaduras en las partes.
ATTENTION: We suggest assembling the products on
the packaging to avoid scratches on the parts.
DESTORNILLADOR
ELETRIC SCREW
DRIVER
MARTILLO
HAMMER
DESTORNILLADOR
Y DE CRUCETA
PHILLIPS
SCREWDRIVER
CINTA MÉTRICA
MEASURING
TAPE
5M
PARAFUSADEIRA CHAVE PHILIPS
E FENDA MARTELO TRENA
NIVEL
LEVEL
NÍVEL
El televisor debe instalarse en el panel. El soporte de TV no está incluido en el producto.
TV must be installed on the panel. TV bracket is not included
A TV deve ser instalada no Painel. O suporte de TV não está incluso no produto.
CORRETO | CORRECTO | CORRECT INCORRETO | INCORRECTO | INCORRECT
PÁGINA | PAGINA | PAGE: 02
RELAÇÃO DE FERRAGENS | LISTA DE HARDWARE | LIST OF HARDWARE
A
CAVILHA MADEIRA 6x30mm
CLAVIJA MADERA 6x30mm
6x30mm WOODEN DOWEL
20
CÓDIGO:270
CODIGO:270
CODE:270
B
PARAFUSO MINIFIX 5x31mm
TORNILLO MINIFIX 5x31mm
5x31mm MINI-FIX SCREW
6
CÓDIGO:324
CODIGO:324
CODE:324
C
TAMBOR MINIFIX 12x9mm
BARRIL MINIFIX 12x9mm
12x9mm MINI-FIX BARREL
6
CÓDIGO:286
CODIGO:286
CODE:286
R
TAPA FURO ADESIVO 15mm
BOLSILLO ADHESIVO 15mm
ADHESIVE HOLE POCKET 15mm
6
CÓDIGO:119
CODIGO:119
CODE:119
Y
PARAFUSO 3,5x40mm CABEÇA CHATA
TORNILLO 3,5x40mm CABEZA PLANA
3,5x40mm FLAT HEAD SCREW
16
CÓDIGO:4
CODIGO:4
CODE:4
PS
PASSA FIO 46mm
PASA-CABLE 46mm
46mm THREAD GUIDE
2
CÓDIGO:1098
CODIGO:1098
CODE:1098
Z
PISTÃO A GÁS
PISTÓN DE GAS
GAS PISTON
2
CÓDIGO:276
CODIGO:276
CODE:276
M
DOBRADIÇA RETA 26mm COM CALÇO
BISAGRA RECTA 26mm CON CALZO
26mm STRAIGHT HINGE WITH WEDGE
4
CÓDIGO:279
CODIGO:279
CODE:279
AC
CAVILHA MADEIRA 8x20mm
CLAVIJA MADERA 8x20mm
8x20mm WOODEN DOWEL
6
CÓDIGO:897
CODIGO:897
CODE:897
CC
CAVILHA PLÁSTICA ESCALONADA 6x8mm
RODILLO FESTONEADO DE PLÁSTICO 6x8mm
PLASTIC SCALED CAVEIL 6x8mm
4
CÓDIGO:275
CODIGO:275
CODE:275
PM
PARAFUSO 6x70mm CABEÇA CHATA
TORNILLO 6x70mm CABEZA PLANA
6x70mm FLAT HEAD SCREW
8
CÓDIGO:1531
CODIGO:1531
CODE:1531
PD
PARAFUSO 4,5x60mm CABEÇA CHATA
TORNILLO 4,5x60mm CABEZA PLANA
4,5x60mm FLAT HEAD SCREW
12
CÓDIGO:11
CODIGO:11
CODE:11
W
PARAFUSO 3,5x25mm CABEÇA CHATA
TORNILLO 3,5x25mm CABEZA PLANA
3,5x25mm FLAT HEAD SCREW
26
CÓDIGO:2
CODIGO:2
CODE:2
PP
PARAFUSO 3,5x12mm CABEÇA CHATA
TORNILLO 3,5x12mm CABEZA PLANA
3,5x12mm FLAT HEAD SCREW
20
CÓDIGO:2202
CODIGO:2202
CODE:2202
PZ
PARAFUSO 4x22mm CABEÇA CHATA
TORNILLO 4x22mm CABEZA PLANA
4x22mm FLAT HEAD SCREW
8
CÓDIGO:1898
CODIGO:1898
CODE:1898
PC
PARAFUSO 5x32mm CABEÇA CHATA COM PORCA
TORNILLO 5x32mm CABEZA PLANA CON TUERCA
SCREW 5x32mm FLAT HEAD WITH NUT
8
CÓDIGO:6/7
CODIGO:6/7
CODE:6/7
BP
BUCHA PLÁSTICA 8mm
TACO PLASTICO 8mm
8mm PLASTC BUSHING
8
CÓDIGO:347
CODIGO:347
CODE:347
EE
SUPORTE METAL DE FIXAÇÃO
SOPORTE DE FIJACIÓN METÁLICO
METAL FIXING BRACKET
6
CÓDIGO:247
CODIGO:247
CODE:247
S
PUXADOR ALUMÍNIO 492mm
EXTRACTOR DE ALUMINIO 492mm
ALUMINIUM PULLER 492mm
2
CÓDIGO:1790
CODIGO:1790
CODE:1790
PASSO 01
PASO 01
STEP 01
1 - Insira as cavilhas A (6x30mm) nas peças 1, 3, 4, 6, 12 e
em um dos lado das peças 7. Insira as cavilhas escalonadas
CC no outro lado das peças 7.
2 - Fixe os minifix B (5x31mm) na peça 6.
1 - Inserte las espigas A (6x30mm) en las piezas 1, 3, 4, 6, 12
y en un lado de las piezas 7. Inserte las espigas escalonadas
CC en el otro lado de las piezas 7.
2 - Fije el mini-fix B (5x31mm) en la pieza 6.
1 - Insert the pegs A (6x30mm) in parts 1, 3, 4, 6, 12 and in
one side of parts 7. Insert the stepped pegs CC in the other
side of parts 7.
2 - Fasten the minifix B (5x31mm) in the part 6.
A 20
PASSO 02
PASO 02
STEP 02
1 - Posicione os calços de dobradiças M nos furos da peça 2 e
fixe-os utilizando os parafusos e porcas PC (5x32mm).
2 - Encaixe as dobradiças M nas peças 15 e 17 e fixe-as
utilizando os parafusos PP (3,5x12mm).
1 - Coloque los calzos de las bisagras M en los agujeros de la
pieza 2 y fíjelos utilizando los tornillos y tuercas PC (5x32mm).
2 - Coloque las bisagras M en las piezas 15 y 17 y fíjelas con
los tornillos PP (3,5x12mm).
1 - Position the M hinge shims in the holes of part 2 and fix
them using the PC screws and nuts (5x32mm).
2 - Fit the hinges M to pieces 15 and 17 and fix them using the
screws PP (3,5x12mm).
CC 4
B 6
A
A
6
12
1
34
77
PASSO 03
PASO 03
STEP 03
1 - Encaixe as peças 1, 3 e 4 na peça 2 e fixe-as com os
parafusos Y (3,5x40mm).
1 - Encaje las piezas 1, 3 y 4 en el 2 y fije-las con los tornillos
Y (3,5x40mm).
1 - Fit the parts 1, 3 and 4 on 2 and fix them with
(3,5x40mm) Y screws.
M 4
M 4
PC 8
PP 8
15
17
2
PASSO 04
PASO 04
STEP 04
1 - Encaixe as peças 7 na peça 6 e fixe-as com os parafusos
Y (3,5x40mm).
1 - Coloque las piezas 7 en la pieza 6 y fíjelas con los tornillos
Y (3,5x40mm).
1 - Fit part 7 to part 6 and fix them with the Y screws
(3,5x40mm).
Y 6
Y
1
3
4
2
PASSO 05
PASO 05
STEP 05
1 - Encaixe o conjunto montado no passo anterior nas peças
1, 3 e 4. Encaixe os tambores minifix C nas peças 1, 3 e 4 e
gire até travar.
2 - Cole os adesivos R sobre os tambores C.
3 - Encaixe a peça 8 sobre as peças 7.
1 - Coloque el conjunto montado en el paso anterior en las
piezas 1, 3 y 4. Coloque los tambores minifix C en las piezas
1, 3 y 4 y gírelos hasta que encajen.
2 - Pegar los adhesivos R en los tambores C.
3 - Montar la pieza 8 sobre las piezas 7.
1 - Fit the assembly assembled in the previous step on parts 1,
3 and 4. Fit the minifix C drums on parts 1, 3 and 4 and turn
until they lock.
2 - Glue the R stickers on the C drums.
3 - Fit piece 8 over pieces 7.
Y 2
7
7
6
Y
C 6
R 6
6
8
7
7
1
4
3
PASSO 06
PASO 06
STEP 06
1 - Encaixe a peça 23 no nicho montado no passo anterior e
fixe-a nas peças 1, 2, 4 e 6 com os parafusos Y (3,5x40mm).
2 - Insira as cavilhas AC (8x20mm) nas peças 9. Em seguinda
encaixe as peças 9 na peça 23 e fixe-as com os parafusos PD
(4,5x60mm) que irá transpassar até a peça 8.
3 - Utilize os parafusos PD (4,5x60mm) para fixar a peça 23
na peça 8.
1 - Encaje la pieza 23 en el nicho montado en el paso anterior
y fíjela en las piezas 1, 2, 4 y 6 con los tornillos Y (3,5x40mm).
2 - Inserte los tacos AC (8x20mm) en las piezas 9. Después
inserte las piezas 9 en la pieza 23 y fíjelas con los tornillos PD
(4,5x60mm) que pasarán por la pieza 8.
3 - Utilice los tornillos PD (4,5x60mm) para fijar la pieza 23 en
la pieza 8.
1 - Insert part 23 in the niche assembled in the previous step
and fix it on the parts 1, 2, 4 and 6 with the Y screws
(3,5x40mm).
2 - Insert the dowels AC (8x20mm) in the pieces 9. Then fit the
pieces 9 in the piece 23 and fix them with the PD screws
(4,5x60mm) that will go through to the piece 8.
3 - Use the PD screws (4,5x60mm) to fix part 23 on part 8.
Y 8
PASSO 07
PASO 07
STEP 07
1 - Fixe as peças 5 alinhadas como na imagem com os
parafusos W (3,5x25mm).
1 - Fije las piezas 5 alineadas como en la imagen con los
tornillos W (3,5x25mm).
1 - Fix the parts 5 aligned as in the image with the W screws
(3,5x25mm).
AC 4
PD 6
AC
Y
PD
8
23
9
9
6
4
2
23
5
5
W 6
W
PAREDE
PARED
WALL
86,0 cm
22
PM
PÁGINA | PAGINA | PAGE: 03
PASSO 08
PASO 08
STEP 08
FIXAÇÃO DO NICHO NA PAREDE: 1- Se desejar que o
nicho fique a uma distância de 400 mm do chão, deverá
posicionar a peça 21 na parede e a uma distância de 665 mm
entre o chão e o começo da peça 21 como no desenho
abaixo.
2 - Passe a broca da furadeira pelos rasgos 6 mm da peça 21
para marcar a parede, retire a peça 21 e insira as buchas BP
na parede.
3 - Fixe a peça 21 na parede com parafusos PM (6x70mm),
em seguida, encaixe o nicho no suporte da parede.
FIJACIÓN DEL NICHO A LA PARED: 1- Si desea que la
hornacina encaje a una distancia de 400 mm del suelo, debe
colocar la pieza 21 en la pared y a una distancia de 665 mm
entre el suelo y el inicio de la pieza 21 como en el dibujo de
abajo.
2 - Pase la broca por las ranuras de 6 mm de la pieza 21 para
marcar la pared, retire la pieza 21 e inserte los tacos BP en la
pared.
3 - Fije la pieza 21 a la pared con tornillos PM (6x70mm),
después monte el nicho en el soporte de pared.
FIXING THE NICHE ON THE WALL: 1 - If you want the
niche to be at a distance of 400 mm from the floor, you must
position piece 21 on the wall and at a distance of 665 mm
between the floor and the beginning of piece 21 as in the
drawing below.
2 - Pass the drill bit through the 6 mm slots of part 21 to mark
the wall, remove part 21 and insert the BP plugs into the wall.
3 - Fix part 21 on the wall with PM screws (6x70mm), then fit
the niche on the wall support.
BP 4
PM
40 cm
66,5 cm
21 21
PAREDE
PARED
WALL PAREDE
PARED
WALL
PM 4
PASSO 09
PASO 09
STEP 09
1 - Alinhe as peças 13 nas peças 11 e 24 e fixe-as com os
parafusos W (3,5x25mm).
2 - Fixe a peça 11 na peça 24 utilizando as junções EE em
conjunto com os parafusos PP (3,5x12mm).
3 - Fixe a peça 25 entre as peças 11 e 24 com os parafusos
PZ (4x22mm).
1 - Alinee las piezas 13 sobre las piezas 11 y 24 y fíjelas con
los tornillos W (3,5x25mm).
2 - Fije la pieza 11 en la pieza 24 utilizando las uniones EE
junto con los tornillos PP (3,5x12mm).
3 - Fije la pieza 25 entre las piezas 11 y 24 con tornillos PZ
(4x22mm).
1 - Align the parts 13 on the parts 11 and 24 and fix them with
the screws W (3,5x25mm).
2 - Fix part 11 on part 24 using the EE junctions together with
the PP screws (3,5x12mm).
3 - Secure part 25 between parts 11 and 24 with screws PZ
(4x22mm).
PASSO 10
PASO 10
STEP 10
1 - Fixe as peças 14 na peça 11 com os parafusos W
(3,5x25mm). Siga o desenho abaixo para a fixação correta.
1 - Fije las piezas 14 en la pieza 11 con los tornillos W
(3,5x25mm). Siga el dibujo siguiente para una fijación
correcta.
1 - Fix part 14 on part 11 with the W screws (3,5x25mm).
Follow the drawing below for the correct fixation.
W 16
W
PZ
EE 6
PP 12
PZ 4
24
11
25
13
13
PASSO 11
PASO 11
STEP 11
1 - Insira as cavilhas AC (8x20mm) na peça 18. Em seguinda
encaixe a peça 18 na peça 24 e fixe-as com os parafusos PD
(4,5x60mm) que irá transpassar até a peça 12.
2 - Fixe a peça 24 na peça 12 com os parafusos PD
(4,5x60mm).
1 - Inserte los tacos AC (8x20mm) en la pieza 18. Luego
encaje la pieza 18 en la pieza 24 y fíjelas con los tornillos PD
(4,5x60mm) que pasarán a la pieza 12.
2 - Fije la pieza 24 a la pieza 12 con los tornillos PD
(4,5x60mm).
1 - Insert the dowels AC (8x20mm) in the part 18. Then fit part
18 into part 24 and fix them with the PD screws (4,5x60mm)
that will go through to part 12.
2 - Fasten part 24 to part 12 with the PD screws (4,5x60mm).
W 4
552mm
552mm
W
11
14
14
PASSO 12
PASO 12
STEP 12
FIXAÇÃO DO PAINEL NA PAREDE: 1 - Posicione a peça
22 centralizada ao nicho na parede a uma distância de
860mm entre o final do painel 23 e o começo da peça 22
como no desenho abaixo.
2 - Passe a broca da furadeira pelos rasgos 6mm da peça 22
para marcar a parede, retire a peça 22 e insira as buchas BP
na parede.
3 - Em seguida fixe a peça 22 na parede com os parafusos
PM (6x70mm).
FIJACIÓN DEL PANEL EN LA PARED: 1 - Coloque la
pieza 22 centrada en el nicho de la pared a una distancia de
860mm entre el final del panel 23 y el inicio de la pieza 22
como en el dibujo de abajo.
2 - Pase la broca por las ranuras de 6mm de la pieza 22 para
marcar la pared, retire la pieza 22 e inserte los tacos BP en la
pared.
3 - A continuación, fije la pieza 22 a la pared con los tornillos
PM (6x70mm).
ATTACHING THE PANEL TO THE WALL: 1 - Position
piece 22 centered to the niche in the wall at a distance of
860mm between the final of panel 23 and the beginning of
piece 22 as in the drawing below.
2 - Pass the drill bit through the 6mm slots of the part 22 to
mark the wall, remove the part 22 and insert the BP plugs into
the wall.
3 - Then fixe the piece 22 to the wall with the PM screws
(6x70mm).
AC 2
PD 6
AC
PD
12
24 18
BP 4
PM 4
PAREDE
PARED
WALL
PASSO 13
PASO 13
STEP 13
1 - Fixe os puxadores S nas peças 15 e 17 com os parafusos
PZ (4x22mm).
1 - Fije las asas S en las piezas 15 y 17 con los tornillos PZ
(4x22mm).
1 - Attach the S handles to parts 15 and 17 with the PZ screws
(4x22mm).
PASSO 14
PASO 14
STEP 14
1 - Para montar as portas, encaixe as dobradiças M nos
calços M travando-a no parafuso indicado com o número 1
abaixo;
2 - Fixe o pistão a gás Z nas marcações das peças 1 e 17
com os parafusos do KIT como mostra desenho abaixo.
3 - Fixe o pistão a gás Z nas marcações das peças 4 e 15
com os parafusos do KIT como mostra desenho abaixo.
4 - Insira os passa fio PS nas peças 11 e 23.
1 - Para montar las puertas, encaje las bisagras M en las
cuñas M fijándolas en el tornillo indicado con el número 1
abajo;
2 - Fije el pistón de gas Z en las marcas de las piezas 1 y 17
con los tornillos del KIT, conforme dibujo abajo.
3 - Fije el pistón de gas Z en las marcas de las piezas 4 y 15
con los tornillos del KIT como se indica en el dibujo abajo.
4 - Inserte los ojales PS en las partes 11 y 23.
1 - To assemble the doors, fit the M hinges on the M wedges
locking it on the screw indicated with the number 1 below;
2 - Fix the Z gas piston on the markings of parts 1 and 17 with
the KIT screws as shown in the drawing below.
3 - Fasten the Z gas piston to the markings on parts 4 and 15
with the KIT screws as shown in the drawing below.
4 - Insert the PS grommets in the parts 11 and 23.
PZ 4
S 2
PZ
15
17
Z2
PS 2
15
17
4
1
11
ACOMPANHE A NOTÁVEL MÓVEIS NAS REDES SOCIAIS.
SIGA EL NOTAVEL MOVEIS EN LAS REDES SOCIALES.
FOLLOW THE NOTAVEL MOVEIS ON THE SOCIAL NETWORKS
/NOTAVELMOVEIS @NOTAVELMOVEIS
1

Other Notável Móveis Indoor Furnishing manuals

Notável Móveis 56118 User manual

Notável Móveis

Notável Móveis 56118 User manual

Notável Móveis MULTIPURPOSE NT 4030 User manual

Notável Móveis

Notável Móveis MULTIPURPOSE NT 4030 User manual

Notável Móveis 56100 User manual

Notável Móveis

Notável Móveis 56100 User manual

Notável Móveis NT 1320 User manual

Notável Móveis

Notável Móveis NT 1320 User manual

Notável Móveis 55002 User manual

Notável Móveis

Notável Móveis 55002 User manual

Notável Móveis NT 1050 User manual

Notável Móveis

Notável Móveis NT 1050 User manual

Notável Móveis NT 1195 User manual

Notável Móveis

Notável Móveis NT 1195 User manual

Notável Móveis NT 4020 MULTIPURPOSE User manual

Notável Móveis

Notável Móveis NT 4020 MULTIPURPOSE User manual

Notável Móveis SIDEBOARD NT 1130 User manual

Notável Móveis

Notável Móveis SIDEBOARD NT 1130 User manual

Notável Móveis NT 1165 User manual

Notável Móveis

Notável Móveis NT 1165 User manual

Notável Móveis NT 5075 User manual

Notável Móveis

Notável Móveis NT 5075 User manual

Notável Móveis NT 2060 User manual

Notável Móveis

Notável Móveis NT 2060 User manual

Notável Móveis NT 2005 User manual

Notável Móveis

Notável Móveis NT 2005 User manual

Notável Móveis NT 3005 User manual

Notável Móveis

Notável Móveis NT 3005 User manual

Notável Móveis PAINEL NT 1100 User manual

Notável Móveis

Notável Móveis PAINEL NT 1100 User manual

Notável Móveis NT 3050 User manual

Notável Móveis

Notável Móveis NT 3050 User manual

Notável Móveis NT 2065 User manual

Notável Móveis

Notável Móveis NT 2065 User manual

Notável Móveis NT2065 User manual

Notável Móveis

Notável Móveis NT2065 User manual

Notável Móveis NT2010 User manual

Notável Móveis

Notável Móveis NT2010 User manual

Notável Móveis NT 5015 User manual

Notável Móveis

Notável Móveis NT 5015 User manual

Notável Móveis NT 1290 User manual

Notável Móveis

Notável Móveis NT 1290 User manual

Notável Móveis CABINET NT 3035 User manual

Notável Móveis

Notável Móveis CABINET NT 3035 User manual

Notável Móveis NT3075 User manual

Notável Móveis

Notável Móveis NT3075 User manual

Notável Móveis NT 5015 User manual

Notável Móveis

Notável Móveis NT 5015 User manual

Popular Indoor Furnishing manuals by other brands

SouthShore 3715-337 Assembly instructions

SouthShore

SouthShore 3715-337 Assembly instructions

PotteryBarn LOGAN DOUBLE LATERAL FILE Assembly instruction

PotteryBarn

PotteryBarn LOGAN DOUBLE LATERAL FILE Assembly instruction

HunterDouglas Duette owner's guide

HunterDouglas

HunterDouglas Duette owner's guide

DaVinci 4422 Assembly instructions

DaVinci

DaVinci 4422 Assembly instructions

West Elm LOGAN Assembly instructions

West Elm

West Elm LOGAN Assembly instructions

New Classic Furniture U2413-25-MCB Assembly instruction

New Classic Furniture

New Classic Furniture U2413-25-MCB Assembly instruction

Dorel Asia DA6266 Instruction booklet

Dorel Asia

Dorel Asia DA6266 Instruction booklet

Otto VITTORIA 05P2 installation instructions

Otto

Otto VITTORIA 05P2 installation instructions

Patiorama PA-02+03+04 manual

Patiorama

Patiorama PA-02+03+04 manual

Trasman 1250A Bo1 Assembly manual

Trasman

Trasman 1250A Bo1 Assembly manual

Noble House Home Furnishings SOFA Assembly instructions

Noble House Home Furnishings

Noble House Home Furnishings SOFA Assembly instructions

Emmezeta HDR-6313RV Assembly instructions

Emmezeta

Emmezeta HDR-6313RV Assembly instructions

StyleWell DP18028 Use and care guide

StyleWell

StyleWell DP18028 Use and care guide

Scott Living CALLETANO SL48CTV Assembly instructions

Scott Living

Scott Living CALLETANO SL48CTV Assembly instructions

SEI WS981300TX Assembly instructions

SEI

SEI WS981300TX Assembly instructions

ZINUS OPSST2-16-2 Assembly instruction

ZINUS

ZINUS OPSST2-16-2 Assembly instruction

CANARMNA HUTTON 203494-04TZ Assembly instruction

CANARMNA

CANARMNA HUTTON 203494-04TZ Assembly instruction

KaVo SENsit operating instructions

KaVo

KaVo SENsit operating instructions

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.