manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Notável Móveis
  6. •
  7. Indoor Furnishing
  8. •
  9. Notável Móveis NT5165 User manual

Notável Móveis NT5165 User manual

Instalação
Instalación
Installation
ESQUEMA DE MONTAGEM
INSTRUCCIONES DE MONTAJE
ASSEMBLY INSTRUCTIONS
RELAÇÃO DE FERRAGENS | LISTA DE HARDWARE | LIST OF HARDWARE
01. A marcação do número de lote e código
da peça que aparece nas fitas é facilmente
removida com borracha escolar ou com
pano e álcool.
01. La marca del número de lote y el código
de pieza que aparece en las cintas se quita
fácilmente con goma escolar o con paño y
alcohol.
01. The marking of the lot number and part
code that appears on the tapes is easily
removed with school rubber or with cloth
and alcohol.
02. Para reclamações, ter à mão a etiqueta do
produto com número do lote e data da fabricação.
02. Para cualquiera que sea la reclamación hay
que tener siempre a mano la etiqueta del producto
con el número del lote y la fecha de fabricación.
02. For complaints always have the product label
with the batch number and manufacturing date at
hand.
03. Sr. Montador, favor conferir as peças antes
da montagem, pois só efetuamos a troca do
produto antes de ser montado.
03. Señor ensamblador, favor conferir las piezas
antes del montaje, pues sólo cambiamos los
productos antes de ensamblados.
03. Mr. Assembler, please check parts before
assembling. We only replace products before put
together.
COD: NT5165
CÔMODA NT 5165
COMODA NT 50165
NT 5165 DRESSER
DIMENSÕES TOTAIS | DIMENSIONES TOTALES |
: 1800x1080x395mm OVERALL DIMENSIONS
VOLUME | VOLUMEN | VOLUME: 01
FERRAMENTAS PARA MONTAGEM E INSTALAÇÃO
HERRAMIENTAS PARA ENSAMBLAJE E INSTALACIÓN
TOOLS FOR ASSEMBLY AND INSTALLATION
Ferramentas não fornecidas | Herramientas no proporcionadas | Tools not supplied
Montagem
Ensamblaje
Assembly
ATENÇÃO: Sugerimos montar os produtos sobre
a embalagem para evitar arranhões nas peças.
PRECAUCIÓN: Sugerimos ensamblar los
productos sobre el embalaje para evitar
rayaduras en las partes.
ATTENTION: We suggest assembling the
products on the packaging to avoid scratches on
the parts.
PÁGINA | PAGINA | PAGE: 01
DESTORNILLADOR
ELETRIC SCREW
DRIVER
MARTILLO
HAMMER
DESTORNILLADOR
Y DE CRUCETA
PHILLIPS
SCREWDRIVER
CINTA MÉTRICA
MEASURING
TAPE
5M
PARAFUSADEIRA CHAVE PHILIPS
E FENDA MARTELO TRENA
6
M
DOBRADIÇA CURVA 26mm
COM CALÇO 5mm - METÁLICA
BISAGRA CURVA 26mm
CON CALZO 5mm - METÁLICA
26mm METAL CURVE HINGE
WITH 5mm WEDGE
34
A
CAVILHA MADEIRA 6x30mm
CLAVIJA MADERA 6x30mm
6X30MM WOODEN DOWEL 2
B
PARAFUSO MINIFIX 5x31mm
TORNILLO MINIFIX 5x31mm
5X31mm MINI-FIX SCREW 2
C
TAMBOR MINIFIX 12x9mm
BARRIL MINIFIX 12x9mm
12X9mm MINI-FIX BARREL
1
CA
CABIDEIRO
PERCHERO
HANGER 85
D
PREGO 23x4mm
CLAVO 23x4mm
23X4MM NAIL 1
HH
PERFIL H PLÁSTICO 1619x20
PERFIL H PLÁSTICO 1619x20
1619X20 H PLASTIC PROFILE
5
FUNDO JUNÇÃO METÁLICO 13X13mm
FONDO JUNCIÓN METÁLICO 13x13mm
METALIC BOTTOM JUNCTION 13X13mm
EEE 30
PH
PARAFUSO 3,5x40mm CABEÇA FLANGEADA
TORNILLO 3,5x40mm CABEZA BRIDADA
3.5X40MM FLANGED HEAD SCREW
2
PG
PARAFUSO 3,5X14m CABEÇA CHATA
TORNILLO 3,5X14mm CABEZA PLANA
3,5X14MM FLAT HEAD SCREW
3
N
PAR CORREDIÇA METÁLICA 350mm
PAR CORREDIZA METÁLICA 350mm
350MM PAIR OF SLIDES 100
PP
PARAFUSO 3X12mm CABEÇA CHATA
3X12mm CABEZA PLANA
3X12mm FLAT HEAD SCREW 2
R
TAPA FURO ADESIVO PLÁSTICO 15mm
TAPA-AGUJERO ADHESIVO PLÁSTICO 15mm
15MM PLASTIC ADHESIVE HOLE COVER
RRR
5
S
PUXADOR PLÁSTICO 128mm
MANIJA PLÁSTICA 128MM
128MM PLASTIC HANDLE 2
LL
SUPORTE PLASTICO CALCEIRO/CABIDEIRO
SOPORTO PANTALONERA/COLGADOR
12X12X6MM PLASTIC SLIDING SHOE 7
T
CANTONEIRA 15x15x40mm
ANGULAR 15x15x40mm
15X15X40MM ANGLE
10
PARAFUSO 3,5X25MM CABEÇA CHATA
TORNILLO 3,5X25MM CABEZA PLANA
3.5X25MM FLAT HEAD SCREW
WPE
PÉ PLÁSTICO 40x98mm
PATA PLÁSTICA 40x98mm
100x50x40mm 40x98mm
4
2
SUPORTE PLÁSTICO CROMADO PARA VIDRO
SOPORTE PLÁTICO CROMO PARA VIDRIO
CHROME PLÁSTIC SUPPORT FOR GLASS
SV
6
TA
CANTONEIRA PLÁSTICA 2 FUROS 18X18 mm
ANGULAR PLÁSTICA 2 AGUJEROS 18X18 mm
PLASTIC CORNER 2 HOLES 18X18 mm
A MARCAÇÃO DO CÓDIGO DA PEÇA E DO NÚMERO DE LOTE QUE APARECE NAS FITAS DE
BORDA É FACILMENTE REMOVIDA COM BORRACHA ESCOLAR OU COM PANO E ÁLCOOL.
CÓD PRODUTO
CÓD PRODUCTO
CODE
Nº PEÇA
NR. PIEZA
ITEM
DESCRIÇÃO
DESCRIPCIÓN
DESCRIPTION
MATERIAL
COD PEÇA
COD PIEZA
PART CODE
QTDE
CTD.
QTY.
COMP.
LARGO
LENGTH
LARG
ANCHO
WIDTH
ESP
ESP
THICK
NT5165 1 LATERAL ESQUERDA | LATERAL IZQUIERDA | LEFT SIDE MDP 49290-01 1 1730 375 12
NT5165 2 BASE ESQUERDA | BASE IZQUIERDA | LEFT BASE MDP 49228-02 1 533 375 12
NT5165 3 PRATELEIRA INFERIOR | REPISA INFERIOR | LOWER SHELF MDP 49229-03 1 520 356 12
NT5165 4 TAMPO SUPERIOR | CUBIERTA SUPERIOR | UPPER TOP MDP 49230-04 1 520 375 12
NT5165 5 DIVISORIA GAVETA | DIVISION CAJÓN | DRAWER DIVISORY MDP 49296-05 1 1614 375 12
NT5165 6 PRATELEIRA CÔMODA | REPISA COMODA | DRESSER SHELF MDP 49232-06 1 520 374 12
NT5165 7 TAMPO CÔMODA | CUBIERTA COMODA | DRESSER TOP MDP 49233-07 1 535 375 15
NT5165 8 LATERAL CÔMODA | LADO COMODA | DRESSER SIDE MDP 49234-08 1 900 375 12
NT5165 9 TRASEIRO ESPELHO | TRASERO ESPEJO | MIRROR REAR MDP 49235-09 1 385 148/103 12
NT5165 10 LATERAL ESPELHO | LADO ESPEJO | MIRROR SIDE MDP 49236-10 1 770 380 12
NT5165 12 RODAPÉ FRONTAL | RODAPIÉ FRONTAL | FRONT SKIRTING BOARD MDP 49238-12 1 1052 104 12
NT5165 13 RODAPÉ TRASEIRO | RODAPIÉ TRASERO | REAR SKIRTING BOARD MDP 49239-13 1 1052 104 12
NT5165 14 PORTA DIR/ESQ | PUERTA DER/IZQ | RIG/LEFT DOOR MDP 49291-14 2 1611 263 15
NT5165 15 FRENTE GAVETA | FRONTAL CAJÓN | DRAWER FRONT MDP 49292-15 3 528 200 15
NT5165 16 LATERAL GAVETA | LATERAL CAJÓN | DRAWER SIDE MDP 49242-16 6 370 113 12
NT5165 17 TRASEIRO GAVETA | TRASERO CAJÓN | REAR DRAWER MDP 49243-17 3 472 103 12
NT5165 18 FUNDO GAVETA | FONDO CAJÓN | DRAWER BOTTOM HDF 49244-18 3 373 495 3
NT5165 19 FUNDO CÔMODA | FONDO COMODA | DRESSER BOTTOM HDF 47488-19 2 628 265 3
NT5165 20 FUNDO MUNTIUSO | FUNDO MULTIUSO | MULTIPURPOSE BOTTOM HDF 49293-20 2 1619 265 3
NT5165 21 KIT ACESSÓRIO | KIT ACCESORIOS | ACCESSORIES SET . 49294-21 1 . . .
NT5165 ESPELHO | ESPEJO | MIRROR . 1627 1 310 720 3
RELAÇÃO DE PEÇAS | LISTA DE PIEZAS | PARTS LIST
1
H
PERFIL H PLÁSTICO 620x20
PERFIL H PLÁSTICO 620x20
620X20 H PLASTIC PROFILE
5kg
5kg
5kg
5kg
3kg
01
05
03
02
16
17 16
15
18
12
13
08
07
06
09
10
14 14
19 19
20 20
04
PÁGINA | PAGINA | PAGE: 02
N3
PP12
A2
5
8
M6
LL 2
15
SV 2
PG 2
35 mm
5M
25 mm
10
Espelho
Espejo
Mirror
PASSO 3
PASO 3
STEP 3
1 - Adicione o espelho na peça 10,conforme ilustração,
com os parafusos PG (3,5x14mm) junto com o suporte
plástico SV.
1 - Añada el espejo a la pieza 10, como se muestra,
con tornillos PG (3,5x14mm) junto con el soporte
plástico SV.
1 - Add the mirror to part 10, as shown, with PG screws
(3,5x14mm) together with the SV plastic support.
PASSO 1
PASO 1
STEP 1
Fazer a preparação de todas as peças, com os acessórios
e as quantidades dos mesmos
1 - Posicione os calços de dobradiça M nas marcações das
peças 1 e 5 e fixe-os com os parafusos PP (3,5x12mm)
2 - Encaixe o suporte calceiro LL na peça 1 e 5.
Preparar todas las piezas con los accesorios y las
cantidades de los mismos
1 - Coloque las almohadillas de las bisagras M en las
marcas de las partes 1 y 5 y asegúrelas con tornillos PP
(3,5x12mm)
2 - Coloque el soporte de montaje LL en las partes 1 y 5.
Make the preparation of all parts, with the accessories and
their quantities
1 - Position the hinge wedges M on the markings of parts 1
and 5 and fix them with the PP screws (3,5x12mm)
2 - Attach the LL mounting bracket to parts 1 and 5.
PASSO 2
PASO 2
STEP 2
1 - Posicione as corrediças N nas marcações das peças 5 e
8 e fixe-as com os parafusos PP (3,5x12mm)
2 - Insira as cavilhas A (6x30mm) no topo da peça 8
1 - Coloque las correderas N en las marcas de las partes 5
y 8 y fíjelas con tornillos PP (3,5x12mm)
2 - Inserte las clavijas A (6x30 mm) en la parte superior de
la pieza 8
1 - Position sliders N at the markings on parts 5 and 8 and
fix them with screws PP (3,5x12mm)
2 - Insert A (6x30mm) dowels on top of part 8
PASSO 4
PASO 4
STEP 4
1 - Insira as cavilhas A (6x30mm) nas peças 2, 3, 4 e 5
2 - Encaixe as peças 3 e 4 entre as peças 1 e 5 e fixe-as
com os parafusos PH (3,5x40mm)
3 - Encaixe a peça 2 na lateral da peça 1 e na base da
peça 5 e fixe-as com os parafusos PH (3,5x40mm)
1 - Insertar las clavijas A (6x30mm) en las piezas 2, 3, 4 y 5
2 - Encaje las piezas 3 y 4 entre las piezas 1 y 5 y fijelas
con los tornillos PH (3,5x40mm)
3 - Encaje la pieza 2 en el lado de la pieza 1 y en la base
de la pieza 5 y fijela con los tornillos PH (3,5x40mm)
1 - Insert the A (6x30mm) dowels to the parts 2, 3, 4 and 5
2 - Fit the pieces 3 and 4 between the pieces 1 and 5 and
fix them with PH (3,5x40mm) screws
3 - Fit the piece 2 on the side of piece 1 and on the base of
part 5 and fix it with PH (3,5x40mm) screws
PH 10
A12
PH 4
A6
B2
C2
R2
PH 2
A2
7
78
1
5
4
3
2
6
8
5
5
PASSO 6
PASO 6
STEP 6
1 - Insira as cavilhas A (6x30mm) na peça 7
2 - Insira os parafusos de minifix B na peça 7
3 - Encaixe a peça 7 na lateral da peça 5 e no topo da peça
8
4 - Insira os tambores C na lateral da peça 8 e gire até
travar utilizando uma chave philips
5 - Cole os adesivos R sobre os tambores de minifix
1 - Insertar las clavijas A (6x30mm) en la pieza 7
2 - Insertar el tornillo de minifix B en la pieza 7
3 - Encaje la pieza 7 en el lado de la pieza 5 y en la parte
superior de la pieza 8
4 - Insertar los barriles C en el lado de la pieza 8 y gire
hasta que se trabe
5 - Pegue los adhesivos R en los barriles de minifix
1 - Insert the A (6x30mm) dowels to the piece 7
2 - Insert the B minifix screw on piece 7
3 - Fit the piece 7 on the side of piece 5 and on the top of
piece 8
4 - Insert the C barrels on the side of piece 8 and turn to
lock
5 - Glue the R adhesives on the minifix barrels
PASSO 5
PASO 5
STEP 5
1 - Insira as cavilhas A (6x30mm) nas peças 6 e 8
2 - Encaixe a peça 6 entre as peças 5 e 8 e fixe-as com os
parafusos PH (3,5x40mm)
1 - Insertar las clavijas A (6x30mm) en las piezas 6 y 8
2 - Encaje la pieza 6 entre las piezas 5 y 8 y fijelas con los
tornillos PH (3,5x40mm)
1 - Insert the A (6x30mm) dowels to the parts 6 and 8
2 - Fit the piece 6 between the parts 5 and 8 and fix them
with the PH (3,5x40mm) screws
PASSO 7
PASO 7
STEP 7
1 - Fixe as peças 12 e 13 entre as peças 1 e 8 com os
parafusos PH (3,5x40mm)
2 - Fixe as peças 12 e 13 na peça 2 com as cantoneiras T
e os parafusos PP (3,5x12mm)
1 - Fije las piezas 12 y 13 entre las piezas 1 y 8 con los
tornillos PH (3,5x40mm)
2 - Fije las piezas 12 y 13 en la pieza 2 con los angulares T
y los tornillos PP (3,5x12mm)
1 - Fix the parts 12 and 13 between the parts 1 and 8 with
PH (3,5x40mm) screws
2 - Fix the parts 12 and 13 to the piece 2 with the T angles
and the PP (3,5x12mm) screws
PH 8
T2
12
13
8
12
PE 4
PASSO 8
PASO 8
STEP 8
1 - Fixe os pés PE entre as laterais e os rodapés com os
parafusos PP (3,5x12mm)
1 - Fije lar patas PE entre los lados y el rodapié con los
tornillos PP (3,5x12mm)
1 - Fix the PE foots between the sides and baseboard with
the PP (3,5x12mm) screws
PASSO 9
PASO 9
STEP 9
1 - Fixe a peça 9 na peça 7 com duas cantoneira T, no meio
da peça 7
2 - Fixe a peça 10 na peça 7 e 9 com três cantoneiras T,
posicionar a peça 10 a 77 mm da peça 8.
1 - Fije la pieza 9 a la pieza 7 con dos angulares T, en el
medio de la parte 7
2- Fije la pieza 10 a la pieza 7 y 9 con tres angulares T,
coloque la pieza 10 a 77 mm de la pieza 8.
1 - Fix the piece 9 to the piece 7 with two T angles, in the
middle of piece 7
2 - Fix the piece 10 to the parts 7 and 9 with T three angles,
position the piece 10 to 77 mm of piece 8
T5
T
TERMO DE GARANTIA
A presente garantia deverá ser exercida nos prazos aqui indicados,
mediante apresentação deste certificado e da nota fiscal.
Para que o produto esteja assegurado pela garantia conferida neste
documento, o cliente deverá adotar as seguintes orientações e cuidados
quanto à montagem, conservação e limpeza.
MONTAGEM
A montagem deverá ser feita obedecendo as instruções do manual
de montagem que será fornecido com o produto no momento da entrega.
Para o uso adequado e conservação do móvel deve-se evitar maus
tratos, como por exemplo: bater portas e gavetas, arrastar ou riscar o
móvel, umidade ou calor excessivos e exposição ao sol, para evitar
possível alteração na cor original dos móveis.
Não será de responsabilidade da Notável Móveis problemas que
tenham origem na utilização dos produtos de forma inadequada ou
quebra do móvel em função do excesso de peso por colocação de pedras
de granito, mármore e outros.
- O peso suportado por cada prateleira deverá obedecer os valores
indicados na ilustração.
Também não serão de responsabilidade da Notável Móveis,
problemas que tenham origem em:
- Instalações elétricas ou hidráulicas.
- Ações de cupins ou outras pragas.
- Armazenamento e deslocamento do móvel em locais impróprios e
não dedetizados periodicamente.
- Todo e qualquer recorte ou alteração nos móveis.
- Uso de produtos de limpeza ou abrasivos não recomendados.
CONSERVAÇÃO E LIMPEZA
Para maior durabilidade, recomenda-se que a limpeza dos móveis
seja feita da seguinte forma:
Nas partes externas (portas, laterais e frente de gaveta), internas,
vidros e espelhos, a limpeza deverá ser feita com pano limpo e levemente
umedecido em água e sabão neutro. Em seguida, deverá ser passado um
pano limpo e seco.
Em caso de transferência do móvel para local diverso, esta só
poderá ocorrer através de profissional especializado, sendo que para a
movimentação do móvel é necessário que o mesmo seja levantado do
chão. O produto não deve ser arrastado, pois avarias no manuseio e
transporte, não estão contempladas na garantia.
DOCUMENTO DE FIANZA
Esta garantía se ejerce dentro del
periodo en el presente documento, con
la presentación de este certificado y la
factura.
Pa ra q ue el p rod uct o e sté
garantizado por la garantía dada en este
documento, el cliente debe tomar las
siguientes directrices y precauciones de
instalación, mantenimiento y limpieza.
MONTAJE
El montaje se realizará siguiendo
las instrucciones de ensamblaje que
serán proporcionadas con la entrega del
producto.
Para el uso adecuad o y la
conservación del mueble se debe evitar
los malos tratos, tales como: golpear
puertas y cajones, arrastrar o arañar los
muebles, humedad o el calor excesivos y
la exposición al sol para evitar un posible
cambio en el color original de los
muebles.
No será responsabilidad de
Notável Móveis problemas que se
originen en el uso de los productos de
forma inapropiada o ruptura del mueble
en función de exceso de peso mediante
la colocación de piedras de granito,
mármol y otros.
- El peso soportado por cada
estante debe cumplir con los valores
indicados en la ilustración.
Tampoco serán responsabilidad
de Notável Muebles los problemas que
se originan en:
- Instalaciones eléctricas o
hidráulicas.
- Acciones de termitas u otras
plagas.
- Almacenamiento y cambio del
mueble en locales inapropiados y no
fumigados periódicamente.
- Todo y cada corte o cambio en
los muebles.
- Uso de productos de limpieza o
abrasivos no recomendados.
CUIDADO Y LIMPIEZA
Para una mayor durabilidad, se
recomienda que la limpieza de los
muebles sea hecha como sigue:
En las partes externas (puertas,
laterales y frontales de cajón), internas,
vidrios y espejos, la limpieza debe ser
hecha con paño limpio y ligeramente
humedecido con agua y jabón suave. A
continuación, se debe pasar un paño
limpio y seco.
En el caso del traslado del mueble
a otro sitio, esto sólo puede ocurrir a
través de profesionales especializados,
y para el manejo del mueble se requiere
que el mismo sea levantado del piso. El
producto no debe ser arrastrado pues
daños en la manipulación y el transporte
no están cubiertos por la garantía.
WARRANTY TERM
This warranty shall be applied
within the time limits specified herein, by
presentation of this certificate and
invoice.
In order for the product to be
covered by the warranty provided in this
document, the client should follow the
following guidelines and precautions for
assembly, maintenance and cleaning.
ASSEMBLY
Assembly must be carried out
according to the instructions in the
assembly manual which is supplied with
the product at the time of delivery.
For proper use and conservation
of this furniture, mistreatment should be
avoided, such as hitting doors and
drawers, dragging or scratching the
furniture, excessive moisture or heat to
avoid possible changes in its original
color.
Problems from improper use of
the products as breaking of the furniture
due to the excess weight by installation
of granite, marble, and others will not be
the responsibility of Notável Móveis
- The weight withstood by each
shelf/drawer must comply with the
values indicated in illustration.
It will not be responsibility of the
Notável Móveis either problem from:
- E l e c t r i c a l o r h y d r a u l i c
installations.
- Actions of termites or other pests.
- Storage and moving of the
furniture in inappropriate places and not
fumigated periodically.
- Any trimming or alteration in the
furniture.
- Use of cleaning agents or
abrasives not recommended.
UPKEEP AND CLEANING
For durability, it is recommended
that the furniture be cleaned this way:
In the outer parts (doors, sides
and drawer front), inside, glass and
mirrors, the cleaning should be done with
a cloth clean and lightly moistened with
mild soap and water. Then a clean, dry
cloth should be used.
In case of transfer of the furniture
to a different place, this can only be done
by specialized professionals, and for the
moving of the furniture it is necessary
that it is lifted off the ground. It should not
be dragged because malfunctions due to
handle and moving are not covered by
the warranty.
PRAZO DE GARANTIA
O prazo de garantia será de noventa (90) dias, conforme prevista no artigo 26 do Código
do Consumidor, a contar da efetiva entrega do produto, desde que observadas as condições
normais de uso e conservação. Essa garantia cobre defeitos de fabricação. A Indústria de
Móveis Notável não se responsabiliza pela garantia estendida adquirida pelos consumidores
junto aos lojistas e seguradoras, a garantia legal da fabricante é de 90 dias. Art. 26, II, CDC.”
PP
PPPP12 PPPP 8
PPPP 12
PPPP 20
10
9
77 mm
8
7
PASSO 19
PASO 19
STEP 19
Para regulagem das portas siga as instruções conforme
números abaixo:
1 - Se precisar subir ou abaixar um pouco a porta
desaperte um pouco os parafusos indicados com o número
1, reposicione e aperte novamente.
2 - Se precisar empurrar a porta um pouco mais para
dentro ou puxá-la para fora, desaperte um pouco o
parafuso indicado com o nº 2, reposicione e aperte
novamente.
3 - Se precisar alinhar as portas um pouco mais para o
centro ou em direção as laterais, utilize uma chave philips
para girar o parafuso indicado com o nº 3 até posicionar a
porta da forma desejada.
Para ajustar las puertas, siga las instrucciones conforme
los números a continuación:
1 - Si tiene que subir o bajar un poco la puerta, afloje un
poco los tornillos que se indican con el número 1,
reposicione y vuelva a apretar.
2 - Si tiene que empujar la puerta un poco más para el
interior o hallarla afuera, afloje un poco el tornillo que se
indica con el número 2, reposicione y vuelva a apretar.
3 - Si tiene que alinear las puertas un poco más hacia el
centro o hacia los lados, use un destornillador de cruceta
para girar el tornillo indicado con el número 3 hasta
posicionar la puerta de forma deseada.
To adjust the doors, follow the instructions below:
1. If you need to raise or lower the door a little, loosen the
screws indicated with # 1, reposition and tighten again.
2. If you need to push the door a little further in or pull it
out, loosen the screw indicated with # 2, reposition it and
tighten again.
3. If you need to align the doors a little further towards the
center or toward the sides, use a Philips screwdriver to
rotate the screw indicated with # 3 until you position the
door the way you want.
1
2
3
PÁGINA | PAGINA | PAGE: 03
PASSO 10
PASO 10
STEP 10
1 - ATENÇÃO: Antes de fixar os fundos verifique o
esquadro do armário.
2 - Alinhe uma peça 20 a lateral, ao tampo e a base do
armário e fixe-a com os pregos D
3 - Em seguida encaixe o perfil HH no fundo preso ao
armário
4 - Encaixe o outro fundo 20 no perfil HH e alinhe-o a
lateral, ao tampo e a base do armário e fixe-o com os
pregos D
5 - Repita os passos para a peça 19 com o trilho H
6 - Na junção entre as peças 19 e 20 utilize os fixadores EE
em conjunto com os pregos D
1 - ATENCIÓN: Antes de fijar los fondos, revise la escuadra
del gabinete.
2 - Alinear una pieza 20 en el lateral, la parte superior y la
base del armario y fijarlo con clavos D
3 - Luego coloque el perfil HH en la parte inferior adjunta al
gabinete
4 - Encajar el otro fondo 20 en el perfil HH y alinearlo con el
lateral, la parte superior y la base del armario y fijarlo con
clavos D
5 - Repite los pasos de la parte 19
6 - En la unión entre las piezas 19 y 20, utilice los
sujetadores EE junto con los clavos D
1 - ATTENTION: Before fixing the funds, check the cabinet
square.
2 - Align a piece 20 on the side, the top and the base of the
cabinet and fix it with nails D
3 - Then fit the HH profile on the bottom attached to the
cabinet
4 - Fit the other bottom 20 to the HH profile and align it on
the side, the top and the base of the cabinet and fix it with
nails D
5 - Repeat the steps for part 19
6 - At the junction between parts 19 and 20, use the EE
fasteners together with nails D
15
15
16 16
PH 6
A12
5
D55
HH 1
E
20
20 20
HH
16
16 17
PASSO 11
PASO 11
STEP 11
1 - Insira as cavilhas A (6x30mm) nas peças 16
2 - Em seguida fixe as peças 16 na peça 17 com os
parafusos PH (3,5x40mm)
1 - Insertar las clavijas A (6x30mm) en las piezas 16
2 - En seguida fijar las piezas 16 en la pieza 17 con los
tornillos PH (3,5x40mm)
1 - Insert the A (6x30mm) dowels on the pieces 16
2- Then, fix the pieces 16 to the piece 17 with the PH
(3,5x40mm) screws.
TA 6
PASSO 12
PASO 12
STEP 12
1 - Encaixe a peça 15 no conjunto montado no passo
anterior
2 - Fixe as peças 16 na peça 15 utilizando as cantoneiras
TA
1 - Colocar la pieza 15 en el conjunto montado en el paso
anterior
2 - Fije las piezas 16 a la pieza 15 utilizando los soportes
angulares TA
1 - Fit part 15 to the kit assembled in the previous step
2 - Fix pieces 16 to piece 15 using the angles TA
D30
PP12
N3
18
PASSO 13
PASO 13
STEP 13
1 - Encaixe o fundo 18 na frente de gaveta e alinhe-o as
laterais e ao traseiro da gaveta. Fixe o fundo 18 com os
pregos D.
2 - Encoste a corrediça N na frente de gaveta e no fundo 18
e fixe-a com os parafusos PP (3x12mm)
1 - Encajar el fondo 18 en el frontal del cajón y alinear los
lados al trasero del cajón. Fije el fondo 18 con los clavos D.
2 - Tocar el corredera N en el frontal del cajón y en el fondo
18 y fijarla con los tornillos PP (3x12mm)
1 - Fit the bottom 18 on the front of drawer and align to the
side and the rear of drawer. Fix the bottom 18 with D nails.
2 - Place the N sliders on the front of drawer and the bottom
18 and fix them with PP (3x12mm) screws
1 - Alinhe os puxadores S nos furos das frentes de gaveta
15 e fixe-os com os parafusos W (3,5x25mm)
1 - Alinear las manijas S en los aguheros de los frentes de
los cajones 15 y fijarlas con los tornillos W (3,5x25mm)
1 - Align the S handles on the holes of front drawers 15 and
fix them with the W (3,5x25mm) screws
M6
PASSO 14
PASO 14
STEP 14
S3
W6
PASSO 15
PASO 15
STEP 15
1 - Encaixe as dobradiças M nas portas 14 e fixe-as com os
parafusos PP (3,5x12mm)
1 - Encajar las bisagras M en las puertas 14 y fijelas con los
tornillos PP (3,5x12mm)
1 - Fit the M hinges on the 14 doors and fix it with the PP
(3,5x12mm)
W4
14 14
S2
PASSO 16
PASO 16
STEP 16
1 - Alinhe os puxadores S nos furos das portas e fixe-os
com os parafusos W (3,5x25mm)
1 - Alinear las manijas S en los agujeros de las puertas y
fijarlos con los tornillos W (3,5x25mm)
1 - Align the S handles on the holes of the doors and fix it
with the W (3,5x25mm) screws
M6
6
M
PASSO 17
PASO 17
STEP 17
1 - Para montar a porta, encaixe as dobradiças M nos
calços M travando-a no parafuso indicado com o número 1
abaixo
2 - Encaixe o cabideiro CA no produto
1 - Para fijar las puertas, encaje las bisagras M en los
calzos M bloqueándola en el tornillo indicado el número uno
abajo
2 - Colocar el colgador CA en el producto
1 - To fix the door, fit the M hinges on the M wedges locking
it on the screw indicated with number 1 bellow
2 - Attach the CA hanger to the product
PASSO 18
PASO 18
STEP 18
1 - Encaixe as gavetas no armário
1 - Encaje los cajones en el armario
1 - Fit the drawers to the cabinet
ACOMPANHE A NOTÁVEL MÓVEIS NAS REDES SOCIAIS.
SIGA EL NOTAVEL MOVEIS EN LAS REDES SOCIALES.
FOLLOW THE NOTAVEL MOVEIS ON THE SOCIAL NETWORKS
@NOTAVELMOVEIS
/NOTAVELMOVEIS
PPPP 12
PPPP 12
14
14
H1
20
19
19
15
1
CA 1

Other Notável Móveis Indoor Furnishing manuals

Notável Móveis PAINEL NT 1100 User manual

Notável Móveis

Notável Móveis PAINEL NT 1100 User manual

Notável Móveis NT 2005 User manual

Notável Móveis

Notável Móveis NT 2005 User manual

Notável Móveis NT 5015 User manual

Notável Móveis

Notável Móveis NT 5015 User manual

Notável Móveis NT 2060 User manual

Notável Móveis

Notável Móveis NT 2060 User manual

Notável Móveis NT 1305 User manual

Notável Móveis

Notável Móveis NT 1305 User manual

Notável Móveis 56090 User manual

Notável Móveis

Notável Móveis 56090 User manual

Notável Móveis NT2055 User manual

Notável Móveis

Notável Móveis NT2055 User manual

Notável Móveis NT 3110 User manual

Notável Móveis

Notável Móveis NT 3110 User manual

Notável Móveis NT3000 User manual

Notável Móveis

Notável Móveis NT3000 User manual

Notável Móveis DIVA NEW 55090 User manual

Notável Móveis

Notável Móveis DIVA NEW 55090 User manual

Notável Móveis NT 1200 User manual

Notável Móveis

Notável Móveis NT 1200 User manual

Notável Móveis NT 2010 User manual

Notável Móveis

Notável Móveis NT 2010 User manual

Notável Móveis NT2070 User manual

Notável Móveis

Notável Móveis NT2070 User manual

Notável Móveis NT2000 User manual

Notável Móveis

Notável Móveis NT2000 User manual

Notável Móveis 52146 User manual

Notável Móveis

Notável Móveis 52146 User manual

Notável Móveis NT 1195 User manual

Notável Móveis

Notável Móveis NT 1195 User manual

Notável Móveis NT5170 User manual

Notável Móveis

Notável Móveis NT5170 User manual

Notável Móveis NT1135 User manual

Notável Móveis

Notável Móveis NT1135 User manual

Notável Móveis NT 1080 HOME User manual

Notável Móveis

Notável Móveis NT 1080 HOME User manual

Notável Móveis NT 1195 User manual

Notável Móveis

Notável Móveis NT 1195 User manual

Notável Móveis PAINEL NT 1115 User manual

Notável Móveis

Notável Móveis PAINEL NT 1115 User manual

Notável Móveis NT 1165 User manual

Notável Móveis

Notável Móveis NT 1165 User manual

Notável Móveis CABINET NT 3035 User manual

Notável Móveis

Notável Móveis CABINET NT 3035 User manual

Notável Móveis FRUIT BOWL DIVA NEW User manual

Notável Móveis

Notável Móveis FRUIT BOWL DIVA NEW User manual

Popular Indoor Furnishing manuals by other brands

Mocka Addi Six Drawer - Wide Assembly instructions

Mocka

Mocka Addi Six Drawer - Wide Assembly instructions

Style selections BL-DINO operating instructions

Style selections

Style selections BL-DINO operating instructions

Woood JORRE quick start guide

Woood

Woood JORRE quick start guide

Aqua Creek Products F-6001 manual

Aqua Creek Products

Aqua Creek Products F-6001 manual

Dorel Living DA7241 Instruction booklet

Dorel Living

Dorel Living DA7241 Instruction booklet

Walker Edison B44MDN Assembly instructions

Walker Edison

Walker Edison B44MDN Assembly instructions

OSP furniture DESIGNlab AVATAR BATTLESTATION GAMING DESK... operating instructions

OSP furniture

OSP furniture DESIGNlab AVATAR BATTLESTATION GAMING DESK... operating instructions

VITRA Thin Edge Bed Assembly instructions

VITRA

VITRA Thin Edge Bed Assembly instructions

Dedeman RITMO 3K1F Assembling Instruction

Dedeman

Dedeman RITMO 3K1F Assembling Instruction

Accentrics Home Jasper DS-D668-701-2 manual

Accentrics Home

Accentrics Home Jasper DS-D668-701-2 manual

Baxton Studio 0019 Assembly instructions

Baxton Studio

Baxton Studio 0019 Assembly instructions

Triarch 31189 Assembly instructions

Triarch

Triarch 31189 Assembly instructions

American Standard Town Square 3636.STTS installation instructions

American Standard

American Standard Town Square 3636.STTS installation instructions

Mobital Tuk Tuk Coffee Table Assembly instructions

Mobital

Mobital Tuk Tuk Coffee Table Assembly instructions

Rauch M2704 Assembly instructions

Rauch

Rauch M2704 Assembly instructions

Forte TDHT011 Assembling Instruction

Forte

Forte TDHT011 Assembling Instruction

OVIS 32115 manual

OVIS

OVIS 32115 manual

Blumfeldt Altiplano Cubic quick start guide

Blumfeldt

Blumfeldt Altiplano Cubic quick start guide

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.