manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Notável Móveis
  6. •
  7. Indoor Furnishing
  8. •
  9. Notável Móveis NT 1320 User manual

Notável Móveis NT 1320 User manual

CÓD PRODUTO
CÓD PRODUCTO
CODE
Nº PEÇA
NR. PIEZA
ITEM
DESCRIÇÃO
DESCRIPCIÓN
DESCRIPTION
MATERIAL
COD PEÇA
COD PIEZA
PART CODE
QTDE
CTD.
QTY.
COMP.
LARGO
LENGTH
LARG
ANCHO
WIDTH
ESP
ESP
THICK
NT1320 1 BASE | BASE | BASE MDP 43843-01 1 1800 400 25
NT1320 2 LATERAL ESQUERDA | LADO IZQUIERDO | LEFT SIDE MDP 43844-02 1 475 398 15
NT1320 3 LATERAL DIREITA | LADO DERECHO | RIGHT SIDE MDP 43845-03 1 475 398 15
NT1320 4 DIVISORIA DIR / ESQ | DIVISOR DERECHA / IZQUIERDA | RIGHT / LEFT PARTITION MDP 43846-04 2 340 396 15
NT1320 5 DIVISORIA CENTRAL | TABIQUE CENTRAL | CENTRAL PARTITION MDP 43847-05 1 340 376 15
NT1320 6 DIVISORIA SUPERIOR | PARTICIÓN SUPERIOR | UPPER PARTITION MDP 43848-06 1 300 120 15
NT1320 7 PRATELEIRA INTER. | ESTANTE INTERMEDIO | INTERMEDIATE SHELF MDP 43849-07 1 1766 397 15
NT1320 8 TAMPO SUP. | PORTADA SUPERIOR | TOP TAMPO MDP 43850-08 1 1800 400 25
NT1320 9 PORTAS | PUERTAS | DOORS MDP 43851-09 2 410 334 15
NT1320 10 FUNDO INFERIOR | FONDO FONDO | BOTTOM BOTTOM HDF 43852-10 1 1786 362 3
NT1320 11 FUNDO SUPERIOR | FONDO PRINCIPAL | TOP FUND HDF 43853-11 1 1786 142 3
NT1320 12 KIT DE ACESSÓRIO | KIT DE ACCESORIOS | ACCESSORY KIT - - - - - -
RELAÇÃO DE PEÇAS | LISTA DE PIEZAS | PARTS LIST
08
06
07
02 04
05
03
04
09
09
01
11
10
20kg
15kg
20kg
TERMO DE GARANTIA
A presente garantia deverá ser exercida nos prazos aqui indicados,
mediante apresentação deste certificado e da nota fiscal.
Para que o produto esteja assegurado pela garantia conferida neste
documento, o cliente deverá adotar as seguintes orientações e cuidados
quanto à montagem, conservação e limpeza.
MONTAGEM
A montagem deverá ser feita obedecendo as instruções do manual
de montagem que será fornecido com o produto no momento da entrega.
Para o uso adequado e conservação do móvel deve-se evitar maus
tratos, como por exemplo: bater portas e gavetas, arrastar ou riscar o
móvel, umidade ou calor excessivos e exposição ao sol, para evitar
possível alteração na cor original dos móveis.
Não será de responsabilidade da Notável Móveis problemas que
tenham origem na utilização dos produtos de forma inadequada ou
quebra do móvel em função do excesso de peso por colocação de pedras
de granito, mármore e outros.
- O peso suportado por cada prateleira deverá obedecer os valores
indicados na ilustração.
Também não serão de responsabilidade da Notável Móveis,
problemas que tenham origem em:
- Instalações elétricas ou hidráulicas.
- Ações de cupins ou outras pragas.
- Armazenamento e deslocamento do móvel em locais impróprios e
não dedetizados periodicamente.
- Todo e qualquer recorte ou alteração nos móveis.
- Uso de produtos de limpeza ou abrasivos não recomendados.
CONSERVAÇÃO E LIMPEZA
Para maior durabilidade, recomenda-se que a limpeza dos móveis
seja feita da seguinte forma:
Nas partes externas (portas, laterais e frente de gaveta), internas,
vidros e espelhos, a limpeza deverá ser feita com pano limpo e levemente
umedecido em água e sabão neutro. Em seguida, deverá ser passado um
pano limpo e seco.
Em caso de transferência do móvel para local diverso, esta só
poderá ocorrer através de profissional especializado, sendo que para a
movimentação do móvel é necessário que o mesmo seja levantado do
chão. O produto não deve ser arrastado, pois avarias no manuseio e
transporte, não estão contempladas na garantia.
DOCUMENTO DE FIANZA
Esta garantía se ejerce dentro del
periodo en el presente documento, con
la presentación de este certificado y la
factura.
Pa ra que el prod uct o e sté
garantizado por la garantía dada en este
documento, el cliente debe tomar las
siguientes directrices y precauciones de
instalación, mantenimiento y limpieza.
MONTAJE
El montaje se realizará siguiendo
las instrucciones de ensamblaje que
serán proporcionadas con la entrega del
producto.
Para el uso ad ecuado y la
conservación del mueble se debe evitar
los malos tratos, tales como: golpear
puertas y cajones, arrastrar o arañar los
muebles, humedad o el calor excesivos y
la exposición al sol para evitar un posible
cambio en el color original de los
muebles.
No será responsabilidad de
Notável Móveis problemas que se
originen en el uso de los productos de
forma inapropiada o ruptura del mueble
en función de exceso de peso mediante
la colocación de piedras de granito,
mármol y otros.
- El peso soportado por cada
estante debe cumplir con los valores
indicados en la ilustración.
Tampoco serán responsabilidad
de Notável Muebles los problemas que
se originan en:
- Instalaciones eléctricas o
hidráulicas.
- Acciones de termitas u otras
plagas.
- Almacenamiento y cambio del
mueble en locales inapropiados y no
fumigados periódicamente.
- Todo y cada corte o cambio en
los muebles.
- Uso de productos de limpieza o
abrasivos no recomendados.
CUIDADO Y LIMPIEZA
Para una mayor durabilidad, se
recomienda que la limpieza de los
muebles sea hecha como sigue:
En las partes externas (puertas,
laterales y frontales de cajón), internas,
vidrios y espejos, la limpieza debe ser
hecha con paño limpio y ligeramente
humedecido con agua y jabón suave. A
continuación, se debe pasar un paño
limpio y seco.
En el caso del traslado del mueble
a otro sitio, esto sólo puede ocurrir a
través de profesionales especializados,
y para el manejo del mueble se requiere
que el mismo sea levantado del piso. El
producto no debe ser arrastrado pues
daños en la manipulación y el transporte
no están cubiertos por la garantía.
WARRANTY TERM
This warranty shall be applied
within the time limits specified herein, by
presentation of this certificate and
invoice.
In order for the product to be
covered by the warranty provided in this
document, the client should follow the
following guidelines and precautions for
assembly, maintenance and cleaning.
ASSEMBLY
Assembly must be carried out
according to the instructions in the
assembly manual which is supplied with
the product at the time of delivery.
For proper use and conservation
of this furniture, mistreatment should be
avoided, such as hitting doors and
drawers, dragging or scratching the
furniture, excessive moisture or heat to
avoid possible changes in its original
color.
Problems from improper use of
the products as breaking of the furniture
due to the excess weight by installation
of granite, marble, and others will not be
the responsibility of Notável Móveis
- The weight withstood by each
shelf/drawer must comply with the
values indicated in illustration.
It will not be responsibility of the
Notável Móveis either problem from:
- E l e c t r i c a l o r h y d r a u l i c
installations.
- Actions of termites or other pests.
- Storage and moving of the
furniture in inappropriate places and not
fumigated periodically.
- Any trimming or alteration in the
furniture.
- Use of cleaning agents or
abrasives not recommended.
UPKEEP AND CLEANING
For durability, it is recommended
that the furniture be cleaned this way:
In the outer parts (doors, sides
and drawer front), inside, glass and
mirrors, the cleaning should be done with
a cloth clean and lightly moistened with
mild soap and water. Then a clean, dry
cloth should be used.
In case of transfer of the furniture
to a different place, this can only be done
by specialized professionals, and for the
moving of the furniture it is necessary
that it is lifted off the ground. It should not
be dragged because malfunctions due to
handle and moving are not covered by
the warranty.
PRAZO DE GARANTIA
O prazo de garantia será de noventa (90) dias, conforme prevista no artigo 26 do Código
do Consumidor, a contar da efetiva entrega do produto, desde que observadas as condições
normais de uso e conservação. Essa garantia cobre defeitos de fabricação. A Indústria de
Móveis Notável não se responsabiliza pela garantia estendida adquirida pelos consumidores
junto aos lojistas e seguradoras, a garantia legal da fabricante é de 90 dias. Art. 26, II, CDC.”
01. A marcação do número de lote e código da peça que aparece nas fitas de borda é
facilmente removida com borracha escolar ou com pano e álcool.
01. La marcación con el código del producto y el número en las cintas aparentes pueden
ser quitados con paño y alcohol.
01. Marking with product code and number of parts on the apparent ribbons can be
removed with cloth and alcohol.
02. Para reclamações, ter à mão a etiqueta do produto com número do lote e data da
fabricação.
02. Para cualquiera que sea la reclamación hay que tener siempre a mano la etiqueta del
producto con el número del lote y la fecha de fabricación.
02. For complaints always have the product label with the batch number and manufacturing
date at hand.
03. Sr. Montador, favor conferir as peças antes da montagem, pois só efetuamos a troca do
produto antes de ser montado.
03. Señor ensamblador, favor conferir las piezas antes del montaje, pues sólo cambiamos los
productos antes de ensamblados.
03. Mr. Assembler, please check parts before assembling. We only replace products before put
together.
FERRAMENTAS PARA MONTAGEM E INSTALAÇÃO
HERRAMIENTAS PARA ENSAMBLAJE E INSTALACIÓN
TOOLS FOR ASSEMBLY AND INSTALLATION
Ferramentas não fornecidas | Herramientas no proporcionadas | Tools not supplied
Montagem
Ensamblaje
Assembly
ATENÇÃO: Sugerimos montar os produtos sobre a
embalagem para evitar arranhões nas peças.
PRECAUCIÓN: Sugerimos ensamblar los productos
sobre el embalaje para evitar rayaduras en las partes.
ATTENTION: We suggest assembling the products on
the packaging to avoid scratches on the parts.
DESTORNILLADOR
ELETRIC SCREW
DRIVER
MARTILLO
HAMMER
DESTORNILLADOR
Y DE CRUCETA
PHILLIPS
SCREWDRIVER
CINTA MÉTRICA
MEASURING
TAPE
5M
PARAFUSADEIRA CHAVE PHILIPS
E FENDA MARTELO TRENA
MARTILLO DE GOMA
RUBBER HAMMER
MARTELO DE
BORRACHA
ESQUEMA DE MONTAGEM
INSTRUCCIONES DE MONTAJE
ASSEMBLY INSTRUCTIONS
COD: NT 1320
BANCADA NT 1320
BANCO NT 1320
NT 1320 BENCH
DIMENSÕES TOTAIS | DIMENSIONES TOTALES |
: OVERALL DIMENSIONS
600x1800x400mm
VOLUME | VOLUMEN | VOLUME: 01
PÁGINA | PAGINA | PAGE: 01
Atenção: para maiores cuidados realize a abertura
das caixassomente no local da montagem!
Atención: para un mayor cuidado, abra las cajas
sólo en el lugar de instalación.
Attention: for greater care, open the boxes
only at the assembly site!
Utilize o papelão como proteção sobre o
piso limpo, realizando todo o processo de
montagem sobre o papelão
Utilice el cartón como protección en el suelo
limpio, llevando a cabo todo el proceso de montaje
proceso de montaje en el cartón
Use the cardboard as protection over the
clean floor, performing the entire assembly process
assembly process on the cardboard
1. 2.
7
3
4
6
5
4
2
PÁGINA | PAGINA | PAGE: 02
RELAÇÃO DE FERRAGENS | LISTA DE HARDWARE | LIST OF HARDWARE
A
CAVILHA MADEIRA 6x30mm
CLAVIJA MADERA 6x30mm
6x30mm WOODEN DOWEL
37
CÓDIGO:270
CODIGO:270
CODE:270
B
PARAFUSO MINIFIX 5x31mm
TORNILLO MINIFIX 5x31mm
5x31mm MINI-FIX SCREW
16
CÓDIGO:324
CODIGO:324
CODE:324
C
TAMBOR MINIFIX 12x9mm
BARRIL MINIFIX 12x9mm
12x9mm MINI-FIX BARREL
16
CÓDIGO:286
CODIGO:286
CODE:286
D
PREGO 23x4mm
CLAVO 23x4mm
23x4mm NAIL
62
CÓDIGO:268
CODIGO:268
CODE:268
X
PARAFUSO 4x12mm CABEÇA PANELA
TORNILLO 4x12mm CABEZA SARTÉN
4x12mm PAN HEAD SCREW
42
CÓDIGO:13
CODIGO:13
CODE:13
E
FIXADOR DE FUNDO 13x13mm
FIJADOR DE BASE 13x13mm
13x13mm BASE FIXER
13
CÓDIGO:44
CODIGO:44
CODE:44
R
TAPA FURO ADESIVO 15mm
BOLSILLO ADHESIVO 15mm
ADHESIVE HOLE POCKET 15mm
12
CÓDIGO:119
CODIGO:119
CODE:119
TM
SUPORTE METAL FIXAÇÃO 60x60mm
SUPORTE METAL FIJACIÓN 60x60mm
60x60mm METAL FIXING SUPPORT
4
CÓDIGO:1537
CODIGO:1537
CODE:1537
M
DOB. SUPER CURVA 35mm COM CALÇO
BISAGRA SÚPER CURVADA DE 35mm CON VÁSTAGO
SUPER CURVE DOUBLE 35mm WITH SHIM
4
CÓDIGO:2102
CODIGO:2102
CODE:2102
T
MOLDUTA T EM MDF
MOLDURAS EN T DE MDF
T MDF MOLDING
1
CÓDIGO:2623
CODIGO:2623
CODE:2623
PI
PÉ DE MADEIRA INCLINADO 75mm
PIE INCLINADO DE MADERA 75mm
INCLINED WOODEN FOOT 75mm
4
CÓDIGO:2674
CODIGO:2674
CODE:2674
AN
CAVILHA MADEIRA 6x50mm
CLAVIJA MADERA 6x50mm
6x50mm WOODEN DOWEL
2
CÓDIGO:1498
CODIGO:1498
CODE:1498
PR
PÉ DE MADEIRA QUADRADO 75mm
PIE CUADRADO DE MADERA 75mm
SQUARE WOODEN FOOT 75mm
1
CÓDIGO:2675
CODIGO:2675
CODE:2675
F
MOLDURA FURADA EM MDF
MARCO PERFORADO DE MDF
MDF HOLE FRAME
2
CÓDIGO:2622
CODIGO:2622
CODE:2622
S
PUXADOR EM MOLDURA
MANDO DEL MARCO
FRAME HANDLE
2
CÓDIGO:2626
CODIGO:2626
CODE:2626
P
ENCAIXE PUXADOR EM MDF
HERRAJE PARA ASAS DE MDF
MDF HANDLE SOCKET
2
CÓDIGO:2624
CODIGO:2624
CODE:2624
SC
COLA SACHÊ 5 G
SOBRE DE COLA 5 G
COLA SACHET 5G
3
CÓDIGO:40
CODIGO:40
CODE:40
CM
CANTONEIRA DE AÇO 20x16x12mm
ESCUADRA DE ACERO 20x16x12mm
20x16x12mm STEEL ANGLE BRACKET
5
CÓDIGO:2014
CODIGO:2014
CODE:2014
PD
PARAFUSO 4,5x60mm CABEÇA CHATA
TORNILLO 4,5x60mm CABEZA PLANA
4,5x60mm FLAT HEAD SCREW
4
CÓDIGO:11
CODIGO:11
CODE:11
1 - Insira as cavilhas A (6x30mm) nas peças 2, 3, 4, 5, 6 e 7.
1 - Inserte las clavijas A (6x30mm) en las partes 2, 3, 4, 5, 6 y
7.
1 - Insert dowels A (6x30mm) into parts 2, 3, 4, 5, 6, and 7.
PASSO 01
PASO 01
STEP 01
A 24
PASSO 02
PASO 02
STEP 02
1 - Fixe os minifix B (5x31mm) na peça 1.
2 - Encaixe a peça 5 na peça 1. Encaixe os tambores minifix C
na peça 5 e gire até travar.
1 - Fije el minifix B (5x31mm) en la pieza 1.
2 - Montar la pieza 5 en la pieza 1. Montar los tambores
minifix C en la pieza 5 y girarlos hasta que encajen.
1 - Attach the minifix B (5x31mm) to part 1.
2 - Fit part 5 on part 1. Fit the minifix C drums on part 5 and
turn it until it locks.
A
PASSO 03
PASO 03
STEP 03
1 - Fixe os minifix B (5x31mm) na peça 1.
2 - Encaixe as peças 4 na peça 1.
3 - Insira as cavilhas AN (6x50mm) na peça 5.
1 - Fije el minifix B (5x31mm) en la pieza 1.
2 - Inserte la parte 4 en la parte 1.
3 - Inserte los tornillos AN (6x50mm) en la parte 5.
1 - Attach the minifix B (5x31mm) to part 1.
2 - Fit the pieces 4 in the piece 1.
3 - Insert the AN bolts (6x50mm) in the part 5.
B 2
C 2
5
1
PASSO 04
PASO 04
STEP 04
1 - Fixe os minifix B (5x31mm) na peça 7.
2 - Encaixe a peça 7 nas peças 4 e 5. Encaixe os tambores
minifix C na peça 5 e gire até travar.
3 - Cole os adesivos R sobre os tambores C na peça 5.
1 - Fije el minifix B (5x31mm) en la pieza 7.
2 - Fije la pieza 7 a las piezas 4 y 5. Fije los tambores mini-fix
C a la pieza 5 y gírelos hasta que se bloqueen.
3 - Pegar el adhesivo R sobre los tambores C de la pieza 5.
1 - Attach the minifix B (5x31mm) to part 7.
2 - Attach part 7 to parts 4 and 5. Attach the minifix C drums to
part 5 and rotate until they lock.
3 - Glue the adhesive R over the C drums on the part 5.
AN 2
AN
B 4
1
4
4
5
PASSO 05
PASO 05
STEP 05
1 - Fixe os minifix B (5x31mm) nas peças 2 e 3.
2 - Encaixe as peças 2 e 3 nas peças 1 e 7. Encaixe os
tambores minifix C nas peças 2, 3 e 7 e gire até travar.
3 - Cole os adesivos R sobre os tambores C somente nas
peças 2 e 3.
1 - Fije el minifix B (5x31mm) a las partes 2 y 3.
2 - Fije las partes 2 y 3 a las partes 1 y 7. Monte los tambores
Minifix C en las piezas 2, 3 y 7 y gírelos hasta que encajen.
3 - Pegar el adhesivo R sobre los tambores C sólo en las
partes 2 y 3.
1 - Attach the minifix B (5x31mm) to parts 2 and 3.
2 - Attach parts 2 and 3 to parts 1 and 7. Assemble the minifix
C drums on the parts 2, 3 and 7 and rotate them until they
lock.
3 - Glue the R stickers over the C drums on parts 2 and 3 only.
74
4
5
B 2
C 2
R 4
PASSO 06
PASO 06
STEP 06
1 - Insira a cola SC na furação das cavilhas dos pés PI e PR.
Em seguida insira as cavilhas A (6x30m) nos pés como na
imagem abaixo.
1 - Inserte el pegamento SC en el agujero de las clavijas de
los pies PI y PR. A continuación, inserte las clavijas A (6x30m)
en los pies como en la imagen de abajo.
1 - Insert the SC glue into the hole of the PI and PR foot pegs.
Then insert the dowels A (6x30m) in the feet as in the image
below.
A 5
23
3
2
1
7
B 4
C 8
R 4
SC 1
PI 4
PR 1
A
1 - Passe cola SC nas cavilhas dos pés PI e PR.
2 - Encaixe os pés PI e PR na peça 1 através das cavilhas e
fixe-os com os parafusos PD (4,5x60mm).
1 - Aplique cola SC en las clavijas de los pies PI y PR.
2 - Encaje los pies PI y PR de la pieza 1 a través de las
clavijas y fíjelos con los tornillos PD (4,5x60mm).
1 - Apply SC glue on the pegs of the PI and PR feet.
2 - Insert the PI and PR feet on the part 1 through the pegs
and fix them with the PD screws (4,5x60mm).
PASSO 07
PASO 07
STEP 07
OBS: Não utilize os
furos de marcação que
estão representados
com o ‘X’.
NOTA: No utilice los
orificios de marcado
representados con una
"X".
NOTE: Do not use the
marking holes that are
represented with the 'X'.
X
X
X
X
PD 4
PD
SC 1
PI 4
PR 1
1
PÁGINA | PAGINA | PAGE: 03
1 - Fixe os pés PI e PR na peça 1 utilizando as cantoneiras
CM com os parafusos X (4x12mm).
1 - Fije los pies PI y PR a la pieza 1 utilizando los ángulos CM
con los tornillos X (4x12mm).
1 - Attach the PI and PR feet to part 1 using the CM angle
brackets with the X screws (4x12mm).
PASSO 08
PASO 08
STEP 08
1 - Fixe os minifix B (5x31mm) na peça 8.
2 - Encaixe a peça 8 nas peças 2 ,3 e 6. Encaixe os tambores
minifix C nas peças 2 e 3 e gire até travar.
3 - Cole os adesivos R sobre os tambores C.
1 - Fije el minifix B (5x31mm) en la pieza 8.
2 - Conecta la parte 8 a las partes 2, 3 y 6. Monte los
tambores Mini-Fix C en las partes 2 y 3 y gírelos hasta que se
bloqueen.
3 - Pega las pegatinas R en los tambores C.
1 - Attach the minifix B (5x31mm) to part 8.
2 - Attach part 8 to parts 2, 3 and 6. Assemble the Minifix C
drums on parts 2 and 3 and turn them until they lock.
3 - Glue the stickers R on the drums C.
PASSO 11
PASO 11
STEP 11
1
CM 5
X10
1 - Encaixe a peça 6 na peça 7.
1 - Encajar la pieza 6 en la pieza 7.
1 - Fit piece 6 to piece 7.
PASSO 09
PASO 09
STEP 09
7
6
1 - Insira as cavilhas A (6x30mm) nas molduras F.
2 - Encaixe as molduras F na moldura T. Em seguida encaixe
o conjunto na peça 7.
1 - Introduzca los tacos A (6x30mm) en los marcos F.
2 - Encaje los marcos F en el marco T. A continuación, encaje
el conjunto en la pieza 7.
1 - Insert the dowels A (6x30mm) into the F-frames.
2 - Fit the F frames into the T frame. Then fit the assembly into
part 7.
PASSO 10
PASO 10
STEP 10
A 8
1 - Encaixe as dobradiças M nas peças 9 e fixe-as com os
parafusos X (4x12mm).
2 - Alinhe os puxadores S nas peças 9 e fixe-os utilizando os
suportes de metal TM com os parafusos X (4x12mm).
3 - Passe cola SC na moldura P. Em seguida encaixe a
mesma no vão da porta 9 e do puxador S.
1 - Coloque las bisagras M en las piezas 9 y fíjelas con los
tornillos X (4x12mm).
2 - Alinee las asas S en la pieza 9 y fíjelas utilizando los
soportes metálicos TM con los tornillos X (4x12mm).
3 - Aplique cola SC al marco P. A continuación, encájelo en la
ranura de la puerta 9 y en el tirador S.
1 - Fit the hinges M on the parts 9 and fix them with the screws
X (4x12mm).
2 - Align the handles S on pieces 9 and fix them using the
metal brackets TM with the screws X (4x12mm).
3 - Apply SC glue on the frame P. Then attach it to the door
slot 9 and the handle S.
PASSO 12
PASO 12
STEP 12
F 2
T 1
7
A
B 4
C 4
R 4
8
8
2
6
3
9
9
TM 4
M 4
X24
SC 1
S 2
P 2
1 - Posicione os calços de dobradiças M nas marcações das
peças 4 e fixe-os com os parafusos X (4x12mm).
2 - Para montar as peças 9, encaixe as dobradiças M nos
calços M travando-a no parafuso indicado com o número 1
abaixo:
1 - Coloque los calzos de bisagra M sobre las marcas de las
piezas 4 y fíjelos con los tornillos X (4x12mm).
2 - Para ensamblar las piezas 9, encaje las bisagras M en las
calzas M bloqueándolas en el tornillo indicado con el número
1 a continuación:
1 - Position the M hinge shims on the markings of parts 4 and
secure them with the X screws (4x12mm).
2 - To assemble parts 9, fit the M hinges on the M shims
locking it on the screw indicated with the number 1 below:
PASSO 13
PASO 13
STEP 13
ATENÇÃO: antes de fixar os fundos verifique o esquadro
do produto.
1 - Alinhe os fundos 10 e 11 nas laterais, no tampo e na base
da bancada e fixe-os com os pregos D.
2 - Na junção entre os fundos 10 e 11 utilize os fixadores E
em conjunto com os pregos D.
ATENCIÓN: antes de fijar los fondos, compruebe el
escuadrado del producto.
1 - Alinee los fondos 10 y 11 en los laterales, parte superior y
base de la encimera y fíjelos con clavos D.
2 - En la unión entre los fondos 10 y 11 utilice fijaciones E
junto con clavos D.
ATTENTION: before attaching the bottoms, check the
product's square.
1 - Align the bottoms 10 and 11 on the sides, top and base of
the countertop and fix them with nails D.
2 - At the junction between the bottoms 10 and 11 use
fasteners E together with nails D.
PASSO 14
PASO 14
STEP 14
M 4
X8
1
99
4
4
D62
E13
10
11
ACOMPANHE A NOTÁVEL MÓVEIS NAS REDES SOCIAIS.
SIGA EL NOTAVEL MOVEIS EN LAS REDES SOCIALES.
FOLLOW THE NOTAVEL MOVEIS ON THE SOCIAL NETWORKS
/NOTAVELMOVEIS @NOTAVELMOVEIS

Other Notável Móveis Indoor Furnishing manuals

Notável Móveis 55088 User manual

Notável Móveis

Notável Móveis 55088 User manual

Notável Móveis NT 1290 User manual

Notável Móveis

Notável Móveis NT 1290 User manual

Notável Móveis NT 1010 User manual

Notável Móveis

Notável Móveis NT 1010 User manual

Notável Móveis PAINEL NT 1115 User manual

Notável Móveis

Notável Móveis PAINEL NT 1115 User manual

Notável Móveis 56118 User manual

Notável Móveis

Notável Móveis 56118 User manual

Notável Móveis NT 1165 User manual

Notável Móveis

Notável Móveis NT 1165 User manual

Notável Móveis NT 5075 User manual

Notável Móveis

Notável Móveis NT 5075 User manual

Notável Móveis PAINEL NT 1110 User manual

Notável Móveis

Notável Móveis PAINEL NT 1110 User manual

Notável Móveis NT 1080 HOME User manual

Notável Móveis

Notável Móveis NT 1080 HOME User manual

Notável Móveis NT 2005 User manual

Notável Móveis

Notável Móveis NT 2005 User manual

Notável Móveis NT 3005 User manual

Notável Móveis

Notável Móveis NT 3005 User manual

Notável Móveis NT 4020 MULTIPURPOSE User manual

Notável Móveis

Notável Móveis NT 4020 MULTIPURPOSE User manual

Notável Móveis SHOE CABINET ALASKA NEW 56126 User manual

Notável Móveis

Notável Móveis SHOE CABINET ALASKA NEW 56126 User manual

Notável Móveis NT 5130 WARDROBE User manual

Notável Móveis

Notável Móveis NT 5130 WARDROBE User manual

Notável Móveis NT 1050 User manual

Notável Móveis

Notável Móveis NT 1050 User manual

Notável Móveis NT 1205 User manual

Notável Móveis

Notável Móveis NT 1205 User manual

Notável Móveis NT5170 User manual

Notável Móveis

Notável Móveis NT5170 User manual

Notável Móveis 52146 User manual

Notável Móveis

Notável Móveis 52146 User manual

Notável Móveis NT 5000 User manual

Notável Móveis

Notável Móveis NT 5000 User manual

Notável Móveis NT 2000 User manual

Notável Móveis

Notável Móveis NT 2000 User manual

Notável Móveis 51015 User manual

Notável Móveis

Notável Móveis 51015 User manual

Notável Móveis NT2065 User manual

Notável Móveis

Notável Móveis NT2065 User manual

Notável Móveis NT 1195 User manual

Notável Móveis

Notável Móveis NT 1195 User manual

Notável Móveis NT2050 User manual

Notável Móveis

Notável Móveis NT2050 User manual

Popular Indoor Furnishing manuals by other brands

Perma child safety Ultimate Safety Gate 2745 quick start guide

Perma child safety

Perma child safety Ultimate Safety Gate 2745 quick start guide

Sauder Shoal Creek 409714 manual

Sauder

Sauder Shoal Creek 409714 manual

Dorel AMERIWOOD 7800015PCOM quick start guide

Dorel

Dorel AMERIWOOD 7800015PCOM quick start guide

American Signature DAKOTA 1913-107HQR Assembly instruction

American Signature

American Signature DAKOTA 1913-107HQR Assembly instruction

X-CHAIR X1 Assembly Instructions and Adjustment Guide

X-CHAIR

X-CHAIR X1 Assembly Instructions and Adjustment Guide

VIBO EUK45P2 Assembling instructions

VIBO

VIBO EUK45P2 Assembling instructions

DITALIA CD-187 Assembly manual

DITALIA

DITALIA CD-187 Assembly manual

Target 3-2-1 Cube Assembly instructions

Target

Target 3-2-1 Cube Assembly instructions

Clas Ohlson 44-4820 Assembly instructions

Clas Ohlson

Clas Ohlson 44-4820 Assembly instructions

sconto Bristol 3XL Assembly instruction

sconto

sconto Bristol 3XL Assembly instruction

Spectrum Industries Flex Active Table 37239 owner's manual

Spectrum Industries

Spectrum Industries Flex Active Table 37239 owner's manual

NOA & NANI FRANK Assembly instructions

NOA & NANI

NOA & NANI FRANK Assembly instructions

SARAH ELLISON MUSE OUTDOOR OTTOMAN Assembly instructions

SARAH ELLISON

SARAH ELLISON MUSE OUTDOOR OTTOMAN Assembly instructions

modway EEI-6728 Assembly instructions

modway

modway EEI-6728 Assembly instructions

Universal Furniture Explore Home 311736 instruction sheet

Universal Furniture

Universal Furniture Explore Home 311736 instruction sheet

Signature t750 manual

Signature

Signature t750 manual

John Lewis alex single wardrobe instruction manual

John Lewis

John Lewis alex single wardrobe instruction manual

HJH office VENUS BASE Assembly instructions

HJH office

HJH office VENUS BASE Assembly instructions

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.