manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Notável Móveis
  6. •
  7. Indoor Furnishing
  8. •
  9. Notável Móveis PAINEL NT 1205 User manual

Notável Móveis PAINEL NT 1205 User manual

Instalação
Instalación
Installation
ESQUEMA DE MONTAGEM
INSTRUCCIONES DE MONTAJE
ASSEMBLY INSTRUCTIONS
01. A marcação do número de lote e código da peça que aparece nas fitas é facilmente
removida com borracha escolar ou com pano e álcool.
01. La marca del número de lote y el código de pieza que aparece en las cintas se quita
fácilmente con goma escolar o con paño y alcohol.
01. The marking of the lot number and part code that appears on the tapes is easily removed
with school rubber or with cloth and alcohol.
02. Para reclamações, ter à mão a etiqueta do produto com número do lote e data da fabricação.
02. Para cualquiera que sea la reclamación hay que tener siempre a mano la etiqueta del
producto con el número del lote y la fecha de fabricación.
02. For complaints always have the product label with the batch number and manufacturing date
at hand.
03. Sr. Montador, favor conferir as peças antes da montagem, pois só efetuamos a troca do
produto antes de ser montado.
03. Señor ensamblador, favor conferir las piezas antes del montaje, pues sólo cambiamos los
productos antes de ensamblados.
03. Mr. Assembler, please check parts before assembling. We only replace products before put
together.
COD: NT1205
PAINEL NT 1205
PANEL NT 1205
PAINEL NT 1205
DIMENSÕES TOTAIS | DIMENSIONES TOTALES |
: 1640x2050x326mm OVERALL DIMENSIONS
VOLUME | VOLUMEN | VOLUME: 02
CAPACIDADE TV | CAPACIDAD TV | TV SIZE: 65''
FERRAMENTAS PARA MONTAGEM E INSTALAÇÃO
HERRAMIENTAS PARA ENSAMBLAJE E INSTALACIÓN
TOOLS FOR ASSEMBLY AND INSTALLATION
Ferramentas não fornecidas | Herramientas no proporcionadas | Tools not supplied
Montagem
Ensamblaje
Assembly
ATENÇÃO: Sugerimos montar os produtos sobre
a embalagem para evitar arranhões nas peças.
PRECAUCIÓN: Sugerimos ensamblar los
productos sobre el embalaje para evitar
rayaduras en las partes.
ATTENTION: We suggest assembling the
products on the packaging to avoid scratches on
the parts.
•A TV deverá ser fixada no Painel. Não utilize a TV apenas apoiada sobre nicho.
•La TELE deberá ser fijada en el panel. No utilice la TELE apoyada sólo sobre el nicho.
• The TV should be attached to the Panel. Do not use the niche-only TV.
PÁGINA | PAGINA | PAGE: 01
DESTORNILLADOR
ELETRIC SCREW
DRIVER
MARTILLO
HAMMER
DESTORNILLADOR
Y DE CRUCETA
PHILLIPS
SCREWDRIVER
CINTA MÉTRICA
MEASURING
TAPE
NIVEL
NIVEL
5M
PARAFUSADEIRA NÍVEL CHAVE PHILIPS
E FENDA MARTELO TRENA
TERMO DE GARANTIA
A presente garantia deverá ser exercida nos prazos aqui indicados,
mediante apresentação deste certificado e da nota fiscal.
Para que o produto esteja assegurado pela garantia conferida neste
documento, o cliente deverá adotar as seguintes orientações e cuidados
quanto à montagem, conservação e limpeza.
MONTAGEM
A montagem deverá ser feita obedecendo as instruções do manual
de montagem que será fornecido com o produto no momento da entrega.
Para o uso adequado e conservação do móvel deve-se evitar maus
tratos, como por exemplo: bater portas e gavetas, arrastar ou riscar o
móvel, umidade ou calor excessivos e exposição ao sol, para evitar
possível alteração na cor original dos móveis.
Não será de responsabilidade da Notável Móveis problemas que
tenham origem na utilização dos produtos de forma inadequada ou
quebra do móvel em função do excesso de peso por colocação de pedras
de granito, mármore e outros.
- O peso suportado por cada prateleira deverá obedecer os valores
indicados na ilustração.
Também não serão de responsabilidade da Notável Móveis,
problemas que tenham origem em:
- Instalações elétricas ou hidráulicas.
- Ações de cupins ou outras pragas.
- Armazenamento e deslocamento do móvel em locais impróprios e
não dedetizados periodicamente.
- Todo e qualquer recorte ou alteração nos móveis.
- Uso de produtos de limpeza ou abrasivos não recomendados.
CONSERVAÇÃO E LIMPEZA
Para maior durabilidade, recomenda-se que a limpeza dos móveis
seja feita da seguinte forma:
Nas partes externas (portas, laterais e frente de gaveta), internas,
vidros e espelhos, a limpeza deverá ser feita com pano limpo e levemente
umedecido em água e sabão neutro. Em seguida, deverá ser passado um
pano limpo e seco.
Em caso de transferência do móvel para local diverso, esta só
poderá ocorrer através de profissional especializado, sendo que para a
movimentação do móvel é necessário que o mesmo seja levantado do
chão. O produto não deve ser arrastado, pois avarias no manuseio e
transporte, não estão contempladas na garantia.
DOCUMENTO DE FIANZA
Esta garantía se ejerce dentro del
periodo en el presente documento, con
la presentación de este certificado y la
factura.
Pa ra que el pro duc to esté
garantizado por la garantía dada en este
documento, el cliente debe tomar las
siguientes directrices y precauciones de
instalación, mantenimiento y limpieza.
MONTAJE
El montaje se realizará siguiendo
las instrucciones de ensamblaje que
serán proporcionadas con la entrega del
producto.
Para el uso adecuado y la
conservación del mueble se debe evitar
los malos tratos, tales como: golpear
puertas y cajones, arrastrar o arañar los
muebles, humedad o el calor excesivos y
la exposición al sol para evitar un posible
cambio en el color original de los
muebles.
No será responsabilidad de
Notável Móveis problemas que se
originen en el uso de los productos de
forma inapropiada o ruptura del mueble
en función de exceso de peso mediante
la colocación de piedras de granito,
mármol y otros.
- El peso soportado por cada
estante debe cumplir con los valores
indicados en la ilustración.
Tampoco serán responsabilidad
de Notável Muebles los problemas que
se originan en:
- Instalaciones eléctricas o
hidráulicas.
- Acciones de termitas u otras
plagas.
- Almacenamiento y cambio del
mueble en locales inapropiados y no
fumigados periódicamente.
- Todo y cada corte o cambio en
los muebles.
- Uso de productos de limpieza o
abrasivos no recomendados.
CUIDADO Y LIMPIEZA
Para una mayor durabilidad, se
recomienda que la limpieza de los
muebles sea hecha como sigue:
En las partes externas (puertas,
laterales y frontales de cajón), internas,
vidrios y espejos, la limpieza debe ser
hecha con paño limpio y ligeramente
humedecido con agua y jabón suave. A
continuación, se debe pasar un paño
limpio y seco.
En el caso del traslado del mueble
a otro sitio, esto sólo puede ocurrir a
través de profesionales especializados,
y para el manejo del mueble se requiere
que el mismo sea levantado del piso. El
producto no debe ser arrastrado pues
daños en la manipulación y el transporte
no están cubiertos por la garantía.
WARRANTY TERM
This warranty shall be applied
within the time limits specified herein, by
presentation of this certificate and
invoice.
In order for the product to be
covered by the warranty provided in this
document, the client should follow the
following guidelines and precautions for
assembly, maintenance and cleaning.
ASSEMBLY
Assembly must be carried out
according to the instructions in the
assembly manual which is supplied with
the product at the time of delivery.
For proper use and conservation
of this furniture, mistreatment should be
avoided, such as hitting doors and
drawers, dragging or scratching the
furniture, excessive moisture or heat to
avoid possible changes in its original
color.
Problems from improper use of
the products as breaking of the furniture
due to the excess weight by installation
of granite, marble, and others will not be
the responsibility of Notável Móveis
- The weight withstood by each
shelf/drawer must comply with the
values indicated in illustration.
It will not be responsibility of the
Notável Móveis either problem from:
- E l e c t r i c a l o r h y dr a u l i c
installations.
- Actions of termites or other pests.
- Storage and moving of the
furniture in inappropriate places and not
fumigated periodically.
- Any trimming or alteration in the
furniture.
- Use of cleaning agents or
abrasives not recommended.
UPKEEP AND CLEANING
For durability, it is recommended
that the furniture be cleaned this way:
In the outer parts (doors, sides
and drawer front), inside, glass and
mirrors, the cleaning should be done with
a cloth clean and lightly moistened with
mild soap and water. Then a clean, dry
cloth should be used.
In case of transfer of the furniture
to a different place, this can only be done
by specialized professionals, and for the
moving of the furniture it is necessary
that it is lifted off the ground. It should not
be dragged because malfunctions due to
handle and moving are not covered by
the warranty.
PRAZO DE GARANTIA
O prazo de garantia será de noventa (90) dias, conforme prevista no artigo 26 do Código
do Consumidor, a contar da efetiva entrega do produto, desde que observadas as condições
normais de uso e conservação. Essa garantia cobre defeitos de fabricação. A Indústria de
Móveis Notável não se responsabiliza pela garantia estendida adquirida pelos consumidores
junto aos lojistas e seguradoras, a garantia legal da fabricante é de 90 dias. Art. 26, II, CDC.”
A MARCAÇÃO DO NÚMERO DE LOTE E CÓDIGO DA PEÇA QUE APARECE NAS FITAS É
FACILMENTE REMOVIDA COM BORRACHA ESCOLAR OU COM PANO E ÁLCOOL.
CÓD PRODUTO
CÓD PRODUCTO
CODE
Nº PEÇA
NR. PIEZA
ITEM
DESCRIÇÃO
DESCRIPCIÓN
DESCRIPTION
MATERIAL
COD PEÇA
COD PIEZA
PART CODE
QTDE
CTD.
QTY.
COMP.
LARGO
LENGTH
LARG
ANCHO
WIDTH
ESP
ESP
THICK
NT1205 1 LATERAL ESQUERDA | LATERAL IZQUIERDA | LEFT SIDE MDP 43634-01 1 268 294 15
NT1205 2 BASE INFERIOR | BASE INFERIOR | LOWER BASE MDP 43635-02 1 2013 293 15
NT1205 3 DIVISÓRIA INFERIOR ESQ/ DIR | PARTICIÓN INFERIOR IZQ/ DER | LEF/ RIG LOWER PARTITION MDP 43636-03 2 250 292 15
NT1205 4 LATERAL DIREITA | LATERAL DERECHA | RIGHT SIDE MDP 43637-04 1 268 294 15
NT1205 5 TAMPO NICHO | TAMPO NICHO | TOP NICHE MDP 43638-05 1 2048 296 25
NT1205 6 PAINEL NICHO | PANEL NICHO | NICHO PANEL MDP 43639-06 1 2050 473 15
NT1205 7 SUP. 45º INFERIOR PAREDE | SOPORTE 45º PARED INFERIOR | SUPPORT WALL 45º LOWER MDP 43640-07 2 720 78 15
NT1205 8 SUP. 45º INFERIOR PAINEL | SOPORTE 45º PANEL INFERIOR | SUPPORT 45º LOWER PANEL MDP 43641-08 2 823 78 15
NT1205 9 PAINEL SUPERIOR LATERAL |PANEL LATERAL SUPERIOR | UPPER SIDE PANEL MDP 43642-09 2 904 296 15
NT1205 10 PAINEL SUPERIOR | PANEL SUPERIOR | UPPER PANEL MDP 43643-10 1 2050 262 15
NT1205 11 PAINEL INFERIOR | PANEL INFERIOR | BOTTOM PANEL MDP 43644-11 1 1800 476 15
NT1205 12 PAINEL CENTRAL | PANEL CENTRAL | CENTER PANEL MDP 43645-12 1 1800 476 15
NT1205 13 PRATELEIRA SUPERIOR | REPISA SUPERIOR | UPPER SHELF MDP 43646-13 1 1800 173 25
NT1205 14 VISTA INFERIOR PAINEL TV | VISTA INFERIOR DEL PANEL DE TV | BOTTOM VIEW TV PANEL MDP 43647-14 2 1166 145 15
NT1205 15 VISTA LATERAL INFERIOR | VISTA LATERAL INFERIOR | LOWER SIDE VIEW MDP 43648-15 2 600 70 15
NT1205 16 VISTA FECHAMENTO PAINEL LAT | VER PANEL DE CIERRE LAT | VIEW CLOSING LAT PANEL MDP 43649-16 2 940 292 15
NT1205 17 VISTA LATERAL SUPERIOR | VISTA LATERAL SUPERIOR | TOP SIDE VIEW MDP 43650-17 2 1040 70 15
NT1205 18 PORTA | PUERTA | DOOR MDP 43651-18 2 664 244 15
NT1205 19 SUP. 45º SUPERIOR PAREDE | SOPORTE 45º PARED SUPERIOR | SUPPORT WALL 45º UPPER MDP 43652-19 1 1805 78 15
NT1205 20 SUP. 45º SUPERIOR PAINEL | SUP. 45º PANEL SUPERIOR | SUP. 45º TOP PANEL MDP 43653-20 1 1805 78 15
NT1205 21 KIT ACESSÓRIO | KIT ACCESORIOS | ACCESSORIES SET - 43654-21 1 - - -
NT1205 PRATELEIRA DE VIDRO |ESTANQUEIDAD DE VIDRIO | GLASS SHELF - 2287 1 635 250 8
RELAÇÃO DE PEÇAS | LISTA DE PIEZAS | PARTS LIST
12
3
4
5
6
9
16 9
16
10
11
12
13
7
8
87
15
15
17
17
18
18
19
20
14
14
3
5kg
0,5kg
5kg
5kg
3
3
1
4
5
2
1
2
3
3
14
5
2
S
PUXADOR PLASTICO 250MM
MANGO DE PLÁSTICO 250MM
250MM PLASTIC HANDLE 2
10
AC
CAVILHA MADEIRA 8x20mm
CLAVIJA MADERA 8x20mm
8X20 WOODEN DOWEL
PASSO 1
PASO 1
STEP 1
1 - Insira as cavilhas A (6x30mm) nas peças 1, 2, 3, 4, e 5.
2 - Insira cavilhas AN (6x50mm) na peça 13.
1 - Inserte las clavijas A (6x30mm) en las partes 1, 2, 3, 4 y
5.
2 - Inserte las clavijas AN (6x50mm) en la parte 13.
1 - Insert A pegs (6x30mm) in parts 1, 2, 3, 4, and 5.
2 - Insert AN pegs (6x50mm) in part 13.
RELAÇÃO DE FERRAGENS | LISTA DE HARDWARE | LIST OF HARDWARE
PASSO 2
PASO 2
STEP 2
1 - Encaixe os pinos minifix B nas peças 1, 2, 4 e 5.
1 - Introduzca las clavijas del minifix B en las partes 1, 2, 4
y 5.
1 - Insert the minifix B pins into parts 1, 2, 4, and 5.
PASSO 3
PASO 3
STEP 3
1 - Encaixe a peça 1 na peça 2. Encaixe os tambores
minifix C na peça 2 e gire até travar.
1 - Deslizar la parte 1 en la parte 2. Coloque los tambores
mini-fix C en la parte 2 y gire hasta que se bloqueen.
1 - Fit part 1 to part 2. Fit the minifix C drums into part 2 and
turn until they lock.
PASSO 4
PASO 4
STEP 4
PASSO 5
PASO 5
STEP 5
PASSO 6
PASO 6
STEP 6
PASSO 7
PASO 7
STEP 7
1 - Encaixe as peças 8 na peça 6 com as cavilhas AC
(8X20mm).
2 - Encaixe a peça 6 nas cavilhas da peça 5 e fixe a peça 8
na peça 6 com os parafusos PD (4,5X60mm) que irá
transpassar até a peça 5 e fixa-las no nicho.
1 - Colocar la pieza 8 en la pieza 6 con los tacos AC
(8X20mm).
2 - Colocar la pieza 6 en las clavijas de la pieza 5 y fijar la
pieza 8 en la pieza 6 con los tornillos PD (4,5X60mm) que
pasarán por la pieza 5 y los fijarán en la hornacina.
1 - Fit part 8 to part 6 with the AC bolts (8X20mm).
2 - Fit piece 6 on the pegs of piece 5 and fix piece 8 on
piece 6 with the PD screws (4,5X60mm) that will go through
to piece 5 and fix them on the niche.
PÁGINA | PAGINA | PAGE: 02
12
BP
BUCHA PLÁSTICA 8MM
TACO PLASTICO 8MM
8MM PLASTIC BUSHING
30
PP
PARAFUSO 3,5X12mm CABEÇA CHATA
3,5X12mm CABEZA PLANA
3,5X12mm FLAT HEAD SCREW
63
PARAFUSO 3,5X25mm CABEÇA CHATA
TORNILLO 3,5X25mm CABEZA PLANA
mm3.5X25 FLAT HEAD SCREW
W
16
C
TAMBOR MINIFIX 12x9mm
BARRIL MINIFIX 12x9mm
12X9mm MINI-FIX BARREL
18
A
CAVILHA MADEIRA 6x30mm
CLAVIJA MADERA 6x30mm
6X30MM WOODEN DOWEL
J
BATENTE - SUPORTE PRATELEIRA PLÁSTICO 16x8x8mm
BATIENTE - SOPORTE PLASTICO REPISA 16x8x8mm
16x8x8mm STOP - PLASTIC SHELF SUPPORT 2
13
PD
PARAFUSO 4,5X60mm CABEÇA CHATA
TORNILLO 4,5X60mm CABEZA PLANA
4,5X60MM FLAT HEAD SCREW
R
TAPA FURO ADESIVO PLÁSTICO 15mm
TAPA-AGUJERO ADHESIVO PLÁSTICO 15mm
15MM PLASTIC ADHESIVE HOLE COVER
3
2
PASSA FIO 46mm
PASA-CABLES 46mm
46mm THREAD GUIDE
PS
6
JUNÇÃO 36mm
JUNCIÓN 36mm
36mm JUNCTION
EE
4
PH
PARAFUSO 3,5x40mm CABEÇA FLANGEADA
TORNILLO 3,5x40mm CABEZA BRIDADA
3.5X40MM FLANGED HEAD SCREW
4
SUPORTE VIDRO
SOPORTE DE VIDRIO
GLASS SUPPORT
G
Z
PISTÃO A GÁS
PISTÓN CON GAS
GAS PISTON 2
8
PARAFUSO 5X32mm CABEÇA CHATA COM PORCA
TORNILLO 5X32 mm CABEZA PLANA CON TUERCA
5X32mm FLAT HEAD SCREW WITH NUT
12
PM
PARAFUSO 6X70mm CABEÇA CHATA
TORNILLO 6X70mm CABEZA PLANA
6X70MM FLAT HEAD SCREW
16
B
PARAFUSO MINIFIX 5x31mm
TORNILLO MINIFIX 5x31mm
5X31mm MINI-FIX SCREW
4
M
DOBRADIÇA CURVA 26mm
COM CALÇO 5mm - METÁLICA
BISAGRA CURVA 26mm
CON CALZO 5mm - METÁLICA
26mm METAL CURVE HINGE
WITH 5mm PAG
MONTAGEM | MONTAJE | ASSEMBLY
16
AN
CAVILHA MADEIRA 6x50mm
CLAVIJA MADERA 6x50mm
6X50MM WOODEN DOWEL 2
COLA SACHÊ 5 G
SOBRE DE COLA 5 G
COLA SACHET 5G
PC
PV
PRATELEIRA VIDRO 8MM
ESTANTE DE VIDRIO DE 8MM
8MM GLASS SHELF
SC
1
A18
AN 2
3
3
14
5
2
13
A
AN
B16
1
2
C
2
1 - Encaixe as peças 3 na peça 2. Encaixe os tambores
minifix C nas peças 3 e gire até travar.
1 - Encajar las partes 3 en la parte 2. Coloque los tambores
mini-fix C en las piezas 3 y gírelos hasta que queden
bloqueados.
1 - Fit parts 3 to part 2. Fit the minifix C drums to parts 3
and turn until they lock.
C
4
1 - Encaixe a peça 4 na peça 2. Encaixe os tambores
minifix C na peça 2 e gire até travar.
1 - Deslizar la parte 4 en la parte 2. Coloque los tambores
mini-fix C en la parte 2 y gire hasta que se bloqueen.
1 - Fit part 4 to part 2. Fit the minifix C drums into part 2 and
turn until they lock.
C
2
1
2
3
3
4
1 - Encaixe a peça 5 nas peças 1, 3 e 4. Encaixe os
tambores minifix C nas peças 1, 3 e 4 e gire até travar.
2 - Cole os adesivos R sobre todos os tambores C.
3 - Encaixe os batentes J na peça 5.
1 - Montar la pieza 5 en las piezas 1, 3 y 4. Montar los
tambores minifix C en las piezas 1, 3 y 4 y girar hasta que
se bloqueen.
2 - Pegue el adhesivo R sobre todos los tambores C.
3 - Deslice los topes J en la pieza 5.
1 - Assemble part 5 onto parts 1, 3 and 4. Assemble the
minifix C drums onto parts 1, 3 and 4 and rotate until they
lock.
2 - Glue the R stickers over all C drums.
3 - Fit the stops J to part 5.
C
8
J
2
R
16
PD
8
AC 4
6
8
8
AC
5
PÁGINA | PAGINA | PAGE: 03
PASSO 8
PASO 8
STEP 8
1 - Utilize os parafusos PH (3,5X40mm) para fixar a peça 6
na parte inferior do nicho.
2 - Alinhe a parte inferior das peças 6 e 15 e fixe-as com os
parafusos W (3,5X25mm).
1 - Utilice los tornillos PH (3,5X40mm) para fijar la pieza 6
en el fondo del nicho.
2 - Alinee la parte inferior de las piezas 6 y 15 y fíjelas con
los tornillos W (3,5X25mm).
1 - Use the PH screws (3,5X40mm) to fix part 6 on the
niche bottom.
2 - Align the bottom of pieces 6 and 15 and fix them with the
screws W (3,5X25mm).
PASSO 10
PASO 10
STEP 10
1 - Após encaixar o nicho na parede, passe a broca da
furadeira pelo furo das peças 15 para marcar a parede.
2 - Retire o nicho, fure a parede e insira as buchas BP.
3 - Encaixe o nicho novamente na parede e agora fixe as
peças 15 com os parafusos PM (6X70mm).
1 - Después de montar la hornacina en la pared, pase la
broca por el agujero de las piezas 15 para marcar la pared.
2 - Retire el nicho, perfore la pared e inserte los tacos BP.
3 - Vuelva a colocar el nicho en la pared y ahora fije las
piezas 15 con los tornillos PM (6X70mm).
1 - After fitting the niche to the wall, drill the drill bit through
the hole of pieces 15 to mark the wall.
2 - Remove the niche, drill the wall and insert the BP wall
plugs.
3 - Fit the niche back to the wall and now fix the pieces 15
with the PM screws (6X70mm).
PASSO 9
PASO 9
STEP 9
FIXAÇÃO DO NICHO NA PAREDE: 1- Se desejar que o
nicho fique a uma distância de 400 mm do chão, deverá
posicionar a peça 7 na parede e a uma distância de 700mm
entre o chão e o começo da peça 7 como no desenho
abaixo.
2 - Passe a broca da furadeira pelos furos 5mm da peça 7
para marcar a parede, retire a peça 7 e insira as buchas BP
na parede.
3 - Fixe a peça 7 na parede com parafusos PM (6X70mm),
em seguida, encaixe o nicho no suporte da parede.
FIJAR EL NICHO A LA PARED: 1 - Si desea que la
hornacina esté a una distancia de 400 mm del suelo, debe
colocar la pieza 7 en la pared y a una distancia de 700 mm
entre el suelo y el comienzo de la pieza 7, como en el
dibujo siguiente.
2 - Pase la broca por los agujeros de 5 mm de la pieza 7
para marcar la pared, retire la pieza 7 e inserte los tapones
BP en la pared.
3 - Fije la parte 7 a la pared con tornillos PM (6X70mm), y a
continuación monte el nicho en el soporte de pared.
FIXING THE NICHE ON THE WALL: 1 - If you want the
niche to be at a distance of 400 mm from the floor, you must
position part 7 on the wall and at a distance of 700 mm
between the floor and the beginning of part 7 as in the
drawing below.
2 - Pass the drill bit through the 5mm holes of part 7 to mark
the wall, remove part 7 and insert the BP plugs into the wall.
3 - Fix part 7 on the wall with PM screws (6X70mm), then fit
the niche on the wall support.
PASSO 11
PASO 11
STEP 11
1 - Coloque as cavilhas AC nas marcações das peças 9.
2 - Adicione cola SC próximo das marcações dos furos nas
peças 9.
2 - Encaixe as peças 9 sobre as peças 16 e fixe-as com os
parafusos W (3,5X25mm) .
1 - Coloque los tacos de CA en las marcas de los agujeros
de la pieza 9.
2 - Añade pegamento SC cerca de las marcas de los
agujeros en la parte 9.
2 - Coloque las piezas 9 sobre las piezas 16 y fíjelas con los
tornillos W (3,5X25mm).
1 - Place the AC dowels at the hole markings on part 9.
2 - Add some SC glue near the hole markings on part 9.
2 - Fit pieces 9 over pieces 16 and fix them with the W
PASSO 12
PASO 12
STEP 12
1 - Coloque as cavilhas AC na marcação das peças 16 e
em seguida encaixe-as na peça 11 para deixar as mesmas
alinhadas.
2 - Após alinhadas, fixe as peças 16 na peça 11 com os
parafusos W (3,5X25mm).
1 - Coloque las clavijas de CA en la marca de las piezas 16
y luego encájelas en la pieza 11 para que queden
alineadas.
2 - Una vez alineadas, fije las piezas 16 en la pieza 11 con
los tornillos W (3,5X25mm).
1 - Place the AC pegs in the marking of part 16 and then fit
them into part 11 to make them aligned.
2 - After they are aligned, fasten part 16 to part 11 with the
W screws (3.5X25mm).
PASSO 13
PASO 13
STEP 13
1- Alinhe a parte inferior da peça 14 com a parte inferior
das peças 11 e 16 e fixe com os parafusos W (3,5X25mm).
1- Alinear la parte inferior de la pieza 14 con la parte inferior
de las piezas 11 y 16 y fijar con tornillos W (3,5X25mm).
1- Align the bottom of part 14 with the bottom of parts 11
and 16 and secure with the W screws (3.5X25mm).
PASSO 14
PASO 14
STEP 14
1 - Encaixe e alinhe o painel 12 sobre o painel 11. E em
seguida fixe o painel 12 nas peças 16 com os parafusos W
(3,5X25mm) .
1 - Coloque y alinee el panel 12 sobre el panel 11. Y luego
fije el panel 12 en las piezas 16 con los tornillos W
(3,5X25mm).
1 - Fit and align the panel 12 over the panel 11, and then fix
the panel 12 on the parts 16 with the screws W
(3,5X25mm).
PASSO 16
PASO 16
STEP 16
1 - Encaixe a peça 10 sobre as peças 9. Utilize a marcação
de furos inferiores da peça 10 para fixa-la na peça 12 com
os parafusos W (3,5X25mm).
2 - Passe cola SC na peça 17, em seguida, alinhe a parte
superior da mesma com a parte superior da peça 10 e fixe
com os parafusos W (3,5X25mm).
1 - Coloque la pieza 10 sobre la pieza 9. Utilice las marcas
de los agujeros inferiores de la pieza 10 para fijarla a la
pieza 12 con los tornillos W (3,5X25mm).
2 - Aplique cola SC en la pieza 17, luego alinee la parte
superior de la pieza 17 con la parte superior de la pieza 10
y fíjela con los tornillos W (3,5X25mm).
1 - Fit part 10 over parts 9. Use the bottom hole markings
on part 10 to fix it to part 12 with the W screws (3,5X25mm).
2 - Apply SC glue on part 17, then align the top of part 17
with the top of part 10 and fix it with the W screws
(3,5X25mm).
W6
PAREDE
PARED
WALL
7
7
PAREDE
PARED
WALL
15
15
BP 6
PM 6
BP 2
PM 2
AC 4
W12
9
1616
9
AC
SC 1
11
16
9
16 9
AC
AC 2
W6
W5
14
11
16
16
W6
12
16
11
16
PASSO 15
PASO 15
STEP 15
1- Alinhe a parte superior da peça 14 com a parte superior
das peças 12 e 16 e fixe com os parafusos W (3,5X25mm).
2 - Fixe as junções EE nas peças 11 e 12 com os
parafusos PP (3,5X12mm).
1- Alinear la parte superior de la pieza 14 con la parte
superior de las piezas 12 y 16 y fijar con los tornillos W
(3,5X25mm).
2 - Fije las juntas EE en las partes 11 y 12 con los tornillos
PP (3,5X12mm).
1 - Align the top of part 14 with the top of parts 12 and 16
and fix with the screws W (3,5X25mm).
2 - Fix the EE joints on parts 11 and 12 with the PP screws
(3,5X12mm).
W5
W23
SC 1
17
17
10
9
9
12
PASSO 17
PASO 17
STEP 17
1 - Encaixe a peça 13 na peça 10. Em seguida, passe cola
SC na peça 20 e encaixe a mesma na peça 10.
2 - Após encaixadas as peças 13 e 20 na peça 10. Fixe-as
com os parafusos PD (4,5X60mm).
1 - Colocar la pieza 13 en la pieza 10. A continuación,
aplique cola SC a la pieza 20 y ajústela a la pieza 10.
2 - Después de encajar las piezas 13 y 20 en la pieza 10.
Fíjelos con los tornillos PD (4,5X60mm).
1 - Fit piece 13 to piece 10. Then, glue SC glue on piece 20
and fit it to piece 10.
2 - After the pieces 13 and 20 are fixed on the piece 10. Fix
them with the PD screws (4,5X60mm).
SC 1
PD
5
10
20
13
PAREDE
PAREDE
7
7
40 cm
70 cm
PARED
WALL
PARED
WALL
14 12
16
16
EE 6
PP 12
PH 4
15
15
6
PÁGINA | PAGINA | PAGE: 04
FIXAÇÃO DO PAINEL NA PAREDE: 1- Para que o painel
se encaixe corretamente no nicho, deve-se fixar o suporte
19 a uma distancia de 855 mm da peça 6.
2 - Passe a broca da furadeira pelos furos 5mm da peça 19
para marcar a parede, retire a peça 19 e insira as buchas
BP na parede.
3 - Fixe a peça 19 na parede com parafusos PM (6X70mm),
em seguida, encaixe o painel no suporte da parede.
FIJACIÓN DEL PANEL A LA PARED: 1 - Para que el panel
encaje correctamente en la hornacina, debe fijar el soporte
19 a una distancia de 855mm de la pieza 6.
2 - Pase la broca por los agujeros de 5mm de la pieza 19
para marcar la pared, retire la pieza 19 e inserte los tapones
BP en la pared.
3 - Fije la pieza 19 a la pared con tornillos PM (6X70mm), y
luego coloque el panel en el soporte de pared.
ATTACHING THE PANEL TO THE WALL: 1 - For the panel
to fit correctly in the niche, you must fix the support 19 at a
distance of 855 mm from the piece 6.
2 - Pass the drill bit through the 5mm holes of the piece 19 to
mark the wall, remove the piece 19 and insert the BP plugs
in the wall.
3 - Fix part 19 on the wall with PM screws (6X70mm), then
attach the panel to the wall bracket.
PASSO 19
PASO 19
STEP 19
1 - Centralize e fixe os puxadores S nas peças 18 com
parafusos PP (3,5X12mm).
2 - Fixe as dobradiças M nas peças 18 com os parafusos
PP (3,5X12mm).
3 - Encaixe a porta 18 na peça 2 e fixe as dobradiças na
peça 2 com os parafusos e porcas PC (5X32mm).
1 - Centrar y fijar los pomos S en las piezas 18 con tornillos
PP (3,5X12mm).
2 - Fijar las bisagras M en las piezas 18 con los tornillos PP
(3,5X12mm)
3 - Colocar la puerta 18 en la pieza 2 y fijar las bisagras en
la pieza 2 con los tornillos y tuercas PC (5X32mm).
1 - Center and fix the S handles on pieces 18 with PP
screws (3,5X12mm).
2 - Fix the hinges M on the pieces 18 with the PP screws
(3,5X12mm).
3 - Fit door 18 on piece 2 and fix the hinges on the piece 2
with the screws and nuts PC (5X32mm).
PASSO 20
PASO 20
STEP 20
1 - Fixe os pistões a gás Z na marcação das peças 3 e 18
como desenho destacado abaixo, utilizando os parafusos
que acompanham o pistão.
1 - Fije los pistones de gas Z en la marca de las piezas 3 y
18 como se muestra en el dibujo siguiente, utilizando los
tornillos suministrados con el pistón.
1 - Attach the Z gas pistons to the marking on parts 3 and
18 as shown in the drawing below, using the screws that
came with the piston.
ACOMPANHE A NOTÁVEL MÓVEIS NAS REDES SOCIAIS.
SIGA EL NOTAVEL MOVEIS EN LAS REDES SOCIALES.
FOLLOW THE NOTAVEL MOVEIS ON THE SOCIAL NETWORKS
/NOTAVELMOVEIS @NOTAVELMOVEIS
BP 4
PM 4
6
19
85,5 cm
PAREDE
PARED
WALL
6
19
PAREDE
PARED
WALL
M4
PP14
S2
PC 8
1
PC
PASSO 18
PASO 18
STEP 18
Z2
18
PASSO 21
PASO 21
STEP 21
1 - Encaixe os passa fio PS nas peças 6 e 11.
1 - Coloque los ojales PS en las piezas 6 y 11.
1 - Attach the PS grommets to pieces 6 and 11.
PS 2
11
6
PASSO 22
PASO 22
STEP 22
1 - Fixe os suportes de vidro G nas peças 3 com os
parafusos PP (3,5 X12mm).
2 - Em seguida encaixe a prateleira de vidro PV nos
suportes G.
1 - Fije los soportes del vidrio G a las piezas 3 con los
tornillos PP (3,5 X12mm).
2 - A continuación, coloque el estante de vidrio PV en los
soportes G.
1 - Fix the G glass supports on the pieces 3 with the PP
screws (3,5 X12mm).
2 - Then fit the PV glass shelf on the G supports.
G4
PP 4
PV 1
2
18
3
3
18
3
PV
18
PP
S

Other Notável Móveis Indoor Furnishing manuals

Notável Móveis NT 3005 User manual

Notável Móveis

Notável Móveis NT 3005 User manual

Notável Móveis NT 2010 User manual

Notável Móveis

Notável Móveis NT 2010 User manual

Notável Móveis NT 1200 User manual

Notável Móveis

Notável Móveis NT 1200 User manual

Notável Móveis NT 1195 User manual

Notável Móveis

Notável Móveis NT 1195 User manual

Notável Móveis PANEL EROS 52130 User manual

Notável Móveis

Notável Móveis PANEL EROS 52130 User manual

Notável Móveis NT 1000 User manual

Notável Móveis

Notável Móveis NT 1000 User manual

Notável Móveis NT 1305 User manual

Notável Móveis

Notável Móveis NT 1305 User manual

Notável Móveis NT 1195 User manual

Notável Móveis

Notável Móveis NT 1195 User manual

Notável Móveis NT2055 User manual

Notável Móveis

Notável Móveis NT2055 User manual

Notável Móveis NT 1155 User manual

Notável Móveis

Notável Móveis NT 1155 User manual

Notável Móveis PAINEL NT 1010 User manual

Notável Móveis

Notável Móveis PAINEL NT 1010 User manual

Notável Móveis NT 2000 User manual

Notável Móveis

Notável Móveis NT 2000 User manual

Notável Móveis NT4010 User manual

Notável Móveis

Notável Móveis NT4010 User manual

Notável Móveis 55002 User manual

Notável Móveis

Notável Móveis 55002 User manual

Notável Móveis 51015 User manual

Notável Móveis

Notável Móveis 51015 User manual

Notável Móveis 55012 User manual

Notável Móveis

Notável Móveis 55012 User manual

Notável Móveis NT2050 User manual

Notável Móveis

Notável Móveis NT2050 User manual

Notável Móveis NT5165 User manual

Notável Móveis

Notável Móveis NT5165 User manual

Notável Móveis NT 2065 User manual

Notável Móveis

Notável Móveis NT 2065 User manual

Notável Móveis PAINEL NT 1110 User manual

Notável Móveis

Notável Móveis PAINEL NT 1110 User manual

Notável Móveis NT 2005 User manual

Notável Móveis

Notável Móveis NT 2005 User manual

Notável Móveis NT 1300 User manual

Notável Móveis

Notável Móveis NT 1300 User manual

Notável Móveis NT 5170 User manual

Notável Móveis

Notável Móveis NT 5170 User manual

Notável Móveis DIVA NEW 55090 User manual

Notável Móveis

Notável Móveis DIVA NEW 55090 User manual

Popular Indoor Furnishing manuals by other brands

Naterial ORIS 2021R09P07-0450 Assemby - Use - Maintenance Manual

Naterial

Naterial ORIS 2021R09P07-0450 Assemby - Use - Maintenance Manual

Hoppekids BASIC-A5-1 Assembly instruction

Hoppekids

Hoppekids BASIC-A5-1 Assembly instruction

New Classic Furniture PRAIRIE POINT D058B-22 Assembly instructions

New Classic Furniture

New Classic Furniture PRAIRIE POINT D058B-22 Assembly instructions

Grain 963224 Assembly instructions

Grain

Grain 963224 Assembly instructions

Next MALVERN DOVE 129123 Assembly instructions

Next

Next MALVERN DOVE 129123 Assembly instructions

Triarch Indoor Lighting 31122-26 Assembly instructions

Triarch

Triarch Indoor Lighting 31122-26 Assembly instructions

Hodedah HID8600-G Assembly instructions

Hodedah

Hodedah HID8600-G Assembly instructions

Gautier DIAGONE E15 manual

Gautier

Gautier DIAGONE E15 manual

Songmics GKR03 manual

Songmics

Songmics GKR03 manual

VITRA Workbay Instructions for use

VITRA

VITRA Workbay Instructions for use

Safavieh Outdoor Brizio Adirondack PAT7042 Assembly instructions

Safavieh Outdoor

Safavieh Outdoor Brizio Adirondack PAT7042 Assembly instructions

Manhattan Comfort CABRINI THEATER PANEL 1.8 Aassembly Instructions

Manhattan Comfort

Manhattan Comfort CABRINI THEATER PANEL 1.8 Aassembly Instructions

Next VALENCIA 898200 Assembly instructions

Next

Next VALENCIA 898200 Assembly instructions

Next 905328 Assembly instructions

Next

Next 905328 Assembly instructions

Blanco BLANCOPERFORMA 513-644 Specification sheet

Blanco

Blanco BLANCOPERFORMA 513-644 Specification sheet

Stellar Works Slow Coffee Table Assembly instructions

Stellar Works

Stellar Works Slow Coffee Table Assembly instructions

Germania GW-Duo 1691 Assembly instruction

Germania

Germania GW-Duo 1691 Assembly instruction

QABA 311-034 Assembly instruction

QABA

QABA 311-034 Assembly instruction

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.