
PASSO 1
PASO 1
STEP 1
1 - Alinhe as corrediças N nas marcações da peça 2 e fixe-as
com os parafusos PP (3x12mm)
2 - Insira as cavilhas A (6x30mm) na peça 2
3 - Alinhe os calços M nas marcações da peça 2 e fixe-os com
os parafusos X (4x12mm)
4 - Adicionar uma cantoneira CT nas marcações com
parafuso X (4x12)
1 - Alinee las corredizas N en las marcas de la pieza 2 y fíjelas
con los tornillos PP (3x12mm).
2 - Introduzca las clavijas A (6x30mm) en la pieza 2
3 - Alinee los calzos M en las marcas de la pieza 2 y fíjelos
con los tornillis X (4x12mm)
4 - Introduzca las angulares CT en las marcas con los tornillos
X (4x12)
1 - Align the N metalic slides on marking of part 2 and fix them
with PP(3x12mm) screws
2 - Insert the (6x30mm) A Wooden Peg to the part 2
3 - Align the M wedges on marking of part 2 and fix with X
(4x12mm) screws.
4- Add a CT bracket to the markings with screw X (4x12)
2
A2
N2
PP 4
M2
CT 2
X6
4
PASSO 2
PASO 2
STEP 2
1 - Alinhe as corrediças N nas marcações da peça 4 e fixe-as
com os parafusos PP (3x12mm)
2 - Insira as cavilhas A (6x30mm) na peça 4
3 - Insira o batentes J na peça 4
4 - Adicionar uma cantoneira CT nas marcações com parafuso
X (4x12)
1 - Alinee las corredizas N en las marcas de la pieza 4
y fíjelas con los tornillos PP (3x12mm)
2 - Introduzca las clavijas A (6x30mm) en la pieza 4
3 - Introduzca los batientes J en la pieza 4
4 - Introduzca las angulares CT en las marcas con los tornillos
X (4x12)
1 - Align the N metalic slides on markings of part to and fix whit
PP (3x12mm) screws
2 - Insert the (6x30mm) A Wooden Dowel on part 4
3 - Insert the Plastic Shelf Support to the part 4
4 - Add a CT bracket to the markings with screw X (4x12)
A2
N2
PP 4
J1
CT 2
X2
11
7
PASSO 3
PASO 3
STEP 3
1 - Insira as cavilhas A (6x30mm) nas peças 7 e 11
2 - Alinhe os calços M nas marcações da peça 7 e 11 e fixe-
os com os parafusos X (4x12mm)
3 - Adicionar uma cantoneira CT nas marcações com
parafuso X (4x12)
1 - Introduzca las clavijas A (6x30mm) en las piezas 7 y 11
2 - Alinee los calzos M en las marcas de las piezas 7 y 11 y
fíjelas con los tornillos X (4x12mm)
3 - Introduzca la angular CT en las marcas con los tornillos X
(4x12)
1 - Insert the (6x30mm) A Wooden Dowels on parts 7 and 11
nas peças 7 e 11
2 - Align the M Wedges M on markings of part 7 and 11 and
fix with the (4x12mm) X screws.
3 - Add a CT bracket to the markings with X screw (4x12)
A4
M2
CT 4
X12
15
15
16
3
1
9
8
PASSO 4
PASO 4
STEP 4
1 - Insira as cavilhas A (6x30mm) nas peças 1 e 3.
2 - Insira as cavilhas A (6x30mm) nas peças 8 e 9.
1 - Introduzca las clavijas A (6x30mm) en las piezas 1 y 3.
2 - Introduzca las clavijas A (6x30mm) en las piezas 8, 9.
1 - Insert the (6x30mm) A wooden dowels to the parts 1 and 3.
2 - Insert the (6x30mm) A wooden dowels to the parts 8 and 9.
A18
M6
X12
S3
W6
PASSO 5
PASO 5
STEP 5
1 - Encaixe as dobradiças M nas peças 15 e 16 e fixe-as com
os parafusos X (4x12mm)
2 - Alinhe os puxadores S nos furos das peças15 e 16 e fixe-os
com os parafusos W (3,5x25mm)
1 - Encaje las bisagras M en las pieza 15 y 16 y fíjelas con los
tornillos X (4x12mm)
2 - Alinee las manijas S en los agujeros de las piezas 15 y 16 y
fíjelas con los tornillos W (3,5x25mm)
1 - Fit the M hinges to the parts 15 and 16 and fix with X
(4x12mm) screws.
2 - Align the S Handles on holes of parts 15 and 16 and fix whit
(3,5x25mm) W screws.
PASSO 6
PASO 6
STEP 6
1 - Insira as cavilhas A (6x30mm) nas peças 23.
1 - Introduzca las clavijas A (6x30mm)en las piezas 23.
1 - Insert the (6x30mm) wooden dowels to the parts 23.
Y4
S2
W4
22
23
23
20
22
22
X8
TA 4
23 23
23
23
PASSO 7
PASO 7
STEP 7
1 - Alinhe os puxadores S nos furos das frentes de gaveta e fixe-
os com os parafusos W (3,5x25mm)
1 - Alinee las manijas S en los agujeros de los frontales de cajón
y fíjelas con los tornillos W (3,5x25mm).
1 - Align the S handles on the holes of drawers front and fix with
(3,5x25mm) W screws.
PASSO 8
PASO 8
STEP 8
1 - Alinhe a peça 20 entre as peças 23 e fixe-as com os
parafusos Y (3,5x40mm)
1 - Alinee la pieza 20 entre las piezas 23 y fíjelas con los tornillos
Y (3,5x40mm).
1 - Align the
part 20 between
23 and fix with
(3,5x40mm) Y
screws.
PASSO 9
PASO 9
STEP 9
1 - Encaixe a peça 22 no conjunto montado no passo anterior
2 - Fixe as peças 23 na peça 22 utilizando as cantoneiras TA e os
parafusos X (4x12mm)
1 - Encaje el conjunto ensamblado en el paso anterior en la pieza
22
2 - Fije las piezas 23 en la pieza 22 con las angulares TA e los
tornillos X (4x12mm)
1 - Fit part 22 to the assembly assembled in the previous step
2 - Fix parts 23 to part 22 using the angle brackets TA and screws
X (4x12mm)
A8
PÁGINA | PAGINA | PAGE: 02
TERMO DE GARANTIA
A presente garantia deverá ser exercida nos prazos aqui indicados,
mediante apresentação deste certificado e da nota fiscal.
Para que o produto esteja assegurado pela garantia conferida neste
documento, o cliente deverá adotar as seguintes orientações e cuidados
quanto à montagem, conservação e limpeza.
MONTAGEM
A montagem deverá ser feita obedecendo as instruções do manual
de montagem que será fornecido com o produto no momento da entrega.
Para o uso adequado e conservação do móvel deve-se evitar maus
tratos, como por exemplo: bater portas e gavetas, arrastar ou riscar o
móvel, umidade ou calor excessivos e exposição ao sol, para evitar
possível alteração na cor original dos móveis.
Não será de responsabilidade da Notável Móveis problemas que
tenham origem na utilização dos produtos de forma inadequada ou
quebra do móvel em função do excesso de peso por colocação de pedras
de granito, mármore e outros.
- O peso suportado por cada prateleira deverá obedecer os valores
indicados na ilustração.
Também não serão de responsabilidade da Notável Móveis,
problemas que tenham origem em:
- Instalações elétricas ou hidráulicas.
- Ações de cupins ou outras pragas.
- Armazenamento e deslocamento do móvel em locais impróprios e
não dedetizados periodicamente.
- Todo e qualquer recorte ou alteração nos móveis.
- Uso de produtos de limpeza ou abrasivos não recomendados.
CONSERVAÇÃO E LIMPEZA
Para maior durabilidade, recomenda-se que a limpeza dos móveis
seja feita da seguinte forma:
Nas partes externas (portas, laterais e frente de gaveta), internas,
vidros e espelhos, a limpeza deverá ser feita com pano limpo e levemente
umedecido em água e sabão neutro. Em seguida, deverá ser passado um
pano limpo e seco.
Em caso de transferência do móvel para local diverso, esta só
poderá ocorrer através de profissional especializado, sendo que para a
movimentação do móvel é necessário que o mesmo seja levantado do
chão. O produto não deve ser arrastado, pois avarias no manuseio e
transporte, não estão contempladas na garantia.
DOCUMENTO DE FIANZA
Esta garantía se ejerce dentro del
periodo en el presente documento, con
la presentación de este certificado y la
factura.
Par a que el prod uct o esté
garantizado por la garantía dada en este
documento, el cliente debe tomar las
siguientes directrices y precauciones de
instalación, mantenimiento y limpieza.
MONTAJE
El montaje se realizará siguiendo
las instrucciones de ensamblaje que
serán proporcionadas con la entrega del
producto.
Para el uso adecuado y la
conservación del mueble se debe evitar
los malos tratos, tales como: golpear
puertas y cajones, arrastrar o arañar los
muebles, humedad o el calor excesivos y
la exposición al sol para evitar un posible
cambio en el color original de los
muebles.
No será responsabilidad de
Notável Móveis problemas que se
originen en el uso de los productos de
forma inapropiada o ruptura del mueble
en función de exceso de peso mediante
la colocación de piedras de granito,
mármol y otros.
- El peso soportado por cada
estante debe cumplir con los valores
indicados en la ilustración.
Tampoco serán responsabilidad
de Notável Muebles los problemas que
se originan en:
- Instalaciones eléctricas o
hidráulicas.
- Acciones de termitas u otras
plagas.
- Almacenamiento y cambio del
mueble en locales inapropiados y no
fumigados periódicamente.
- Todo y cada corte o cambio en
los muebles.
- Uso de productos de limpieza o
abrasivos no recomendados.
CUIDADO Y LIMPIEZA
Para una mayor durabilidad, se
recomienda que la limpieza de los
muebles sea hecha como sigue:
En las partes externas (puertas,
laterales y frontales de cajón), internas,
vidrios y espejos, la limpieza debe ser
hecha con paño limpio y ligeramente
humedecido con agua y jabón suave. A
continuación, se debe pasar un paño
limpio y seco.
En el caso del traslado del mueble
a otro sitio, esto sólo puede ocurrir a
través de profesionales especializados,
y para el manejo del mueble se requiere
que el mismo sea levantado del piso. El
producto no debe ser arrastrado pues
daños en la manipulación y el transporte
no están cubiertos por la garantía.
WARRANTY TERM
This warranty shall be applied
within the time limits specified herein, by
presentation of this certificate and
invoice.
In order for the product to be
covered by the warranty provided in this
document, the client should follow the
following guidelines and precautions for
assembly, maintenance and cleaning.
ASSEMBLY
Assembly must be carried out
according to the instructions in the
assembly manual which is supplied with
the product at the time of delivery.
For proper use and conservation
of this furniture, mistreatment should be
avoided, such as hitting doors and
drawers, dragging or scratching the
furniture, excessive moisture or heat to
avoid possible changes in its original
color.
Problems from improper use of
the products as breaking of the furniture
due to the excess weight by installation
of granite, marble, and others will not be
the responsibility of Notável Móveis
- The weight withstood by each
shelf/drawer must comply with the
values indicated in illustration.
It will not be responsibility of the
Notável Móveis either problem from:
- E l e c t r i c a l o r h y d r a u l i c
installations.
- Actions of termites or other pests.
- Storage and moving of the
furniture in inappropriate places and not
fumigated periodically.
- Any trimming or alteration in the
furniture.
- Use of cleaning agents or
abrasives not recommended.
UPKEEP AND CLEANING
For durability, it is recommended
that the furniture be cleaned this way:
In the outer parts (doors, sides
and drawer front), inside, glass and
mirrors, the cleaning should be done with
a cloth clean and lightly moistened with
mild soap and water. Then a clean, dry
cloth should be used.
In case of transfer of the furniture
to a different place, this can only be done
by specialized professionals, and for the
moving of the furniture it is necessary
that it is lifted off the ground. It should not
be dragged because malfunctions due to
handle and moving are not covered by
the warranty.
PRAZO DE GARANTIA
O prazo de garantia será de noventa (90) dias, conforme prevista no artigo 26 do Código
do Consumidor, a contar da efetiva entrega do produto, desde que observadas as condições
normais de uso e conservação. Essa garantia cobre defeitos de fabricação. A Indústria de
Móveis Notável não se responsabiliza pela garantia estendida adquirida pelos consumidores
junto aos lojistas e seguradoras, a garantia legal da fabricante é de 90 dias. Art. 26, II, CDC.”