manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Novellini
  6. •
  7. Bathroom Fixture
  8. •
  9. Novellini NOVOSOLID Installation guide

Novellini NOVOSOLID Installation guide

EN 14527-CL1
NOVOSOLID
IT
FR
EN
ISTRUZIONI DI MONTAGGIO
INSTRUCTIONS DE MONTAGE
ASSEMBLING INSTRUCTIONS
ES
DE
AR
INSTRUCCIONES DE MONTAJE
MONTAGEANLEITUNGEN
 
2
Novellini Spa
Via Mantova, 1023 - 46030 Romanore di
Borgo Virgilio Mantova Italy
16
EN 14527-CL 1
IT
EN14527Annex B :
Quando bagnata, la supercie della maggioranza dei piatti doccia dà un aumento nel potenziale
scivolamento. Ciò è in particolare vero quando si utilizzano sapone, shampoo, olio da bagno,
ecc. è importante che i progettisti, gli installatori e gli utilizzatori ne siano consapevoli
FR
EN14527Annexe B :
Une perte partielle d’adhérence en usage normal dans une salle de bains, est un phénomène
naturel, propre même à la plupart des surfaces de receveurs de douche et peut, à ce titre,
occasionner un risque potentiel de glissade.
Cela d’autant plus que dans un contexte humide donc, mais avec de surcroît, l’utilisation de
produits tel que : savon, huile de bain, shampoing etc.. .
Il est important que les concepteurs, installateurs et utilisateurs en soient conscients.
EN
EN14527Annex B :
When wet, the surface of the majority of the shower trays is more slippery with a consequent
increase of the slipping possibilities.This happens mainly because of soap and shampoo foam,
bath oil etc.
Designers, installers and end users MUST be aware of this
ES
EN14527Anexo B :
Cuando se moja, la supercie de la mayoría de los platos de ducha aumenta el riesgo potencial
de resbalar, de forma particular cuando se utiliza jabón, shampoo, aceites de baño, etc. Es
importante que las personas que realizan los proyectos, así como los instaladores y usuarios,
sean conscientes de ello.
DE
EN14527Anhang B :
Auf der Mehrzahl der Duschwannen erhöht sich bei nasser Oberäche das Potential an
möglicher Verrutschgefahr. Schlupf. Dies gilt insbesonders bei der Verwendung von Seife,
Shampoo, Badeöl, usw.. Es ist wichtig dass Planer, Installateure und Anwender sich dessen
bewusst sind.
AR
EN14527Annex B :
 


3
M8 M8x12
4x
1x
0-900 mm
1000-1800 mm
M10x65
x4
M10x55
x1
M8x12
1x
M10x65
x7
M10x55
x1
M8
7x
non fornito
non fourni
not supplied
no incluida
nicht im Lieferumfang
 
IT
FR
EN
ES
DE
AR
cod. PIL90PCAB-CR40
4
Mod.
A B
80x80 798 798
90x90 898 898
100x100 998 998
100x80 998 798
120x70 1198 698
120x80 1198 798
120x90 1198 898
140x70 1398 698
140x80 1398 798
140x90 1398 898
150x70 1498 698
150x80 1498 798
160x70 1598 698
160x80 1598 798
160x90 1598 898
170x70 1698 698
170x80 1698 798
180x80 1798 798
180x90 1798 898
C
A+5/0 mm
B+5/0 mm
200
300
400
35 100
5535 ±2 mm
56,5 ±2 mm
55
168
Area minima da realizzare nel pavimento
Zone d’allocation minimum à faire au sol
Minimum space required in oor
Espacio mínimo necesario para desagüe a suelo
Mindesteinbauäche im Boden

IT
FR
EN
ES
DE
AR
C
Ø ≥ 50 mm
5
NOVOSOLID
h 35 mm
Installazione piatto con pareti e pavimento niti
Installation receveur de douche après murs et carrelages posés
Tray installation when walls and oor are tiled
Instalación del plato con paredes y pavimento terminados
Montage auf fertig gestellten Wänden und Böden

IT
FR
EN
ES
DE
AR
1
2
6
200 mm
3
4
75 mm
non fornito
non fourni
not supplied
no incluida
nicht im Lieferumfang
 
IT
FR
EN
ES
DE
AR
M8x12M8x12
0-3 mm
No!
cod. PIL90PCAB-CR40
7
5
6
max 0,5 mm
No!
OK
8
7
8
max 0,5 mm
13
24
9
KG
KG
KG
KG
KG
9
10
24h
10
A +8mm
B +8mm
NOVOSOLID
h 0 mm
IT
FR
EN
ES
DE
AR
Installazione piatto ad incasso con pareti e pavimento niti
Installation receveur de douche à encastrer après murs et carrelages posés
Built-in tray installation when walls and oor are tiled
Instalación del plato empotrado con paredes y pavimento terminados
Montage Einbaubrausetasse mit fertig gestellten Wänden und Böden

1
2
A
B
11
200 mm
≥ 80 mm
≥ 35 mm
3
4
75 mm
non fornito
non fourni
not supplied
no incluida
nicht im Lieferumfang
 
IT
FR
EN
ES
DE
AR
cod. PIL90PCAB-CR40
12
5
6
M8x12M8x12
0-3 mm
No!
max 0,5 mm
No!
No!
OK
OK
13
7
8max 0,5 mm
14
9
10
13
24
15
KG
KG
KG
KG
KG
24h
11
16
OPTIONAL
1 2
P100
P150
34
MAX 90
MAX 40MAX 40
MAX 40MAX 40
ROTATION
FEED
Disco diamantato (bassa rugosità)
Lame de diamant (faible rugosité)
Diamond blade (low roughness)
Hoja de diamante (baja rugosidad)
( )  
• LA GARANZIA DEL PIATTO DECADE SE NON VIENE
APPLICATO IL KIT DI RIPARAZIONE.
• LA GARANTIE DE LA PLAQUE EST PERDUE SI LE KIT DE
RÉPARATION N’EST PAS APPLIQUÉ.
• NOT USING THE REPAIR KIT WILL VOID THE SHOWER TRAY
WARRANTY.
• LA GARANTÍA DEL PLATO SERÁ NULA EN CASO DE NO
EMPLEARSE EL KIT DE REPARACIÓN.
• DIE GARANTIE DER DUSCHWANNE VERFÄLLT, WENN DAS
REPARATURSET NICHT ANGEWANDT WIRD!
        
IT
FR
EN
ES
DE
AR
IT
FR
EN
ES
DE
AR
Installazione piatto ad incasso con pareti e pavimento niti
Installation receveur de douche à encastrer après murs et carrelages posés
Built-in tray installation when walls and oor are tiled
Instalación del plato empotrado con paredes y pavimento terminados
Montage Einbaubrausetasse mit fertig gestellten Wänden und Böden

17
IT - GARANZIA
Tutti i prodotti acquistati dal consumatore, come denito dall’art. 3 del Codice del Consumo (Decreto Legi-
slativo n. 206 del 6 settembre 2005 e ss.mm.), sono coperti dalla garanzia legale del venditore ai sensi degli
artt. 128 e ss. del Codice del Consumo. In caso di difetto di conformità del prodotto, si invita il consumatore
a rivolgersi al proprio rivenditore nei termini di legge.
• Pulizia della supercie acrilica e degli accessori:
Per la normale pulizia delle superci acriliche usare detergenti liquidi con una spugna o panno morbidi.
Per evitare il formarsi di tracce di calcare è ideale asciugare le superci acriliche dopo l’uso, con una pelle di
daino o panno in microbra, che pulisce a fondo senza lasciare residui. Eventuali tracce di calcare si tolgono
utilizzando detergenti anticalcare specici. Per ridare lucentezza alle superci acriliche utilizzare un norma-
le“Polish”usato anche per lucidare la carrozzeria delle auto.
NON USARE ASSOLUTAMENTE DETERSIVI ABRASIVI, ALCOOL, SOSTANZE A BASE DI ALCOOL, ACE-
TONE O ALTRI SOLVENTI.
FR - GARANTIE
Tous les produits achetés par le consommateur, selon l’art. 3 du code de la consommation (décret législatif
n° 206 du 6 septembre 2005 et suivants), sont couverts par la garantie légale du vendeur en vertu des arti-
cles 128 et suivants du code de la consommation. En cas de défaut de conformité du produit, nous invitons
le consommateur à contacter son revendeur conformément à la loi.
• Nettoyage des surfaces acryliques et des accessoires:
Dans des conditions normales, nettoyer les surfaces acryliques avec des produits détergents liquides non
abrasifs,en utilisant une éponge ou un chion. Pour empêcher la formation de dépôts de calcaire, utiliser
une peau de chamois ou un chion en microbre, lesquels essuient et nettoient à fond sans laisser de
résidus. Il est possible d’enlever les traces éventuelles de calcaire en utilisant des produits spéciques. Pour
obtenir à nouveau une surface brillante, utiliser un polish ordinaire de carrossier.
IMPORTANT: EVITER ABSOLUMENT L’EMPLOI DE DÉTERGENTS ABRASIFS, ALCOOL OU PRODUITS
A’ BASE D’ALCOOL, ACETONE OU AUTRES SOLVANTS.
EN - PRODUCT GUARANTEE
All products purchased by consumers, as dened in Article 3 of the Consumer Code (Legislative Decree no.
206 of 6 September 2005 and subsequent amendments), are covered by the legal guarantee of the seller
under Article 128 and subsequent amendments of the consumer Code. In case of lack of conformity of the
product, we invite the consumer to contact their dealer within the statutory deadline.
• Cleaning acrylic surfaces and ttings:
Clean acrylic surfaces using a good quality household liquid detergent and a soft cloth or sponge. To pre-
vent the build-up of limescale deposits, wipe acrylic surfaces dry with a chammy leather or a soft, lint-free
cloth that removes stubborn deposits without leaving traces. Limescale deposits may be removed using
specic detergent products. To restore shine to the acrylic surface polish with an ordinary wax polish such
as car wax.
DO NOT USE ABRASIVE CLEANERS, ALCOHOL, ALCOHOL BASED CLEANERS, ACETONE OR OTHER
SOLVENTS.
ES - GARANTÍA
Todos los productos adquiridos por el consumidor conforme al art. 3 del Código de Consumo (decreto
legislativo n.º 206 del 6 de septiembre de 2005 y sucesivas enmiendas) quedan cubiertos por la garantía
legal del vendedor conforme a los artículos 128 y sucesivos del Código de Consumo. En caso de defecto
de conformidad del producto, se ruega al consumidor dirigirse al propio revendedor de acuerdo con los
términos legales.
•Limpieza de la supercie acrílica y de los accesorios:
Para llevar a cabo la limpieza normal de las supercies acrílicas usar detergentes líquidos con una esponja
18
o un paño suave. Se recomienda utilizar productos no abrasivos. Para evitar que se formen depósitos de cal
se recomienda secar las supercies acrílicas después del uso, con un paño gamuzado o de microbra, que
limpie a fondo sin dejar rastros.
Los posibles restos de cal pueden eliminarse con cualquier producto antical. Para reavivar el brillo de la
supercie acrílica usar un pulimento de los que se usa para abrillantar la carrocería de los coches.
NO SE DEBEN APLICAR BAJO NINGÚN CONCEPTO PRODUCTOS ABRASIVOS, ALCOHOL, SUSTAN-
CIAS A BASE DE ALCOHOL, ACETONA U OTROS DISOLVENTES.
DE - GARANTIE
Alle vomVerbraucher erworbenen Produkte sind, wie in Art. 3 des Verbraucherschutzgesetzes (Gesetzesve-
rordnung Nr. 206 vom 6. September 2005 und nachfolgende Änderungen) festgelegt, von der gesetzlichen
Garantie der Vertreibers gemäß den Art. 128  des Verbraucherschutzgesetzes abgedeckt. Im Falle eines
vertragswidrigen Produktes wird der Verbraucher darum gebeten, sich in Übereinstimmung mit dem Ge-
setz an seinen eigenen Wiederverkäufer zu wenden.
•Reinigung der Acrylächen und der Zubehörteile:
Für die normale Reinigung der Acrylächen üssige Reiniger (z.B.Vim üssig) und einen weichen Schwamm
bzw. ein weiches Tuch verwenden. Um die Bildung von Kalkablagerungen zu vermeiden, die Acrylfächen
nach dem Gebrauch möglichst mit einem Hirschleder oder einem Mikrofasertuch trocknen, das eine
gründliche Reinigung ohne Rückstände garantiert. Eventuelle Kalkablagerungen werden mit speziellen
kalklosenden Produkten entfernt. Um glänzende Öberächen wieder zu erhalten, eine normale Autopoli-
tur verwenden.
AUF KEINEN FALL SCHEUERNDE REINIGER, ALKOHOL, REINIGER AUF ALKOHOLBASIS, AZETON
ODER ANDERE LÖSEMITTEL VERWENDEN. LET OP, PAS VÓÓR EERSTE.
 -  
       )                  
    .             (   
.          
:     •
     .               
             ,        
    .              .     
.        “Polish”       
.       ,        ,         
19
Note:
60702IST_04 (10 2017)

Other manuals for NOVOSOLID

2

Other Novellini Bathroom Fixture manuals

Novellini Aurora 2 User manual

Novellini

Novellini Aurora 2 User manual

Novellini New Holiday 2P120X80 User manual

Novellini

Novellini New Holiday 2P120X80 User manual

Novellini Olympic Plus Installation guide

Novellini

Novellini Olympic Plus Installation guide

Novellini LILITH 13062 User manual

Novellini

Novellini LILITH 13062 User manual

Novellini New Holiday 07 Series Service manual

Novellini

Novellini New Holiday 07 Series Service manual

Novellini SENSE DUAL Service manual

Novellini

Novellini SENSE DUAL Service manual

Novellini NOVOSOLID Installation guide

Novellini

Novellini NOVOSOLID Installation guide

Novellini DIVINA W Service manual

Novellini

Novellini DIVINA W Service manual

Novellini 13061 EVA Instructions for use

Novellini

Novellini 13061 EVA Instructions for use

Novellini GLAX 2.0 User manual

Novellini

Novellini GLAX 2.0 User manual

Novellini New Olympic Installation guide

Novellini

Novellini New Olympic Installation guide

Novellini NOVOSOLID Installation guide

Novellini

Novellini NOVOSOLID Installation guide

Novellini TANGO A80 User manual

Novellini

Novellini TANGO A80 User manual

Novellini LUNES F User manual

Novellini

Novellini LUNES F User manual

Novellini CUSTOM h 120 Installation guide

Novellini

Novellini CUSTOM h 120 Installation guide

Popular Bathroom Fixture manuals by other brands

Signature Hardware 911224 quick start guide

Signature Hardware

Signature Hardware 911224 quick start guide

SIDLER Singa 1/19'' operating instructions

SIDLER

SIDLER Singa 1/19'' operating instructions

Add-A-Bathroom FP800T installation guide

Add-A-Bathroom

Add-A-Bathroom FP800T installation guide

Bristan VAL2 BIB C CD Installation instructions & user guide

Bristan

Bristan VAL2 BIB C CD Installation instructions & user guide

OVE SEDONA 48 installation manual

OVE

OVE SEDONA 48 installation manual

Kohler K-4777 Installation and care guide

Kohler

Kohler K-4777 Installation and care guide

AQUA SPHERE LOIRE 74809 installation manual

AQUA SPHERE

AQUA SPHERE LOIRE 74809 installation manual

BOX DOCCIA Giro G03 installation instructions

BOX DOCCIA

BOX DOCCIA Giro G03 installation instructions

Aqualisa Quartz Electric installation guide

Aqualisa

Aqualisa Quartz Electric installation guide

Insignia Platinum Series installation manual

Insignia

Insignia Platinum Series installation manual

agape Undici ACER0384 Assembly instructions

agape

agape Undici ACER0384 Assembly instructions

Brizo Invari 696376 Series manual

Brizo

Brizo Invari 696376 Series manual

Dreamline PRISM PLUS installation instructions

Dreamline

Dreamline PRISM PLUS installation instructions

newform X-STEEL 316 69623X instructions

newform

newform X-STEEL 316 69623X instructions

HAFA IglooPro 1450355 quick start guide

HAFA

HAFA IglooPro 1450355 quick start guide

Wedi Fundo Riolito Modular Assembly instruction

Wedi

Wedi Fundo Riolito Modular Assembly instruction

Porcelanosa Noken Arquitect 100122004 N390000041 installation instructions

Porcelanosa

Porcelanosa Noken Arquitect 100122004 N390000041 installation instructions

JACLO 3501-RH installation instructions

JACLO

JACLO 3501-RH installation instructions

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.