manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. nvent
  6. •
  7. Cables And Connectors
  8. •
  9. nvent Raychem E-100-L-E User manual

nvent Raychem E-100-L-E User manual

E-100-L-E
End seal with indicator light
(Trocken-) Endabschluss mit Kontrollleuchte
Module de terminaison avec lampe témoin
Eindafwerking met controlelicht
Endeavsluttning med indikator lys
Ändavslutning med signallampa
Afslutning med indikatorlys
Loppupääte merkkivalolla
Kit Lato finale con indicatore luminoso
Kit final con indicador luminoso
KoŃcówka izolujĄca diodĄ sygnalizacyjnĄ
КОНЦЕВАЯ ЗАДЕЛka СО СВЕТОИНДИКАТОРОМ
UkonČovacÍ souprava se signalizaČnÍm svĚtlem
Véglezárás jelzŐfénnyel
ZavrŠna garnitura sa indikacijskim svjetlom
2 | nVent.com
10 20 30 40 50 60 70 80 90 100 110 120 130 140 150 160 170 180 200 220 240190 210 230 250
0
mm A
Panduit-CT-100
B
BTV
QTVR
C
KTV
XTV
VPL
nVent.com | 3
ENGLISH
Sira 14ATEX3015X II 2GD Ex e mb IIC T* Gb IP66
IECEx SIR14.0007X Ex e mb IIC T* Gb IP66 Ex tb IIIC T***°C Db
Special conditions for safe use: Refer to Hazardous area certification
Rated Voltage: 277V (BTV, QTVR, XTV, KTV)
110V (VPL1), 254V (VPL2)
* For system Temperature Code, see heating cable or design documentation. (1) Except VPL
Maximum pipe temperature:
Heater type Tmax continuous Tmax intermittent Tmax power off
1000h cumulative
BTV 65°C 85°C –
QTVR 110°C 110°C –
XTV 121°C 250°C –
KTV 150°C 250°C –
VPL See tables below – 250°C
Cable 110V Cable 230V 254V
5VPL1-CT 235°C 5VPL2-CT 230°C 225°C
10VPL1-CT 215°C 10VPL2-CT 210°C 200°C
15VPL1-CT 190°C 15VPL2-CT 180°C 145°C
20VPL1-CT 150°C 20VPL2-CT 150°C Not allowed
Ambient Temperature: –40°C to +40°C
Installation instructions for nVent RAYCHEM E-100-L-E end seal kit. For use with all nVent RAYCHEM BTV-, QTVR-, XTV-,KTV- and
VPL-heating cables.
WARNING: To prevent electrical shock, short circuit or arcing, this product must be installed correctly and water ingress must
be avoided before and during the installation.
Avoid skin and eye contact with sealing grease. Consult Material safety data sheet VEN 0058 (INSTALL027).
Before installing this product, read the installation instructions completely.
DEUTSCH
Sira 14ATEX3015X II 2GD Ex e mb IIC T* Gb IP66
IECEx SIR14.0007X Ex e mb IIC T* Gb IP66 Ex tb IIIC T***°C Db
Besondere Bedingungen für den sicheren Einsatz:
Siehe Ex-Bereich-Zulassung
Bemessungsspannung: 277V (BTV, QTVR, XTV, KTV)
110V (VPL1), 254V (VPL2)
* For system Temperature Code, see heating cable or design documentation. (1) Except VPL
Maximale Rohrtemperatur:
Heizband- Tmax dauernd Tmax kurzzeitig Tmax ausgeschaltet
typenreihe 1000h kumulierend
BTV 65°C 85°C –
QTVR 110°C 110°C –
XTV 121°C 250°C –
KTV 150°C 250°C –
VPL Siehe folgende Tabelle – 250°C
Heizband AC 110 V Heizband AC 230 V AC 254 V
5VPL1-CT 235°C 5VPL2-CT 230°C 225°C
10VPL1-CT 215°C 10VPL2-CT 210°C 200°C
15VPL1-CT 190°C 15VPL2-CT 180°C 145°C
20VPL1-CT 150°C 20VPL2-CT 150°C Nicht zulässig
Umgebungstemperatur: –40°C bis +40°C
Montageanleitung für Heizbandendabschluss E-100-L-E.
Verwendbar für alle nVent RAYCHEM BTV-, QTVR-, XTV-,KTV- und VPL-Heizbänder.
ACHTUNG: Zur Vermeidung von elektrischem Schlag, Kurzschluss, oder Fun ken bil dung, muss dieses Gerät vorschriftsmäßig
montiert werden. Das Gerät ist vor und während der Mon ta ge vor Was ser zu schützen.
Vermeiden Sie Haut- und Augenkontakt mit dem Abdichtmittel. Beachten Sie das Sicherheitsdatenblatt VEN 0058 (INSTALL027).
Lesen Sie die Montageanleitung komplett und sorgfältig bevor Sie mit der Montage beginnen.
E-100-L-E
CLI, ZN1, AEx e mb IIC T* Gb (1)
ZN21 AEx e mb IIIC T*
Ex e mb IIC T* Gb
Ex tb IIIC T***°C Db
Rated voltage: 277 Vac
FM
APPROVED
FM
APPROVED
CLI, ZN1, AEx e mb IIC T* Gb (1)
ZN21 AEx e mb IIIC T*
Ex e mb IIC T* Gb
Ex tb IIIC T***°C Db
Rated voltage: 277 Vac
FM
APPROVED
FM
APPROVED
TC RU C-BE.MЮ62.B.02853
1Ex e mb IIC
Ex tD mbD A21 IP66
4 | nVent.com
FRANÇAIS
Sira 14ATEX3015X II 2GD Ex e mb IIC T* Gb IP66
IECEx SIR14.0007X Ex e mb IIC T* Gb IP66 Ex tb IIIC T***°C Db
Conditions particulières d’utilisation :
Se reporter à l’agrément pour zone explosible
Tension maximale : 277V (BTV, QTVR, XTV, KTV)
110V (VPL1), 254V (VPL2)
* For system Temperature Code, see heating cable or design documentation. (1) Except VPL
Température maximale de tuyauterie
Type de câble Tmax en continu Tmax en intermittent Tmax hors tension
chauffant 1000 h cumulées
BTV 65°C 85°C –
QTVR 110°C 110°C –
XTV 121°C 250°C –
KTV 150°C 250°C –
VPL Voir tableaux ci-dessous – 250°C
Câble 110V Câble 230V 254V
5VPL1-CT 235°C 5VPL2-CT 230°C 225°C
10VPL1-CT 215°C 10VPL2-CT 210°C 200°C
15VPL1-CT 190°C 15VPL2-CT 180°C 145°C
20VPL1-CT 150°C 20VPL2-CT 150°C Non autorisé
Température ambiante : –40°C à +40°C
Instructions d’installation pour le kit de terminaison E-100-L-E. Utilisable avec les rubans chauffants nVent RAYCHEM BTV, QTVR,
XTV, KTV et VPL.
ATTENTION: Pour éviter les courts-circuits, les décharges ou les arcs électriques, ce produit doit être installé correctement.
La pénétration d’eau dans le ruban doit également être évitée avant et pendant l’installation.Eviter tout contact du gel
d’étanchéité avec les yeux et la peau.Consulter la fiche de données de sécurité VEN 0058 (INSTALL027).
Cette notice d’installation doit être lue en entier avant de procéder à l’installation du produit.
NEDERLANDS
Sira 14ATEX3015X II 2GD Ex e mb IIC T* Gb IP66
IECEx SIR14.0007X Ex e mb IIC T* Gb IP66 Ex tb IIIC T***°C Db
Bijzondere maatregelen voor een veilige toe pas sing:
Raapleeg de certificering ten behoeve van toepassing in
ex plo sie ge vaar lijk gebied
Maximale spanning: 277V (BTV, QTVR, XTV, KTV)
110V (VPL1), 254V (VPL2)
* For system Temperature Code, see heating cable or design documentation. (1) Except VPL
Maximale leidingtemperatuur:
Type Tmax continu Tmax intermittent Tmax spanningsloos
verwarmingskabel 1000 u cumulatief
BTV 65°C 85°C –
QTVR 110°C 110°C –
XTV 121°C 250°C –
KTV 150°C 250°C –
VPL Zie onderstaande tabellen – 250°C
Kabel AC 110 V Kabel AC 230 V AC 254 V
5VPL1-CT 235°C 5VPL2-CT 230°C 225°C
10VPL1-CT 215°C 10VPL2-CT 210°C 200°C
15VPL1-CT 190°C 15VPL2-CT 180°C 145°C
20VPL1-CT 150°C 20VPL2-CT 150°C Niet toegestaan
Omgevingstemperatuur: –40°C tot +40°C
Installatie instrukties voor de eindafwerkingskit E-100-L-E.
Voor gebruik met alle nVent RAYCHEM BTV, QTVR, XTV, KTV en VPL verwarmingskabels.
OPGELET: Om elektrische schok ken, kortsluiting en vonk over slag te ver mij den moet dit product correct geïn stal leerd worden.
Het bin nen drin gen van water in de kabel moet voor en tij dens de in stal la tie vermeden wor den.
Huid- en oogcontact met afdichtingsvet vermijden.
Raadpleeg het veiligheidsinformatieblad VEN 0058 (INSTALL027).
Lees de installatie-instructies volledig vooraleer de installatie van het product te beginnen.
CLI, ZN1, AEx e mb IIC T* Gb (1)
ZN21 AEx e mb IIIC T*
Ex e mb IIC T* Gb
Ex tb IIIC T***°C Db
Rated voltage: 277 Vac
FM
APPROVED
FM
APPROVED
CLI, ZN1, AEx e mb IIC T* Gb (1)
ZN21 AEx e mb IIIC T*
Ex e mb IIC T* Gb
Ex tb IIIC T***°C Db
Rated voltage: 277 Vac
FM
APPROVED
FM
APPROVED
nVent.com | 5
NORSK
Sira 14ATEX3015X II 2GD Ex e mb IIC T* Gb IP66
IECEx SIR14.0007X Ex e mb IIC T* Gb IP66 Ex tb IIIC T***°C Db
Spesielle forhold for sikker bruk : Med referanse til Ex sertifikat,
Max. spenning: 277V (BTV, QTVR, XTV, KTV)
110V (VPL1), 254V (VPL2)
* For system Temperature Code, see heating cable or design documentation. (1) Except VPL
Maximum rørtemperatur:
Varmekabel Tmax kontinuerlig Tmax kortvarig Tmax uten spenning
type 1000t akumulert
BTV 65°C 85°C –
QTVR 110°C 110°C –
XTV 121°C 250°C –
KTV 150°C 250°C –
VPL Se tabellene under – 250°C
Kabel 110V Kabel 230V 254V
5VPL1-CT 235°C 5VPL2-CT 230°C 225°C
10VPL1-CT 215°C 10VPL2-CT 210°C 200°C
15VPL1-CT 190°C 15VPL2-CT 180°C 145°C
20VPL1-CT 150°C 20VPL2-CT 150°C Ikke tillatt
Omgivelse temperatur: –40°C til +40°C
Installasjonsbeskrivelse for E-100-L-E endeavsluttningssett.
Kan brukes til alle nVent RAYCHEM BTV-, QTVR-, XTV-, KTV- og VPL-varmekabler.
ADVARSEL: For å unngå elektrisk støt, kortslutning eller gnister, må dette produktet installeres korrekt, samt unngå
vanninntrengning før og under in stal la sjo nen.
Unngå å få forseglings-fettet på huden og i øynene.
Konsulter datablad for helse og sikkerhet, VEN 0058 (INSTALL027).
Les hele installasjonsveiledningen før installasjon av produktet.
SVENSKA
Sira 14ATEX3015X II 2GD Ex e mb IIC T* Gb IP66
IECEx SIR14.0007X Ex e mb IIC T* Gb IP66 Ex tb IIIC T***°C Db
Villkor för säker användning: Refererar till ex-certifikatet
Märkspänning: 277V (BTV, QTVR, XTV, KTV)
110V (VPL1), 254V (VPL2)
* For system Temperature Code, see heating cable or design documentation. (1) Except VPL
Maximal rörtemperatur:
Värme- Tmax kontinuerligt Tmax kortvårigt Tmax frånslagen
kabeltyp 1000h ackumulerat spänning
BTV 65°C 85°C –
QTVR 110°C 110°C –
XTV 121°C 250°C –
KTV 150°C 250°C –
VPL Se tabeller nedan. – 250°C
Kabel 110V Kabel 230V 254V
5VPL1-CT 235°C 5VPL2-CT 230°C 225°C
10VPL1-CT 215°C 10VPL2-CT 210°C 200°C
15VPL1-CT 190°C 15VPL2-CT 180°C 145°C
20VPL1-CT 150°C 20VPL2-CT 150°C Inte tillåtet.
Omgivningstemperatur: –40°C till +40°C
Monteringsanvisning för E-100-L-E ändavslutningssats. Användes till alla nVent RAYCHEM BTV-, QTVR-, XTV-, KTV- och VPL-
värmekablar.
VARNING! För att förebygga personskador, kortslutning eller ljusbåge måste den na produkt in stal le ras korrekt och skyddas
från inträngande vatten före och under installationen.
Undvik ögon- och hudkontakt med tätningsmassan.
Läs säkerhetsinformation VEN 0058 (INSTALL027).
Läs genom hela monteringsanvisningen innan installationen påbörjas.
CLI, ZN1, AEx e mb IIC T* Gb (1)
ZN21 AEx e mb IIIC T*
Ex e mb IIC T* Gb
Ex tb IIIC T***°C Db
Rated voltage: 277 Vac
FM
APPROVED
FM
APPROVED
CLI, ZN1, AEx e mb IIC T* Gb (1)
ZN21 AEx e mb IIIC T*
Ex e mb IIC T* Gb
Ex tb IIIC T***°C Db
Rated voltage: 277 Vac
FM
APPROVED
FM
APPROVED
6 | nVent.com
DANSK
Sira 14ATEX3015X II 2GD Ex e mb IIC T* Gb IP66
IECEx SIR14.0007X Ex e mb IIC T* Gb IP66 Ex tb IIIC T***°C Db
Specielle instruktioner til sikker brug: Henvis til EX-område certificering
Forsyningsspænding: 277V (BTV, QTVR, XTV, KTV)
110V (VPL1), 254V (VPL2)
* For system Temperature Code, see heating cable or design documentation. (1) Except VPL
Maks. rørtemperatur:
Type på Maks. temperatur Temperatur kortvarigt Maks. temperatur
varmekabel med spænding med spænding maks. uden spænding
1000 timer akkumuleret
BTV 65°C 85°C –
QTVR 110°C 110°C –
XTV 121°C 250°C –
KTV 150°C 250°C –
VPL Se nedenstående tabeller. – 250°C
Kabel 110V Kabel 230V 254V
5VPL1-CT 235°C 5VPL2-CT 230°C 225°C
10VPL1-CT 215°C 10VPL2-CT 210°C 200°C
15VPL1-CT 190°C 15VPL2-CT 180°C 145°C
20VPL1-CT 150°C 20VPL2-CT 150°C Ikke tilladt.
Omgivelsestemperatur:–40°C til +40°C
Montagevejledning for E-100-L-E afslutningssæt. Anvendes til alle nVent RAYCHEM BTV, QTVR, XTV, KTV og VPL var me kab ler.
ADVARSEL: For at undge elektriske stxd, kortslutning eller lysbuer skal dette produkt installeres korrekt, ligesom
vanindtrfngen skal undges fxr og under installationen.
Undgå ojen- og hudkontakt med tætningsmidlet.
Se sikkerhedsdatablad VEN 0058 (INSTALL027).
Lfs montagevejledningerne grundigt fxr installationen pebegyndes.
SUOMI
Sira 14ATEX3015X II 2GD Ex e mb IIC T* Gb IP66
IECEx SIR14.0007X Ex e mb IIC T* Gb IP66 Ex tb IIIC T***°C Db
Turvallisen käytön erityisehdot: tutustu räjähdysvaarallisten tilojen hyväksyntiin.
Luokiteltu maksimi jännite: 277V (BTV, QTVR, XTV, KTV)
110V (VPL1), 254V (VPL2)
* For system Temperature Code, see heating cable or design documentation. (1) Except VPL
Putken maksimilämpötila:
Lämmitintyyppi Tmaksimi jatkuva Tmaksimi lyhytaikainen, Tmaksimi
yhteenlaskettu kestoisuus jännitteettömänä
max. 1000 h
BTV 65°C 85°C –
QTVR 110°C 110°C –
XTV 121°C 250°C –
KTV 150°C 250°C –
VPL Katso allaolevat taulukot – 250°C
Kaapeli 110V Kaapeli 230V 254V
5VPL1-CT 235°C 5VPL2-CT 230°C 225°C
10VPL1-CT 215°C 10VPL2-CT 210°C 200°C
15VPL1-CT 190°C 15VPL2-CT 180°C 145°C
20VPL1-CT 150°C 20VPL2-CT 150°C Ei sallittu
Ympäristön lämpötila: –40°C-+40°C
Asennusohje loppupäätteille E-100-L-E.
Käytetään kaikkien nVent RAYCHEM BTV-, QTVR-, XTV-, KTV- ja VPL-lämpökaapeleiden yh te y des sä.
VAROITUS: Sähköiskun, oikosulun tai valokaaren välttämiseksi tämä tuote tulee asentaa oikein ja veden pääsy tuotteen
sisään tulee estää ennen asennusta ja asennuksen aikana.
Vältä iho- ja silmäkontaktia tiivistysaineen kanssa.
Tutustu käyttöturvallisuustiedotteeseen VEN 0058 (INSTALL027).
Lue asennusohje kokonaan ennen tämän tuotteen asennusta.
CLI, ZN1, AEx e mb IIC T* Gb (1)
ZN21 AEx e mb IIIC T*
Ex e mb IIC T* Gb
Ex tb IIIC T***°C Db
Rated voltage: 277 Vac
FM
APPROVED
FM
APPROVED
CLI, ZN1, AEx e mb IIC T* Gb (1)
ZN21 AEx e mb IIIC T*
Ex e mb IIC T* Gb
Ex tb IIIC T***°C Db
Rated voltage: 277 Vac
FM
APPROVED
FM
APPROVED
nVent.com | 7
ITALIANO
Sira 14ATEX3015X II 2GD Ex e mb IIC T* Gb IP66
IECEx SIR14.0007X Ex e mb IIC T* Gb IP66 Ex tb IIIC T***°C Db
Condizioni particolari per un uso sicuro: Vedi certificato per area pericolosa
Tensione; 277V (BTV, QTVR, XTV, KTV)
110V (VPL1), 254V (VPL2)
* For system Temperature Code, see heating cable or design documentation. (1) Except VPL
Temperatura massima del tubo:
Cavo Temp. continua max Temp. max cumulativa Temp. max
scaldante 1000 ore non alimentato
BTV 65°C 85°C –
QTVR 110°C 110°C –
XTV 121°C 250°C –
KTV 150°C 250°C –
VPL Vedi tabelle sottostanti – 250°C
Cavo 110V Cavo 230V 254V
5VPL1-CT 235°C 5VPL2-CT 230°C 225°C
10VPL1-CT 215°C 10VPL2-CT 210°C 200°C
15VPL1-CT 190°C 15VPL2-CT 180°C 145°C
20VPL1-CT 150°C 20VPL2-CT 150°C Non ammesso
Temperatura ambiente: –40°C /+40°C
Istruzioni di installazione per kit lato finale E-100-L-E. Da utilizzarsi con cavi scaldanti nVent RAYCHEM BTV, QTVR, XTV, KTV e VPL.
ATTENZIONE: Per non incorrere in shock elettrici, corto circuiti o formazione di arco, que sto prodotto deve essere installato
correttamente; inoltre, evitare infiltrazioni di acqua pri ma e durante l’installazione.
Evitare il contatto degli occhi e della pelle con il sigillante.
Consultare la scheda di sicurezza VEN 0058 (INSTALL027).
Prima di installare il prodotto, leggere attentamente le istruzioni di installazione.
ESPAÑOL
Sira 14ATEX3015X II 2GD Ex e mb IIC T* Gb IP66
IECEx SIR14.0007X Ex e mb IIC T* Gb IP66 Ex tb IIIC T***°C Db
Condiciones especiales de seguridad de uso:
Re la ti vo a su certificacion en área peligrosa.
Tensión: 277V (BTV, QTVR, XTV, KTV)
110V (VPL1), 254V (VPL2)
* For system Temperature Code, see heating cable or design documentation. (1) Except VPL
Temperatura máxima de tubería:
Tipo de cable Tª máxima en continuo Tª máxima intermitente Tª máxima sin tensión
calefactor (cable conectado) acumulada (1000 h) (cable desconectado)
BTV 65°C 85°C –
QTVR 110°C 110°C –
XTV 121°C 250°C –
KTV 150°C 250°C –
VPL Ver las tablas más abajo – 250°C
Cable 110V cable 230V 254V
5VPL1-CT 235°C 5VPL2-CT 230°C 225°C
10VPL1-CT 215°C 10VPL2-CT 210°C 200°C
15VPL1-CT 190°C 15VPL2-CT 180°C 145°C
20VPL1-CT 150°C 20VPL2-CT 150°C No permitido
Temperatura ambiente: –40°C a 40°C
Instrucciones de instalacíon para kits de terminación E-100-L-E. Para utilizar con los cables calefactores nVent RAYCHEM BTV-,
QTVR-, XTV-, KTV- y VPL.
ATENCION: Para prevenir sacudidas elétricas, cortocircuitos o la formacion de arcos eléctricos, este producto debe ser
correctamente instalado y se debe evitar la entrada de agua antes y durante la instalacion del mismo.
Evitar el contacto de la grasa selladora con los ojos y la piel.
Consultar la ficha de datos de seguridad VEN 0058 (INSTALL027).
Antes de instalar este producto, leer completamente las instrucciones de instalacion.
CLI, ZN1, AEx e mb IIC T* Gb (1)
ZN21 AEx e mb IIIC T*
Ex e mb IIC T* Gb
Ex tb IIIC T***°C Db
Rated voltage: 277 Vac
FM
APPROVED
FM
APPROVED
CLI, ZN1, AEx e mb IIC T* Gb (1)
ZN21 AEx e mb IIIC T*
Ex e mb IIC T* Gb
Ex tb IIIC T***°C Db
Rated voltage: 277 Vac
FM
APPROVED
FM
APPROVED
8 | nVent.com
POLSKI
Sira 14ATEX3015X II 2GD Ex e mb IIC T* Gb IP66
IECEx SIR14.0007X Ex e mb IIC T* Gb IP66 Ex tb IIIC T***°C Db
Warunki bezpiecznego u†ytkowania:
Przestrzegaj wymagaµ strefy zagro†enia wybuchem zgodnie z klasyfikacjå.
Napiæcie znamionowe: 277V (BTV, QTVR, XTV, KTV)
110V (VPL1), 254V (VPL2)
* For system Temperature Code, see heating cable or design documentation. (1) Except VPL
Maksymalna temperatura rurociagu:
Typ przewodu Temperatura maksymalna Temperatura maksymalna Temperatura maksymalna
grzejnego ciåg¬a okresowa 1000h oddzia¬ywania (zasilanie wy¬åczone)
BTV 65°C 85°C –
QTVR 110°C 110°C –
XTV 121°C 250°C –
KTV 150°C 250°C –
VPL Zobacz tabele poni†ej – 250°C
Grewczych 110V Grewczych 230V 254V
5VPL1-CT 235°C 5VPL2-CT 230°C 225°C
10VPL1-CT 215°C 10VPL2-CT 210°C 200°C
15VPL1-CT 190°C 15VPL2-CT 180°C 145°C
20VPL1-CT 150°C 20VPL2-CT 150°C Niedozwolona
Temperatura zewnætrzna: –40°C do +40°C
Instrukcja monta†u zestawów koµcowych typu E-100-L-E. Mo†na stosowaç do wszystkich przewodów grzewczych typu
BTV-, QTVR-, XTV-, KTV-, VPL- produkcji firmy nVent RAYCHEM.
UWAGA: Nieprawid¬owa instalacja produktu grozi pora†eniem, zwarciem lub iskrzeniem. Nie mo†na dopuszczaç do
jego zawilgocenia przed i w czasie monta†u.
Unikaç bezpo∂redniego kontaktu skóry i oczu z maså uszczelniajåcå.
Zapoznaç siæ z instrukcjå bezpieczeµstwa “VEN 0058 (INSTALL027)”.
Przed instalacjå produktu nale†y uwa†nie zapoznaç siæ z ca¬å instrukcjå.
RUSSKIJ
Sira 14ATEX3015X II 2GD Ex e mb IIC T* Gb IP66
IECEx SIR14.0007X Ex e mb IIC T* Gb IP66 Ex tb IIIC T***°C Db
Osobye usloviå bezopasnogo primeneniä:
V sootvetstvii s usloviämi primeneniå vo vzryvoopasnyx zonax
Maksimalьnoe napräΩenie:
277V (BTV, QTVR, XTV, KTV)
110V (VPL1), 254V (VPL2)
* Для определения температурного класса смотри параметры греющего кабеля или проектную документацию. (1) кроме кабеля VPL
Maksimalænaå temperatura truby:
Tip greœwego Maks. temperatura Maks. temperatura Maks. temperatura
kabelå (непрерывная работа) (периодическая работа, питании
суммарно 1000 часов)
BTV 65°C 85°C –
QTVR 110°C 110°C –
XTV 121°C 250°C –
KTV 150°C 250°C –
VPL Sm. таблицы niΩe – 250°C
Kabelь110V Kabelь230V 254V
5VPL1-CT 235°C 5VPL2-CT 230°C 225°C
10VPL1-CT 215°C 10VPL2-CT 210°C 200°C
15VPL1-CT 190°C 15VPL2-CT 180°C 145°C
20VPL1-CT 150°C 20VPL2-CT 150°C Ne dopuskaetså
Temperatura okruøaüwej sredy: см сертификат
Montaønaä instrukciä k naboram koncevyx zadelok E-100-L-E. Dlä greüwix kabelej
nVent RAYCHEM tipov BTV-, QTVR-, XTV-, KTV- iVPL-.
PredupreΩdenie: Vo izbeΩanie qlektro‚oka, korotkogo zamykaniä ili iskreniä qto izdelie dolΩno
byt´ pravil´no smontirovano, pri qtom kak do, tak i vo vremä montaΩa sleduet izbegat´ popadaniä v nego
vody ili vlaΩnosti.
Izbegat´ kontakta koΩi i glaz s germetiziruœwej smazkoj.
Sm. texniçeskuœ kartoçku Rajxem po bezopasnosti - VEN 0058 (INSTALL027).
Do naçala montaΩa polnost´ü proçitat´ montaΩnuü instrukciü.
CLI, ZN1, AEx e mb IIC T* Gb (1)
ZN21 AEx e mb IIIC T*
Ex e mb IIC T* Gb
Ex tb IIIC T***°C Db
Rated voltage: 277 Vac
FM
APPROVED
FM
APPROVED
CLI, ZN1, AEx e mb IIC T* Gb (1)
ZN21 AEx e mb IIIC T*
Ex e mb IIC T* Gb
Ex tb IIIC T***°C Db
Rated voltage: 277 Vac
FM
APPROVED
FM
APPROVED
TC RU C-BE.MЮ62.B.02853
1Ex e mb IIC
Ex tD mbD A21 IP66
nVent.com | 9
ÇESKY
Sira 14ATEX3015X II 2GD Ex e mb IIC T* Gb IP66
IECEx SIR14.0007X Ex e mb IIC T* Gb IP66 Ex tb IIIC T***°C Db
Podmínky bezpeçného pouΩití:
DodrΩení pravidel platn¥ch v prost®edí s nebezpeçím v¥buchu
Jmenovité napπtí: 277V (BTV, QTVR, XTV, KTV)
110V (VPL1), 254V (VPL2)
* For system Temperature Code, see heating cable or design documentation. (1) Except VPL
Maximální teplota potrubí:
Typ topného Maximální teplota Maximální teplota Maximální teplota
kabelu vystavení vystavení vystavení p®i
BTV 65°C 85°C –
QTVR 110°C 110°C –
XTV 121°C 250°C –
KTV 150°C 250°C –
VPL Viz tabulku – 250°C
Kabelu 110V Cable 230V 254V
5VPL1-CT 235°C 5VPL2-CT 230°C 225°C
10VPL1-CT 215°C 10VPL2-CT 210°C 200°C
15VPL1-CT 190°C 15VPL2-CT 180°C 145°C
20VPL1-CT 150°C 20VPL2-CT 150°C Nepípustné
Okolní teplota: –40°C aΩ +40°C
MontåΩnæ nåvod pro sady ukonçenæ typu E-100-L-E. Pro pouΩití se v√emi samoregulaçními kabely nVent RAYCHEM typu
BTV, QTVR, XTV, KTV a VPL.
UPOZORN∏NÍ: K p®edejití œrazu elektrick¥m proudem, zkratu çi sr√ení je nutné, aby byl tento v¥robek správnπ
montován, musí b¥t zabránπno vniknutí vody p®ed montáΩí i bπhem montáΩe.
Zabraµte styku tπsnícího tmelu s pokoΩkou a oçima.
Postupujte podle bezpeçnostního návodu VEN 0058 (INSTALL027).
P®ed zahájením montáΩe tohoto v¥robku, p®eçtπte zcela montáΩní návody.
MAGYAR
Sira 14ATEX3015X II 2GD Ex e mb IIC T* Gb IP66
IECEx SIR14.0007X Ex e mb IIC T* Gb IP66 Ex tb IIIC T***°C Db
A biztonságos használat feltételei: Tartsuk be az Rb-s elœírásokat
Tápfeszültség: 277V (BTV, QTVR, XTV, KTV)
110V (VPL1), 254V (VPL2)
* For system Temperature Code, see heating cable or design documentation. (1) Except VPL
Max. csö-hömérséklet:
Kábel típus Tmax állandóan Tmax megszakításokkal, Tmax fütés
összesen 1000 óra kikapcsolva
BTV 65°C 85°C –
QTVR 110°C 110°C –
XTV 121°C 250°C –
KTV 150°C 250°C –
VPL Lásd az alábbi táblázatokat – 250°C
Kábel 110V Kábel 230V 254V
5VPL1-CT 235°C 5VPL2-CT 230°C 225°C
10VPL1-CT 215°C 10VPL2-CT 210°C 200°C
15VPL1-CT 190°C 15VPL2-CT 180°C 145°C
20VPL1-CT 150°C 20VPL2-CT 150°C Nem megengedett
Környezeti hœmérséklet: –40°C-tól +40°C-ig
Szerelési utasítások az E-100-L-E kábelvéglezáró készletekhez. Valamennyi nVent RAYCHEM típusra BTV-, QTVR-,
XTV-, KTV- és VPL- fûtõkábelekhez.
FIGYELMEZTETÉS: Áramütés rövidzárlat vagy ívhúzás elkerülése céljából a szerelés gondosan végzendö,
a szerelés elött és alatt a száraz állapotot biztosítani kell.
A tömítözsir ne kerüljön a bœrre vagy szembe.
Erre vonatkozó információ: VEN 0058 (INSTALL027).
Szerelés elött gondosan olvassa el a szerelési utasítást
.
CLI, ZN1, AEx e mb IIC T* Gb (1)
ZN21 AEx e mb IIIC T*
Ex e mb IIC T* Gb
Ex tb IIIC T***°C Db
Rated voltage: 277 Vac
FM
APPROVED
FM
APPROVED
CLI, ZN1, AEx e mb IIC T* Gb (1)
ZN21 AEx e mb IIIC T*
Ex e mb IIC T* Gb
Ex tb IIIC T***°C Db
Rated voltage: 277 Vac
FM
APPROVED
FM
APPROVED
10 | nVent.com
HRVATSKI
Sira 14ATEX3015X II 2GD Ex e mb IIC T* Gb IP66
IECEx SIR14.0007X Ex e mb IIC T* Gb IP66 Ex tb IIIC T***°C Db
Posebni uvjeti za siguran rad:
Prema normama za rad u eksplozivnim zonama
Nazivni napon: 277V (BTV, QTVR, XTV, KTV)
110V (VPL1), 254V (VPL2)
* For system Temperature Code, see heating cable or design documentation. (1) Except VPL
Maksimalna temperatura cijevi:
Tip grijaçe Tmax trajno Tmax povremeno Tmax iskljuçeno
trake 1000 sati kumulativno
BTV 65°C 85°C –
QTVR 110°C 110°C –
XTV 121°C 250°C –
KTV 150°C 250°C –
VPL Vidi u donjoj tablici – 250°C
Trake 110V Trake 230V 254V
5VPL1-CT 235°C 5VPL2-CT 230°C 225°C
10VPL1-CT 215°C 10VPL2-CT 210°C 200°C
15VPL1-CT 190°C 15VPL2-CT 180°C 145°C
20VPL1-CT 150°C 20VPL2-CT 150°C Nije dopu√teno
Okolna temperatura: –40°C do +40°C
Uputstva za montaΩu zavr√nih garnitura E-100-L-E. Upotrebljava se za sve nVent RAYCHEM BTV-, QTVR-, XTV-, KTV-
i VPL-samoregulirajuçe grijaçe trake.
UPOZORENJE: Da bi sprijeçili elektriçni √ok, kratki spoj ili iskrenje, ovaj proizvod mora biti paΩljivo montiran.
Izbjegavati vlagu prije, kao i za vrijeme montaΩe.
Izbjegavati kontakt (dodir) brtvene mase sa koΩom i oçima.
Postupiti prema uputstva e sigurnosti – VEN 0058 (INSTALL027).
Prije poçetka montaΩe ovog proizvoda, proçitati montaΩno uputstvo u cjelosti.
CLI, ZN1, AEx e mb IIC T* Gb (1)
ZN21 AEx e mb IIIC T*
Ex e mb IIC T* Gb
Ex tb IIIC T***°C Db
Rated voltage: 277 Vac
FM
APPROVED
FM
APPROVED
nVent.com | 11
2 1/4 in
(57 mm)
XTV, KTV
BTV, QTVR
5A
5B
5C
VPL
24 in
(60 cm)
12 in
(30 cm) 45°
bus wire connection
(on VPL heater only)
12 in
(30 cm)
Drain hole
1 2
3 4
Точка припайки греющего элемента
(только для кабеля типа VPL) Дренажное отверстие
12 | nVent.com
XTV, KTV
1 3/8 in
(35 mm)
1/4 in
(5 mm)
1 3/8 in
(35 mm)
BTV, QTVR
5A 5B
66
nVent.com | 13
1 3/8 in
(35 mm)
1/2 in
(13 mm)
VPL
5C
6
14 | nVent.com
5/8 in
(15 mm)
1 3/4 in
(44 mm)
1/2 in
(13 mm)
6
8
10
7
9
11
nVent.com | 15
> 1"
(DN 25)
JBS-SPA
partnr.
E90515-000
≤ 1"
(DN 25)
12
13
14
16 | nVent.com
15
17
СВЕДЕНИЯ О ТРАНСПОРТИРОВКЕ И ХРАНЕНИИ
Транспортировать в упаковке можно всеми видами крытых транспортных средств (автомобильным, железнодорожным,
речным, авиационным и др.) в соответствии с действующими на данном виде транспорта правилами перевозок
при температуре воздуха от – 50°С до + 50°С. Транспортная упаковка предохраняет корпус от прямого воздействия
атмосферных осадков, пыли и ударов при транспортировании.
Материалы и оборудование должны храниться в сухих и чистых закрытых помещениях при температуре от – 20°С до +
40°С и быть защищены от механических повреждений.
Drain hole
16
nVent.com | 17
ENGLISH
Apply end seal label to insulation. Apply insulation and cladding.
Weather seal the stand entry.
Leave these instructions with the end user for future reference.
DEUTSCH
Montieren Sie den Gehäusedeckel.
Übergeben Sie diese Montageanleitung an den Betreiber der Anlage.
Dämmung kann jetzt aufgebracht werden. Der Übergang vom
Haltefuß zur Dämmung ist abzudichten.
FRANÇAIS
Installer le couvercle. Poser le calorifuge et la tôle de calorifuge.
Protéger l’entrée du pied des intempéries.
Laisser ces instructions d’installation à l’utilisateur pour référence
ultérieure.
NEDERLANDS
Monteer het deksel. Breng isolatie en beplating aan.
Zorg voor een goede afdichting tussen beplating en steun.
Laat deze installatie-instructies bij de eindgebruiker achter voor
toekomstig gebruik.
NORSK
Fest lokket. Monter termisk isolasjon og mantling.
Bruk tetningsmasse rundt mantlingsgjennomføringen. Legg
disse installasjonsbekrivelsene igjen hos Slutt bru ker for fremtidig
anvendelse.
SVENSKA
Installera locket. Installera isoleringen och ytbeklädnaden.
Väderskydda öppningen till dosfästet.
Lämna dessa instruktioner till slutanvändaren som referens.
DANSK
Monter låget. Anbring isolering og kappe.
Monter vejrbestandig forsegling ved gennemføringen. Giv denne
vejledning til slutbrugeren til frem ti dig brug.
SUOMI
Sulje kansi. Asenna eristys ja suojapellitys.
Jätä asennusohjeet lop pu käyt tä jäl le myö hem pää käyttöä varten.
ITALIANO
Installare coperchio. Applicare coibentazione e rivestimento.
Sigillare ermeticamente l’entrata della staffa. Lasciare queste
istruzioni al cliente finale come riferimento per il fu turo.
ESPAÑOL
Fijar la tapa. Aplicar el calorifugado y la lá mi na de protección.
Sellar la abertura entre soporte y calorifugado.
Entregar estas instrucciones al usua rio para su información.
POLSKI
Za¬o†yç pokryw∑. Za¬o†yç izolacj∑ termicznå i p¬aszcz ochronny
izolacji.
Uszczelniç miejsce styku korpusu wsporczego
i p¬aszcza ochronnego izolacji.
Pozostawiç niniejszå instrukcj∑ do póΩniejszego wykorzystania
przez u†ytkownika.
RUSSKIJ
Ustanovit´ kry‚ku. Smontirovat´ teploizoläciü i zawitnyj
koΩux poverx teploizoläcii.
Zagermetizirovat´ vvod kron‚tejna ot atmosfernyx
vozdejstvij. Peredat´ nastoäwie instrukcii koneçnomu
pol´zovatelü dlä rukovodstva.
ÇESKY
P∞ipevnìte víko. P∞ipevnπte izolaci a ochrann¥ obal. Utπsnπte
prüchod podstavce proti povπtrnostním vlivüm.
Tento montáΩní návod p∞edejte koneçnému uΩivateli pro jeho
pot∞ebu.
MAGYAR
A fedés szerelése. Hõszigetelést és köpenyezést alkalmazni.
A szigetelõ test végénél vízzáróan tömíteni. Hagyja ezt a
szerelési útmutatót az alkalmazónál a jövõ referenciák céljából.
HRVATSKI
Montirati poklopac. Staviti izolaciju i oko nje metalni pla√t.
Zabrtviti spoj drΩaça prikljuçne kutije i metalnog pla√ta. Ostaviti
ova montaΩna uputstva krajnjem korisniku.
18 | nVent.com
nVent.com | 19
©2018 nVent. All nVent marks and logos are owned or licensed by nVent Services GmbH or its afliates. All other trademarks are the property of their respective owners.
nVent reserves the right to change specications without notice.
Raychem-IM-EU0436-E100L-ML-1805 PCN 1244-016929
nVent.com
België/Belgique
Tel +32 16 21 35 02
Fax +32 16 21 36 04
[email protected]
Bulgaria
Tel +359 5686 6886
Fax +359 5686 6886
[email protected]
Česká Republika
Tel +420 602 232 969
[email protected]
Denmark
Tel +45 70 11 04 00
[email protected]
Deutschland
Tel 0800 1818205
Fax 0800 1818204
[email protected]
España
Tel +34 911 59 30 60
Fax +34 900 98 32 64
[email protected]
France
Tél 0800 906045
Fax 0800 906003
[email protected]
Hrvatska
Tel +385 1 605 01 88
Fax +385 1 605 01 88
[email protected]
Italia
Tel +39 02 577 61 51
Fax +39 02 577 61 55 28
[email protected]
Lietuva/Latvija/Eesti
Tel +370 5 2136633
Fax +370 5 2330084
[email protected]
Magyarország
Tel +36 1 253 4617
Fax +36 1 253 7618
[email protected]
Nederland
Tel 0800 0224978
Fax 0800 0224993
[email protected]
Norge
Tel +47 66 81 79 90
[email protected]
Österreich
Tel +43 (2236) 860077
Fax +43 (2236) 860077-5
[email protected]
Polska
Tel +48 22 331 29 50
Fax +48 22 331 29 51
[email protected]
Republic of Kazakhstan
Tel +7 495 926 1885
Fax +7 495 926 18 86
[email protected]
Россия
Тел +7 495 926 18 85
Факс +7 495 926 18 86
[email protected]
Serbia and Montenegro
Tel +381 230 401 770
Fax +381 230 401 770
[email protected]
Schweiz/Suisse
Tel 0800 551 308
Fax 0800 551 309
[email protected]
Suomi
Puh 0800 11 67 99
[email protected]
Sverige
Tel +46 31 335 58 00
[email protected]
Türkiye
Tel +90 560 977 6467
Fax +32 16 21 36 04
[email protected]
United Kingdom
Tel 0800 969 013
Fax 0800 968 624
[email protected]

Other nvent Cables And Connectors manuals

nvent RAYCHEM User manual

nvent

nvent RAYCHEM User manual

nvent JBS-PI-EP User manual

nvent

nvent JBS-PI-EP User manual

nvent Raychem JBM-100-E User manual

nvent

nvent Raychem JBM-100-E User manual

nvent Raychem E-50-F User manual

nvent

nvent Raychem E-50-F User manual

nvent Raychem E-150-F User manual

nvent

nvent Raychem E-150-F User manual

nvent JBS-100-STB User manual

nvent

nvent JBS-100-STB User manual

nvent Raychem C25-100-FHP User manual

nvent

nvent Raychem C25-100-FHP User manual

nvent Raychem E-100-E User manual

nvent

nvent Raychem E-100-E User manual

nvent Raychem C20-02-F User manual

nvent

nvent Raychem C20-02-F User manual

nvent RAYCHEM E-100-LR-A User manual

nvent

nvent RAYCHEM E-100-LR-A User manual

nvent Raychem JBM-100-EP User manual

nvent

nvent Raychem JBM-100-EP User manual

nvent LENTON User manual

nvent

nvent LENTON User manual

nvent Raychem RayClic Series User manual

nvent

nvent Raychem RayClic Series User manual

nvent Raychem C-150-E User manual

nvent

nvent Raychem C-150-E User manual

nvent RAYCHEM C25-100-METAL-FHP User manual

nvent

nvent RAYCHEM C25-100-METAL-FHP User manual

nvent Erico Ericore User manual

nvent

nvent Erico Ericore User manual

nvent RAYCHEM H908 User manual

nvent

nvent RAYCHEM H908 User manual

nvent RAYCHEM BTV Manual

nvent

nvent RAYCHEM BTV Manual

nvent Raychem GM-2CW User manual

nvent

nvent Raychem GM-2CW User manual

nvent Raychem CCON20-100-PI Series User manual

nvent

nvent Raychem CCON20-100-PI Series User manual

nvent RAYCHEM RayClic-E User manual

nvent

nvent RAYCHEM RayClic-E User manual

nvent Raychem C25-100 User manual

nvent

nvent Raychem C25-100 User manual

nvent Raychem C20-01-F User manual

nvent

nvent Raychem C20-01-F User manual

nvent Raychem TraceTek TT-7000-HUV-CK-MC-M User manual

nvent

nvent Raychem TraceTek TT-7000-HUV-CK-MC-M User manual

Popular Cables And Connectors manuals by other brands

knapp Chico instruction manual

knapp

knapp Chico instruction manual

Eaton DT400 installation instructions

Eaton

Eaton DT400 installation instructions

Philips SWA3153W Specifications

Philips

Philips SWA3153W Specifications

NETGEAR XAVB1004 - Powerline AV Adapter installation guide

NETGEAR

NETGEAR XAVB1004 - Powerline AV Adapter installation guide

TESA TESA LINK TLC-USB user manual

TESA

TESA TESA LINK TLC-USB user manual

Pioneer CD-IV202AV owner's manual

Pioneer

Pioneer CD-IV202AV owner's manual

Motorola NKN6498 manual

Motorola

Motorola NKN6498 manual

Retroactive UltraHDMI installation guide

Retroactive

Retroactive UltraHDMI installation guide

KanexPro SP-1X2SL18G manual

KanexPro

KanexPro SP-1X2SL18G manual

Omron XN2 manual

Omron

Omron XN2 manual

Philips SWA4527W Specifications

Philips

Philips SWA4527W Specifications

DIGITAL YACHT SPL2000 Installation and user manual

DIGITAL YACHT

DIGITAL YACHT SPL2000 Installation and user manual

Gleason Reel Direct Drive Hazardous Duty Electric  Cable Reels... Installation and maintenance instructions

Gleason Reel

Gleason Reel Direct Drive Hazardous Duty Electric Cable Reels... Installation and maintenance instructions

Keysight 11923A Operating and service manual

Keysight

Keysight 11923A Operating and service manual

SY SY-EX-18G installation guide

SY

SY SY-EX-18G installation guide

Sealey SA841HV instructions

Sealey

Sealey SA841HV instructions

TRENDnet TU2-EX5 Quick installation guide

TRENDnet

TRENDnet TU2-EX5 Quick installation guide

Philips SWV6820 Specifications

Philips

Philips SWV6820 Specifications

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.