OEZ FSD00-3 D-F Series User manual

991154g
1
Z00
INSTRUCTIONS FOR USE, NÁVOD K POUŽITÍ
ENGLISH
ČESKY
Montáž, obsluhu a údržbu smí provádět jen osoba s odpovídající elektrotechnickou kvalifikací.
Installation, service and maintenance of the electrical equipment may be carried out by
an authorized person only.
FUSE SWITCH-DISCONNECTOR
POJISTKOVÝ ODPÍNAČ
FSD00-3.D-F.
OEZ s.r.o., edivská 339, 561 51 Letohrad, Czech Republic, www.oez.czŠ

-2-
991154g
OD-FS00-DA
OD-FSD00-KMD
OD-FS00-KPD
OD-FSD00-TL
OD-FH-SK
OD-FS00-DK
OD-FH123-VU
CS-FS00-3H
CS-FS00-3P1
CS-FS00-3S
FSD00-31D-FC
FSD00-33D-FC
FSD00-31D-FC-M.
Z00

-3-
991154g
1.
2.
5.
7.
6.
~ 10°
3.
4.
2
Z00
DEVICE DISMANTLING
DEMONTÁŽ PŘÍSTROJE
FSD00-33D-F.

-4-
991154g
6.
5.
1.
2.
3.
4.
3
Z00
DEVICE INSTALLATION
MONTÁŽ PŘÍSTROJE

991154g
-5-
a
b
12 15 20 25
12 12 20 30
30
20
B2
4mm
b
5Nm
B1
L1
L2
L3
A
10Nm
(M8x30)
8,5
4
Z00
CONNECTION TO BUSBARS
PŘIPOJENÍ NA PŘÍPOJNICE
OD-FS00-3H

991154g
-6-
4.
2.
3.
1.
(M8x60)
8,5
L1
L2
L3
10Nm
5
Z00
PŘIPOJENÍ NA PŘÍPOJNICE V PROVEDENÍ S MĚŘÍCÍMI TRANSFORMÁTORY PROUDU
CONNECTION TO BUSBARS IN VERSION WITH CURRENT TRANSFORMERS

991154g
-7-
TR2
TR1
TR3
TR3
B
TR1
TR2
TR3
A
7
6
Z00
Vývody nezapojených transformátorůdoporučujeme zkratovat.
It is recommended to short-circuit the outlets of unconnected transformers.
CURRENT TRANSFORMER TERMINAL BOX CONNECTION
ZAPOJENÍ SVORKOVNICE MĚŘÍCÍCH TRANSFORMÁTORŮPROUDU

991154g
-8-
1.
2.
3.
4.
5.
10 70mm Al, Cu ... 3 Nm•2
25 95mm Al, Cu ... 3 Nm•
A
B
2
1,5 70mm Cu ... 3 Nm•2
1.
2.
3.
4.
5.
10 Nm
M8x16
1.
2.
3.
4.
8CONDUCTOR CONNECTION
PŘIPOJENÍ VODIČŮ
Z00
CS-FS00-3P1
CS-FS00-3S
FSD00-33K-F

991154g
-9-
1.
3.
2.2.
1.
2.2.
2.
1.
12
11
10
9
Z00
COVER REMOVAL
SEJMUTÍ KRYTU
COVER MOUNTING
NASAZENÍ KRYTU
FUSE-LINK RELEASE
UVOLNĚNÍ POJISTKOVÉ VLOŽKY
FUSE-LINK INSERTION
VLOŽENÍ POJISTKOVÉ VLOŽKY
PRESS

991154g
-10-
1.
180°
2.
3.
14
13
Z00
MEASURING HOLES
MĚŘÍCÍ OTVORY
CHANGE OF ORIENTATION OF THE CONNECTING SPACE
ZMĚNA ORIENTACE PŘIPOJOVACÍHO PROSTORU

-11-
991154g
15
Z00
DIMENSIONAL DRAWING
ROZMĚROVÝ NÁČRT

-12-
991154g
19
18
1716
Z00
OD-FSD00-KPD
OD-FH123-VU
ZAPLOMBOVÁNÍ KRYTU
COVER SEALING
PARKING POSITION
PARKOVACÍ POLOHA
LOCKING
UZAMYKÁNÍ
Only materials which have low adverse environmental impact and which do not contain dangerous
substances as specified in ROHS directive have been used in the product. According to WEEE
directive,the product becomes electric waste after the end of its life cycle, to which rules for
collection, recycling and further use apply.
Ve výrobku jsou použity materiály s nízkým negativním dopadem na životní prostředí, které neobsahují
zakázané nebezpečné látky dle ROHS. Podle směrnice WEEE se výrobek stává po skon ení jeho
ivotního cyklu elektroodpadem, na který se vztahují pravidla pro sběr, recyklaci a dal í vyu ití.
č
ž šž

Unrestricted - 1 - 991154g Z00
ESPAÑOL SLOVENSKY
FRANÇAIS ПО-РУССКИ
ROMANA PO POLSKU
DEUTSCH
FSD00-3.D-F.

Unrestricted - 2 - 991154g Z00
Návod na použitie
SLOVENSKY
Poistkový odpínač- FSD00-3.D-F.
1Montáž, obsluhu a údržbu môže vykonávaťiba osoba so zodpovedajúcou elektrotechnickou
kvalifikáciou.
2Demontáž prístroja
3Montáž prístroje
4Pripojenie na prípojnice
5Pripojenie na prípojnice v prevedení s meracími transformátormi prúdu
6Zapojenie svorkovnice meracích transformátorov prúdu
7Upozornenie
Vývody nezapojených transformátorov doporučujeme skratovať.
8Pripojenie vodičov
9Vloženie poistkovej vložky
10 Uvolnenie poistkovej vložky
11 Nasadenie krytu
12 Odňatie krytu
13 Zmena orientácie prepojovacieho priestoru
14 Meracie otvory
15 Rozmerový náčrt
16 Uzamykanie
17 Parkovacia poloha
18 Zaplombovanie krytu
19 Vo výrobku sú použite materiály s nízkym negatívnym dopadom na životné prostredie, ktoré
neobsahujú zakázané nebezpečné látky podľa ROHS.
Podľa smernice WEEE sa výrobok stáva po skončení jeho životného cyklu elektroodpadom,
na ktorý sa vzťahujú pravidlá pre zber, recykláciu a ďalšie využitie.

Unrestricted - 3 - 991154g Z00
Инструкция по эксплуатации
ПО-РУССКИ
Предохранительный разъединитель нагрузки - FSD00-3.D-F.
1Установку, обслуживание и уход может проводить только лицо с соответствующей
электротехнической квалификацией.
2Демонтаж прибора
3Установка прибора
4Присоединение к сборным шинам
5Присоединение к сборным шинам в исполнении с измерительными трансформаторами
тока
6Подключение блока зажимов измерительных трансформаторов тока
7Предупреждение
Выводы неподключенных трансформаторов рекомендуется замкнуть накоротко.
8Присоединение проводов
9Установка плавкой вставки
10 Освобождение плавкой вставки
11 Установка крышки
12 Снятие крышки
13 Изменение ориентации присоединительного пространства
14 Измерительные отверствия
15 Схема с указанием размеров
16 Запирание
17 Положение после остановки
18 Пломбирование крышки
19 В изделии применены материалы с малым негативным влиянием на окружающую
среду, которые не содержат запрещенные опасные вещества, указанные в директиве
ROHS.
Согласно директиве WEEE изделие после истечения его срока службы становится
электроотходом, на который распространяются правила для сбора, рециклирования и
другого использования.

Unrestricted - 4 - 991154g Z00
Instrukcja obsługi
PO POLSKU
Rozłącznik bezpiecznikowy - FSD00-3.D-F.
1Montaż, obsługęi konserwacjęwykonywaćmoże wyłącznie odpowiednio wykwalifikowana
osoby z branży elektrotechnicznej.
2Demontażurządzenia
3Montażurządzenia
4Podłączenie do szyn
5Podłączenie do szyn w wykonaniu z transformatorami pomiarowymi prądu
6Połączenie listwy zaciskowej transformatorów pomiarowych prądu
7Ostrzeżenie
Na końcówkach niepodłączonych transformatów zalecamy wykonaćzwarcie.
8Podłączenie przewodów
9Umieszczenie wkładki topikowej
10 Obluzowanie wkładki topikowej
11 Umieszczenie osłony
12 Zdejmowanie osłony
13 Zmiana orientacji przestrzeni podłączającej
14 Otwory pomiarowe
15 Rozmiarowanie
16 Zamykanie
17 Pozycja parkująca
18 Zaplombowanie osłony
19 W wyrobie zastosowane zostały materiały z niskim negatywnym oddziaływaniem na
środowisko naturalne, które nie zawierajązakazanych niebezpiecznych substancji zgodnie z
ROHS.
Zgodnie z dyrektywąWEEE wyrób po zakończeniu cyklu żywotności staje sięodpadem
elektrycznym, który objęty jest regułami dot. zbioru, recyklingu i kolejnego wykorzystania.

Unrestricted - 5 - 991154g Z00
Gebrauchsanweisung
DEUTSCH
Lasttrennschalter - FSD00-3.D-F.
1Die Montage, die Bedienung und Instandhaltung kann nur der Arbeiter mit der
entsprechenden elektrotechnischen Qualifikation verrichten.
2Demontage des Geräts
3Gerätemontage
4Sammelschienenschluss
5Sammelschienenanschluss in Ausführung mit Strommesstransformatoren
6Klemmleiste der Strommesstransformatoren anschließen
7Hinweis
Abgänge der nicht angeschlossenen Transformatoren empfehlen wir, kurzzuschließen.
8Leiteranschluss
9Einlegen des Sicherungseinsatzes
10 Lösen des Sicherungseinsatzes
11 Deckel aufsetzen
12 Abnahme des Deckels
13 Änderung der Orientierung des Anschlussraums
14 Messöffnungen
15 Maßbild
16 Verriegelung
17 Parkposition
18 Verplombung des Deckels
19 Für das Erzeugnis werden Stoffe mit niedrigen negativen Umweltauswirkungen angewandt,
die keine verbotenen gefährlichen Stoffe nach ROHS enthalten.
Gemäß der Richtlinie WEEE wird das Produkt nach Ablauf seines Lebenszyklus zum
Elektroabfall, für den die Regeln der Sammlung, Wiederverwertung und Wiederverwendung
gelten.

Unrestricted - 6 - 991154g Z00
Instrucciones de uso
ESPAÑOL
Interruptor separador de fusibles - FSD00-3.D-F.
1El montaje, servicio y mantenimiento puede realizar únicamente la persona con la
cualificación electrotécnica correspondiente.
2Desmontaje del aparato
3Montaje del aparato
4Conexión a las barras colectoras
5Conexión a las barras colectoras en la ejecución con los transformadores de medición de
corriente
6Conexión de lo tablero de bornes de los transformadores de medición de la corriente
7Advertencia
Recomendamos cortocircuitar las salidas de los transformadores.
8Conexión de los conductores
9Introducción del manguito de fusible
10 Aflojamiento del manguito de fusible
11 Sujeción de la cubierta
12 Levantamiento de la cubierta
13 Cambio de la orientación del espacio de conexión
14 Agujeros de medición
15 Dibujo de dimensiones
16 Encierre
17 Posición de estacionamiento
18 Precintaje de la cubierta
19 En el producto están usados los materiales que tienen incidencia negativa baja al medio
ambiente, que no incluyen las materias peligrosas prohibidas según ROHS.
Según la Directiva WEEE, al final de su ciclo de vida útil, el producto se convierte en
desecho de equipos eléctricos y electrónicos y por ende se aplican las normas
correspondientes de recolección, reciclaje y uso ulterior.

Unrestricted - 7 - 991154g Z00
Mode d'emploi
FRANÇAIS
Interrupteur-sectionneur á fusibles - FSD00-3.D-F.
1Le montage, la commande et l'entretien ne peuvent être effectués que par une personne
ayant une qualification électrotechnique appropriée.
2Démontage de l'appareil
3Montage de l'appareil
4Raccordement aux jeux de barres
5Raccordement aux jeux de barres avec les transformateurs de mesure de courant
6Connexion de la plaque à bornes des transformateurs de mesure de courant
7Attention
Nous recommandons de court-circuités les sorties des transformateurs non couplés.
8Raccordement des conducteurs
9Introduction d'une cartouche coupe-circuit
10 Libération d'une cartouche coupe-circuit
11 Mise en place du protecteur
12 Enlèvement du protecteur
13 Changement d'orientation de la zone de raccordement
14 Trous de mesure
15 Plan d'encombrement
16 Verrouillage
17 Position de repos
18 Scellement du dispositif de protection
19 Le produit contient des matériaux à faible impact sur l’environnement qui ne contiennent pas
de substances dangereuses selon ROHS.
Conformément à la Directive DEEE, le produit en fin de vie devient le déchet d'équipement
électrique et électronique qui doit être collecté, recyclé et valorisé ultérieurement.

Unrestricted - 8 - 991154g Z00
Instructiuni de utilizare
ROMANA
Separator cu fuzibile - FSD00-3.D-F.
1Instalarea, operarea si întreținerea trebuie săfie efectuate numai de către o persoanăcu
calificare de electrician.
2Demontarea aparatului
3Montarea aparatului
4Conexiune la barele colectoare
5Conxiune la barele colectoare în versiune cu transformatoare de măsurăcurent
6Bloc de conectare a transformatoarelor de masura de curent
7Atentie
Se recomanda scurtcircuitarea iesirilor transformatoarelor de masura.
8Conectarea conductoarelor
9Introducerea fuzibilului
10 Dispozitiv de eliberare a sigurantei
11 Montarea capacului
12 Inlăturarea capacului
13 Modificarea orientarii spațiului de conectare
14 Orificii de masura
15 Desen dimensional
16 Blocare
17 Pozitia de parcare
18 Capac sigilat
19 la executia acestui produs au fost utilizate numai materiale care au impactul negativ asupra
mediului redus si care nu contin substante periculoase, în conformitate cu directiva RoHS.
Conform directivei WEEE, produsul devine deșeu dupăîncheierea ciclului său de viață, la
care se aplicăregulile de colectare, reciclare și utilizare ulterioară.
This manual suits for next models
3
Table of contents
Languages:
Other OEZ Switch manuals

OEZ
OEZ PS-BC-0010 User manual

OEZ
OEZ FH000-1 User manual

OEZ
OEZ FH3-1 User manual

OEZ
OEZ MAA-D16-001-A230 User manual

OEZ
OEZ BL1600SE320 User manual

OEZ
OEZ BL1000SE305 User manual

OEZ
OEZ MAN-A16-001-A230 User manual

OEZ
OEZ BL1600SE305 User manual

OEZ
OEZ PS-BHD-1000-Au User manual

OEZ
OEZ MAN-A16-100-A230-MINI User manual
Popular Switch manuals by other brands

Motorola
Motorola WS2000 - Wireless Switch - Network Management... System reference guide

LEGRAND
LEGRAND Arteor 5 722 69 installation instructions

ANTAIRA
ANTAIRA STW-611C user manual

Inter-m
Inter-m PE-9103N Operation manual

Belkin
Belkin OmniView F1DP108G Specifications

Kathrein
Kathrein EXD 1524 Instructions for use