OEZ BH630NE405-630-V User manual

BH630NE405-630-V
OD-BH-MS01
INSTRUCTIONS FOR USE, NÁVOD K POUŽITÍ
Installation, service and maintenance of the electrical equipment may be carried out by an authorized
person only.
Montáž, obsluhu a údržbu smí provádět jen osoba s odpovídající elektrotechnickou kvalifikací.
ENGLISH
ČESKY
1
991186d Z00
SWITCH-DISCONNECTOR
ODPÍNAČ
BH630NE405-630-V
OEZ s.r.o., edivská 339, 561 51 Letohrad, Czech Republic, www.oez.czŠ

MOUNTING
MONTÁŽ
2
!
Removal of the blinding block is forbidden!!!
Odejmutí zaslepovacího bloku odpínače je zakázáno!!!
1 Nm
3
- 2 -
991186d Z00

- 3 -
SP-BHD-...
SV-BHD-...
PS-BHD-...
1234
5
PS-BHD-...
6
7
8
9
PS
10
4
Auxiliary releases
Pomocné spouště
Signal switch
Návěstní spínač
Relative switch
Relativní spínač
Auxiliary switch
Pomocný spínač
1
2
10
3 9
Test !
F
x
1)*
2)*
1 = switched on
sepnuto
0 = switched off
rozepnuto
PS-BHD-1000
PS-BHD-0100
PS-BHD-0010
PS-BHD-1000
PS-BHD-0100
PS-BHD-0010
PS-BHD-1000
PS-BHD-0100
PS-BHD-0010
SP-BHD-0002
PS-BHD-2000
PS-BHD-1100
PS-BHD-0200
.2 .4
.1
.2 .4
.1
.2 .4
.1
State of circuit -
breaker
Stav jističe
.3
.4
.1
.2
1
1
1
1
1
1
-
-
-
-
-
-
2
2
2
4
4
4
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.3
.4
.1
.2
.3
.4
.1
.2
.3 .3
.4 .4
.1 .3
.2 .4
.1 .1
.2 .2
1 0 0 1 0 1 1 0 1 0 0 1 1 0 1 1 0 1 0 0
1 0 0 1 0 1 1 0 0 1 1 0 0 1 0 0 1 0 1 1
0 1 1 0 1 0 0 1 0 1 1 0 0 1 0 0 1 0 1 1
1 0 0 1 1 0 0 1 0 1 1 0 0 1 0 0 1 0 1 1
2
10
12
3 3 3
2
29
3
MP-B ...
TEST
SP-B ...
SV-B ...
SE-B ...
991186d Z00

- 4 -
10.Y2
10.Y4
10.Y2
5.2
5.4
4.4
3.2
3.4
3.2
3.4
3.4
2.2
2.4
2.2
2.4
2.2
64
2
1.PS-BHD-0100
1.PS-BHD-1000
U<
U
F2
F1 or F2
TEST
V
Q
I>
10.Y1
10.Y1
10.Y3
SE-BH
I>
135
2.3
2.1
3.3
3.3
2.3
2.1
2.1
3.1
3.3
3.1
4.3
4.1
5.3
5.1
A2
J
U<
F1
A1
P
PE N -
8
11 6 2
S5
S6
M
YC
21
7
12 9
10 31
4
OFF
L +
ON
S
Q3
5
X3
X4
X3
MP B2
B1
A2
A1
F12 SP
B
1.PS-BHD-0010
4.2
2.2
2.4
2.1
3.2
3.4
3.1
4.1
4.2
4.4
5.1
5.2
5.4
X2
4321 7
5 6 11
1098 14
12 13 15
X1
1 2 3 4 6
5711
8 9 10 13
12 14 15
NC NO
C
NC NO
C
N
N
4.PS-BHD-0010
2.PS-BHD-1000
2.PS-BHD-0100
2.PS-BHD-0010
3.PS-BHD-1000
3.PS-BHD-0010
3.PS-BHD-0100
4.PS-BHD-1000
4.PS-BHD-0100
5.PS-BHD-1000
5.PS-BHD-0100
5.PS-BHD-0010
PS-BHD-2000
PS-BHD-0200
PS-BHD-1100
6.3
6.1
6.4
6.2
6.PS-BHD-1000
6.PS-BHD-0010
6.PS-BHD-0100
6.2
6.4
6.1
7.3
7.1
7.4
7.2
7.PS-BHD-1000
7.PS-BHD-0010
7.PS-BHD-0100
7.2
7.4
7.1
8.3
8.1
8.4
8.2
8.PS-BHD-1000
8.PS-BHD-0010
8.PS-BHD-0100
8.2
8.4
8.1
9.3
9.1
9.2
9.4
9.PS-BHD-1000
9.PS-BHD-0100
9.PS-BHD-0010
9.4
9.2
9.1
T4
T3
T2
T1
1.4
1.2
1.1
1.1
1.3
1.2
1.4
SO12
241
ZO-BH
ZV-BH
1 3 5
246
N
N
SO11
21
4
ZV-BH
ZO-BH
1
4
2
1
4
2
SO13 SO14
T4 - only BH630..406
T4 - pouze B 0..406H63
SWITCH-DISCONNECTOR BH630NE405-630-V WITH ACCESSORIES
ODPÍNAČBH630NE405-630-V S PŘÍSLUŠENSTVÍM
5
991186d Z00

- 5 -
4xM5
45 47,592,5
194
40,5
(M5x25)
11
25
33
185
2
454545
45
60
201
234
259
154
194
275
100 ÷ 150
45,5
101,5
≤16
234
≤32
7. F
6.
Click !
2.
3.
M10
1.
4.
8.
5.
20 Nm ... 8
0,8 Nm
9.
FIXED DESIGN, FRONT CONNECTION
PEVNÉ PROVEDENÍ, PŘEDNÍ PŘÍVOD
DRILLING DIAGRAM
VRTACÍ PLÁN
6
BH630NE405-630-V
991186d Z00

- 6 -
≤17
≤32
50 ÷ 300 mm Cu ( Klauke )
2
50 ÷ 240 mm Al ( Klauke )
2
OD-BH-KS43
IP20
M10
1.
Click !
2.
3.
6.
F
6.
F
5.
4.
20 Nm ... 8
0,8 Nm
9.
8.
7.
F6.
25 209
+
F6.
7.
0,8 Nm
9.
Click !
2.
3.
4.
20 Nm ... 8 mm
1.
10.
6.
5.
35
120 ÷ 150 mm Al, Cu ... 25 Nm ... 8 mm
2
185 ÷ 240 mm Al, Cu ... 30 Nm ... 8 mm
2
CS-BH-B411
16 ÷ 50 mm Al, Cu .... 15 Nm ... 6 mm
2
70 ÷ 150 mm Al, Cu .. 20 Nm ... 6 mm
2
CS-BH-B412
or
nebo
CS-BH-B412
CS-BH-B411
or ; nebo
CS-BH-B012
CS-BH-B011
or ; nebo
BH630NE405-630-V
BH630NE405-630-V
991186d Z00

- 7 -
32
194
435
45 45 45
185
45
234
275
298
344
369
4.
30
6.
55
8.
8.
F
0,8 Nm 11.
Click !
2.
3.
M8 1.
+ CS-BH-B021
9.
10. 20 Nm ... 8
5.
7.
OD-BH-KS43
IP20
F
369
F8.
120 ÷ 150 mm Al, Cu ... 25 Nm ... 8 mm
2
185 ÷ 240 mm Al, Cu ... 30 Nm ... 8 mm
2
CS-BH-B421
16 ÷ 50 mm Al, Cu .... 15 Nm ... 6 mm
2
70 ÷ 150 mm Al, Cu .. 20 Nm ... 6mm
2
CS-BH-B422
CS-BH-B422
CS-BH-B421
or ; nebo
or
nebo
BH630NE405-630-V
991186d Z00

- 8 -
25 209
Click !
1.
CS-BH-T411 + CS-BH-T011
2.
3.
0,8 Nm
8.
9.
F6.
7.
5.
35 ÷ 70 mm Cu ... 25 Nm ... 6 mm
2
95 ÷ 240 mm Cu .... 30 Nm ... 6 mm
2
4.
35
BH630NE405-630-V
991186d Z00

- 9 -
65
154
194
275
454545
185
4xM5
(M5x25)
45
45
R7
35 2,5 3
11,5
26
234
275
170
6
9
194
CS-BH-A421 + CS-BH-A021
0,8 Nm
5.
20 Nm ... 8
≤32
≤16
7.
4.
2.
1.
3.
6.
DRILLING DIAGRAM
VRTACÍ PLÁN
FIXED DESIGN, REAR CONNECTION
PEVNÉ PROVEDENÍ, ZADNÍ PŘÍVOD
7
BH630NE405-630-V
991186d Z00

- 10 -
90°
90°
90°
25°
Sealing
Plombování
Operating positions
Pracovní polohy
9
OD-BH-VP01
0,8 Nm
8
991186d Z00

- 11 -
E=105
F=0 G=0
G
100 ÷ 150
C=20
B=140 B=140 B=185
H
A
A1
A2
C=20
D=20 275
BH...
OD-BHD-KS02 2x
OD-BHD-KS42 1x
MINIMUM DEIONIZATION SPACE WITHOUT EARTHED METALLIC CONSTRUCTIONS
MINIMÁLNÍ DEIONIZAČNÍ PROSTOR BEZ KOVOVÝCH UZEMNĚNÝCH KONSTRUKCÍ
10
A - minimum distance between the switch-disconnector and bare wall (this is valid for insulated conductors, cables, flexi bars
or rear connection)
A1 - minimum length of insulation of bare conductors (with use of insulating barriers OD-BHD-KS42, OD-BHD-KS02 from
100 mm to max. 150 mm, possibly with additional insulation of conductors above the barriers to A1 level)
A2 - minimum distance between the switch-disconnector and bare wall (this is valid for bare conductors and busbars),
... between the switch-disconnector and busbar, ... between two switch-disconnectors installed vertically above each other,
... between bare leads of two switch-disconnectors above each other
C, D, E, F, G - minimum distance between switch-disconnector and bare earthed wall
H - minimum distance between bare conductors
- minimální vzdálenost mezi odpínačem a neizolovanou uzemněnou stěnou (platí pro izolované vodiče, kabely, flexibary nebo zadní
přívod)
- minimální délka izolace holých vodičů (použitím izolačních přepážek OD-BHD-KS42, OD-BHD-KS02 od 100 mm do max. 150 mm,
případnědoplňkovou izolací vodičů nad přepážkami minimálněna hodnotu A1)
- minimální vzdálenost mezi odpínačem a neizolovanou uzemněnou stěnou (platí pro neizolované vodiče a sběrnice), ... mezi
odpínačem a sběrnicí, ... mezi dvěmi odpínači umístěnými vertikálněnad sebou, ... mezi neizolovanými přívody dvou odpínačů
nad sebou
- minimální vzdálenost mezi odpínačem a neizolovanou uzemněnou stěnou
- minimální vzdálenost mezi neizolovanými vodiči
991186d Z00

- 12 -
max. 3
max. 3
Flexibar
H
> 15 mm
In use of insulated conductors, cables, flexi bars or rear connection, it is not necessary to use OD-BHD-KS02 insulating barriers
for U 415V AC.
Při použití izolovaných vodičů, kabelů, flexibarůnebo zadního přívodu není nutné do U 415V AC použít izolační přepážky OD-BHD-KS02.
?
?
11
991186d Z00
G H
A
A1
A2
A
A1
A2
A
A1
A2 200 mm
100 mm
150 mm
100 mm
150 mm
HB630
250 mm
50 mm
150 mm
200 mm
50 mm
150 mm
415 V AC 500 V AC 690 V AC
50 mm
100 mm 150 mm
13 mm
30 mm
13 mm
< 80 mm80 mm
230 V AC
200 mm
?
?
?
?

- 13 -
F
0,8 Nm
1. 5.
x
F
F
3.
2.
4.
F
2.
Click !
CONDUCTOR HOLDER
DRŽÁK VODIČŮ
OD-BH-DV01
OD-BH-DV01
Extraction
Vyjmutí
Insert
Vložení
12
991186d Z00

- 14 -
991186d Z00

- 15 -
991186d Z00

13
- 16 -
991186d Z00
Only materials which have low adverse environmental impact and which do not contain dangerous
substances as specified in ROHS directive have been used in the product. According to WEEE directive,
the product becomes electric waste after the end of its life cycle, to which rules for collection,
recycling and further use apply.
Ve výrobku jsou použity materiály s nízkým negativním dopadem na životní prostředí, které neobsahují
zakázané nebezpečné látky dle ROHS. Podle směrnice WEEE se výrobek stává po skon ení jeho
ivotního cyklu elektroodpadem, na který se vztahují pravidla pro sběr, recyklaci a dal í vyu ití.
č
žš ž

- 17 - 991186d Z00
ESPAÑOL
SLOVENSKY
FRANÇAIS
ПО-РУССКИ
ROMANA
PO POLSKU
DEUTSCH
BH630NE405-630-V

- 18 - 991186d Z00
Návod k použitiu
SLOVENSKY
Odpínač- BH630NE405-630-V
1
Montáž, obsluhu a údržbu môže vykonávaťiba osoba s odpovedajúcou elektrotechnickou
kvalifikáciou.
2
Montáž
3
Odňatie zaslepovacieho bloku je zakázané!!!
4
(1) PS-BHD-... Návestný spínač
(2) PS-BHD-... Relatívny spínač
(3)-(9) PS-BHD-... Pomocný spínač
(10) SP-BHD-..., SV-BHD-... Pomocné spúšte
1)* 1= zopnuté
0= rozopnuté
2)* Stav odpínača
5
OdpínačBH630NE405-630-V s príslušenstvom
T4 - iba BH-630..406
6
Pevné prevedenie
, Predný prívod
7
Pevné prevedenie
, Zadný prívod
8
Plombovanie
9
Pracovné polohy
10
Minimálny deionizačný priestor bez kovových uzemnených konštrukcií
A - Minimálna vzdialenosťmedzi odpínačom a neizolovanou uzemnenou stenou (platí pre
izolované vodiče, káble, flexibary alebo zadný prívod)
A1 - Minimálna dľžka izolácie holých vodičov (použitím izolačných prepážok OD-BHD-KS42,
OD-BHD-KS02 od 100 mm do max. 150 mm, prípadne doplnkovou izoláciou vodičov nad
prepážkami minimálne na hodnotu A1)
A2 - Minimálna vzdialenosťmedzi odpínačom a neizolovanou uzemnenou stenou (platí pre
neizolované vodiče a zbernice),
... medzi odpínačom a zbernicou ,
... Medzi dvoma odpínačmi umiestnenými vertikálne nad sebou ,
... medzi neizolovanými prívodmi dvoch odpínačov nad sebou
C,D,E,F,G - Minimálna vzdialenosťmedzi odpínačom a neizolovanou uzemnenou stenou
H - Minimálna vzdialenosťmedzi neizolovanými vodičmi
11
Pri použití izolovaných vodičov, káblov, flexibarov lebo zadného prívodu nie je potreba do
U ≤415 V AC použiťizolačné prepážky OD-BHD-KS02.
12
Držiak vodičov OD-BH-DV01
Vloženie
Vyňatie
13
Vo výrobku sú použite materiály s nízkym negatívnym dopadom na životné prostredie, ktoré
neobsahujú zakázané látky podľa ROHS.
Podľa smernice WEEE sa výrobok stáva po skončení jeho životného cyklu elektroodpadom,
na ktorý sa vzťahujú pravidlá pre zber, recykláciu a ďalšie využitie.
14
Vŕtací plán

- 19 - 991186d Z00
Инструкция по эксплуатации
ПО-РУССКИ
Разъединитель нагрузки - BH630NE405-630-V
1
Установку, обслуживание иуход может проводить только лицо ссоответствующей
лектротехнической квалификацией.
2
Установка
3
Извлечение блока разъединителя нагрузки из коммутационного блока запрещено!!!
4
(1) PS-BHD-... Сигнальный выключатель
(2) PS-BHD-... Относительный выключатель
(3)-(9) PS-BHD-... Вспомогательный выключатель
(10) SP-BHD-..., SV-BHD-... Вспомогательные расцепители
1)* 1= включен
0= разомкнутый
2)* Состояние разъединителя нагрузки
5
Разъединитель нагрузки BH630NE405-630-V спринадлежностями
T4 - только BH-630..406
6
Стационарное исполнение, Передний подвод
7
Стационарное исполнение, Задний подвод
8
Пломбирование
9
Рабочие положения
10
Мин. деионизационное пространство без металлических заземленных конструкций
A - Mинимальное расстояние между разъединителем нагрузки инеизолированной
заземленной стенкой (действительно для изолированных проводников, кабелей, гибких
шин или заднего подвода)
A1 - Минимальная длина изоляции неизолированных проводников (используя
изоляционные перегородки OD-BHD-KS42, OD-BHD-KS02 от 100 mm до максимум 150
mm или дополнительную изоляцию проводников над перегородками как минимум на
величину А1)
A2 - Mинимальное расстояние между разъединителем нагрузки инеизолированной
заземленной стенкой (действительно для неизолированных проводников ишин),
… между разъединителем нагрузки ишиной ,
… между двумя разъединителями нагрузки, размещенными вертикально друг над
другом ,
… между неизолированными вводами двух разъединителей нагрузки друг над другом
C,D,E,F,G - Mинимальное расстояние между разъединителем нагрузки и
неизолированной заземленной стенкой
H - Минимальное расстояние между неизолированными проводниками
11
При использовании изолированных проводников, кабелей, гибких шин или заднего
подвода до U ≤415 Впеременного тока нет необходимости применять изоляционные
перегородки OD-BHD-KS02.
12
Держатель проводников OD-BH-DV01
Установка
Извлечение
13
Визделии применены материалы смалым негативным влиянием на окружающую
среду, которые не содержат запрещенные опасные вещества, указанные вдирективе
ROHS. Согласно директиве WEEE изделие после истечения его срока службы
становится лектроотходом, на который распространяются правила для сбора,
рециклирования идругого использования.
14
План сверления

- 20 - 991186d Z00
Instrukcja obsługi
PO POLSKU
Rozłącznik - BH630NE405-630-V
1
Montaż, obsługęi konserwacjęwykonywaćmoże wyłącznie odpowiednio wykwalifikowana
osoby z branży elektrotechnicznej.
2
Montaż
3
Odebranie modułu zaślepiającego jest zabronione!!!
4
(1) PS-BHD-... Wyłącznik sygnalizacyjny
(2) PS-BHD-... Wyłącznik stosunkowy
(3)-(9) PS-BHD-... Wyłącznik pomocniczy
(10) SP-BHD-..., SV-BHD-... Wyzwalacze pomocnicze
1)* 1= włączone
0= rozłączone
2)* Stan rozłącznika
5
Rozłącznik BH630NE405-630-V z akcesoriami
T4 - tylko BH-630..406
6
Wykonanie stałe
, Przyłacza przednie
7
Wykonanie stałe
, Przyłacza tylne
8
Plombowanie
9
Pozycja pracy
10
Minimalna wartośc strefy dejonizacyjnej bez uziemionej metalowej konstrukcji
A - Minimalny odstęp między rozłącznikiem a scianą(zależnie od przyłaczy, kabli, przyłacza
bocznego)
A1 - Minimalna długosc izolacji na odsłoniętych złączach (z użyciem przegród
miedzyfazowych OD-BHD-KS42, OD-BHD-KS02od 100 mm do 150 mm, możliwe z
dodatkowąizolacjązłączy po obu stronach barier do poziomu A1)
A2 - Minimalny odstęp między rozłącznikiem a scianą(zalezny od złączy i szyn),
… między rozłącznikem a szyną,
… instalujemy pionowo między dwoma rozłącznikami ,
… pomiędzy odsłonientymi przewodami dwuch rozłączników umieszczonych obok siebie
C,D,E,F,G - Minimalny odstęp między rozłącznikiem a scianą
H - Minimalny odstęp pomiędzy przyłaczami
11
Używając izolowanych złaczy, kable, złącza elastyczne lub tylne, niema konieczności
używania przegród międzyfazowych OD-BHD-KS02 U ≤415 V AC.
12
Wspornik wiązki przewodów pomocniczych OD-BH-DV01
Wsówanie
Wyciąganie
13
W wyrobie zastosowane zostały materiały z niskim negatywnym oddziaływaniem na
środowisko naturalne, które nie zawierajązakazanych niebezpiecznych substancji zgodnie z
ROHS.
Zgodnie z dyrektywąWEEE wyrób po zakończeniu cyklu żywotności staje sięodpadem
elektrycznym, który objęty jest regułami dot. zbioru, recyklingu i kolejnego wykorzystania.
14
Plan wiercenia
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Other OEZ Switch manuals