manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. OHAUS
  6. •
  7. Scale
  8. •
  9. OHAUS Compass CR221 User manual

OHAUS Compass CR221 User manual

SAFETY PRECAUTIONS
Only operate the scale in dry locations.
Do not operate the scale in hazardous locations.
Do not drop or overload the scale.
When operating the scale from mains power, only use the AC
Adapter specified by Ohaus.
INSTALLATION
Remove the plastic transportation protective insert (0.1g
model only) for use. Save the plastic insert to ensure safe
transport. See figure 1.
Remove the battery cover on bottom of the scale and insert
the 3 LR6 (AA) batteries into the battery compartment. See
figure 2.
TWO BUTTON KEYPAD
Press to turn the scale on.
Long press to turn the scale off.
Press to set zero.
Press to change units.
Long press to start calibration.
CALIBRATION
1. Long press until [CAL] is displayed.
2. Press to set the zero point.
3. When [Cxxx] is displayed, place xxx g weight on the platform.
4. Press to set the span point.
5. After calibration, the display returns to weighing.
Note:
[CAL E] will appear if the calibration steps are not followed or the
wrong weight was used.
Turning the scale off aborts calibration.
MAINTENANCE
The exterior surfaces of the instrument may be cleaned with a
cloth dampened with water and a mild detergent. Do not use
solvents, harsh chemicals, ammonia or abrasive cleaning
agents.
Register your scale under Warranty Registration at
www.ohaus.com/support.
For technical issues contact an Authorized Ohaus Service
Agent. Please visit our website www.ohaus.com to locate
the Ohaus office nearest you.
COMPLIANCE
This product complies with Directives 2011/65/EU
(RoHS), 2014/30/EU (EMC) and 2014/35/EU
(LVD). The EU Declaration of Conformity is
available online at www.ohaus.com/ce
This product complies with the EU Directive
2012/19/EU (WEEE). For disposal instructions in
Europe, refer to www.ohaus.com/weee
PRECAUÇÕES DE SEGURANÇA
Somente opere a balança em locais secos.
Não opere a balança em locais perigosos.
Não deixe cair nem sobrecarregue a balança.
Ao operar a balança da rede elétrica, use somente o adaptador
AC especificado pela Ohaus.
INSTALAÇÃO
Remova a inserção de proteção de transporte de plástico
(somente modelo de 0.1g) para uso. Guarde a inserção de
plástico para garantir um transporte seguro. Se figur 1.
Remova a tampa da bateria na parte inferior da balança e insira
as 3 pilhas LR6 (AA) no compartimento da bateria. Se figur 2.
DOIS TECLADO
Pressione para ativar a escala
Pressione longamente para desligar a escala.
Pressione para definir zero.
Pressione para alterar as unidades.
Pressione e segure para iniciar a calibração.
CALIBRAÇÃO
1. Pressione e segure até[CAL] ser exibido.
2. Pressione para definir o ponto zero.
3. Quando [Cxxx] for exibido, coloque xxx g de peso na
plataforma.
4. Pressione para definir o ponto de span.
5. Após a calibração, o mostrador retorna àpesagem.
Nota:
[CAL E] apareceráse as etapas de calibração não forem seguidas
ou se o peso errado foi usado.
Desativar a escala interrompe a calibração.
MANUTENÇÃO
As superfícies externas do instrumento podem ser limpas com
um pano umedecido com água e um detergente neutro. Não
use solventes, produtos químicos abrasivos, amônia ou
agentes de limpeza abrasivos.
Registre sua balança em Registro de Garantia em
www.ohaus.com/support.
Para questões técnicas, entre em contato com um Agente de
Serviço Ohaus Autorizado. Por favor, visite nosso website
www.ohaus.com para localizar o escritório Ohaus mais próximo
de você.
CONFORMIDADE
Este produto estáem conformidade com as Directivas
2011/65/EU (RoHS), 2014/30/EU (EMC) e
2014/35/EU (LVD). A Declaração de Conformidade
da UE estádisponível online em www.ohaus.com/ce
Este produto estáem conformidade com a Diretiva
2012/19/EU (WEEE). Para instruções de descarte na
Europa, consulte www.ohaus.com/weee
BEZPEČNOSTNÍ POKYNY
Váhu provozujte pouze na suchém místě.
Váhu nepoužívejte na nebezpečných místech.
Váhu nenechávejte spadnout ani ji nepřetěžujte.
Při provozu váhy ze sítě používejte pouze síťový adaptér
specifikovaný společností OHAUS.
INSTALACE
Odstraňte plastovou přepravní ochrannou vložku (pouze
model 0,1 g) pro použití. Uložte plastovou vložku, abyste
zajistili bezpečnou přepravu. Viz obrázek 1.
Sejměte kryt baterie na spodní straně váhy a vložte 3 baterie
LR6 (AA) do prostoru pro baterie. Viz obrázek 2.
DVOUTLAČIDLOVÁ KLÁVESNICE
Stisknite pro zapínáni váhy.
Dlouhým stisknutím vypínejte váhy.
Sitsknite pre vynulováníváhy.
Stisknite pro změnu jednotky.
Stisknite pro zahájeníkalibrace.
KALIBRACE
1. Dlouho stisknite pokud se nezobrazí[CAL].
2. Stisknite pro nastavenínulového bodu.
3. Ak se zobrazí [Cxxx], položte xxx g závaží na misku.
4. Stisknite pro přijem hodnoty.
5. Po kalibraci, váhy se vrácí do režimu vážení.
Poznámka:
[CAL E] Pokud se kalibrační kroky neprovedou nebo se použije
nesprávnáhmotnost, zobrazíse.
Vypnutí váhy zruší kalibraci.
ÚDRŽBA
Vnější povrchy přístroje je možné čistit hadříkem navlhčeným
ve vodě a jemném čisticím prostředku. Nepoužívejte
rozpouštědla, agresivní chemikálie, čpavek nebo abrazivní
čisticí prostředky.
Zaregistrujte Váš produkt Warranty Registration na
www.ohaus.com/support.
V případě technických problémů se obraťte na autorizovaný
servis Ohaus. Navštivte prosím naše webové stránky
www.ohaus.com, kde najdete nejbližší kancelář Ohaus.
SHODY
Tento výrobek splňuje směrnice 2011/65 / EU
(RoHS), 2014/30 / EU (EMC) a 2014/35 / EU
(LVD). Prohlášení o shodě EU je k dispozici na
adrese www.ohaus.com/ce
Tento výrobek splňuje směrnici EU 2012/19 / EU
(WEEE). Pokyny pro likvidaci v Evropě naleznete
na www.ohaus.com/weee
SÄKERHETSÅTGÄRDER
Använd endast skalan påtorra platser.
Använd inte skalan påfarliga platser.
Släpp inte eller överbelasta skalan.
Använd endast nätadaptern som anges av Ohaus vid
användning av skalan från elnätet.
INSTALLATION
Ta bort skyddet för plasttransport (endast 0,1 g modell) för
användning. Spara plastinsatsen för att säkerställa säker
transport. Se figur 1.
Ta bort batterilocket påundersidan av skalan och sätt in 3 LR6
(AA) batterierna i batterifacket. Se figur 2.
TWO KNAPP KEYPAD
Tryck på för att slåpåskalan.
Långt tryck för att stänga av skalan.
Tryck för att ställa in noll.
Tryck på för att ändra enheter.
Långt tryck för att starta kalibreringen.
KALIBRERING
1. Långt tryck tills [CAL] visas.
2. Tryck för att ställa in nollpunkten.
3. När [Cxxx] visas, sätt xxx g vikt påplattformen.
4. Tryck för att ställa in spännpunkten.
5. Efter kalibrering återgår displayen till vägning.
Obs!
[CAL E] visas om kalibreringsstegen inte följs eller felaktig vikt
användes.
Om du stänger av skalan avbryts kalibreringen.
UNDERHÅLL
Instrumentets yttre ytor kan rengöras med en trasa fuktad med
vatten och ett mildt rengöringsmedel. Använd inte
lösningsmedel, hårda kemikalier, ammoniak eller slipmedel.
Registrera din skala under garantiregistrering på
www.ohaus.com/support.
För tekniska problem kontakta en auktoriserad Ohaus Service
Agent. Besök vår hemsida www.ohaus.com för att hitta det
närmaste Ohaus-kontoret.
GODKÄND
Denna produkt uppfyller direktiven 2011/65/EU (RoHS),
2014/30/EU (EMC) och 2014/35/EU (LVD). EU-försäkran
om överensstämmelse finns tillgänglig online på
www.ohaus.com/ce
Denna produkt överensstämmer med direktiv
2012/19/EU (WEEE). För bortskaffningsanvisningar i
Europa, se www.ohaus.com/weee
BIZOTNSÁGI ELŐÍRÁSOK
A mérleget csak száraz helyen szabad üzemeltetni.
Ne használja a mérleget veszélyes helyeken.
Ne ejtse le és ne terhelje túl a mérleget.
Ha a mérleget hálózati feszültségről üzemelteti, csak az
OHAUS által megadott hálózati adaptert használja
BESZERELÉS
Távolítsa el a műanyag szállítási védőbetétet (csak 0,1 g-os
modell). Mentse a műanyag betétet a biztonságos szállítás
érdekében. Lásd az 1. ábrát.
Távolítsa el az akkumulátor fedelét a mérleg alján, és
helyezze be a 3 LR6 (AA) elemet az elemtartórekeszbe.
Lásd a 2. Ábrát
KÉT BILLENTYŰS KEZELÉS
Bekcsoláshoz nyomja meg a billentyűt.
Kikapcsoláshoz hosszan nyomja meg a billentyűt.
A billentyű lenyomásával nullázza mérleget
Nyomja meg a mértékegység váltához..
Hosszúlenyomással a pontosítást indítja.
PONTOSÍTÁS
1. Nyomja hosszan a billentyűt, amíg a [CAL] meg nem
jelenik.
2. Nyomja meg - t a nullpont beállításához
3. Amikor az [xxx] megjelent a kilejzőn, helyezzen fel xxx g
súlyt a mérlegtányérra.
4. Nyomja meg a kijelzett értéek elfogadására
5. A pontosítás után a mérleg visszaáll tömegmérési
üzemmódba
Figyelem:
[CAL E] akkor jelenik meg, ha a kalibrálási lépéseket nem követték,
vagy rossz súlyt használtak.
A mérleg kikapcsolása megszakítja a kalibrációt.
KARBANTARTÁS
A készülék külső felületét vízzel és enyhe tisztítószerrel
megnedvesített ruhával tisztíthatja. Ne használjon oldószereket,
kemény vegyszereket, ammóniát vagy koptatószereket.
Regisztrálja a mérlegét a garanciaregisztrációalatt a
www.ohaus.com/support címen.
Technikai kérdésekben forduljon egy hivatalos Ohaus
szervizügynökhez. Kérjük, látogasson el honlapunkra
www.ohaus.com, hogy megtalálja a legközelebbi Ohaus
képviseletet.
MEGFELELŐSÉG
Ez a termék megfelel az uniós irányelveknek 2014/30 /
EU (EMC) 2014/35 / EU (LVD) és 2014/31 / EU
(NAWI). Az EU megfelelőségi nyilatkozat elérhető
online a www.ohaus.com/ce.
Ez a termék megfelel az EU 2002/96 / EK irányelv
(WEEE). Kérjük, hogy ezt a terméket a helyi előírásoknak
megfelelően a kijelölt gyűjtőhelyen az elektromos és
elektronikus berendezések. A megsemmisítésre vonatkozó
utasítások Európában, lásd www.ohaus.com/weee.
VEILIGHEIDSMAATREGELEN
Gebruik de weegschaal alleen op droge locaties.
Gebruik de weegschaal niet op gevaarlijke locaties.
Laat de weegschaal niet vallen of overbelasten.
Gebruik bij het gebruik van de weegschaal alleen de
netspanningadapter die door Ohaus is voorgeschreven.
INSTALLATIE
Verwijder het plastic transportbeschermingsinzetstuk (alleen
0,1g model) voor gebruik. Bewaar het plastic inzetstuk voor
veilig transport. Zie figuur 1.
Verwijder het batterijdeksel aan de onderkant van de schaal en
plaats de 3 LR6 (AA) batterijen in het batterijvak. Zie figuur 2.
TWEE KNOP SLEUTELBLAD
Druk op om de schaal in te schakelen.
Lang indrukken om de schaal uit te schakelen.
Druk op om nul in te stellen.
Druk op om eenheden te wijzigen.
Lang drukken om de kalibratie te starten.
KALIBRATIE
1. Druk lang in totdat [CAL] wordt weergegeven.
2. Druk op om het nulpunt in te stellen.
3. Wanneer [Cxxx] wordt weergegeven, plaatst u xxx g gewicht op
het platform.
4. Druk op om het bereik in te stellen.
5. Na kalibratie keert het display terug naar wegen.
Opmerking:
[CAL E] verschijnt als de kalibratiestappen niet worden gevolgd of
als het verkeerde gewicht werd gebruikt.
Als de weegschaal wordt uitgeschakeld, wordt de kalibratie
afgebroken.
ONDERHOUD
De buitenoppervlakken van het instrument kunnen worden
gereinigd met een doek die bevochtigd is met water en een mild
reinigingsmiddel. Gebruik geen oplosmiddelen, agressieve
chemicaliën, ammoniak of schurende schoonmaakmiddelen.
Registreer uw weegschaal onder Garantieregistratie op
www.ohaus.com/support.
Neem voor technische problemen contact op met een
geautoriseerde Ohaus-serviceagent. Bezoek onze website
www.ohaus.com om het kantoor van Ohaus bij u in de buurt te
vinden.
NAKOMING
Dit product voldoet aan de richtlijnen 2011/65/EU
(RoHS), 2014/30/EU (EMC) en 2014/35/EU (LVD).
De EU-conformiteitsverklaring is online beschikbaar
op www.ohaus.com/ce
Dit product voldoet aan de richtlijn 2012/19/EU
(AEEA). Raadpleeg www.ohaus.com/weee voor
verwijderingsinstructies in Europa
EN
CS
HU
PT
SV
NL
SICHERHEITSVORKEHRUNGEN
Betreiben Sie die Waage nur an trockenen Orten.
Betreiben Sie die Waage nicht in Gefahrenbereichen.
Lassen Sie die Waage nicht fallen oder überlasten Sie sie.
Verwenden Sie für den Betrieb der Waage nur das von
Ohaus spezifizierte Netzgerät.
INSTALLATION
Entfernen Sie den Plastiktransportschutzeinsatz (nur 0,1 g
Modell) für den Gebrauch. Bewahren Sie den
Kunststoffeinsatz für einen sicheren Transport auf. Siehe
Abbildung 1.
Entfernen Sie die Batterieabdeckung an der Unterseite der
Waage und legen Sie die 3 LR6 (AA) Batterien in das
Batteriefach ein. Siehe Abbildung 2.
ZWEI KNOPF KEYPAD
Drücken Sie , um die Skala einzuschalten.
Drücken Sie lange , um die Waage auszuschalten.
Drücken Sie , um Null einzustellen.
Drücken Sie , um die Einheiten zu ändern.
Drücken Sie lange , um die Kalibrierung zu starten.
KALIBRIERUNG
1. Lang drücken , bis [CAL] angezeigt wird.
2. Drücken Sie , um den Nullpunkt festzulegen.
3. Wenn [Cxxx] angezeigt wird, legen Sie ein Gewicht von xxx g
auf die Plattform.
4. Drücken Sie , um den Referenzpunkt festzulegen.
5. Nach der Kalibrierung kehrt die Anzeige zum Wiegen zurück.
Hinweis:
[CAL E] erscheint, wenn die Kalibrierungsschritte nicht befolgt
werden oder das falsche Gewicht verwendet wurde.
Wenn Sie die Waage ausschalten, wird die Kalibrierung
abgebrochen.
INSTANDHALTUNG
Die Außenflächen des Geräts können mit einem mit Wasser
und einem milden Reinigungsmittel angefeuchteten Tuch
gereinigt werden. Verwenden Sie keine Lösungsmittel,
scharfe Chemikalien, Ammoniak oder scheuernde
Reinigungsmittel.
Registrieren Sie Ihre Waage unter Garantieanmeldung auf
www.ohaus.com/support.
Bei technischen Problemen wenden Sie sich an einen
autorisierten Ohaus Service Agent. Bitte besuchen Sie
unsere Website www.ohaus.com, um das Ohaus Büro in Ihrer
Nähe zu finden.
BEACHTUNG
Dieses Produkt entspricht der Richtlinie
2011/65/EU (RoHS), 2014/30/EU (EMC) und
2014/35/EU (LVD). Die EU-Konformitätserklärung
ist online unter www.ohaus.com/ce verfügbar
Dieses Produkt entspricht der Richtlinie
2012/19/EU (WEEE). Anweisungen zur
Entsorgung in Europa finden Sie unter
www.ohaus.com/weee
SIKKERHEDSFORANSTALTNINGER
Brug kun skalaen påtørre steder.
Brug ikke skalaen påfarlige steder.
Lad ikke skalaen falde eller overbelaste.
Brug kun den vekselstrømsadapter, der er angivet af Ohaus,
når du bruger skalaen fra strømnettet.
INSTALLATION
Fjern plastikbeskyttelsesindsatsen (kun 0,1 g model) til brug.
Gem plastindsatsen for at sikre sikker transport. Se figur 1.
Fjern batteridækslet påbunden af skalaen, og indsæt 3 LR6
(AA) batterierne i batterirummet. Se figur 2.
TO KNAPPE KEYPAD
Tryk for at tænde skalaen.
Langt tryk for at slukke skalaen.
Tryk for at indstille nul.
Tryk for at ændre enheder.
Langt tryk for at starte kalibrering.
KALIBRERING
1. Langt tryk , indtil [CAL] vises.
2. Tryk for at indstille nulpunktet.
3. Når [Cxxx] vises, skal du placere xxx g vægt påplatformen.
4. Tryk for at indstille spændingspunktet.
5. Efter kalibrering vender displayet tilbage til vejning.
Bemærk: [CAL E] vises, hvis kalibreringstrinnene ikke følges eller
den forkerte vægt anvendes.
Slukning af skalaen afbrydes af kalibrering.
VEDLIGEHOLDELSE
Instrumentets udvendige overflader kan rengøres med en
klud fugtet med vand og et mildt rengøringsmiddel. Brug ikke
opløsningsmidler, hårde kemikalier, ammoniak eller slibende
rengøringsmidler.
Registrér din skala under garantiregistrering på
www.ohaus.com/support.
Kontakt en autoriseret Ohaus Service Agent for tekniske
problemer. Besøg vores hjemmeside www.ohaus.com for at
finde Ohaus-kontoret nærmest dig.
OVERHOLDELSE
Dette produkt overholder directiver 2011/65/EU
(RoHS), 2014/30/EU (EMC) og 2014/35/EU. EU-
overensstemmelseserklæringen er tilgængelig online
påwww.ohaus.com/ce
Dette produkt overholder direktiv 2012/19/EU
(WEEE). For bortskaffelsesanvisninger i Europa
henvises til www.ohaus.com/weee
MISURE DI SICUREZZA
Utilizzare la bilancia solo in luoghi asciutti.
Non utilizzare la bilancia in luoghi pericolosi.
Non far cadere o sovraccaricare la bilancia.
Quando si utilizza la bilancia dalla rete, utilizzare solo
l'adattatore CA specificato da Ohaus.
INSTALLAZIONE
Rimuovere l'inserto protettivo di plastica per il trasporto (solo
modello da 0,1 g) per l'uso. Conservare l'inserto in plastica per
garantire un trasporto sicuro. See figure 1.
Rimuovere il coperchio della batteria sul fondo della bilancia e
inserire le 3 batterie LR6 (AA) nel vano batterie. See figure 2.
TASTIERA DUE BOTTONI
Premere per accendere la bilancia.
Premere a lungo per spegnere la bilancia.
Premere per impostare lo zero.
Premere per cambiare unità.
Premere a lungo per avviare la calibrazione.
CALIBRAZIONE
1. Premere a lungo finchénon viene visualizzato [CAL].
2. Premere per impostare il punto zero.
3. Quando viene visualizzato [Cxxx], posizionare il peso xxx g
sulla piattaforma.
4. Premere per impostare il punto di span.
5. Dopo la calibrazione, il display ritorna in pesatura.
Nota:
[CAL E] verràvisualizzato se i passaggi di calibrazione non
vengono seguiti o se èstato utilizzato il peso errato.
Disattivando la bilancia si termina la calibrazione.
MANUTENZIONE
Le superfici esterne dello strumento possono essere pulite con
un panno inumidito con acqua e un detergente delicato. Non
utilizzare solventi, prodotti chimici aggressivi, ammoniaca o
detergenti abrasivi.
Registrare la bilancia in Registrazione della garanzia su
www.ohaus.com/support.
Per problemi tecnici contattare un agente autorizzato Ohaus
Service. Si prega di visitare il nostro sito web www.ohaus.com
per individuare l'ufficio Ohaus piùvicino.
CONFORMITÀ
Questo prodotto èconforme alle direttive 2011/65/EU
(RoHS), 2014/30/EU (EMC) e 2014/35/EU (LVD). La
dichiarazione di conformitàUE èdisponibile online
all'indirizzo www.ohaus.com/ce
Questo prodotto èconforme alla direttiva 2012/19/EU
(RAEE). Per le istruzioni sullo smaltimento in Europa,
consultare www.ohaus.com/weee
ŚRODKI OSTROŻNOŚCI
Używaj wagi tylko w suchych miejscach.
Nie używaj wagi w niebezpiecznych miejscach.
Nie należy upuszczać ani przeciążać wagi.
Używając wagi z sieci, używaj wyłącznie zasilacza określonego
przez Ohaus.
INSTALACJA
Zdejmij plastikową wkładkę zabezpieczającą transport (tylko
model 0.1g) do użytku. Zachowaj plastikową wkładkę, aby
zapewnić bezpieczny transport. Patrz rysunek 1.
Zdejmij pokrywę baterii na spodzie wagi i włóż 3 baterie LR6
(AA) do komory baterii. Patrz rysunek 2.
DWIE PRZYCISKI BUTTON
Naciśnij , aby włączyć wagę.
Długie naciśnięcie powoduje wyłączenie wagi.
Naciśnij , aby ustawić zero.
Naciśnij , aby zmienić jednostki.
Długie naciśnięcie , aby rozpocząć kalibrację.
KALIBROWANIE
1. Naciśnij i przytrzymaj , aż wyświetli się [CAL].
2. Naciśnij , aby ustawić punkt zerowy.
3. Po wyświetleniu [Cxxx] umieść gramaturę xxx g na platformie.
4. Naciśnij , aby ustawić punkt zakresu.
5. Po kalibracji wyświetlacz powraca do ważenia.
Uwaga:
[CAL E] pojawi się, jeśli kroki kalibracji nie zostaną wykonane lub
użyto niewłaściwej masy.
Wyłączenie skali powoduje przerwanie kalibracji.
KONSERWACJA
Powierzchnie zewnętrzne przyrządu można czyścić szmatką
zwilżoną wodą i łagodnym detergentem. Nie należy używać
rozpuszczalników, ostrych środków chemicznych, amoniaku ani
ściernych środków czyszczących.
Zarejestruj swoją skalę w ramach rejestracji gwarancji na
stronie www.ohaus.com/support.
W przypadku problemów technicznych skontaktuj się z
autoryzowanym przedstawicielem serwisu firmy Ohaus.
Odwiedź naszą stronę internetową www.ohaus.com, aby
zlokalizować najbliższe biuro Ohaus.
SPEŁNIENIE
Ten produkt jest zgodny z dyrektywami 2011/65/EU
(RoHS), 2014/30/EU (EMC) i 2014/35/EU (LVD).
Deklaracja zgodności UE jest dostępna online na
stronie www.ohaus.com/ce
Ten produkt jest zgodny z dyrektywą 2012/19/EU
(WEEE). Instrukcje dotyczące utylizacji w Europie
można znaleźć na stronie www.ohaus.com/weee
Please visit www.ohaus.com/support to download
user manual.
Ohaus Corporation
7 Campus Drive,·Suite 310 - Parsippany, NJ 07054 - USA
Tel: +1 973 377 9000 ·Fax: +1 973 944 7177
www.ohaus.com
Please scan the
below QR code to
download the user
manual:
*30467755*
P/N 30467755 D 2021 Ohaus Corporation, all rights reserved.
Printed in China
Figure 1 / Obrázek 1 / 1.ábra / Abb.
1 / Figura 1 / Figura 1/ Figur 1 /
Afbeelding 1 / Illustrationen 1 /
Rysunek 1
Figure 2 / Obrázek 2 / 2.ábra / Abb.
2 / Figura 2 / Figura 2/ Figur 2 /
Afbeelding 2 / Illustrationen 2 /
Rysunek 2
Technical Data / Technická data / Műszaki adatok / Technische Daten / Dati
Tecnici / Dados técnicos / Teknisk data / Technische data / Dane techniczne
Models Max d
CR221 220 g 0.1 g
CR621 620 g 0.1 g
CR2200 2200 g 1 g
CR5200 5200 g 1 g
FCC NOTE: This equipment has been tested and found to comply with the
limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC
Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against
harmful interference in a residential installation. This equipment generates,
uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in
accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio
communications. However, there is no guarantee that interference will not
occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful
interference to radio or television reception, which can be determined by
turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the
interference by one or more of the following measures:
- Reorient or relocate the receiving antenna.
- Increase the separation between the equipment and receiver.
- Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which
the receiver is connected.
- Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
Changes or modifications not expressly approved by Ohaus Corporation could
void the user's authority to operate the equipment.
English
Čeština
Magyar
Deutsch
Italiano
Português
Svenska
Nederlands
Dansk
Polski
DE
DA
IT
PL
CompassTM CR Series Scale
User Guide

Other manuals for Compass CR221

1

This manual suits for next models

4

Other OHAUS Scale manuals

OHAUS Ranger Count 3000 Series User manual

OHAUS

OHAUS Ranger Count 3000 Series User manual

OHAUS Pioneer User manual

OHAUS

OHAUS Pioneer User manual

OHAUS Defender 2200 User manual

OHAUS

OHAUS Defender 2200 User manual

OHAUS Scout pro User manual

OHAUS

OHAUS Scout pro User manual

OHAUS Emerald User manual

OHAUS

OHAUS Emerald User manual

OHAUS HS-120 User manual

OHAUS

OHAUS HS-120 User manual

OHAUS Defender 3000 User manual

OHAUS

OHAUS Defender 3000 User manual

OHAUS Catapult 1000 User manual

OHAUS

OHAUS Catapult 1000 User manual

OHAUS Adventurer Pro Use and care manual

OHAUS

OHAUS Adventurer Pro Use and care manual

OHAUS 4000W Series User manual

OHAUS

OHAUS 4000W Series User manual

OHAUS SD User manual

OHAUS

OHAUS SD User manual

OHAUS JR4KD User manual

OHAUS

OHAUS JR4KD User manual

OHAUS MB90/MB120 User manual

OHAUS

OHAUS MB90/MB120 User manual

OHAUS ranger 7000 User manual

OHAUS

OHAUS ranger 7000 User manual

OHAUS Valor 1000 User manual

OHAUS

OHAUS Valor 1000 User manual

OHAUS EX124 User manual

OHAUS

OHAUS EX124 User manual

OHAUS Valor 3000 User manual

OHAUS

OHAUS Valor 3000 User manual

OHAUS EXPLORER User manual

OHAUS

OHAUS EXPLORER User manual

OHAUS SHRK07AL1 User manual

OHAUS

OHAUS SHRK07AL1 User manual

OHAUS ES6R User manual

OHAUS

OHAUS ES6R User manual

OHAUS CL Series User manual

OHAUS

OHAUS CL Series User manual

OHAUS ES series User manual

OHAUS

OHAUS ES series User manual

OHAUS Ranger R41ME6-M User manual

OHAUS

OHAUS Ranger R41ME6-M User manual

OHAUS SD75L User manual

OHAUS

OHAUS SD75L User manual

Popular Scale manuals by other brands

ETEKCITY ESN00 manual

ETEKCITY

ETEKCITY ESN00 manual

AWS QS-500 user manual

AWS

AWS QS-500 user manual

Aurora AU 4304 manual

Aurora

Aurora AU 4304 manual

Beurer GS 10 black Instructions for use

Beurer

Beurer GS 10 black Instructions for use

Conair Thinner TH402 Instructions for use

Conair

Conair Thinner TH402 Instructions for use

Bilanciai 813775 Instructions for use and warnings

Bilanciai

Bilanciai 813775 Instructions for use and warnings

Eldom Weighty GWO250 instruction manual

Eldom

Eldom Weighty GWO250 instruction manual

TEFAL PREMISS PP1043S5 instruction manual

TEFAL

TEFAL PREMISS PP1043S5 instruction manual

AWS CP2-300 user manual

AWS

AWS CP2-300 user manual

ETEKCITY XJ-10819 user manual

ETEKCITY

ETEKCITY XJ-10819 user manual

A&D UC-324ANT instruction manual

A&D

A&D UC-324ANT instruction manual

Health O Meter 499KL User instructions

Health O Meter

Health O Meter 499KL User instructions

SCALESON S160 instruction manual

SCALESON

SCALESON S160 instruction manual

Nahita Series 5034 quick start guide

Nahita

Nahita Series 5034 quick start guide

Scarlett SC-KS57P90 instruction manual

Scarlett

Scarlett SC-KS57P90 instruction manual

Avec Maman AM05 User instructions

Avec Maman

Avec Maman AM05 User instructions

Taylor 7335 instruction manual

Taylor

Taylor 7335 instruction manual

DCOOK 7919013 instruction manual

DCOOK

DCOOK 7919013 instruction manual

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.