Oki MB280 MFP Quick start guide

Guide de l’Utilisateur
59313702 my.okidata.com
RT322
MB280 MFP

MB280
Cher client
Cher client
Avant tout utilisation, pour votre confort et votre sécurité, nous vous engageons à lire attentivement le livret de sécurité.
En achetant cet appareil multifonction, vous avez opté pour un produit de qualité de la marque OKI. Votre appareil
satisfait les différentes spécifications d’un outil bureautique moderne.
Cet appareil vous permet de scanner en couleur, de faxer, d’imprimer et de copier en noir et blanc. Vous pouvez
connecter l’appareil multifonction sur votre PC (Microsoft Windows 2000/XP/Vista) ou Mac/Linux.
Installez le logiciel joint pour utiliser l’appareil multifonction comme imprimante. Vous pouvez en outre via le PC
scanner, éditer et enregistrer des documents. Pour la communication avec un ordinateur individuel sans fil, vous
disposez d’une connexion avec adaptateur Wireless Local Area Network (WLAN) (équipement optionnel).
WLAN est une option fonctionnant uniquement avec un adaptateur d’origine que vous pouvez obtenir auprès de votre
revendeur. Vous trouverez plus d’informations sur notre site Internet : http://www.okiprintingsolutions.com.
Il conjugue puissance, convivialité et simplicité d’utilisation, grâce à son navigateur et son accès multitâche.
Les terminaux multifonction MB280 présentés sont équipés d’un scanner 600 dpi et d’une imprimante laser noir et
blanc offrant une vitesse d’impression de 20 ppm. Le logiciel Companion Suite Pro fourni vous permet d’utiliser votre
terminal multifonction comme un scanner et une imprimante depuis un ordinateur individuel. Il vous offre également la
possibilité de gérer votre terminal multifonction.
Consommables
Reportez-vous à la section Caractéristiques, page 81.

MB280
- 3 -
Sommaire
Sommaire
Cher client 2
Consommables 2
Préface 6
Renseignements sur le document 6
Avis de non-responsabilité 6
Informations de sécurité relatives au laser 6
Pour l’Europe/Asie 6
Pour l’Amérique du Nord 7
Position des étiquettes de sécurité sur la machine 7
Symboles de l’interrupteur d’alimentation 7
Marques déposées 8
Reproductions interdites 8
Installation 9
Conditions d'emplacement 9
Précautions d’utilisation 9
Informations de sécurité 10
Sécurité pendant le fonctionnement 10
Alimentation 11
Pour le Fax ou le Téléphone 11
Recommandations pour le papier 11
Chargement du papier dans le bac principal 11
Manipulation du papier 11
Contrôle d’humidité 11
Manipulation de l’appareil 12
Chocs lors de manipulations 12
Déplacement de l’appareil 12
Manipulation de la cartouche toner 12
Règles d’utilisation des symboles 12
Description du terminal 13
Panneau de commande 14
Principe de navigation dans les menus 14
Contenu de l’emballage 15
Installation de l’appareil 15
Mise en place du chargeur du document pour analyse
15
Insertion de papier dans le bac principal 15
Installation de la cartouche 16
Butée de réception papier 17
Mise en service de votre appareil 17
Raccordement de l’appareil 17
Configuration initiale de l’appareil 17
Insertion de papier dans l’introducteur manuel 18
Utilisation d’enveloppes 19
Copie 20
Copie simple 20
Copie en mode Economie de Toner 20
Copie élaborée 20
Mode Copie Carte d’identité 21
Réglages particuliers pour la copie 22
Réglage de la résolution 22
Paramétrer le zoom 22
Paramétrer l’option Copies assemblées 22
Paramétrer l’origine d’analyse 22
Réglage du contraste 23
Réglage de la luminosité 23
Réglage du type de papier 23
Sélection du bac papier 23
Réglage des marges d’analyse du scanner à
défilement 23
Réglage des marges d’analyse du scanner à plat
23
Réglages des marges d’impression gauche et
droite 23
Réglages des marges d’impression haute et basse
24
Réglage du format de papier 24
Fax 25
Transmission de fax 25
Impression d’une page de garde 25
Transmission immédiate 25
Emission différée 25
Emission avec renumérotation automatique 26
Réception de télécopies 26
Rediffusion de fax 27
Répondeur fax 27
Enregistrement d’un code d’accès 27
Activation / Désactivation du répondeur 27
Impression des télécopies stockées en mémoire
27
Reroutage des télécopies 28
Activation du reroutage 28
Définir le destinataire de la redirection 28
Impression de documents reroutés 28
Reroutage des télécopies vers une clé USB 28
Activation du reroutage 28
Impression des documents reroutés 28
File d’attente d’émission 29
Exécution immédiate d’une émission en attente
29
Consultation ou modification de la file d’attente 29
Suppression d’une émission en attente 29
Impression d’un document en attente ou en dépôt
29
Impression de la file d’attente 29
Annulation d’une émission en cours 29
Boîtes aux lettres fax (BAL Fax) 30
Création d’une BAL 30
Modification des caractéristiques d’une BAL 30
Impression du contenu d’une BAL 30
Suppression d’une BAL 30
Impression de la liste des BAL 31
Dépôt dans une BAL de votre fax 31
Emissionpourdépôtdansune BAL d’unfaxdistant
31
Relève de BAL d’un fax distant 31
Dépôt et Relève 31
Dépôt d’un document 31
Relève d’un document mis en dépôt 32
SMS 33
Configuration des paramètres SMS 33
Présentation de l’expéditeur 33
Centre SMS d’émission 33
Envoi d’un SMS 33
Paramètres/Réglages 34
Régler la date et l’heure 34
Réglages de l’heure d’été / l’heure d’hiver 34
Votre numéro de fax/Votre nom 34
Type de réseau 35
Réglages géographiques 35
Pays 35
Réseau de télécommunication 35
Langue 35

MB280
- 4 -
Sommaire
Préfixe local 36
Rapport d’émission 36
Type de chargement des documents 36
Plage horaire économique 37
Mode de réception 37
Réception sans papier 37
Nombre de copies 38
Réception Fax ou PC 38
Ajuster à la page 38
Mode de réduction des télécopies reçues 38
Paramètres techniques 38
Imprimer le guide des fonctions 40
Imprimer les journaux 40
Imprimer la liste des réglages 40
Verrouillage de l'appareil 40
Verrouillage du clavier 41
Verrouillage de la numérotation 41
Verrouillage du service SMS 41
Verrouillage du service Média 41
Relever les compteurs 41
Compteur de pages émises 41
Compteur de pages reçues 41
Compteur de pages numérisées 41
Compteur de pages imprimées 42
Afficher l’état des consommables 42
Calibrer votre scanner 42
Répertoire téléphonique 43
Création d’une fiche 43
Création d’une liste 43
Modifier une fiche 43
Supprimer une fiche ou une liste 44
Imprimer le répertoire 44
Sauvegarder/Restaurer le répertoire (option Carte à
puce) 44
Jeux et Calendrier 45
Sudoku 45
Imprimer une grille 45
Imprimer la solution d’une grille 45
Calendrier 45
Caractéristiques du réseau 46
Type de réseau radio 46
Réseau radio d’infrastructure 46
Réseau radio ad-hoc 46
Réseaux radio (WLAN) 46
Connectez votre adaptateur WLAN 47
Configurer votre réseau 47
Créer ou rejoindre un réseau 47
Consulter ou modifier vos paramètres réseau 48
Exemple de configuration d’un réseau AD-HOC
49
Configuration du terminal multifonction 50
Configuration du PC 50
Clé USB 51
Utilisation de la clé USB 51
Imprimer vos documents 51
Imprimer la liste des fichiers présents sur la clé 51
Imprimer les fichiers présents sur la clé 51
Supprimer vos fichiers présents sur la clé 52
Analyser le contenu de votre clé USB 52
Enregistrer un document sur une clé USB 52
Fonctions PC 54
Introduction 54
Configuration requise 54
Installation du logiciel 54
Installation complète du logiciel 54
Installation des pilotes uniquement 55
Installation des pilotes à l’aide du logiciel Companion
Suite Pro 55
Installation manuelle des pilotes 56
Raccordements 57
Supervision du Terminal multifonction 58
Vérification de la liaison entre le PC et le terminal
multifonction 58
Companion Director 58
Présentation graphique 58
Activation des utilitaires et des applications 58
Companion Monitor 58
Présentation graphique 58
Gestion des périphériques 58
Sélection du périphérique concerné 58
Etat de la connexion 59
Paramètres du périphérique 59
Suppression d’un périphérique 59
Afficher l’état des consommables 59
Fonctionnalités de Companion Suite Pro 60
Analyse de document 60
Analyse avec la fonction Numériser vers 60
Logiciel de reconnaissance de caractères (OCR) 60
Impression 61
Impression sur le terminal multifonction 61
Impression en mode duplex sur le terminal
multifonction 61
Le Carnet d’adresses 62
Ajouter un contact dans le carnet d’adresses du
terminal 62
Ajouter un groupe dans le carnet d’adresses du
terminal 63
Gestion du carnet d’adresses 63
Modifier les informations d’un contact 63
Modifier un groupe 63
Supprimer un contact ou un groupe du carnet
d’adresses 63
Imprimer le carnet d’adresses 63
Importer ou exporter un carnet d’adresses 63
Sauvegarder / Exporter votre carnet d’adresses 63
Importer un carnet d’adresses 64
Communication télécopies 64
Présentation de la fenêtre Télécopie 64
Envoyer une télécopie 65
Envoyer une télécopie à partir du disque dur ou du
terminal 65
Envoyer une télécopie à partir d’une application 65
Recevoir une télécopie 66
Suivi des communications des télécopies 66
La boîte d’envoi 66
La mémoire d’émission (éléments envoyés) 66
Le journal d’émission 66
Le journal de réception 66
Paramètres des télécopies 66
Accès aux paramètres des télécopies 66
Description de l’onglet Journaux et comptes-rendus
67
Description de l’onglet Paramètres Fax 67
Page de garde 68
Création d’un modèle de page de garde 68
Création d’une page de garde 69
Description de l’onglet Page de garde 70
Communications de SMS 71

MB280
- 5 -
Sommaire
Présentation de la fenêtre SMS 71
Envoyer un SMS 71
Suivi des SMS 72
La boîte d’envoi 72
Le journal d’émission 72
La mémoire d’émission (éléments envoyés) 72
Paramètres des SMS 72
Accès aux paramètres des SMS 72
Description de l’onglet Journaux et comptes-rendus
72
Désinstallation du logiciel 73
Désinstaller le logiciel de votre PC 73
Désinstaller les pilotes de votre PC 73
Désinstaller les pilotes à l’aide du logiciel Companion
Suite Pro 73
Désinstaller manuellement les pilotes 73
Maintenance 75
Entretien 75
Généralités 75
Remplacement de la cartouche toner 75
Incidents avec les cartes à puce 76
Nettoyage 76
Nettoyage des dispositifs de lecture du scanner
76
Nettoyage de l’imprimante 76
Nettoyage de l’extérieur de l’imprimante 76
Nettoyage des rouleaux du chargeur automatique
76
Incidents imprimante 77
Messages d’erreur 77
Bourrage papier 77
Incidents scanner 78
Incidents divers 78
Echecs de communication 78
Cas d'une émission à partir du chargeur 78
Cas d'une émission à partir de la mémoire 78
Codes d'échec de communication 79
Codes généraux 79
Problèmes d’impression PC 79
Impression PC via une connexion USB 79
Impression PC via une connexion sans fil 80
Caractéristiques 81
Caractéristiques physiques 81
Caractéristiques électriques 81
Caractéristiques environnementales 81
Caractéristiques des périphériques 81
Caractéristiques des consommables 82

MB280
- 6 -
1 - Préface
Préface
© 2009 par Oki Data. Tous droits réservés.
Renseignements sur le document
MB280 MFP Guide de l’utilisateur
N/P 59313702, révision 1.0
mai, 2009
Avis de non-responsabilité
Tous les efforts ont été réunis pour s’assurer que les informations de ce manuel sont complètes, exactes et à jour. Le
fabricant décline toute responsabilité quant aux conséquences d’erreurs échappant à son contrôle. Le fabricant ne
peut en outre garantir que les changements éventuellement apportés aux logiciels et matériels mentionnés dans ce
guide par leurs fabricants respectifs n’affectent pas la validité de ces informations. Les références faites dans ce
document à des logiciels d’autre provenance ne constituent pas un accord de la part du fabricant.
Bien que tout ait été mis en œuvre pour que ce document soit le plus précis et le plus utile possible, nous n’apportons
aucune garantie, explicite ou implicite, relativement à la précision ou à l’exhaustivité des informations ci-incluses.
Les derniers pilotes et manuels sont disponibles sur le site Web Oki Europe :
http://www.okiprintingsolutions.com
Informations de sécurité relatives au laser
ATTENTION : L'utilisation de contrôles, de réglages ou de performances de procédures autres que celles
spécifiées dans le présent guide peut entraîner une exposition dangereuse au rayonnement.
Cet équipement est conforme aux normes de sécurité internationales et est classé comme un produit laser de
Classe 1.
Avec une référence spécifique aux lasers, l’équipement est conforme aux normes de performances de produits
laser établies parles agences gouvernementales, nationales et internationales comme un produit laser de Classe
1. Il n’émet pas de rayonnement dangereux dans la mesure où le faisceau n’est à aucun moment exposé lors des
phases de manipulation et de maintenance du client.
Pour l’Europe/Asie
Ce terminal est conforme au standard IEC 60825-1:1993+A1:1997+A2:2001, est un appareil laser de classe 1 et
est sans danger dans un environnement informatique/de bureau. Il contient une diode laser de classe 3B, d’une
puissancede 10,72 milliwattset d’une longueurd’onde de 770 à 795 nanomètreset d’autresdiodes laser classe 1
(280 µW à 639 nm).
L’exposition directe (ou indirecte par réfléchissement) des yeux au rayon laser présente un risque de lésions
oculaires sérieuses. Des dispositifs de sécurité et de verrouillage permettent d’empêcher que les opérateurs ne
soient exposés au rayonnement laser.
Réparation-maintenance : Faites exécuter toutes les interventions de réparation et
maintenance par un technicien qualifié. Aucun des éléments internes ne peut être
réparé par l'utilisateur. Afin d'éviter tout danger d'électrocution, vous ne devez pas
essayer de procéder vous-même à ces opérations, car, par l'ouverture ou le retrait
des couvercles, vous vous exposeriez à un double danger :
- L'interception du rayonnement laser par l'œil humain peut provoquer des
blessures irrémédiables.
- Le contact avec les parties sous tension peut provoquer unchoc électrique dont
les conséquences peuvent être extrêmement graves.
APPAREILA RAYONNEMENT LASER DE CLASSE 1
CLASS 1 LASER PRODUCT
LASER KLASSE 1 PRODUKT
PRODUCTO LASER DE CLASE 1
APARECCHIO LASER DI CLASSE 1

MB280
- 7 -
1 - Préface
Pour l’Amérique du Nord
Normes CDRH.
Cet équipement est conforme aux FDA performance standards pour les produits laser excepté pour les
dérogations relatives à la Laser Notice No.50, datée du 24 Juin 2007 et contient 1 diode laser classe 3B, 10.72
milliwatt et d'une longueur d'onde de 770 à 795 nanomètres et d’autres diodes laser classe 1 (280 µW à 639 nm).
Cet équipement n’émet pas de lumière laser dangereuse, car le rayon est totalement captif quel que soit le mode
de fonctionnement ou de maintenance utilisé par le client.
Position des étiquettes de sécurité sur la machine
Par mesure de sécurité, des étiquettes d’avertissement ont été apposées sur l’appareil aux endroits indiqués ci-
dessous. Pour votre sécurité, ne touchez pas ces surfaces lorsque vous procédez à l’élimination d’un bourrage papier
ou que vous remplacez la cartouche toner.
Symboles de l’interrupteur d’alimentation
Conformément à la norme IEC 60417, l’appareil utilise les symboles de l’interrupteur d’alimentation suivants :
- signifie MARCHE.
- signifie ARRET.

MB280
- 8 -
1 - Préface
Marques déposées
Adobe® et les produits Adobe® cités sont des marques déposées d’Adobe Systems Incorporated.
PaperPort11SE est une marque déposée de ScanSoft.
Microsoft® Windows 2000®, Microsoft® Windows Server 2003®, Microsoft® Windows XP®, Microsoft® Windows
Vista® et tout autre produit Microsoft®mentionné sont des marques deMicrosoft Corporation déposées et/ou utilisées
aux Etats-Unis et/ou dans d’autres pays.
Toutes les autres marques ou noms de produits cités à titre d’exemple ou d’information sont des marques déposées
de leurs détenteurs respectifs.
Les informations contenues dans ce livret d’utilisation sont sujettes à modification sans préavis.
Reproductions interdites
Ne copiez jamais ou n’imprimez jamais des documents dont la reproduction est interdite par la loi.
L’impression et la copie des documents suivants sont généralement interdites par la loi :
- billets de banque ;
- chèques ;
- obligations ;
- certificats de dépôt ;
- titres d’emprunt ;
- passeports ;
- permis de conduire.
La liste ci-dessus est donnée à titre d’exemple, mais n’est pas exhaustive. En cas de doute sur la légalité de la copie
ou de l’impression de certains documents, adressez-vous à un conseiller juridique.

MB280
- 9 -
Installation
Installation
Conditions d'emplacement
En choisissant un emplacement approprié, vous préservez la durée de vie du terminal. Vérifiez que l’emplacement
sélectionné présente les caractéristiques suivantes :
- Choisissez un emplacement bien aéré.
- Veillez à ne pas obturer les grilles d’aération situées sur les côtés gauche et droit de l’appareil. Lors de
l’installation, veillez à placer le terminal à une trentaine de centimètres de tout objet afin de faciliter l’ouverture des
capots.
- Assurez-vous que cet emplacement ne présente aucun risque d’émission d’ammoniaque ou d’autres gaz
organiques.
- La prise de terre (reportez-vous aux consignes de sécurité présentées dans le livret de sécurité) à laquelle vous
envisagez de connecter le terminal doit se situer à proximité de celui-ci et être aisément accessible.
-Assurez-vous que le terminal n’est pas directement exposé aux rayons du soleil.
- Veillez à ne pas placer le terminal dans une zone exposée à un courant d’air généré par un système de
conditionnement d’air, de chauffage ou de ventilation, ni dans une zone sujette à de grands écarts de température
ou d’humidité.
- Choisissez une surface solide et horizontale sur laquelle le terminal ne sera pas exposé à de fortes vibrations.
-Tenez le terminal à l’écart de tout objet qui pourrait obstruer ses orifices d’aération.
- Ne placez pas le terminal à proximité de tentures ou d’autres objets combustibles.
- Choisissez un emplacement où les risques d’éclaboussures d’eau ou d’autres liquides sont limités.
- Assurez-vous que cet endroit est sec, propre et sans poussière.
Précautions d’utilisation
Tenez compte des importantes précautions ci-dessous lors de l’utilisation du terminal.
Environnement d’exploitation :
- Température : 10 °C à 27 °C [50 °F à 80,6 °F] avec une humidité ambiante comprise entre 15 et 80 % (jusqu’à 32
°C [89,6 °F] avec une humidité ambiante comprise entre 15 et 54 %).
Terminal :
La section suivante décrit les précautions à prendre lors de l’utilisation du terminal :
- En cours d’impression, ne mettez jamais le terminal hors tension ou n’ouvrez jamais ses capots.
- N’utilisezjamais de gaz ou de liquidesinflammables, oudes objets susceptiblesde générerun champ magnétique
à proximité du terminal.
- Lorsque vous débranchez le cordon secteur, saisissez toujours la fiche en évitant de tirer sur le cordon. Un cordon
endommagé représente une source potentielle d’incendie ou de décharge électrique.
- Ne touchez jamais le cordon secteur avec des mains humides. Vous risqueriez de recevoir une décharge
électrique.
- Débranchez toujours le cordon secteur avant de déplacer le terminal. Sinon, vous risqueriez d’endommager le
cordon et de créer un risque d’incendie ou de décharge électrique.
- Débranchez toujours le cordon secteur lorsque vous envisagez de ne pas utiliser le terminal pendant une période
prolongée.
- Ne posez jamais d’objets sur le cordon secteur, ne tirez jamais dessus et ne le pliez jamais. Cela pourrait générer
un risque d’incendie ou de décharge électrique.
- Veillez toujours à ce que le terminal ne repose jamais sur le cordon secteur ou les câbles de communication de
tout autre appareil électrique. Veillez également à ce qu’aucun cordon ni câble ne soitintroduitdans le mécanisme
du terminal. Cela vous exposerait à un risque de mauvais fonctionnement du terminal ou à un risque d’incendie.
- Assurez-vous que l’imprimante est hors tension avant de connecter ou de déconnecter un câble d’interface sur
l’imprimante (utilisez un câble d’interface blindé).
- N’essayez jamais de retirer un panneau ou un capot fixé. Le terminal contient des circuits haute tension. Tout
contact avec ces circuits peut entraîner un risque de décharge électrique.

MB280
- 10 -
Installation
- N’essayez jamais de modifier le terminal. Cela pourrait générer un risque d’incendie ou de décharge électrique.
- Veillez toujours à ce que les trombones, agrafes ou autres petites pièces métalliques ne pénètrent pas dans le
terminal par les orifices d’aération ou d’autres ouvertures. De tels objets génèrent un risque d’incendie ou de
décharge électrique.
- Evitez que de l’eau ou tout autre liquide ne se répande sur le terminal ou à proximité de celui-ci. Tout contact du
terminal avec de l’eau ou du liquide peut générer un risque d’incendie ou de décharge électrique.
- Si du liquide ou une pièce métallique pénètre accidentellement dans le terminal, mettez-le immédiatement hors
tension, débranchez le cordon secteur et contactez votre revendeur. Sinon, vous vous exposeriez à un risque
d’incendie ou de décharge électrique.
- En cas d’émission de chaleur, de fumée, d’odeurs inhabituelles ou de bruits anormaux, mettez le terminal hors
tension, débranchez-le immédiatement, puis contactez votre revendeur. Sinon, vous vous exposeriez à un risque
d’incendie ou de décharge électrique.
- Evitez d’utiliser le terminal pendant un "orage électrique", ceci peut présenter un risque de choc électrique
provoqué par la foudre.
- Ne déplacez jamais le terminal pendant une impression.
- Soulevez le terminal lorsque vous souhaitez le déplacer.
Informations de sécurité
Lorsque vous utilisez votre équipement, les précautions de sécurité suivantes doivent toujours être respectées.
Sécurité pendant le fonctionnement
Dans cette section informative, les symboles suivants sont utilisés :
ATTENTION
- Branchez le cordon secteur directement sur la prise murale et n'utilisez jamais de rallonge.
- Débranchez la prise d’alimentation (en tirant sur la prise et non sur le câble) si le câble d’alimentation ou la prise
commence à s’effilocher ou à être endommagé(e).
- Pour éviter tout risque de choc électriqueoud’expositionaux rayons laser, ne déposezaucun couvercle ni aucune
vis autres que ceux et celles spécifiés dans les instructions d’utilisation.
- Coupez l’alimentation et débranchez la prise d’alimentation (en tirant sur la prise et non sur le câble) si l’une des
situations suivantes se présente :
• Vous versez quelque chose dans l’équipement.
• Vous pensez que votre équipement a besoin d'un entretien ou d'une réparation.
• Le couvercle de votre équipement est endommagé.
- Ne pas incinérer de toner renversé ou usagé. La poussière du toner peut s’enflammer si elle est exposée à une
flamme nue.
- L’équipement peut être mis au rebut chez un revendeur autorisé ou un site de récupération approprié.
- La mise au rebut d’une cartouche (ou bouteille) de toner usagée est soumise à la réglementation locale.
Veillez à placer le terminal dans un local bien aéré. Le fonctionnement de l’imprimante génère en effet
une petite quantité d’ozone. Une odeur désagréable peut se dégager de l’imprimante si celle-ci
fonctionne de façon intensive dans un local mal aéré. Pour une utilisation sûre, veillez à placer le
terminal dans un local bien ventilé.
ATTENTION : Indique une situation potentiellement dangereuse qui, si les instructions ne pas suivies,
peut entraîner des blessures graves voire fatales.
ATTENTION : Indique une situation potentiellement dangereuse qui, si les instructions ne pas suivies, peut
entraîner des blessures mineures à modérées, ou endommager l’équipement.

MB280
- 11 -
Installation
ATTENTION
- Protégez l’équipement de toute humidité (pluie, neige, etc.)
- Débranchez le cordon secteur de la prise murale avant de déplacer l’équipement. Lorsque vous déplacez
l’équipement, veillez à ce que le cordon secteur ne reste pas sous l’équipement afin de ne pas l’endommager.
- Lorsque vous débranchez le cordon secteur de la prise murale, tirez toujours sur la prise (et non sur le câble).
- Veillez à ce que les trombones, agrafes ou autres petites pièces métalliques ne tombent pas dans l'équipement.
- Tenez les toners (usagés ou non), les cartouches de toners (ou bouteilles), l’encre (usagée ou non) ou les
cartouches d’encre hors de portée des enfants.
- Veillez à ne pas vous couper sur des arêtes coupantes lorsque vous intervenez à l’intérieur de l’appareil pour
éliminer tout bourrage papier.
- Pour des raisons environnementales, ne mettez pas au rebut l’appareil ou ni les consommables à un point de
récupération de déchets ménagers. L’équipement peut être mis au rebut chez un revendeur autorisé ou un site
de récupération approprié.
- Nos produits sont conçus pour répondre aux exigencesles plus élevées en termes de qualité et de fonctionnalité,
et nous vous conseillons de n’utiliser que les consommables disponibles auprès d’un revendeur autorisé.
Alimentation
La prise doit être installée près de l’appareil tout en restant aisément accessible.
Pour le Fax ou le Téléphone
- N’utilisez pas cet appareil près d'une source d'eau (comme par exemple à côté d’une baignoire, d’un bac de
lavage, d’un évier ou d’une cuve de lessivage), dans un sous-sol humide ou à proximité d’une piscine.
- Eviter d’utiliser un téléphone (autre qu’un sans fil) en cas d’orage électrique. Cela risquerait de vous exposer à un
risque de choc électrique dû à la foudre.
- N’utilisez pas de téléphone à proximité d’une fuite de gaz pour signaler la fuite.
Recommandations pour le papier
Chargement du papier dans le bac principal
• Insérez toujours le papier côté à imprimer vers le bas et ajustez les guides papier au format du papier pour éviter
tout problème d'alimentation et de bourrage papier.
• La quantité de papier chargé ne doit pas excéder la capacité de chargement. Dans le cas contraire, cela peut
entraîner des problèmes d'alimentation et de bourrage papier.
• L’ajout de papier à la pile peut causer une double alimentation.
• Lorsque vous retirez le bac papier, prenez-le toujours avec les deux mains pour éviter de le faire tomber.
• Si vous utilisez du papier déjà imprimé par votre terminal ou une autre imprimante, la qualité d’impression peut ne
pas être optimale.
Manipulation du papier
• Corrigez toute ondulation du papier avant l'impression.
• L’ondulation (ou courbure) ne doit pas excéder 10 mm.
• Stockez le papier avec soin pour éviter les problèmes d'alimentation et les défauts d'image dus au papier laissé
dans des conditions d’humidité élevée.
Contrôle d’humidité
• N’utilisez jamais du papier humide ou du papier qui a été laissé dans un paquet ouvert.
• Après ouverture de l’emballage, conservez le papier dans un sachet plastique.
• N’utilisez jamais du papier avec des extrémités ondulées, du papier plissé ou tout autre papier abîmé.

MB280
- 12 -
Installation
Manipulation de l’appareil
Chocs lors de manipulations
Lors d’une impression, le bac papier, l’introducteur de papier, la trappe et toutes les autres pièces de l’appareil ne
doivent subir aucun choc.
Déplacement de l’appareil
En cas de déplacement de l’appareil sur un bureau, il doit être soulevé et non traîné.
Manipulation de la cartouche toner
• Ne posez jamais la cartouche toner sur son extrémité. Ne tenez jamais la cartouche toner à l’envers.
• Ne secouez jamais la cartouche toner.
Règles d’utilisation des symboles
ATTENTION
Indique des notes de sécurité importantes.
Le non respect de ces notes pourrait entraîner des blessures graves voire fatales. Veillez à bien lire ces notes.
Reportez-vous aux consignes de sécurité présentées dans le livret de sécurité.
ATTENTION
Indique des notes de sécurité importantes.
Le non respect de ces notes pourrait entraîner des blessures mineures à modérées, ou endommager l’appareil ou
l’équipement. Veillez à bien lire ces notes. Reportez-vous aux consignes de sécurité présentées dans le livret de
sécurité.
Important
Indique des points à lire avec une attention particulière lors de l’utilisation de l’appareil, ainsi que des explications de
causes probables de bourrage papier, d’endommagement des originaux ou de perte de données. Veillez à bien lire
ces explications.
Note
Indique des explications supplémentaires sur les fonctions de l’appareil, ainsi que des instructions sur la résolution
d’erreurs de l’utilisateur.

MB280
- 13 -
Installation
Description du terminal
Faces Avant et Arrière
1. Panneau de commande
2. Chargeur automatique
3. Trappe bourrage papier
4. Connexion cordon d’alimentation
5. Interrupteur Marche/Arrêt
6. Prise LIGNE - connexion du câble téléphonique
7. Prise EXT. - connexion pour appareils téléphoniques
externes
8. Connecteur USB esclave (pour PC)
9. Connecteur USB maître (clé USB)
10. Connecteur USB maître (clé USB)
11. Guides de réglage papier de l’introducteur manuel
12. Introducteur manuel
13. Bac papier
14. Trappe d’accès à la cartouche
15. Butée rabattable de réception du papier
16. Sortie papier
17. Lecteur carte à puce

MB280
- 14 -
Installation
Panneau de commande
Principe de navigation dans les menus
Toutes les fonctions et tous réglages du terminal sont identifiés et accessibles par des menus. Par exemple,
l’impression du guide des fonctions est identifié par le menu 51 (le guide des fonctions consigne la liste des menus,
sous-menus et leurs numéros d’identification).
Deux méthodes permettent d’accéder aux menus : pas à pas ou accès direct.
Pour imprimer le guide des fonctions par la méthode pas à pas :
1Appuyez sur ".
2Utilisez la touche "ou#pour parcourir le menu puis sélectionnez 5 - IMPRESSION. Validez en appuyant sur OK.
3Utilisez la touche "ou #pour parcourir le menu IMPRESSION puis sélectionnez 51-GUIDE. Validez en appuyant
sur OK.
Pour imprimer le guide des fonctions par la méthode accès direct :
1Appuyez sur ".
2Saisissez 51 sur le clavier numérique pour imprimer directement le guide des fonctions.
1. Ecran.
2. Clavier numérique.
3. Clavier alphabétique.
4. Touche : efface le caractère situé à gauche du
curseur.
5. Touche : retour chariot ou passage à la ligne
suivante.
6. Touche : accès aux caractères spéciaux.
7. Touche
:
touche Shift.
8. Touche : analyse de document vers le PC ou un
média (clé USB).
9. Touche : copie locale.
10. Touche : arrête les impressions PC en cours.
11. Touche : envoi d’un SMS (Short Message
Service).
12. Touche : envoi d’une télécopie.
13. Touche : accès au répertoire et aux numéros
abrégés.
14. Touche
:
prise de ligne manuelle, écoute de la
tonalité lors de l’émission d’une télécopie.
15. Touche : diffusion multi-destinataires (fax, e-mail
ou SMS).
16. Touche : Validation.
17. Touche
OK
: valide la sélection affichée.
18. Touche
"
: accès au menu et navigation dans le
s
menus vers le bas.
19. Touche
C
: retour au menu précédent et correction de l
a
saisie.
20. Touche
#
: navigation dans les menus vers le haut.
21. Touche : arrêt de l’opération en cours.
22. Touche : règle le délai d’activation et le toner sav
e
en mode copie.
23. Touche : accès au menu d’impression (liste de
s
fonctions d’impression, paramètres de l’appareil, etc.).
24. Touche : réglage de la résolution d’analyse.
25. Touche : réglage du contraste.
26. Icône : résolution "Copie :
Qualité Texte
/ Fax :
SFine
".
27. Icône : résolution "
Photo
".
28. Icône : résolution "Copie :
Texte
/ Fax :
Fine
".
29. Icône : mode Couleur.
30. Icône : activité sur la ligne téléphonique.
31. Icône : mode Fax.
32. Icône : mode Répondeur externe.

MB280
- 15 -
Installation
Contenu de l’emballage
L’emballage contient les éléments listés ci-dessous :
Appareil multifonction
1 cartouche toner
1 guide de sécurité et 1 guide d’installation
1 CD-ROM d’installation pour PC et 1 CD-ROM d’un
logiciel OCR pour PC (selon le modèle)
Notice de sécurité et notice de garantie
1 cordon secteur
1 cordon téléphonique
Installation de l’appareil
1Déballez l’appareil.
2Installez l’appareil en respectant les consignes de
sécurité que vous trouverez au début du présent
manuel.
3Retirez tous les adhésifs présents sur le terminal.
4Retirez le film de protection plastique de l’écran.
Mise en place du chargeur du
document pour analyse
1Fixez le chargeurde documenten enclenchant ses
deux ergots (B) dans les orifices (A) prévus à cet
effet.
Insertion de papier dans le bac
principal
Votre appareil accepte de nombreux formats et types de
papier (referez-vous au paragraphe Caractéristiques,
page 81).
1Sortez complètement le bac papier.
Important
Avant d’insérer le papier, referez-
vous au paragraphe
Recommandations pour le papier,
page 11.
Important Vous pouvez utiliser du papier ayant
un grammage compris entre 60 et
105 g/m².

MB280
- 16 -
Installation
2Poussez le plateau inférieur vers le bas jusqu’à ce
qu’il s’enclenche.
3Réglez la butée située à l’arrière du bac en
appuyant sur le levier "PUSH" (A).
Ensuite ajustez les guides papier latéraux au
format du papier en appuyant sur le levier (B) situé
sur le guide gauche. Ajustez le guide papier
longitudinal au format du papier en appuyant sur le
levier (C).
4Prenez une pile de papier, effeuillez-la puis
aplanissez le papier sur une surface plane.
5Placez la pile de papier dans le bac (par exemple
200 feuilles pour du papier 80 g/m²).
6Remettez le bac dans son logement.
Installation de la cartouche
1Placez-vous face à l’appareil.
2Pressez du coté gauche et du coté droit de la
trappe et tirez-la simultanément vers vous.
3Déballez la nouvelle cartouche. Secouer
doucement la cartouche 5 ou 6 fois pour répartir
régulièrement le toner dans la cartouche. Secouer
avec soin la cartouche garantira le nombre
maximum de copies par cartouche.
Tenez-la par la poignée.
4Insérez la cartouche dans son compartiment en la
poussant à fond jusqu’à son enclenchement
(dernier mouvement vers le bas).
5Refermez le capot.

MB280
- 17 -
Installation
Butée de réception papier
Ajustez la butée de réception papier, en fonction du
format de document à imprimer. N’oubliez pas de relever
la partie rabattable de la butée pour empêcher les feuilles
de tomber.
Mise en service de votre appareil
Raccordement de l’appareil
1Branchez l'extrémité du cordon ligne téléphonique
dans la prise du terminal (LINE)et l'autre extrémité
dans la prise téléphonique murale.
2Assurez-vous que l’interrupteur Marche/Arrêt est
sur Arrêt (position O).
3Raccordez le cordon secteur sur l’appareil.
Branchez le cordon secteur sur la prise murale.
4Appuyez sur le bouton Marche/Arrêt pour allumer
votre appareil (position I).
Configuration initiale de l’appareil
Après quelques secondes, une fois que l’appareil a un
peu chauffé, la fonction Installation rapide est lancée et
l’écran à cristaux liquides affiche le message suivant :
La fonction Installation rapide vous aidera à configurer
votre appareil en vous guidant à travers toutes les étapes
de paramétrage de base.
Si vous souhaitez modifier le paramètre affiché, appuyez
sur la touche OK. Si vous ne souhaitez pas modifier le
paramètre affiché, appuyez sur C: la fonction
Installation rapide affiche alors le paramètre de base
suivant.
1Sélectionnez la langue souhaitée à l’aide de la
touche #ou "et validez en appuyant sur OK.
2Pour configurer le pays, appuyez sur la toucheOK.
ATTENTION
Avant de brancher le cordon
secteur, reportez-vous
impérativement au livret de
sécurité.
ATTENTION
Le cordon d’alimentation est utilisé
pour couper l’alimentation. Par
souci de précaution, la prise devra
être située à proximité de l’appareil
et être facile d’accès en cas de
danger.
1 - FRANCAIS
2 - ENGLISH
Note
Si vous ne souhaitez pas procéder à
la configuration initiale, appuyez sur la
touche . Un message de
confirmation apparaît. Appuyez de
nouveau sur la touche pour
confirmer.
Pour modifier manuellement et
personnaliser les paramètres de
l’appareil, reportez-vous à
Paramètres/Réglages, page 34.
PAYS
OUI=OK - NON=C

MB280
- 18 -
Installation
3Sélectionnez votre pays dans la liste qui s’affiche à
l’aide de la touche #ou "et validez en appuyant
sur OK.
4Si vous avez configuré le pays sur "Autre", il se
peut que vous deviez définir le RESEAU
téléphonique public à utiliser. Appuyez sur la
touche OK pour l’indiquer.
Sélectionnezleréseautéléphonique à utiliser dans
la liste qui s’affiche à l’aide de la touche #ou "et
validez en appuyant sur OK.
5Pour configurer la date et l’heure, appuyez sur la
touche OK.
6Saisissez les chiffres de l’heure et de la date les
uns après les autres à l’aide du clavier numérique.
Le format de la date dépend du pays que vous
avez sélectionné : par exemple, JJMMAA pour la
France, MMJJAA pour les Etats-Unis.
Utilisez la touche Cpour corriger votre saisie.
Validez en appuyant sur OK.
7Pour indiquer le numéro de fax et le nom du
terminal, appuyez sur la touche OK.
Ces informations apparaîtront sur les documents
que vous transmettrez si la fonction "EN-TETE
EMISSION" est activée.
8Entrez votre numéro de fax (20 chiffres max.) à
l’aide du clavier numérique.
Pour saisir le symbole"+", appuyezsimultanément
sur les touches CTRL et Q.
Utilisez la touche Cpour corriger votre saisie.
Validez en appuyant sur OK.
9Entrez le nom de votre terminal (20 caractères
max.) à l’aide du clavier alphanumérique.
Validez en appuyant sur OK.
10 Sivousconnectezvotreterminalàunréseauprivé,
derrière un auto commutateur téléphonique
d’entreprise,ilse peut que vousdeviezspécifierun
préfixe local. Ce préfixe sera ensuite utilisé pour
sortir du réseau téléphonique de l’entreprise.
Pour configurer cette fonction, appuyez sur la
touche OK.
11 Saisissez la taille minimale des numéros externes
de l’entreprise (1 à 30) à l’aide du clavier
numérique.
Ce paramètre sert à différentier les numéros de
téléphone internes des numéros de téléphone
externes.
Par exemple, si vous installez le terminal en
France, derrière l’auto commutateur téléphonique
de votre entreprise, saisissez 10 (10 chiffres étant
la longueur de numéro de téléphone standard pour
la France).
Utilisez la touche Cpour corriger votre saisie.
Validez en appuyant sur OK.
12 Entrez le numéro de préfixe local (10 caractères
max.) à l’aide du clavier numérique.
Ce préfixe sera automatiquement ajouté lorsqu’un
numéro externe à l’entreprise sera composé.
Pour programmer une pause après la tonalité de
numérotation (symbole "/"), appuyez
simultanément sur les touches CTRL et M, ou
appuyez de manière prolongée sur la touche 0
(zéro) du clavier numérique jusqu’à ce que le
symbole "/" s’affiche.
Utilisez la touche Cpour corriger votre saisie.
Validez en appuyant sur OK.
La configuration est à présent terminée et la liste des
fonctions s’imprime automatiquement.
L’écran affiche le message PLUS DE PAPIER si aucun
papier n’a été chargé dans le bac papier (voir
Chargementdupapierdans lebacprincipal,page 11).
Une fois le papier chargé, l’impression reprend.
Insertion de papier dans
l’introducteur manuel
L’introducteur manuel vous permet d’utiliser des formats
de papiers variés avec un grammage plus important que
celui utilisable dans le bac papier (referez-vous au
paragraphe Caractéristiques, page 81).
Une seule feuille ou enveloppe peut être insérée à la fois.
Note Si aucune option ne vous convient
dans la liste proposée, sélectionnez
l’option "AUTRE".
RESEAU
OUI=OK - NON=C
Note
Si aucune option ne vous convient
dans la liste proposée, sélectionnez
l’option "AUTRE X" :
• AUTRE 1 : TRB21
• AUTRE 2 : Etats Unis
• AUTRE 3 : Russie
• AUTRE 4 : Jordanie
• AUTRE 5 : Israël
• AUTRE 6 : TRB21
DATE/HEURE
OUI=OK - NON=C
NOM/NUMÉRO
OUI=OK - NON=C
PREFIXE
OUI=OK - NON=C
Important
Avant d’insérer le papier, referez-
vous au paragraphe
Recommandations pour le papier,
page 11.
Important Vous pouvez utiliser du papier ayant
un grammage compris entre 52 et
160 g/m².

MB280
- 19 -
Installation
1Ecartez les guides de l’introducteur manuel au
maximum.
2Insérez une feuille ou une enveloppe dans
l’introducteur manuel.
3Ajustez les guides papier contre les bords droit et
gauche de la feuille ou de l’enveloppe.
4Imprimez en veillant à ce que le format de papier
choisi corresponde au format sélectionné sur
l’imprimante (reportez-vous à Copie, page 20).
Utilisation d’enveloppes
• Utilisez uniquement l’introducteur manuel.
• La zone recommandée doit être le secteur qui exclut
15 mm du bord principal et 10 mm des bords gauche,
droit et arrière.
• Quelques lignes peuvent être ajoutées dans la pleine
copie pour éliminer tout chevauchement.
• L'impression peut être incorrecte pour les enveloppes
qui sont hors recommandation (referez-vous au
paragraphe Caractéristiques, page 81).
• Aplanissez manuellement toute enveloppe courbée
après impression.
• De petits plis sur le bord du côté large de l’enveloppe,
un effet flou ou une impression moins nette peuvent
apparaître sur le verso.
• Préparezl’enveloppeenappuyantcorrectementsurla
ligne de pli des quatre bords, après avoir vidé l'air de
l'intérieur.
• Placez ensuite l'enveloppe en position appropriée
pour éviter tout pli ou déformation.
• Le conditionnement de papier n’est pas autorisé. Et il
doit être utilisé dans un environnement de bureau
normal.

MB280
- 20 -
Copie
Copie
Votre appareil vous offre la possibilité de faire des copies
en un ou plusieurs exemplaires.
Vous pouvez également régler de nombreux paramètres
afin de réaliser des copies selon votre convenance.
Copie simple
Dans ce cas, ce sont les paramètres par défaut qui sont
appliqués.
1Placez votre document dans le chargeur
automatique, face à copier vers le haut.
ou
Placez votre document face à copier contre la vitre
en respectant les indications situées autour de la
vitre.
2Appuyez deux fois sur la touche . La copie est
réalisée en prenant en compte les paramètres par
défaut.
Copie en mode Economie de Toner
Le mode ECO permet de diminuer la quantité de toner
consommée sur la page et de réduire ainsi les coûts
d'impression.
Lorsque vous utilisez ce mode, la consommation de toner
est réduite et la densité d'impression est plus claire.
1Placez votre document dans le chargeur
automatique, face à copier vers le haut.
ou
Placez votre document face à copier contre la vitre
en respectant les indications situées autour de la
vitre.
2Appuyez sur la touche .
3Appuyez sur la touche .
Copie élaborée
La copie élaborée permet de faire des réglages
particuliers pour la copie en cours.
1Placez votre document dans le chargeur
automatique, face à copier vers le haut.
ou
Placez votre document face à copier contre la vitre
en respectant les indications situées autour de la
vitre.
2Appuyez sur la touche .
3Entrez le nombre de copies souhaité et validez par
la touche OK.
4Choisissez le bac papier AUTOMATIQUE ou
MANUEL à l’aide de la touche #ou ", puis
validez par la touche OK.
5Choisissez à l’aide de la touche #ou "l’option
d’impression (voir exemples ci-dessous) selon le
mode d’analyse choisi :
- Mode Mosaïque (chargeur automatique) :
1 Page sur 1,2 Pages sur 1,ou 4 Pages sur 1.
- en poster (scanner à plat) : 1 Page vers 1,
1 Page vers 4 ou 1 page vers 9.
Note
Vous pouvez commencer la copie en
appuyant sur la touche à tout
moment au cours de la procédure
suivante.
Note
Après l’étape 1, vous pouvez entrer
directement le nombre de copies à
l’aide du clavier numérique, puis
appuyer sur la touche OK pour
valider. Reportez-vous ensuite à
l’étape 4.
Other manuals for MB280 MFP
3
Table of contents
Other Oki All In One Printer manuals

Oki
Oki MB280 MFP User manual

Oki
Oki OKIOFFICE 84 User manual

Oki
Oki MC160 User manual

Oki
Oki B2500 MFP Training manual

Oki
Oki C9600 Series User manual

Oki
Oki ES3640eMFP User manual

Oki
Oki ES3640eMFP User manual

Oki
Oki CX 1145 MFP Installation and maintenance instructions

Oki
Oki C3530 User manual

Oki
Oki C9850hdn Assembly instructions