Oki C6000dn User manual

59381704.jpg

C6000n Guia do usuário
2
Informações sobre direitos autorais
Copyright © 2007. pela Oki Data Americas, Inc. Todos os direitos reservados
Título do documento ________________________________________
C6000n Guia do usuário
P/N 59390804
Revisão 1.0
janeiro, 2007
Aviso de isenção ___________________________________________
Todos os esforços foram empenhados para assegurar que as informações contidas neste
documento sejam completas, precisas e atuais. A fabricante não se responsabiliza pelos
resultados de erros que estejam além de seu controle. Além disso, a fabricante não garante
que alterações feitas em softwares e equipamentos produzidos por outros fabricantes e
mencionados neste manual não afetarão a aplicabilidade das informações aqui contidas. A
menção de produtos de software fabricados por outras empresas não constitui
necessariamente endosso da fabricante.
Embora todos os esforços razoáveis tenham sido feitos para tornar esse documento o mais
preciso e útil possível, não oferecemos garantia de qualquer tipo, explícita ou implícita, em
relação à precisão ou totalidade das informações contidas neste manual.
Os manuais e os controladores mais atuais estão disponíveis no site na Web:
http://www.okiprintingsolutions.com
Informações sobre marcas registradas__________________________
OKI é uma marca registrada da Oki Electric Industry Company, Ltd.
Macintosh e Mac OS são marcas registradas da Apple Computers, Inc.
Microsoft e Windows são marcas registradas ou marcas da Microsoft Corporation nos Estados
Unidos e/ou em outros países.
Outros nomes de produtos e de marcas são marcas registradas ou marcas dos respectivos
proprietários.
Informações normativas _____________________________________
Este produto atende aos requisitos das Diretivas do Conselho 89/336/EEC
(EMC), 73/23/EEC (LVD) e 1999/5/EC (R&TTE) com emendas, conforme
aplicável, em aproximação à legislação dos países membros quanto à
Compatibilidade Eletromagnética, à Baixa Voltagem e ao Equipamento do
Terminal de Telecomunicações.

C6000n Guia do usuário
3
Sumário
Informações sobre direitos autorais . . . . . . . . . . . . . 2
Título do documento. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Aviso de isenção . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Informações sobre marcas registradas . . . . . . . . . . . . . 2
Informações normativas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Notas, Avisos, etc. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Ilustrações . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Introdução. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Características. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Acessórios opcionais. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Visão geral da impressora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Vista frontal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Vista posterior . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Papel (Mídia de impressão). . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Informações gerais . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Configurações do driver . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Papel, US Bond . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Papel, Index . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Letterhead (Timbrado) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Envelopes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Etiquetas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Transparências . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Bandejas para papel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Informações gerais . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Seleção no driver . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Tamanho do papel, Alimentação, e Saída . . . . . . . . . . 39
Bandeja 1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Bandeja 2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Bandeja multifuncional (Bandeja MF)
[alimentação manual]. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Auto Tray Select (seleção automática de bandeja) . . . . 50
Auto Switching (Comutação automática) . . . . . . . . . . 54
Paper Size Check (Verificar tamanho do papel) . . . . . . 59
Paper Exit Paths (Saída do papel). . . . . . . . . . . . . . 62
Face para baixo (Saída superior) . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Face para cima (Saída traseira) . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Unidade duplex . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Colocação do papel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Bandejas 1 e 2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Bandeja multifuncional . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
Suprimentos e suprimentos de reposição . . . . . . . . 72

C6000n Guia do usuário
4
Expectativa de vida útil. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
Números dos componentes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
Troque o cartucho de toner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
Troque o cilindro OPC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
Trocar a unidade fusora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
Troca da esteira. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91
Configurações da impressora
(Configurações do menu) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96
Imprima uma lista configurações atuais . . . . . . . . . . . 96
Alteração das configurações . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97
Restabelecer os padrões de fábrica . . . . . . . . . . . . . . 99
Listas de configurações disponíveis por menu . . . . . . 100
Padrões dos menus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 118
Acessórios opcionais . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 124
Memória RAM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 124
Unidade duplex . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 125
Segunda bandeja para papel . . . . . . . . . . . . . . . . . . 126
Especificações . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 127
Resolução de problemas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 129
Informações gerais . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 129
Mensagens do painel de cristal líquido . . . . . . . . . . . 130
Eliminação de atolamentos de papel. . . . . . . . . . . . . 135
Problemas com impressão de baixa qualidade . . . . . . 156
Problemas com USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 160
Um erro de aplicativo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 162
Falha de proteção geral . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 162
A impressora solicita uma mudança de papel
para continuar imprimindo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 162
A impressora está ligada,
mas não entra em linha [online] . . . . . . . . . . . . . . . 163
A impressora emite um ruído estranho. . . . . . . . . . . 163
A impressora demora muito para começar a imprimir. 164
O processamento da impressão é cancelado.. . . . . . . 164
O processamento da impressão não começa. . . . . . . 165
A impressora está lenta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 165
Página de limpeza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 166
Drivers de impressão. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 168
Informações gerais . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 168
Instalação. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 168
Qual driver da impressora deve ser usado? . . . . . . . . 169
Altere as definições do driver . . . . . . . . . . . . . . . . . 170
Salvar definições do driver . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 171

C6000n Guia do usuário
5
Verifique se as configurações
do driver salvas são usadas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 173
Restauração das configurações do driver padrão . . . . 174
Macintosh . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 175
Recursos da impressora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 180
Visão geral . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 180
Banners (Faixas) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 181
Black Finish [Acabamento em preto] . . . . . . . . . . . . 185
Black Overprint [Impressão sobreposta da cor preta]. 188
Impressão Preto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 192
Booklets (Binding Print) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 199
Collating (Agrupamento). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 204
Concordance des couleurs. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 208
Tamanhos personalizados de páginas . . . . . . . . . . . . 245
Impressão duplex . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 254
Grayscale (Escala de cinzas) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 266
impressão N-up . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 267
Photographs (Fotografias). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 271
Posters (Pôsteres) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 272
Print Resolution (Resolução de impressão) . . . . . . . . 275
Save as File (Salvar como arquivo) . . . . . . . . . . . . . 280
Toner Saving [Economia de toner] . . . . . . . . . . . . . . 284
Watermarks (Marcas d'água). . . . . . . . . . . . . . . . . . 288
Utilitários. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 297
Visão geral . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 297
Acessar. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 298
Descrições dos utilitários. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 299
Instalar o Utilitários . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 302
Utilitário Color Correct . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 304
[Correção de Cores] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 304
Utilitário Color Swatch . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 318
[Amostra de cores] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 318
Direct Network Printing Utility . . . . . . . . . . . . . . . . . 322
(Utilitário de Impressão Direta em Rede) (LPR) . . . . . 322
Display Language Utility . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 324
(Utilitário de Seleção de Idioma do Painel) . . . . . . . . 324
Utilitário Network Printer Status
[Status de impressora de rede] . . . . . . . . . . . . . . . 325
Network Setup Utility . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 330
(Utilitário de Configuração de Rede). . . . . . . . . . . . . 330
Utilitário PS Gamma Adjuster [Ajustador de Gama PS] 331

C6000n Guia do usuário
6
Notas, Avisos, etc.
Ilustrações ____________________________
As ilustrações e componentes apresentados são meramente
exemplos. Sua unidade pode diferir um pouco das ilustradas
neste documento.
NOTA
As notas têm esta aparência. Elas fornecem
informações adicionais para suplementar o texto
principal, o que ajuda o usuário a utilizar e a
compreender o produto
Importante!
Mensagens importantes têm esta aparência. Elas fornecem
informações complementares que podem evitar possíveis
problemas.
ATENÇÃO!
Advertências deste tipo têm esta aparência. Sua
função é fornecer informações adicionais que, se
ignoradas, podem resultar em mau funcionamento ou
danos ao equipamento.
AVISO!
Avisos têm esta aparência. Eles fornecem
informações adicionais que, se ignoradas, podem
resultar em risco de danos pessoais.

C6000n Guia do usuário
7
Introdução
Esta impressora foi projetada com recursos avançados para
produzir impressões coloridas nítidas e vibrantes e em preto e
branco bem definidas em alta velocidade em uma ampla
variedade de meios de impressão.
Características__________________________
•Até 20 páginas coloridas por minuto.
•Até 24 páginas preto e branco por minuto.
•Resolução de impressão de 600 x 1200 ppp (pontos por
polegada).
•Tecnologia digital LED colorida de uma passada (Single
Pass Color).
•Emulação Hiper-C.
•Conexão de rede 10 Base-T e 100 Base-TX.
Acessórios opcionais _____________________
•Memória adicional: consulte na página 124
256 MB
•Unidade duplex: consulte na página 125
para imprimir automaticamente na frente e verso
•Segunda bandeja para papel consulte na página 126
capacidade para 530 folhas de papel de 20-lb. (75 g/m²)

C6000n Guia do usuário
8
Visão geral da impressora
Vista frontal____________________________
1. Escaninho de saída, face para baixo
Local de saída padrão das cópias impressas.
Capacidade para até 250 folhas de papel de 20-lb. (75 g/
m²).
2. Painel de operação
Controles de operação através de menus e painel de
cristal líquido.
3. Bandeja para papel
Bandeja para papel padrão.
Capacidade para até 300 folhas de papel de 20-lb. (75 g/
m²).
4. Bandeja multifuncional
Usada para alimentar transparências, papéis de
gramatura mais alta, envelopes e outros meios de
impressão especiais.
Usada também para alimentar manualmente folhas
avulsas quando necessário.

C6000n Guia do usuário
9
Vista posterior__________________________
1. Chave Liga/Desliga
2. Tomada para o cabo de alimentação
3. Interface USB
4. Interface de rede
5. Unidade duplex (Opcional)
6. Escaninho traseiro (face para cima)
capacidade para 100 folhas
Quando o escaninho para papel traseiro está abaixado, o
papel sai da impressora pela parte de trás e com a face
impressa para cima.
Este escaninho é usado para etiquetas, meios de
impressão de alta gramatura, envelopes e tamanhos de
papel personalizados.
Quando usado junto com a bandeja multifuncional, o
percurso do papel através da impressora é
essencialmente reto. Isto evita que os meios de
impressão fiquem curvados ao passar pela impressora e
resulta em uma alimentação mais confiável.

C6000n Guia do usuário
10
Papel (Mídia de impressão)
Informações gerais ______________________
É preciso conhecer três características sobre qualquer papel
(material de impressão) que for utilizado na impressora:
•Tipo
•Gramatura
•Tamanho
O tipo, a gramatura e o tamanho do papel (material de
impressão) determina:
•que bandeja de alimentação do papel pode ser usada
Opções disponíveis bandeja multifuncional (bandeja MP
/alimentação manual) ou Bandejas 1 - 2
•que percurso de saída do papel pode ser usado
Opções disponíveis face para baixo ou face para cima
(percurso reto)
•se é possível usar impressão frente e verso (duplex)
Para o tipo, veja
•Papel: US Bond (Métrico): consulte na página 18
•Papel: Index: consulte na página 20
•Timbrado: consulte na página 22
•Envelopes: consulte na página 26
•Etiquetas: consulte na página 29
•Transparências: consulte na página 31
Para a gramatura, consulte o tipo de papel correto. Para cada
tipo de papel, há uma tabela (matriz) de tamanho do papel,
gramatura do papel, tipo de alimentação, saída do papel,
correlações simplex/duplex.
Para obter informações gerais sobre tamanhos de papel,
consulte “Tamanho do papel, Alimentação, e Saída” na
página 39.
ATENÇÃO!
O material de impressão deve ser formulado para
suportar 230°C (446°F) durante 0,2 segundos.

C6000n Guia do usuário
11
Configurações do driver _____________
Informações gerais
Selecione a espessura/tipo de material de impressão no qual o
trabalho será impresso, para obter ótimos resultados de impressão.
Esta configuração substitui a configuração no menu da impressora.
Para imprimir em um material de impressão de alta gramatura, como
fichas, selecione uma das configurações adequadas para este tipo de
impressão [Heavy (Pesado) Ultra Heavy (Ultra Pesado), Labels1
(Etiquetas1), Labels2 (Etiquetas2)], para que haja fusão correta do
toner à página e para evitar possíveis danos à impressora.
Se a configuração Ultra Heavy [Ultra pesado] não proporcionar fusão
correta do toner, tente as configurações de etiquetas.
A configuração padrão no menu da impressora é Medium (Médio).
Opções disponíveis: Printer Setting [Configuração da impressora],
Light (Suave), Medium (Médio), Heavy (Pesado), Ultra Heavy (Ultra
pesado), Labels1 (Etiquetas1), Labels2 (Etiquetas2), Transparency
(Transparência), Glossy (Brilhante), User Type 1 (Tipo de usuário 1),
User Type 2 (Tipo de usuário 2), User Type 3 (Tipo de usuário 3), User
Type 4 (Tipo de usuário 4), e User Type 5 (Tipo de usuário 5).

C6000n Guia do usuário
12
Opções
Opções disponíveis: Printer Setting [Configuração da impressora],
Light (Suave), Medium (Médio), Heavy (Pesado), Ultra Heavy (Ultra
pesado), Labels1 (Etiquetas1), Labels2 (Etiquetas2), Transparency
(Transparência), Glossy (Brilhante), User Type 1 (Tipo de usuário 1),
User Type 2 (Tipo de usuário 2), User Type 3 (Tipo de usuário 3), User
Type 4 (Tipo de usuário 4), e User Type 5 (Tipo de usuário 5).
Light (Suave)
16-19 lb. US Bond (64-74 g/m2)
Medium (Médio)
20-27 lb. US Bond (75-104 g/m2)
Heavy (Pesado)
28-32 lb. US Bond (105-120 g/m2)
58-67 lb. Index
Ultra Heavy (Ultra pesado)
33-54 lb. US Bond (124-203 g/m2)
68-113 lb. Index
Se a configuração Ultra Heavy [Ultra pesado] não proporcionar
fusão correta do toner, tente as configurações de etiquetas.
Etiquetas1
Para etiquetas de 0,1 a 0,169 mm de espessura.
Etiquetas2
Para etiquetas de 0,17 a 0,2 mm de espessura.

C6000n Guia do usuário
13
Matriz: Designação da gramatura, Gramatura,
Bandeja de alimentação, Unidade duplex, e
Escaninho de saída
Designação da
gramatura Gramatura
Bandeja de
alimentação
Unidade
duplex?
Escaninho
de saída
Leve 16-19 lb. US Bond
(60-71 g/m²)
55-64 Kg
Bandeja 1
Bandeja 2
Não Superiora
Traseirob
a. Escaninho de saída de face para baixo
b. Escaninho de saída de face para cima
Médio 20-27 lb. US Bond
75-104 g/m²
65 - 89 Kg
Bandeja 1
Bandeja 2
Bandeja MP
Sim Superior
Traseiro
Pesado 28-32 lb. US Bond
(105-120 g/m²)
90 - 103 Kg
Bandeja 1
Bandeja 2
Bandeja MP
Sim
(restrito
ao
máximo
de 28
lb.)
Apenas
traseiro
Ultra pesadoc
c. Se a configuração Ultra Heavy [Ultra pesado] não proporcionar
fusão correta do toner, tente as configurações de etiquetas.
33-54 lb. US Bond
121-200 g/m²
104 - 172 Kg
Bandeja 2d
Bandeja MP
d. 47 lb. (177 g/m²) = máximo para a Bandeja 2
Não Apenas
traseiro

C6000n Guia do usuário
14
Face para cima / percurso reto / saída posterior
Para imprimir em papéis de alta gramatura, transparências,
envelopes ou etiquetas, use o percurso de alimentação do papel de
face para cima (percurso reto).
Para saída de impressão com a face impressa para cima (percurso
reto), certifique-se de que a saída traseira esteja aberta e o apoio
para o papel esteja estendido.
•O papel será empilhado em ordem inversa.
•A capacidade da bandeja para papel é de cerca de 100
folhas. A capacidade real depende da gramatura do
papel.
c53_72_rear3.jpg

C6000n Guia do usuário
15
Windows
O padrão normal para esses itens é a detecção automática.
1. Abra o arquivo que deseja imprimir.
2. Clique em File [Arquivo] →Print [Imprimir].
3. Selecione a impressora.
4. Clique em Properties (Propriedades).
5. Em Layout, clique em Advanced [Avançado].
6. Em Document Options [Opções do documento], Printer
Features [Recursos da impressora], clique em Media Type [Tipo
de material de impressão].
7. Use a lista suspensa para fazer sua seleção.
Consulte Opções na página 12.
Consulte Face para cima / percurso reto / saída posterior na
página 14.
8. Faça as alterações desejadas.
9. Clique em OK.
10. A guia Layout será exibida.
11. Faça as alterações desejadas.
12. Clique em OK.
13. A tela principal de impressão será exibida.
ATENÇÃO!
1. Se o tipo e a gramatura não forem configurados
corretamente
• haverá perda de qualidade nas impressões
• o rolo da unidade fusora poderá ser danificado.
2. Se as configurações da impressora diferirem das
selecionadas no computador, a impressora não imprimirá.
Será exibida uma mensagem de erro.
3. As configurações da impressora descritas a seguir visam
apenas servir como referência. Alguns aplicativos requerem
que as configurações de alimentação do papel, tamanho do
papel e tipo de material de impressão sejam selecionadas
no próprio aplicativo (configuração da página).

C6000n Guia do usuário
16
14. Faça as alterações desejadas.
15. Clique em OK.
16. O documento será impresso.

C6000n Guia do usuário
17
Macintosh OS 10.2 e 10.3
1. Abra o arquivo que deseja imprimir.
2. Clique em File [Arquivo] →Print [Imprimir].
3. Abra a lista suspensa abaixo Presets (Configurações
predefinidas). Selecione a Printer Option (Opção de
impressora).
4. Em Media Weight (Gramatura), faça as seleções necessárias.
Consulte Opções na página 12.
Consulte Face para cima / percurso reto / saída posterior na
página 14.
5. Altere todas as outras configurações desejadas.
6. Clique em Print [Imprimir].
ATENÇÃO!
1. Se o tipo e a gramatura não forem configurados
corretamente
• haverá perda de qualidade nas impressões
• o rolo da unidade fusora poderá ser danificado.
2. Se as configurações da impressora diferirem das
selecionadas no computador, a impressora não imprimirá.
Será exibida uma mensagem de erro.
3. As configurações da impressora descritas a seguir visam
apenas servir como referência. Alguns aplicativos requerem
que as configurações de alimentação do papel, tamanho do
papel e tipo de material de impressão sejam selecionadas
no próprio aplicativo (configuração da página).

C6000n Guia do usuário
18
Papel, US Bond _________________________
Alimentação do papel, Percurso de saída, e Duplex
Informações gerais
O tamanho, a gramatura e o tipo do papel (material de
impressão) determina:
•que bandeja de alimentação do papel pode ser usada
•que percurso de saída do papel pode ser usado
•se é possível usar impressão frente e verso (duplex)
A impressão em uma única face do papel também é conhecida
como impressão simplex.
Estas configurações podem ser feitas no menu da impressora
ou no driver da impressora.
As configurações do aplicativo substituem as configurações do
driver.
As configurações do driver da impressora substituem as
configurações do menu da impressora.
O melhor desempenho é obtido quando se usa papel designado
para uso em copiadoras e impressoras a laser. Tipos de papel
adequados:
•Hammermill®Laser Printer Radiant White [Hammer-
mill branco radiante para impressoras a laser], 24 lb.
US Bond (90 g/m²)
•Xerox®4024, 20 lb. US Bond (75 g/m²)
•Oki®52206101 Bright White Proofing Paper [Papel
branco brilhante para provas Oki], 32 lb. US Bond
(120 g/m2)
NOTA
Para determinar se a gramatura de um papel específico
é US Bond ou Index, consulte o equivalente métrico.
35 lb US Bond = 132 g/m2
35 lb Index = 64 g/m2
Para obter mais informações, visite o site www.paper-
paper.com/weight.html

C6000n Guia do usuário
19
Recomendações
•Para obter as informações mais recentes sobre os papéis
recomendados para a impressora, visite o site
www.okiprintingsolutions.com
•O papel deve ser armazenado em uma superfície plana e
protegido da umidade, luz solar direta e fontes de calor.
• O uso de papel com excesso de revestimento ou
textura afetará gravemente a vida útil do cilindro
OPC e produzirá impressões de baixa qualidade.
Nestes casos, é possível melhorar a qualidade da
impressão mudando a configuração do tipo de material
de impressão para 'Muito Carregado' [Ultra Heavy] -
gramatura muito elevada.’ Porém, isto reduzirá a
velocidade de impressão e impedirá o uso da opção
duplex.
Se a configuração Ultra Heavy [Ultra pesado] não
proporcionar fusão correta do toner, tente as
configurações de etiquetas.
•Evitados:
– Papel úmido, danificado ou enrolado.
– papel muito liso ou brilhante.
– Papel com alto relevo pronunciado, muito áspero ou que
apresente uma diferença considerável de textura entre os dois
lados.
– Papel com perfurações, recortes ou bordas serrilhadas.
– Papel carbono, papel reciclado, papel NCR, papel
fotossensível, papel sensível à pressão ou papel para
transferência térmica.
Configurações do driver
Para selecionar um tipo de papel no driver:
Windows: consulte na página 15
Macintosh OS 10.2 e 10.3: consulte na página 17

C6000n Guia do usuário
20
Papel, Index ___________________________
Informações gerais
O tamanho, a gramatura e o tipo do papel (material de
impressão) determina:
•que bandeja de alimentação do papel pode ser usada
•que percurso de saída do papel pode ser usado
•se é possível usar impressão frente e verso (duplex)
A impressão em uma única face do papel também é conhecida
como impressão simplex.
Estas configurações podem ser feitas no menu da impressora
ou no driver da impressora.
As configurações do aplicativo substituem as configurações do
driver.
As configurações do driver da impressora substituem as
configurações do menu da impressora.
O melhor desempenho é obtido quando se usa papel designado
para uso em copiadoras e impressoras a laser. Tipos de papel
adequados:
•Hammermill®Laser Printer Radiant White [Hammer-
mill branco radiante para impressoras a laser], 24 lb.
US Bond (90 g/m²)
•Xerox®4024, 20 lb. US Bond (75 g/m²)
•Oki®52206101 Bright White Proofing Paper [Papel
branco brilhante para provas Oki], 32 lb. US Bond
(120 g/m2)
NOTA
Para determinar se a gramatura de um papel específico
é US Bond ou Index, consulte o equivalente métrico.
35 lb US Bond = 132 g/m2
35 lb Index = 64 g/m2
Para obter mais informações, visite o site www.paper-
paper.com/weight.html
Other manuals for C6000dn
9
This manual suits for next models
2
Table of contents
Other Oki Printer manuals

Oki
Oki MPS730b Operating and maintenance instructions

Oki
Oki Okipage 8p User manual

Oki
Oki ML8810 User manual

Oki
Oki C612 User manual

Oki
Oki C 9650dn User manual

Oki
Oki B410D Quick start guide

Oki
Oki ML186 Plus User manual

Oki
Oki OKIPAGE 12i Series User manual

Oki
Oki ES3037 User manual

Oki
Oki ML421 Series User manual