Olsson and Brothers STROOT BONNEVILLE 5 User manual

STROOT BONNEVILLE5”
Scooter

2

3
STROOT BONNEVILLE 5
Manual de Usuario y Garantía
Bienvenido a la familia Descubre tu nuevo E-Scooter Olsson
Gracias por habernos elegido. Para poner en funcionamiento tu E-Scooter
y empezar a disfrutar de una experiencia enriquecedora,
lee atentamente este manual.

LE ACONSEJAMOS LEA MUY ATENTAMENTE ESTE MANUAL ANTES DE UTILIZAR SU
E-SCOOTER
Este manual está diseñado para brindarle la información necesaria para la puesta en marcha,
circulación y el mantenimiento, seguro de su nuevo E-Scooter.
CONSEJOS DE SEGURIDAD
Este producto no es un Juguete. Utilice protecciones, (casco de cabeza, protección de manos,
codos y rodillas) a la hora de conducir su E-Scooter
No quite las manos del manillar, ni utilice un teléfono, mientras conduce.
Si circula con poca luz de día , asegúrese de que las luces delanteras y traseras de su E-Scooter
funcionan correctamente.
Antes de poner en circulación su E-Scooter, asegúrese de conocer la legislación de su localidad.
Utilice sólo accesorios originales de la marca.
No intente desmontar su E-scooter.
Mantenga su E-Scooter protegido de la lluvia y agua. Evite temperaturas extremas. No exponga
su E-Scooter al fuego.
No haga saltos con su E-Scooter.
Inspeccione a fondo todo el dispositivo antes de cada viaje, y no circule con él, hasta que haya
corregido cualquier problema.
Cualquier E-Scooter que no funcione correctamente puede hacer que pierda el control.
El E-Scooter es un medio para desplazarse de manera personal. Nuestra tecnología y procesos
de producción son desarrolladas con pruebas muy estrictas para cada E-Scooter. Circular el
E-Scooter, sin seguir las indicaciones de este manual, puede ocasionar daños a su E-Scooter, o
lesiones.
MANTENIMIENTO
Lea atentamente esta información para mantener al día su E-Scooter.
Cada vez que haya utilizado su E-Scooter, le recomendamos mantenga limpia y secas , las ruedas,
asií como sus ejes, dirección, manillar, palanca para plegar el manillar, display (no mojar , ni limpiar
con líquidos abrasivos).
Evite mojar su E-Scooter, esto le generará la perdida de garantia.
CARGAR LA BATERÍA
Le recomendamos que, antes de usar por primera vez su E-Scooter, cargue la batería al completo:
conecte el cargador a su E-Scooter y enchufe el cargador a la corriente. No desconecte el equipo
hasta que la batería no esté cargada por completo. El visualizador de batería, le indica la carga de
batería.
CONTENIDO DE LA CAJA
Scooter Eléctrico · Cargador · Manual de usuario
1.
Palanca para plegar 8. Puño izquierdo
2.
Pata de cabra 9. Marco Aluminio
3.
LCD multifunción 10. Soporte pie
4.
Encendido 11. LED encendido
5.
Freno Eléctrico 12. Luz led delant.
6.
Puerto para cargar 13. Freno trasero
7. Acelerador 14. Puño derecho

5
ESPECIFICACIONES
Las características técnicas y accesorios incluidos pueden ser susceptibles de cambio según
versión de producto.
NOTA: Si las barras del manillar no se ajustan al nivel del marco, es posible que deba cambiar la
ubicación de su acelerador y conjunto de freno de manera adecuada.
Apriete o aoje el conjunto de acelerador y freno con la llave hexagonal incluida y asegúrese de
que no estén tocando o bloqueando el puño del manillar.
CÓMO CONECTAR LOS MANILLARES AL CUADRO
Sujete las manillas, colocándolas en las tomas apropiadas, girándolas en la dirección correcta.
NOTA: Si las barras del manillar no se ajustan al nivel del marco, es posible que deba cambiar la
ubicación de su acelerador y conjunto de freno de manera adecuada.
Apriete o aoje el conjunto de acelerador y freno con la llave hexagonal incluida y asegúrese de
que no estén tocando o bloqueando el puño del manillar.
CÓMO PLEGAR SU E-SCOOTER
Empuje y sostenga la palanca de liberación, según la gura siguiente, cerca de la parte delantera
del reposapiés y levante el manillar para desplegarlo o tire de ellos hacia abajo para doblarlos.
Peso Neto :
Peso Bruto :
Peso máximo soportado :
Peso mínimo soportado :
Velocidad máxima* :
Máxima autonomia* :
Radio de giro mínimo :
Tipo de batería :
Tipo Motor :
Voltaje batería :
Capacidad batería :
Requisitos de energia :
Tamaño plegable :
Tamaño abierto :
Tipo de rueda :
Tamaño rueda :
Tipo de frenos :
8.8kg
9.8kg
120 kg
20 kg
hasta 24 km/h
Hasta 10 km
0°
LITIO
Brushless
25.2V
4.0 Ah
AC 100-240 V, 50-60 Hz
(106*41.7*30cm)
(96*41.7*106cm) sin neumático.
Neumático sólido
5 Inches Electronic
Delantero Eléctrico y Trasero mecánico

6
Escuchará un clic en ambas direcciones, esto signica que ahora está bloqueado en su lugar.
El manillar dispone de una pletina,adherida al tubo central del manillar, que sirve para bloquear su
e-scooter una vez plegado
FUNCIONALIDADES DE LA PANTALLA
PANTALLA LCD
Familiarícese con la pantalla LCD de E-Scooter. Si la lectura de la pantalla LCD de su E-Scooter
está borrosa, es posible que necesite recargar su dispositivo
INDICADOR DE VELOCIDAD
Muestra su velocidad actual en KM / H.
INDICADOR DE NIVEL DE VELOCIDAD
Muestra su nivel de velocidad actual.
INDICADOR DE NIVEL DE LA BATERÍA
Muestra el nivel restante de la batería.
PANEL DE INFORMACIÓN
Muestra el kilometraje total, la distancia de viaje parcial, el voltaje y el tiempo de viaje actual.
Botón nivel velocidad(+)
Presione el botón, para aumentar la velocidad máxima y la aceleración.
Nivel 1 – Despacio. Nivel 2 – Medio. Nivel 3 – Alto.
Botón de encendido / MUltifunción
Para encenderlo: Manténgalo presionado durante 3 segundos
Para apagarlo: Manténgalo presionado durante 3 segundos
Pulsando este botón puede moverse por el kilometraje total, la distancia de viaje actual, nivel de
batería y el tiempo de viaje actual.
Botón nivel velocidad (-)
Presione el botón para disminuir la velocidad máxima y la aceleración.
Nivel 1 – Despacio. Nivel 2 – Medio. Nivel 3 – Alto.

7
MAS INFORMACIÓN Y SOPORTE
Para mas información de nuestros productos, consejos prácticos, preguntas frecuentes, manuals
de usuario, etc visita: www.olssonandbrothers.com
Para contactar con nuestro servicio de asistencia técnica visita www.olssonandbrothers.com o a
través del Telefono 942 842 170
Este producto incorpora una batería de litio, por lo que en caso de destrucción, debe de extraerse
la batería para su adecuada gestión.
DECLARACION DE CONFORMIDAD
La empresa Rider Division SLU, ubicada en Polígono Industrial de Barros nº 29, 39408 Barros,
Cantabria con número de telefono 942812900 con Cif 39856463
Declara bajo nuestra exclusiva responsabilidad la conformidad del producto:
STROOT BONNEVILLE 5
Con las disposiciones de la directiva 2006/42/EC, LVD EN 60204-1:2006+AC:2010, LVD 2014/35/
EU
Estándares: Anexo 1 de 2006/42/EC, EN ISO 12100:2010, EN 60950-1: 2006-A11: 2009+A1
2010+A12: 2011+A2: 2013

8

9
STROOT BONNEVILLE 5
USER’S GUIDE AND GUARANTEE
Welcome to our family Discover your new E-Scooter Olsson
Thank you for choosing us. To start up your E-Scooter and start enjoying
an enriching experience, please read this manual carefully.

10
WE RECOMMEND YOU READ THIS MANUAL VERY CAREFULLY BEFORE USING YOUR
E-SCOOTER
This manual is designed to provide you with the necessary information for the start-up, circulation
and maintenance of your new E-Scooter.
SECURITY ADVICE
This product is not a toy.
Use protections (head helmet, hand protection, elbowpads and kneepads) when driving your
E-Scooter.
Do not remove your hands from the handlebar, or use a telephone, while driving.
If you drive in low daylight, make sure the front and rear lights of your E-Scooter work properly.
Before putting your E-Scooter into circulation, make sure you know the legislation in your area.
Use only original accessories of our brand.
Do not attempt to disassemble your E-scooter
Keep your E-Scooter protected from rain and water.
Avoid extreme temperatures. Do not expose your E-Scooter to re.
Do not jump with your E-Scooter.
Thoroughly inspect the entire device before each trip and do not circulate with it, until you have
corrected any problems.
Any E-Scooter that does not work properly can cause you to lose control while driving.
The E-Scooter is a means to travel in a personal way. Our technology and production processes
are developed with very strict tests for each E-Scooter. Drive the E-Scooter, without following the
instructions in this manual, may cause damage to your E-Scooter, or injury.
MAINTENANCE
Read this information carefully to keep your E-Scooter up to date.
Each time, that you have used your E-Scooter, we recommend that you keep the wheels clean and
dry, as well as their axes, steering, handlebar, lever to fold the handlebar, display (do not wet, or
clean with abrasive liquids or products).
Avoid wetting your E-Scooter, this will generate the loss of warranty.
CHARGE THE BATTERY
We recommend that you fully charge the battery before using your E-Scooter for the rst time:
connect the charger to your E-Scooter and plug the charger to the electrical connection. Do not
disconnect the equipment until the battery is completely charged. The battery display indicates the
load of battery.
BOX CONTENTS
Electric Scooter
Battery Charger
User´s Guide
1. Lever to fold 8. Left handlebar
2. E-Scooter Stand 9. Main Tube
3. Multifunction LCD 10. Foot platform
4. Power button / On-Off 11. Power LED
5. Electric brake 12. Front LED light
6. Port to battery charge 13. Back brake
7. Speed accelerator 14. Right handlebar

11
SPECIFICATIONS
The technical characteristics and accessories included may be subject to change depending on the
product version.
HOW TO CONNECT THE HANDLEBARS TO THE MAIN STRUCTURE TUBE
Grasp the handles, placing them in the appropriate jacks, turning them in the correct direction
NOTE: If the handlebar bars do not adjust correctly to frame, you may need to change the location
of your accelerator and brake assembly appropriately.
Tighten or loosen the throttle and brake assembly with the included hex wrench and make sure they
are not touching or blocking the handlebar grip.
HOW TO FOLD YOUR E-SCOOTER.
Push and hold the release lever near the front of the footrest, according to the gure below and lift
the handlebar to unfold it or pull them down to bend them.
You will hear a click in both directions, this means that it is now locked in place.
The handlebar has a platen, attached to the central tube of the handlebar, which serves to lock your
e-scooter once folded
Net weight :
Gross weight :
Maximum weight supported::
Minimum weight supported::
Maximum Speed* :
Maximum Autonomy* :
Minimum turning radius:
Battery Type:
Engine Type :
Battery Voltage :
Battery Capacity :
Power requirements:
Foldable size:
Open size :
Wheel type :
Whell size :
Brake type :
8.8kg
9.8kg
120 kg
20 kg
24 km/h max.
10 km max.
0°
Litio
Brushless
25.2V
4.0 Ah
AC 100-240 V, 50-60 Hz
(106*41.7*30 cm)
(96*41.7*106 cm) without tires.
Solid tire
5 Inches Electronic
Front: Electric / Rear: Mechanical
WRONG WAY
TO THE CLOCK NEEDLES
RIGHT WAY
TO THE CLOCK
NEEDLESS

12
FUNCTIONALITIES OF THE LCD SCREEN
LCD SCREEN
Familiarize yourself with the E-Scooter LCD screen.
If the reading on the LCD screen of your E-Scooter is blurred, you may need to recharge your
device.
SPEED INDICATOR
Shows your current speed in KM / H.
SPEED LEVEL INDICATOR
Shows your current speed level.
BATTERY LEVEL INDICATOR
Shows the remaining battery level.
INFORMATION PANEL
Shows total mileage, partial travel distance, voltage and travel time.
Speed level button (+)
Press the button, to increase the maximum speed and acceleration.
Level 1 - Slow.
Level 2 - Medium.
Level 3 - High.
Push to close, with the release lever
Block platen
Release Lever
Battery level indicator
Km / h indicator
Speed level button (+)
On / Multifunction Indicator
Speed level button (-)
Speed level indicator

13
Power button / Multifunction:
To turn it on: Keep it pressed for 3 seconds
To turn it off: Keep it pressed for 3 seconds
By pressing this button you can move around the total mileage, the current travel distance, the
battery level and the current travel time.
Speed level button (-)
Press the button to decrease the maximum speed and acceleration.
Level 1 - Slow.
Level 2 - Medium.
Level 3 - High.
MORE INFORMATION AND SUPPORT
For more information on our products, practical advice, frequently asked questions, user manuals,
etc ... visit: www.olssonandbrothers.com
To contact our technical assistance service visit www.olssonandbrothers.com or through Phone
+34 942 812 900
This product incorporates a lithium battery, so that in case of destruction, the battery must be
removed for proper management.
DECLARATION OF CONFORMITY
The company Rider Division SLU, located in Industrial Polygon of Barros n 29, 39408 Barros,
Cantabria with telephone number +34 942 812 900 with TAX number 39856463 We declare under
our sole responsibility the conformity of the product:
STROOT BONNEVILLE 5
With the provisions of the Directive 2006/42/EC, LVD EN 60204-1:2006+AC:2010, LVD 2014/35/EU
stándars: Anexo 1 de 2006/42/EC, EN ISO 12100:2010, EN 60950-1: 2006-A11: 2009+A1
2010+A12: 2011+A2: 2013

14

15
STROOT BONNEVILLE 5
GUIDE DE L’UTILISATEUR ET GARANTIE
Bienvenue dans la famille Découvrez votre nouvel trottinette
l’ E-Scooter Olsson
Merci de nous avoir choisir. Pour démarrer votre E-Scooter et commencer
à vivre une expérience enrichissante, veuillez lire attentivement ce guide.

16
ATTENTION A LIRE AVANT TOUTE UTILISATION DE L’E-SCOOTER
Ce guide est désigné pour vous fournir les informations nécessaires au démarrage, à la circulation
et à la maintenance de votre nouvel E-Scooter.
CONSEILLE DE SECURITE
Ce produit n’est pas un jeu. Utilisez des protections (casque, protection des mains, coudes et
genoux) au moment où vous conduisez votre E-Scooter.
Ne retirez pas les mains du guidon et n’utilisez pas de téléphone lorsque vous conduisez.
Si vous conduisez avec peu de lumière du jour, vous assurez que les feux avant et arrière de votre
E-Scooter fonctionnent correctement.
Avant de mettre votre E-Scooter en circulation, vous assurez de connaître la législation dans votre
région.
Vous utilisez uniquement des accessoires d’origine de la marque.
Vous n’essayez pas de démonter votre E-scooter.
Vous gardez votre E-Scooter à l’abri de la pluie et de l’eau. Vous évitez les températures extrêmes.
Vous n’exposez pas votre E-Scooter au feu.
Vous ne sautez pas avec votre E-Scotter
Vous inspectez soigneusement l’ensemble de l’appareil avant chaque voyage, et vous ne circulez
pas avec l’E-Scotter jusqu’à ce que vous ayez corrigé tous les problèmes.
Tout E-Scooter qui ne fonctionne pas correctement peut vous faire perdre le contrôle.
L’E-Scooter est un moyen de se déplacer de manière personnelle. Notre technologie et nos processus
de production sont développés avec des tests très stricts pour chaque E-Scooter. Entourer l’E-
Scooter sans suivre les instructions de ce guide vous pouvez causer risque d’endommager votre
E-Scooter ou de vous blesser.
MAINTENANCE
Lisez attentivement ces informations pour garder votre E-Scooter à jour.
Chaque fois que vous avez utilisé votre E-Scooter, nous vous recommandons de garder les roues
propres et sèches, ainsi que leurs axes, direction, guidon, levier pour plier le guidon, écran (ne pas
mouiller, ni nettoyer avec des liquides abrasifs).
Évitez de mouiller votre E-Scooter, cela entraînera la perte de la garantie.
CHARGEMMENT DE LA BATTERIE
Nous vous recommandons de charger complètement la batterie avant d’utiliser votre E-Scooter
pour la première fois: vous connectez le chargeur à votre E-Scooter et vous branchez le chargeur
au courant électrique. Vous ne déconnectez pas l’équipement tant que la batterie n’est pas
complètement chargée. L’afchage de la batterie indique la charge de bactéries.
CONTENU DE LA BOÎTE
Une trottinette électrique
Un chargeur de batteries
Manuel de l’utilisateur
1. Collier de serrage 8. Poignée gauche
2. Béquille 9. Plateau aluminium
3. LCD écran 10. Support pie
4. Allumage 11. LED marche
5. Frein électrique 12. Lumièr led avant
6. Prise de charge 13. Frein arrière
7. Accélérateur 14. Poignée droit

17
SPECIFICATIONS
Les caractéristiques techniques et accessoires inclues peuvent être susceptible de changement
selon la version de produit.
COMME CONECTER LES GUIDONS AU CADRE
Saisissez les poignées, en les plaçant dans les prises appropriées, en les tournants dans la bonne
direction.
NOTE : Si les barres du guidon ne s’ajustent pas au niveau du cadre, vous devrez peut-être
modier l’emplacement de votre accélérateur et de votre frein de manière appropriée. Resserrez
ou desserrez l’ensemble accélérateur et frein à l’aide de la clé hexagonale incluse et assurez-vous
qu’ils ne touchent pas ou ne bloquent pas la poignée du guidon.
COMME PLIER SON E-SCOTTER
Poussez et maintenez le levier de déverrouillage, comme indiqué sur la gure ci-dessous, soulevez
le guidon pour le déplier ou tirez-le vers le bas pour le plier.
Vous entendrez un clic dans les deux sens, cela signie qu’il est maintenant bloqué en place.
Le guidon est équipé d’une platine, attachée au tube central du guidon qui sert à bloquer votre
e-scooter une fois plié.
Poids net : 8.8kg
Poids brut: 9.8kg
Poids maximal autorise 120kg
Poids minimum autorise 20kg
Vitesse maximum jusqu’au 24 km/h
Maximum autonomie jusqu’au 10 km
Rayon de tourne minimum 0º
Type de batterie Lithium LG
Type de moteur Brushless
Voltage batterie 25.2v
Capacité batterie 4.4 Ah
Charge électrique chargeur AC 100-240 V, 50-60 Hz
Dimension replie (106*41.7*30 cm)
Suspension Devant
Dimension ouvert (96*41.7*106 cm) sans pneus
Type de roue Pneu solide
Dimension roue 5 pouces électroniques
Type de freins Devant électrique et derrière mécanique
SENS CONTRAIRE AUX
AIGUILLES
SENS AUX AIGUILLES
D’HORLOGE

18
FUNCIONALITE DE L’ECRAN
ECRAN LCD
Familiarisez-vous avec l’écran LCD E-Scooter. Si la lecture sur l’écran LCD de votre E-Scooter est
oue, vous devrez peut-être recharger votre appareil.
INDICATEUR DE VITESSE
Montre la vitesse actuelle en KM/H.
INDICATEUR DE NIVEAU DE VITESSE
Montre son niveau de vitesse actuelle.
INDICTAEUR DE NIVEAU DE LA BATTERIE
Montre le niveau restant de la batterie.
PANEAU D’INFORMATION
Montre le kilométrage total, la distance de voyage partial, le voltage et le temps de voyage actuel.
Bouton niveau vitesse (+)
Appuyer sur le bouton, pour augmenter la vitesse maxime y l’accélération
Niveau 1–Lent. Niveau 2- Moyen. Niveau 3 -Elevé
Bouton allumage /multifonction
Pour allumage : Maintenez-le appuyer pendant 3 seconds
Pour détendre : Maintenez-le appuyer pendant 3 seconds
En appuyant sur ce bouton, vous pouvez vous déplacer sur le kilométrage total, la distance de
Appuyer pour fermer, avec le collier
de serrage
e collier de serrage
Indicateur niveau de batterie
Indicateur km/h
Bouton niveau vitesse (+)
Allumage /multifonction
Indicateur bouton niveau vitesse(-)
Indicateur niveau vitesse

19
déplacement actuelle, le niveau de la batterie et le temps de trajet actuel.
Bouton niveau vitesse(-)
Appuyez sur le bouton pour diminuer la vitesse maxime et l’accélération.
Niveau 1 - Lent. Niveau 2 - Moyen. Niveau 3 - Élevé.
PLUS D’INFORMATION ET SUPPORT
Pour plus d’informations sur nos produits, des conseils pratiques, des questions fréquemment
posées, des manuels d’utilisation, etc ... visitez:
www.olssonandbrothers.com
Pour contacter notre service d’assistance technique, visitez www.olssonandbrothers.com ou par
téléphone au +34 942812900
Ce produit intègre une batterie au lithium, en cas de destruction, la batterie doit être retirée pour
une gestion correcte.
DECLARATION DE CONFORMITE
L’entreprise RIDER DIVISION SLU, adresse en Poligono Industrial de Barros Nº 29,39408 Barros
,Cantabria avec numéro de téléphone +34 942812900
avec CIF B39856463
Nous déclarons sous notre seule responsabilité la conformité du produit:
STROOT BONNEVILLE 5
Avec la disposition de la directive 2006/42/EC, LVD EN 60204-1:2006+AC:2010, LVD 2014/35/
EU Estándares: Anexo 1 de 2006/42/EC, EN ISO 12100:2010, EN 60950-1: 2006-A11: 2009+A1
2010+A12: 2011+A2: 2013

20
Table of contents
Languages:
Other Olsson and Brothers Scooter manuals

Olsson and Brothers
Olsson and Brothers Stroot FLIP User manual

Olsson and Brothers
Olsson and Brothers STROOT B8 User manual

Olsson and Brothers
Olsson and Brothers E-SCOOTER User manual

Olsson and Brothers
Olsson and Brothers Fresh Advanced User manual

Olsson and Brothers
Olsson and Brothers Stroot FUN User manual

Olsson and Brothers
Olsson and Brothers STROOT SPECTRE User manual

Olsson and Brothers
Olsson and Brothers Fresh Wildred User manual

Olsson and Brothers
Olsson and Brothers Fresh Neon User manual

Olsson and Brothers
Olsson and Brothers Unique User manual