Olsson and Brothers STROOT SPECTRE User manual



MANUAL DE USUARIO Y GARANTÍA
USER’S MANUAL AND GARANTEE
GUIA DO UTILIZADOR E GARANTIA
GUIDE DE L’UTILIZATEUR ET GARANTIE
BENUTZERHANDBUCH UND GARANTIE
5
19
33
47
61
E-SCOOTER STROOT
SPECTRE
ES
EN
PT
FR
DE


5
ES
E-SCOOTERSTROOT
Spectre
MANUAL DE USUARIO Y GARANTÍA
¡Bienvenido a la familia! Descubre tu nuevo E-Scooter Olsson
Gracias por habernos elegido. Para poner en funcionamiento tu
E-Scooter y empezar a disfrutar de una experiencia enriquece-
dora, lea atentamente este manual.
LE ACONSEJAMOS LEA MUY ATENTAMENTE ESTE MANUAL
ANTES DE UTILIZAR SU E-SCOOTER

6
ES
• Conducir este scooter eléctrico infantil puede ser peligroso. Los padres / adultos
deben seleccionar los productos de conducción que sean adecuados para la edad
y habilidades de los niños,.
• Los padres / adultos deben montar el producto y asegurarse de que el producto
funciona bien antes de dejar que los niños usen el producto.
• Los padres / adultos supervisores deben enseñar a los niños cómo conducir con
seguridad este scooter eléctrico y siempre deben ir acompañados, nunca dejarlos
solos.
• Este scooter eléctrico infantil es únicamente para un uso doméstico. En todo
momento es necesaria una supervisión paterna / adulta directa.
• Use unicamente este producto en entornos controlados libres de riesgos
potenciales de tráco y no lo use en vías públicas
• Utilice protecciones, (casco de cabeza, protección de manos, codos y rodillas) a la
hora de conducir su E-Scooter
• No quite las manos del manillar, ni utilice el teléfono, mientras conduce.
• No haga movimientos peligrosos ni conduzca con una sola mano mientras y
mantenga sus pies sobre los scooter
• Antes de poner en circulación su E-Scooter, asegúrese de conocer la legislación de
su localidad.
• En el e-scooter solo puede ir una persona. La legislación prohibe que vayan
montado mas de una persona.
• Utilice solo accesorios originales de la marca.
• No intente desmontar su E-scooter
• Cuanto mayor sea la velocidad del scooter eléctrico, mayor será la distancia de
frenado. En algunas supercies lisas, el frenado de emergencia puede provocar
el deslizamiento del scooter, pérdida de equilibrio e incluso caída. Por lo tanto,
durante la circulación del scooter debe estar atento, circular a una velocidad
adecuada, mantenerse a una distancia segura de los peatones y / o con otros
vehículos.
• Mantenga su E-Scooter protegido de la lluvia y agua. Evite temperaturas extremas
• No exponga su E-Scooter al fuego.
• No haga saltos con su E-Scooter
• No cuelgue objetos pesados en el manillar
• Inspeccione a fondo todo el dispositivo antes de paseo, y no circule con él, hasta
que haya corregido cualquier problema.
• Cualquier E-Scooter que no funcione corréctamente puede hacer que pierda el
control.
• No intente saltar un bordillo/elevación del terreno, ya que pueden provocar daños
en el conductor o el scooter.
• Le recomendamos no utilizar su e-scooter en superceis rugosas, tierra, ya que
incrementa la posibilidad de deterioro de los neumáticos.
• No circule por charcos de agua.
• No use este producto en un entorno con tempertura inferior a -5°C.
• Circular el E-Scooter, sin seguir las indicaciones de este manual, puede ocasionar
daños a su E-Scooter, o lesiones.
CONSEJOS DE SEGURIDAD

7
ES
MANTENIMIENTO E-SCOOTER
Lea atentamente esta información para mantener al día su E-Scooter.
Cada vez, que utilice su E-Scooter, le recomendamos mantenga limpias y secas las
ruedas, asi como sus ejes, dirección, manillar, palanca para plegar el manillar, display
(no mojar , ni limpiar con liquidos abrasivos).
Evite mojar su E-Scooter, esto le generará la pérdida de garantía.
El neumático debe reemplazarse cuando aparezca algún síntoma de desgaste o rotu-
ra, contactando con el distribuidor para reemplazar el neumático-cubierta original.
Este scooter incorpora un sistema de frenado con piezas de desgaste, como son las
pastillas de freno y discos de freno. Vigile su estado, y en caso necesario, visite un centro
ofcial para su sustitución.
Verique si hay tornillos sueltos en el scooter. Si hay alguno ojo, apriételo.
No coloque los scooters al sol o en otros lugares severamente húmedos durante mu-
cho tiempo; Por favor, mantenga limpios los scooters.
Mantenga limpio el disco de freno trasero, para evitar roturas.
Advertencia: No utilice alcohol, gasolina, queroseno, disolventes químicos volátiles
u otras soluciones corrosivas para limpiar el vehículo. De lo contrario, causará graves
daños a la estructura y/o los elementos internos. No lave el scooter eléctrico bajo una
fuerte presión de agua, incluso si el scooter está apagado.
CARGA Y MANTENIMIENTO DE LA BATERIA LITIO
Le recomendamos que, antes de usar por primera vez su E-Scooter, cargue la
batería al completo: conecte el cargador a su E-Scooter a través del conector
situado en el lateral izquierdo de la base del scooter y enchufe el cargador a la
corriente. No desconecte el equipo hasta que la bateria no esté cargada por com-
pleto. El visualizador de batería, le indica el volumen de carga.
El tiempo de carga de la batería depende del amperaje que tenga cada batería,
pudiendo llegar a tardar hasta 5h.
Cuando la batería está inactiva por un tiempo prolongado, cárguela al menos una
vez al mes.
Nota: El daño a la batería debido a la entrada de agua, colisión y otros factores no
normales, no está cubierto por la garantía.
El cargador esta provisto por una función de protección de carga, de modo que
la carga se detendrá automáticamente cuando la batería esté comple- tamente
cargada al 100%.
Conecte el cargador a la toma de la fuente de alimentación. (AC100V-240V). No
utilice baterías de otras marcas para evitar daños.
No abra ni desmonte la batería para evitar descargas eléctricas. Evite el contacto
con objetos metálicos para evitar que ocurra un cortocircuito. De lo contrario, la
batería podría funcionar mal o podría dañar al usuario.
Se recomienda usar un adaptador AC, que viene en la conguración original del
dispositivo, para evitar que ocurra un accidente o incendio del vehículo.
Después de cada uso del dispositivo, cargue la batería para prolongar su vida útil.

8
ES
COMPONENTES DEL E-SCOOTER
Maneta de freno
Acelerador
Panel de control
Plegado
Rueda motor
Compartimento
batería
Soporte
Luz freno
Disco freno
Hebilla cierre
plegado
Puerta carga
alimentación
Luz delantera
Evite una descarga completa del dispositivo, ya que prolongará la vida útil de
la batería. Cuando use el dispositivo a temperatura ambiente normal, la batería
podrá recorrer una distancia mucho mayor y su rendimiento será mejor, pero si
utiliza el scooter a temperaturas inferiores a 0 grados, el ren- dimiento y la per-
meabilidad del vehículo disminuirán.
Nota: un scooter completamente cargado funciona entre 120 y 180 días de tiempo
de espera. La batería tiene un chip inteligente, que almacena información sobre su
carga-descarga. Si no va a cargar la batería durante mucho tiempo, puede causar
daños graves, por lo que es imposible volver a cargar el dispositivo. Este tipo de
daño no está incluido en el servicio de garantía gratuito. (Precaución: no desmonte
el dispositivo por personas no autorizadas, ya que existe el riesgo de sufrir una
descarga eléctrica o lesiones graves como resultado de un cortocircuito).
Botón encendido

9
ES
PANEL DE CONTROL (DISPLAY)
1 Indicador de velocidad
2 Indicador de batería
5 Modo velocidad
3 Botón de encendido (debajo)
4 Encendido luces (mismo)
Indicador de Velocidad: muestra en la pantalla la velocidad del scooter en ese
momento
Indicador de Batería: dispone de cuatro led, para indicar el nivel de bacteria.
Cuando las 4 led esten encendidas, el nivel de bateria se encuentra entre 100%
-85%; cuando hay 3 led encendidas, el nivel de bateria se encuentra entre 84%
-70%. Cuando se agota la batería, los cuatro led se encuentran apagados y el
scooter se deslizará hasta la parada natural por inercia, recárguelo antes de usarlo.
Botón de encendido: Para encender el scooter mantenga pulsado el boton que se
encuentra debajo del display, durante varios segundos.
Encendido luces scooter: Para encender las luces del scooter, debe pulsar el
boton de encendido solo una vez de manera rápida, si quiere apagarlas, debera
realizer la misma operación.
- Activación del modo CONTROL DE CRUCERO: Presione la palanca de
acelerador manteniendo presionada a la misma velocidad durante 5 segundos.
- Desactivación del modo CONTROL DE CRUCERO: Frenando con la manilla de
freno, el modo de control crucero se desactivará (desacelerando, el modo de
crucero se desactiva).
Modo velocidad: Cuando el vehículo está en el modo sport (incremento de
velocidad hasta 25km/h), la luz se muestra en rojo; cuando el vehículo está en
el modo de ahorro de energía, la luz se muestra en blanco. (Modo de ahorro
de energía: la velocidad máxima es de 15 km / h, el acelerador es más suave,
adecuado para que los principiantes se familiaricen. Para cambiar de modo sport
a modo ahorro, pulse el boton de encendido 2 veces rápidamente.
1
3
2
4
5

10
ES
MONTAJE DEL E-SCOOTER
Su Nuevo e-scooter se debe ensamblar de acuerdo con los pasos anteriores, como se
muestra en la gura. Asegúrese de que ha relizado todos los pasos durante el montaje.
1
3
2
4
• Coloque el scooter en una supercie plana.
• Abra la palanca de plegado del e-scooter situándolo de manera vertical. Intro-
ducca la barra superior en el cabezal, encajándolo, esta operación debe realizar-
se con el tubo en vertical.
• Verique que los cables están conectados según aparece en la gura. Posteriormen-
te apriete los tornillos con un llave exagonal para jar el cabezal a la barra, asegua-
rándose que estan perfectamente ajustados, este paso es muy importante para el
manejo de la dirección.
• Después del montaje, compruebe que el Display funciona correctamente, en-
cendiendo el equipo.
Despliegue el tubo y asegúrelo
con su doble sistema.
Instale el manillar en la barra,
asegúrese que los cables están
por dentro.
Atornille los 4 tornillos incluidos
pra jar el manillar a la barra.
Pulse el botón de encendido
durante unos segundos, debajo
del manillar.

11
ES
COMO PLEGAR DE NUEVO EL SCOOTER
Asegúrese de que su scooter está apagado.
1
2
3

12
ES
INDICACIONES PARA EL MANEJO DEL SCOOTER
AJUSTE DE UN DISCO DE FRENO
• Encienda el scooter y compruebe el nivel de batería.
• Coloque un pie en la plataforma del scooter, el otro debe estar detrás
• Para hacer que el scooter se mueva, con su pie empújelo apoyándose en el
suelo y luego coloquelo detrás del pie delantero.
• Solo cuando ambos pies se apoyan en la plataforma del scooter, puede presionar
el acelerador, Tenga cuidado de no acelerar bruscamente.
• Para reducir la velocidad, debe de presionar el acelerador en modo contrario, o
bien frenar con la manilla del freno . Este e-scooter incorpora un doble Sistema
de freno, eléctrico y de disco de freno, que actuan conjuntamente a través de la
manilla de freno situada en el manillar.
• El E-scooter incorpora el Sistema E-ABS, no bloqueando la rueda delantera en las
frenadas para evitar derrapes.
• Para el frenado de emergencia, debe presionar la manilla de freno, que se en-
cuentra en el lado izquierdo.
Si la manilla de freno está muy tenso: utilice una llave hexagonal y deslice los tornillos
en sentido contrario a las agujas del reloj de la polea de tensión del disco de freno,
acorte un poco la longitud del cable del freno y apriete la polea de tensión. Si piensa
que la manilla de freno tiene mucho recorrido, aoje la polea tensora, tire del cable
del freno para aumentar ligeramente una longitud de su cola. Apretar una polea
tensora.
El rendimiento y los parámetros del scooter, pueden estar sujetos a cambios provo-
cados por variables, como peso del usuario, pendientes, activación, desactivación del
motor en los empujes, estado del pavimento…
Si observa que el manillar tuviese alguna vibración, compruebe los tornillos
del mecanismo de plegado y use la llave hexagonal M5 para bloquear los dos
tornillos en el mecanismo de plegado.

13
ES
APLICACIÓN PARA SMARTPHONE
La APP para su smartphone podrá descargarsela en el Play store y en el app store de
apple. La aplicacion a descargar es “OLSSON STROOT”.
Esta es la página de inicio de la aplicación para su smartphone, donde podrá controlar
diferentes variables de su e-scooter.
Como puede ver en la imagen, podrá congurar
diferentes aspectos como; modo de velocidad,
la velocidad, nivel de bateria, iluminación, a
través de los iconos de la aplicación.
Cuando se ilumina el icono de bloqueo (cerrojo
cerrado), el scooter se bloquea, cuando no se
ilumina, muestre desbloqueo (cerrojo abierto).

14
ES
Podrá encender o apagar a través de su
smartphone la luz delantera del e-scooter
Cuando se ilumina el icono de la luz frontal de
la aplicación, eso muestra que la luz está encen-
dida, si no esta iluminado el icono, la luz frontal
del e-scooter esta apagada.
Para el modo de velocidad, puede ver las
diferentes marcas de la misma. El dibujo de
“Conejo” indica el modo de velocidad DEPOR-
TIVA-MÁXIMA; El dibujo de “Tortuga verde” que
indica el modo CONFORT-ECO.

15
ES
El icono de “conguración”
indica el modo de control
de crucero, eligiendo la
velocidad que quiera circular,
para controlar el e-scooter.
Seleccionar en capacidad
de batería “TUTTI”
El icono con la imagen de “libro” ofrece infor-
mación del scooter según table adjunta. Puede
accede hacienda clic en la “actualización de
rmware” para comprobar si es necesario ac-
tualizarla o no.
El rendimiento y los parámetros del scooter, pueden estar sujetos a cambios, provo-
cados, por variables, como peso del usuario, pendientes, activación-desactivación del
motor en los empujes, estado del pavimento...

16
ES
8,5”
INFLABLE
500W (NOMINAL 300W)
ALUMINIO REFORZADO
SISTEMA DOBLE SEGURIDAD
6.000 mAh
HASTA 25 KMH
HASTA 4 HORAS
SI
SI
SI
SI
SI
12KG
SI
120KG
RUEDA PULGADAS
TIPO RUEDA
MOTOR W
MATERIAL CUADRO
PLEGADO
BATERIA
VELOCIDAD
TIEMPO CARGA
FRENO DISCO
LUZ DELANTERA/TRASERA
FRENO ELÉCTRICO
APP
BLUETOOTH
PESO
DISPLAY
PESO MAX SOPORTADO
PRESTACIONES EQUIPOS

17
ES
La empresa Rider Division SLU, ubicada en Polígono Industrial de Barros nº 29,
39408 Barros, Cantabria con número de teléfono +34 942 812 900 con Cif
Nº B39856463
Declaramos bajo nuestra exclusiva responsabilidad la conformidad de los productos
scooter Olsson Spectre, con referencia ES0155011
con la legislación comunitaria de armonización:
IEC62133-2:2017 y UN38.3
Sergio Barquín, Gerente
20 de noviembre de 2020
Para más información de nuestros productos, consejos prácticos, preguntas
frecuentes, manuals de usuario, etc… visita: www.olssonandbrothers.com
Para contactar con nuestro servicio de asistencia técnica visita www.
olssonandbrothers.com o a través del Teléfono 942 81 29 00
Este producto incorpora una bateria de litio, por lo que en caso de destrucción, debe
de extraerse la bateria para su adecuada gestión.
MAS INFORMACIÓN Y SOPORTE
DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD
Made in
P.R.C.

18
ES
Modelo:
Nº serie:
Fecha de compra:
Rider división SLU concede a través de este certicado 2 años de garantía al equipo
arriba mencionado, para las piezas a las que pueda imputar un defecto de fabricación.
A excepción de la batería, cargador, accesorios que tiene una cobertura de garantía
de 6 meses. Es imprescindible que mantenga junto a este documento de garantía la
factura de compra, siendo el justicante de la fecha de compra.
La Garantía Legal cubre la reparación, en tal caso, éstas serán gratuitas para el
consumidor, incluyendo mano de obra y materiales. En todo caso, las reparaciones
en garantía deben ser efectuadas por Servicio de Asistencia Técnica Ocial de Rider
Division o distribuidores autorizados. La reparación o sustitución suspenderá el
cómputo del plazo de la Garantía Legal, no dando lugar en ningún caso a un nuevo
plazo de dos años de garantía desde la entrega del producto reparado/
sustituido.
Además, en ningún caso existirá falta de conformidad y por lo tanto no será de
aplicación la Garantía Legal cuando:
Dicho producto o cualquiera de sus identicativos (número de serie, etc.) hayan sido,
total o parcialmente, abiertos, montados, desmontados, manipulados y/o reparados
por persona ajena a los
Servicios de Asistencia Técnica Ocial o distribuidores autorizados de Rider Division.
La falta de conformidad sea consecuencia de una instalación incorrecta (salvo que la
instalación haya sido realizada por el vendedor autorizado de Rider Division o bajo su
responsabilidad. La falta de conformidad se deba al uso de accesorios, cargadores o
consumibles que no sean originales de Rider Division y diseñados para el producto.
Haya rotura de cualquiera de los sellos de la carcasa o celdas de la batería, o bien
indicios evidentes de manipulación en los mismos.
Los daños que se produjeran en el producto fueran causados por cualquier causa de
fuerza mayor o caso fortuito.
No realizar el mantenimiento aconsejado en el manual de usuario .
Ninguna de las garantías aquí recogidas cubre la sustitución de piezas debido al
desgaste o rotura de mecanismos, gomas, carcasas y/o plásticos, así como los
deterioros estéticos, debidos al uso normal del producto.
Datos del propietario
Nombre/apellidos:
Domicilio:
C.P:
Localidad:
Provincia:
Teléfono:
Sello establecimiento vendendor
(Incluido en el equipo)
CERTIFICADO DE GARANTÍA

19
EN
E-SCOOTERSTROOT
Spectre
USER’S MANUAL AND GARANTEE
¡Welcome to our family! Discover your new E-Scooter Olsson
Thanks for choosing us. To make your E-Scooter up and start
enjoying an exciting experience, please read
this manual carefully.
WE ADVISE YOU TO READ THIS MANUAL CAREFULLY
BEFORE USING YOUR E-SCOOTER.

20
EN
SECURITY INSTRUCTIONS
• This product is not a toy. Wear protective gear (headgear, hand, elbow and knee
protection) while you are driving your E-Scooter.
• Do not remove your hands from the handlebars or use the phone while you are
driving.
• Do not make dangerous movements or drive with one hand and keep your feet on
scooters.
• Before putting your E-Scooter into circulation, make sure you know your local
legislation. This vehicle cannot be driven on nspectre sidewalks.
• Only one person can go at the E-Scooter. Legislation forbids more than one
person.
• Use only original brand accessories.
• Do not try to disassemble your E-scooter.
• How much higher is the speed of the electric scooter, more bigger was the braking
distance. On some smooth surfaces, emergency braking can cause the scooter to
slip, lose balance or even fall. Therefore, while dri- ving the scooter you must be
alert, drive at an appropriate speed, keep a safe distance from walkers and / or
with other vehicles.
• Do not press the accelerator when you are walking with the e-scooter.
• Keep your E-Scooter protected from rain and water. Avoid extreme tem- peratures.
• Do not expose your E-Scooter to re.
• Do not jump with your E-Scooter.
• Do not hang heavy objects on the handlebars.
• Thoroughly inspect the entire device before each trip, and do not ride with it, until
you have corrected any problems.
• Any E-Scooter that doesn’t work properly can cause you to lose control.
• Do not try to jump over a kerb/raised ground more than 3 centimeters away, as this
may cause damage to the driver or scooter.
• We recommend that you don’t use your e-scooter on rough surfaces and ground,
because it increases the possibility of tyre damage.
• Do not circulate in puddles of water deeper than 4cm.
• Do not use this product in an environment with a temperature lower than-5ºC.
• The E-Scooter is a means to move individually. Our technology and pro- duction
processes are developed and veried with very strict tests for each E-Scooter.
• Running the E-Scooter, without following the instructions at this manual, can
damage the product, or cause injury.
Table of contents
Languages:
Other Olsson and Brothers Scooter manuals

Olsson and Brothers
Olsson and Brothers Stroot FUN User manual

Olsson and Brothers
Olsson and Brothers Unique User manual

Olsson and Brothers
Olsson and Brothers E-SCOOTER User manual

Olsson and Brothers
Olsson and Brothers STROOT BONNEVILLE 5 User manual

Olsson and Brothers
Olsson and Brothers Fresh Neon User manual

Olsson and Brothers
Olsson and Brothers Stroot FLIP User manual

Olsson and Brothers
Olsson and Brothers Fresh Advanced User manual

Olsson and Brothers
Olsson and Brothers Fresh Wildred User manual

Olsson and Brothers
Olsson and Brothers STROOT B8 User manual