Olymp LavaSit DINER Shiatsu User manual

LavaSit DINER Shiatsu
DE Montageanleitung Wandmontage und Reiheninstallation
GB Mounting instructions Wall fitting and in-line installation
NL Montage-instructies Wandmontage en installatie in rij
FR Notice de montage Montage au mur et installation en rangée
I Istruzioni per il montaggio Montaggio alla parete ed installazione in serie
ES Instrucciones de montaje Montaje mural e instalación en línea
NO Monteringsanvisning Veggmontering og rekkeinstallasjon
SE Monteringsanvisning Väggmontering och radinstallation
FI Asennusohjeet Seinä- ja riviasennus
DK Monteringsvejledning Vægmontering og installation på række
OLYMP GmbH & Co. KG, Germany
Hohenheimer Str. 91 - 97, 70184 Stuttgart
Postfach 10 36 63, 70031 Stuttgart
elefon +49 711 2131-0
elefax +49 711 2131-222
Diner Shiatsu MO W+R 751348
03-2016


1
2
6 7 8
9
4
3
5
W = warm / h
ot ½“
A = Abfluss / drain 40 mm
K = kalt / cold ½“ N = Netzkabel / mains cable
Diner
hiatsu
MO
W+R
teckdose /
plug socket
5
5.1
1
6
6
1
3
2
4

Diner Shiatsu MO W+R
Montageanleitung für Wasserinstallateur:
Wichtig : Erst gründlich durchlesen, dann mit der
Montage beginnen. Genaue Position im Salon mit dem
Saloninhaber und dem Einrichtungs-S ezialisten festlegen.
•Die Waschanlage ist für den Betrieb in sauberen und
trockenen Räumen mit normaler Zimmertem eratur
konzi iert.
•Im Frischwasserbereich dürfen nur Originalteile des
Herstellers verwendet werden.
•Die Waschanlage darf nur an eine Wasserversor-
gungsanlage angeschlossen werden, die einen Einlass-
wasserdruck von 20 bar (20MPa) nicht überschreitet.
•Der neue Schlauchsatz, der mit dem Gerät geliefert
wird, muss benutzt werden, alte Schlauchsätze dürfen
nicht wieder verwendet werden.
•Mindestabstand Steckdose in Anlehnung an DIN
VDE 0100 und VDE 0100 Teil 701 beachten !
•Höhe von Abfluss und Installationsschacht beachten !
1. Die Frischwasser-Zuleitungen zur Waschanlage
mit einer „Aqua-Sto -Einrichtung“ versehen.
2. Zu- und Abwasserleitungen gem. Abbildung 3 ver-
legen.
Montageanleitung für Einrichtungsmonteur:
3. Hintere Verkleidung (1) von Unterbau abnehmen:
Verkleidung an der Vorderkante von beiden Seiten
fassen, auseinander ziehen und nach hinten ab-
nehmen.
Vordere Verkleidung (2) von Unterbau (3) abnehmen
gemäß Abb. 1
4. Hintere Verkleidung (1) für Anschluss des
Installationsschachts vorbereiten:
- Ausschnitt 145 x 115 mm vornehmen gemäß Abb.2
- Montageseite gem. Einrichtungs lan beachten !!
5. Unterbau (3) nach Installationsschablone ausrichten
Und am Fußboden befestigen:
4 Stück Steinschrauben M 10 x 125 (30 mm über
Fertigboden vorstehend) oder Metalldübel mit
Metrischem Gewinde für Sechskantschrauben
M 10 x 60.
Montageanleitung für Wasserinstallateur:
6. Auf arallele Lage der Rohre/Druckschläuche achten.
Anlage anschließen. Abwasserrohr Ø 40 mm und
Druckleitungen R ½ Zoll mit Abs errhähnen
zwischen Wand und Anlage verschrauben. Absperr-
hähne beim erschrauben gegen erdrehen
sichern. Verbindung von Abwasserschlauch und
Geruchsverschluss (Si hon) mittels Dichtung und
Überwurfmutter. Abwasserschlauch mindestens
3-4 cm in Geruchsverschluss (Si hon) einstecken.
Ablauftülle mittels Schlauchschelle mit Abwasser-
schlauch verbinden.
7. Mischbatterie schließen. Abs errventil öffnen und bei
geschlossener Mischbatterie auf Dichtigkeit rüfen.
Über rüfen des Mischwassers. Warm- und Kalt-
wasserzulauf müssen auf den Farbsymbolen der
Mischbatterie übereinstimmen.
8. Druck rüfung der Anlage mit 8 bar Wasserdruck.
Danach auf 3-5 bar einstellen. Nach Beendigung der
Installationsarbeiten unbedingt Wasserleitung durch-
s ülen. Bei mehreren Anlagen ist ein zentraler Ab-
stellhahn erforderlich. Dieser muss vom Salon aus
leicht zugänglich sein.
9.
Die Montageanleitung gilt für den Anschluss
einer Anlage. Bei mehreren Anlagen ist der Rohr-
querschnitt ents rechend zu erweitern.
Wichtig: Bei Wasserdruck über 5 bar ist dieser durch ein
Druckminderventil zu regulieren. Da für Warmwasserbereiter
(Boiler) ein Druckminderventil verwendet wird, kann dieses
gleich bei der allgemeinen Wasserzufuhr
angebracht werden.
Hinweis für den Saloninhaber:
Die Anschlüsse Punkt 1 - 2 und 6 – 9 sind vom Installateur
herzustellen. Für hier auftretende Störungen ist der Installateur
zuständig. Der Hersteller der Anlage übernimmt für diese
Arbeiten keine Garantieleistung !
Montageanleitung für Elektro-Fachkraft :
10. Elektrischer Anschluss:
Achtung:
•Die Waschanlage mit Netzkabel darf nicht über ein
Verlängerungskabel an das Stromnetz angeschlossen
werden.
•Die Netzleitung so verlegen, dass der Netzstecker
leicht zugänglich ist und aus der Wandsteckdose ge-
zogen werden kann.
•Bei einer Reiheninstallation von mehreren Wasch-
anlagen darf das Netzkabel einer Anlage nicht durch
eine weitere Anlage weitergeführt werden.
•Die Schutzbestimmungen des Friseurhandwerks müssen
beachtet werden. Aufstellung und Betrieb muss nach DIN
VDE 0100 erfolgen.
DE

Diner Shiatsu MO W+R
Montageanleitung für Elektro-Fachkraft :
•Bei Montagearbeiten stets das komplette
System stromlos schalten und gegen
unbeabsichtigtes Wiedereinschalten sichern !
•Innerhalb der Waschanlage sind nur die im Liefer-
umfang enthaltenen bzw. in der Montageanleitung
angegebenen Steckverbindungen zulässig !
•Kabel müssen so verlegt werden, dass sie nicht im
Bereich von beweglichen Teilen liegen !
Beschädigungen bzw. Quetschungen sind dabei zu
verhindern !
•
Die Netzleitung muss so aus dem Gerät
geführt werden, dass es nicht zwischen
Geräterahmen und dem Fußboden einge-
quetscht wird.
•Das Netzkabel muss kom lett nach außen geführt
und mit Zugentlastung versehen werden.
•Aus Gründen der mechanischen Sicherheit sowie der
elektromagnetischen Verträglichkeit dürfen in der
Anlage keine Kabelüberlängen verstaut werden.
arianten bei Einzelanlage:
10.1 Variante Festanschluss: (Abb. 6)
Achtung: dieser Anschluss darf nur von einer
Elektrofachkraft hergestellt werden!
- Netzkabel aus dem Fußboden an beigelegte
Systembuchse anschließen (Abb. 4).
- Buchse in den Systemstecker unter der vorderen
Verkleidung einstecken und Sicherungsbügel
schließen (Abb. 5).
10.2 Variante Netzkabel: (Abb. 7)
Kabel mit Netzstecker im Bereich der hinteren
Verkleidung nach außen führen (wird s äter im
Installationsschacht zur Wandsteckdose geführt)
arianten bei Reiheninstallation:
10.3 Reiheninstallation mit Festanschluss: (Abb. 8)
Achtung: dieser Anschluss darf nur von einer
Elektrofachkraft hergestellt werden!
- Netzkabel aus dem Fußboden an beigelegte
Systembuchse anschließen (Abb. 4).
- Buchse in den Systemstecker unter der vorderen
Verkleidung einstecken und Sicherungsbügel
schließen (Abb. 5).
10.4 Reiheninstallation mit Netzkabel: (Abb. 9)
Kabel mit Netzstecker der wandseitigen Anlage
im Bereich der hinteren Verkleidung nach außen
führen (wird s äter im Installationskanal zur Wand-
steckdose geführt).
Kabel mit Netzstecker der 2. Anlage unter dem Sitz
nach außen führen.
Montageanleitung für Einrichtungsmonteur:
11. Zusammenbau:
11.1 2 Druckschläuche (warm + kalt) und Abflussschlauch
mittels Kabelbinder lose zusammenhalten.
11.2 Hintere Verkleidung (1) an Unterbau einhängen:
Verkleidung an der Vorderkante von beiden Seiten
fassen, auseinander ziehen und von hinten aufschieben;
Vorderkante der Verkleidung muss in senkr. Profil
des Unterbaus einrasten.
Bei Variante mit Netzkabel:
Netzkabel der wandseitigen Anlage durch Ausschnitt in
der hinteren Verkleidung führen.
11.3 Vordere Verkleidung (2) unter Sessel einsetzen.
11.4 An der hinteren Verkleidung über dem Ausschnitt
Auflageleiste (5) für Installationsschacht montieren
(Abb. 2).
11.5 An der Wand Auflageleiste (5.1) für Installations-
schacht montieren (Abb. 3).
Installationsschacht auf Wandseite bei Bedarf kürzen.
11.6 Installationsschacht auflegen. Achtung: Schachtenden
müssen mit Kantenschutz geschützt sein!
Bei Variante mit Netzkabel:
An der Vorderseite des Installationsschachtes innen
3 selbstklebende Kabelcli se (6) befestigen gem. Abb. 3
Netzkabel in Kabelcli sen befestigen, Netzstecker in
Wandsteckdose einstecken
11.7 Nur bei Reiheninstallation für Wasserleitungen:
An beiden Anlagen an der hinteren Verkleidung über
dem Ausschnitt je 1 Auflageleiste (5) für Installations-
schacht montieren gem. Abb. 2.
Installationsschacht auflegen. Achtung: Schachtenden
müssen mit Kantenschutz geschützt sein!
Achtung: im Verbindungsschacht darf kein Netzkabel
geführt werden!
An der Vorderseite des Installationsschachtes innen
2 selbstklebende Kabelcli se (6) befestigen gem. Abb. 2
Verteilerkabel in Kabelcli sen befestigen.
12. Servicearbeiten:
Für Servicearbeiten an der Massagemechanik kann das
Rücken olster entfernt werden:
- Rücken olster (4) an Oberkante nach vorne ziehen
und nach oben abnehmen.
DE

Diner Shiatsu MO W+R
Mounting instructions for water installers:
Important: Read these instructions thoroughly before
installing the appliance. Determine the precise position in
the salon with the salon owner and the installation
specialist.
•The wash unit is intended for operation in clean and
dry rooms at normal room temperature.
•In the water supply system only original components
supplied by the manufacturer must be used.
•The wash unit must only be connected to a water
supply where the supply pressure does not e ceed
20 bar (20 MP a).
•The new set of hoses supplied with the unit must be
used. Old hoses must not be used.
•Observe minimum power socket spacing specified in
DIN VDE 0100 and VDE 0100 Part 701.
•Ensure that the height of the drain and installation
shaft is correct.
1. The water supply pipes to the wash unit must be
equipped with an “Aqua-Stop” system.
2. Install the supply water and waste water lines as
shown in fig. 3
Mounting instructions for appliance fitters:
3. Take away the backside cover (1) from the base:
Hold the cover at the front edge on both sides,
pull apart and remove to the rear.
Remove front cover (2) from the base (3) as shown
In fig. 1
4. Prepare the backside cover (1) for connection of the
installation tunnel:
- cut out a 145 115 mm section as shown in fig. 2
- Make sure that the mounting side corresponds to
that shown in the installation diagram!
5. Align the base (3) according to the installation
template and secure to the floor.
4 anchor bolts M 10 125 (e tending 30 mm above
the finished floor) or metal plugs with metric thread
for he agonal screws M 10 60.
Mounting instructions for water installers:
6. Make sure that pipes/pressure hoses are parallel.
Connect the unit. Fit 40 mm dia. waste water pipe and
R ½" pressure lines with stop taps between the wall and
unit. Prevent the stop valves from turning while
they are being screwed on. Connect the waste water
hose to the siphon using a seal and union nut. Insert the
waste water hose at least 3 to 4 cm into the siphon.
Connect the drain bushing to the waste water hose using
a hose clamp.
7. Close the mi ing tap. Open the stop valve and check for
leaks with the mi ing tap closed. Check the mi ed water.
The hot water and cold water supply must correspond to
the coloured symbols on the mi ing tap.
8. Check the pressure of the unit with 8 bar water pressure.
Then set the pressure to 3 to 5 bar. On completion of the
installation work, always rinse out the water pipes. A
central regulating tap is required if more than one unit is
installed. This tap must be
easily accessible from the salon.
9.
These mounting instructions apply to the
connection of one unit. If more than one unit is to be
installed, the pipe cross section must be increased
accordingly.
Important: If the water pressure is above 5 bar, it must be
regulated by a pressure reduction valve. Since a pressure
reduction valve is used for boilers, such a valve can be fitted
along the common water supply line.
ote for salon owners:
The connections described under points 1 to 2 and 6 to 9
must be performed by the installer. The installer is responsible
for any problems that may occur. The manufacturer of the unit
shall not accept warranty claims for this work.
Mounting instructions for electricians:
10. Electrical connection:
Caution:
•The wash unit with power supply cable must not be
connected to the power supply using an e tension
cable.
•Arrange the power supply cable so that the plug is
easily accessible and can be isolated from the wall
socket.
•In case several wash units are to be installed in-line,
the power supply cable must not be connected via
further units.
•The safety regulations of the hairdressing trade must be
observed. Installation and operation must be in
accordance with the norm DIN VDE 0100.
GB

Diner Shiatsu MO W+R
Mounting instructions for electricians:
•During assembly work the complete system
must be isolated from the power supply and
secured against unintended switch-on!
•In the wash unit, use only the plug-in connectors
supplied with the appliance and specified in the
mounting instructions!
•Cables must be so arranged that they are not in the
vicinity or moving parts! Damage or crushing must
thus be prevented!
•The power supply cable from the unit must be
arranged so that it is not jammed between the
unit frame and the floor.
•The mains cable must be led outward completely and
provided with strain relief.
•For reasons of mechanical security as well as the
electromagnetic compatibility no cable e cess may be
stowed away in the shampoo unit.
Variants for single units:
10.1 Direct connection variant: (fig. 6)
Caution: This type of connection must only be
made by a qualified electrician!
-Connect the mains cable from the floor to the
supplied system socket (fig. 4)
-Insert the socket into the system connector
underneath the cover section and fasten the
locking clip (fig. 5).
10.2 Mains cable variant: (fig. 7)
Lead the mains cable with plug to the outside in
the rear area of the backside cover (cable will be
later set through the installation tunnel to wall plug
socket).
In-line installation variants:
10.3 In-line installation with direct connection (fig. 8)
Caution: This type of connection must only be
made by a qualified electrician!
Connect the mains cable from the floor to the
supplied system socket (fig. 4)
Insert the socket into the system connector
underneath the cover section and fasten the
locking clip (fig. 5).
10.4 In-line installation with mains cable (fig. 9)
Lead the mains cable with plug of the wall side
unit to the outside in the rear area of the backside
cover ( will be later set through the installation
tunnel to wall plug socket).
Lead the mains cable with plug of the 2
nd
unit
outside under the seat.
Mounting instructions for appliance fitters:
11. Assembly:
11.1 Loosely bind the 2 pressure hoses (hot + cold) and drain
hose together using cable ties.
11.2 Hang the backside cover (1) onto the base:
Hold the cover at the front edge from both sides, pull
apart and draw it from the rear side onto the base:
Front edge of cover must engage in perpendicular
profile.
Unit with mains cable:
Route the mains cable of the wall side unit through the
cutout in the backside cover.
11.3 Put in the front cover (2) under the seat.
11.4 Attach the mounting strip (5) for installation tunnel
onto the backside cover over the cutout (fig. 2).
11.5 Attach the mounting strip (5.1) for installation tunnel
onto the wall (fig. 3).
Shorten the installation tunnel on the wall side if
neccessary.
11.6 Lay the installation tunnel onto the mounting strips.
Caution:
The ends of the installation tunnel must be fitted with
edge protection!
Unit with mains cable:
Fi 3 self-adhesive cable clips (6) to the inner side of
the installation tunnel fig. 3
Fi mains cable in cable clips, plug mains cable into plug
socket at the wall.
11.7 Only with in-line installation for water pipes:
Attach mounting strips (5) for installation tunnel
onto the backside cover over the cutout at both units
(fig. 2).
Lay the installation tunnel onto the mounting strips.
Caution:
The ends of the installation tunnel must be fitted with
edge protection!
Caution:
Do not route cables in the connection tunnel of in-line
installations!
Fi 2 self-adhesive cable clips (6) to the inner side of
the installation tunnel fig. 2
Fi cable in cable clips.
12. Servicing
The Backrest can be removed for massage unit servicing:
-Pull backrest (4) forward at the upper edge and
take away upwards.
GB

Diner Shiatsu MO W+R
Montagehandleiding voor de installateur:
Belangrijk: Eerst goed doorlezen en dan pas met de
montage beginnen. Exacte positie in de salon met de
saloneigenaar en de interieurinrichter vastleggen.
•De wasinstallatie mag uitsluitend in schone en droge
ruimten met een normale amertemperatuur worden
geïnstalleerd en gebrui t.
•Bij de aansluiting op de waterleiding mogen uitsluitend
originele onderdelen van de fabri ant
worden gebrui t.
•De wasinstallatie mag uitsluitend worden aangesloten
op een watertoevoerinstallatie die een inlaatwater-
dru van 20 bar (20MPa) niet te boven gaat.
•De nieuwe slangenset die bij de apparatuur wordt
geleverd, moet worden gebrui t, oude slangensets
mogen niet opnieuw worden gebrui t.
•Minimumafstand stopcontact bij aansluiting op DIN
VDE 0100 en VDE 0100 deel 701 in acht nemen!
•Houd de hoogte van de afvoer en de installatieschacht
aan!
1. Monteer een "waterstop" in de watertoevoerleidingen
naar de wasinstallatie.
2. Aan- en afvoerleidingen volgens afbeelding 3
aanleggen.
Montagehandleiding voor de interieurinrichter:
3. Verwijderen van de achterste ommanteling (1) van de
onderbouw:
De ommanteling aan de voor ant aan weerszijden
vastpa en, iets uit el aar buigen en naar achteren
wegnemen. De voorste ommanteling (2) van de
onderbouw (3) verwijderen vlg. afb. 1
4. De achterste ommanteling (1) voorbereiden voor de
aansluiting van de installatieschacht:
- maa een uitsparing van 145 x 115 mm vlg. afb. 2
- let op de montagezijde vlg. het installatieschema !!
5. De onderbouw (3) volgens de installatiesjabloon
afstellen en aan de vloer bevestigen:
4 st. an erbouten M 10 x 125 (30 mm boven de wer -
vloer uitste end) of metalen pluggen met metrische
schroefdraad voor zes antbouten M 10 x 60.
Montagehandleiding voor de installateur:
6. Zorg dat de leidingen/dru slangen parallel gelegd worden.
Installatie aansluiten. Afvoerleiding Ø 40 mm en
persleidingen R ½ inch met afsluiters tussen wand en
installatie vastschroeven. Afsluiters bij het
vastschroeven tegen verdraaien beveiligen.
Verbinding van afvoerslang en stan afsluiter (sifon) door
middel van afdichting en wartel. Afvoerslang minimaal 3-4
cm in stan afsluiter (sifon) ste en. Afvoertule door
middel van slang lem met afvoerslang verbinden.
7. Meng raan sluiten. Afsluiter openen en bij gesloten
meng raan op dichtheid controleren.
Controleer het mengwater. Warm- en oudwater-
toevoer moeten met de ge leurde symbolen van de
meng raan overeenstemmen.
8. De dru van de installatie testen met 8 bar waterdru .
Dan op 3-5 bar instellen. Na afloop van de
installatiewer zaamheden altijd de waterleiding
doorspoelen. Bij meerdere installaties is een centrale
afsluiter nodig. Deze moet vanuit de salon
gema elij berei baar zijn.
9.
De montagehandleiding geldt voor de aansluiting
van één installatie. Bij meerdere installaties moet de
diameter van de leidingen dienovereen omstig worden
vergroot.
Belangrijk: Bij een waterdru van meer dan 5 bar moet deze
door een dru regelaar worden gereduceerd. Omdat er voor
warmwaterapparatuur (boilers) een dru regelaar wordt
gebrui t, an deze tevens voor de algemene watertoevoer
worden gebrui t.
ip voor de saloneigenaar:
De aansluitingen punt 1
- 2 en 6
-
9 moeten door de
installateur worden aangebracht. Voor hierbij optredende
storingen is de installateur verantwoordelij . De fabri ant van
de installatie aanvaardt geen aanspra elij heid voor deze
wer zaamheden!
Montagehandleiding voor de elektricien:
10. Ele trische aansluiting:
Opgelet:
•De wasinstallatie met netsnoer mag niet via een
verlengsnoer op het lichtnet worden aangesloten.
•Het netsnoer moet zo worden gelegd dat de ste er
gema elij toegan elij is en uit het stopcontact an
worden getro en.
•Bij een serie-installatie van meerdere wasinstallaties mag
het netsnoer van een installatie niet op een installatie
ernaast worden aangesloten.
NL

Diner Shiatsu MO W+R
Montagehandleiding voor de elektricien:
•De veiligheidsrichtlijnen van het appersgilde moeten
in acht worden genomen. Installatie en gebrui dienen
te geschieden conform DIN VDE 0100.
•Bij montagewerkzaamheden steeds het
complete systeem stroomloos schakelen en
beveiligen tegen opnieuw inschakelen!
•Binnen de wasinstallatie zijn alleen de meegeleverde
resp. in de montagehandleiding aangegeven ste er-
verbindingen toegestaan!
•Snoeren moeten zodanig worden gelegd dat ze niet in
de buurt van bewegende delen liggen! Het beschadigd
of be neld ra en moet daarbij worden voor omen!
•Het netsnoer moet op zodanige wijze uit de
stoel worden geleid, dat het niet tussen het
frame en de vloer bekneld kan raken.
•Het netsnoer moet compleet naar buiten geleid
worden en voorzien worden van tre ontlasting.
•Om reden van mechanische ze erheid en
ele tromagnetische compatibiliteit mogen geen extra
abellengten in de installatie opgeborgen worden.
Varianten bij installatie van individuele stoelen:
10.1 Variant vaste aansluiting: (afb. 6)
Attentie: deze aansluiting mag uitsluitend door een
geschoold ele tricien worden gemaa t!
Netsnoer uit de vloer aan meegeleverde systeembus
aansluiten (afb. 4).
Bus in de systeemste er onder het
be ledingsgedeelte ste en en borgbeugel sluiten
(afb. 5)
10.2 Variant netsnoer: (afb. 7)
Netsnoer met ste er bij de achterste ommanteling
naar buiten voeren (netsnoer wordt later in de
installatieschacht naar de wandcontactdoos gevoerd).
Varianten bij installatie van een rij stoelen:
10.3 Installatie van een rij stoelen met vaste aansluiting
(afb. 8)
Attentie: deze aansluiting mag uitsluitend door een
geschoold ele tricien worden gemaa t!
-Netsnoer uit de vloer aan meegeleverde
systeembus aansluiten (afb. 4).
-Bus in de systeemste er onder het
be ledingsgedeelte ste en en borgbeugel sluiten
(afb. 5)
10.4 Installatie van een rij stoelen met netsnoer (afb. 9)
Netsnoer met ste er van de installatie die aan de
wand geplaatst wordt bij de achterste ommanteling
naar buiten voeren ( abel wordt later in de
installatieschacht naar de wandcontactdoos gevoerd).
Netsnoer met ste er van de tweede installatie
onder de zitting naar buiten voeren.
Montagehandleiding voor de interieurinrichter:
11. Montage:
11.1 2 dru slangen (warm + oud) en de afvoerslang met
tre strips losjes bij el aar houden.
11.2 Hang de achterste ommanteling (1) aan de onderbouw.
De ommanteling aan de voor ant aan weerszijden
vastpa en, iets uit el aar buigen en er van achteren
opschuiven.
De voor ant van de ommanteling moet in het verticale
profiel van de onderbouw vallen.
Bij variant met netsnoer:
Netsnoer van de installatie die aan de wand geplaatst
wordt door de uitsparing in de achterste ommanteling
voeren.
11.3 De voorste ommanteling (2) onder de stoel
aanbrengen.
11.4 Aan de achterste ommanteling boven de uitsparing een
steunstrip (5) voor de installatieschacht monteren
(afb. 2).
11.5 Aan de muur een steunstrip (5.1) voor de installatie-
schacht monteren (afb. 3). De installatieschacht aan de
ant van de muur indien nodig in orten.
11.6 De installatieschacht aanbrengen.
Attentie:
Schachtopeningen mogen geen scherpe randen hebben!
Bij variant met netsnoer:
Aan de voor ant van de installatieschacht aan de
binnen ant 3 zelf levende abelclips (6) bevestigen,
zie afb. 3
Zet het netsnoer vast in de abelclips en stee de
ste er in de wandcontactdoos.
11.7 Alleen bij installatie van een rij:
Bij beide installaties aan de achterste ommanteling
boven de uitsparing 1 steunstrip (5) voor de
installatieschacht monteren (afb. 2).
De installatieschacht aanbrengen.
Attentie:
Schachtopeningen mogen geen scherpe randen hebben!
Attentie: Er mag geen netsnoer door de verbindings-
schacht gevoerd worden!
Aan de voor ant van de installatieschacht aan de
binnen ant 2 zelf levende abelclips (6) bevestigen,
zie afb. 2
Het snoer in de abelclips vastzetten.
12. Servicewerkzaamheden:
Voor servicewer zaamheden bij de massage
mechanisme an het rug ussen worden verwijderd:
- Rug ussen (4) aan de boven ant naar voren tre en
en naar boven uitnemen.
NL

Diner Shiatsu MO W+R
Notice de montage pour l’installateur :
Important : lire attentivement la notice complète
avant de commencer le montage. Choisir avec le
propriétaire du salon et le spécialiste de l’installation
l’emplacement exact.
•Le bac à shampooing doit être utilisé dans des locaux
propres et secs où r gne une température ambiante
normale.
•N’utiliser que des pi ces d'origine du fabricant dans le
circuit d’alimentation en eau.
•Ne raccorder le bac à shampooing qu’à un réseau de
distribution d’eau dont la pression n’exc de pas 20 bar
(20 MPa).
•Il faut utiliser le jeu de flexibles neuf qui est livré avec le
bac à shampooing ; d’anciens jeux de flexibles ne doivent
pas être réutilisés.
•Respecter la distance minimale par rapport à la prise
conformément à DIN
VDE 0100 et VDE 0100 partie 701 !
•Respecter la hauteur de l’écoulement et de la gaine
d’installation !
1. Munir les conduites d'alimentation en eau du bac à
shampooing d’un « dispositif Aqua-Stop ».
2. Poser les conduites d’alimentation et d’évacuation d’eau
conformément à la fig. 3.
Notice de montage à l’attention du monteur
du dispositif :
3. Retirer l’habillage arri re (1) de la sous-structure :
saisir l’habillage sur le bord avant des deux côtés,
désassembler et retirer vers l’arri re.
Retirer l’habillage avant (2) de la sous-structure
(3) comme montré sur la fig. 1
4. Préparer l’habillage arri re (1) pour le raccordement
de la gaine technique pour l’installation :
- Procéder à une découpe 145 x 115 mm comme
montré sur la fig.
- Tenir compte du côté du montage selon le schéma
du dispositif !!
5. Ajuster la sous-structure (3) selon le gabarit
d’installation et la fixer au sol :
4 vis à béton M 10 x 125 (dépassant de 30 mm
au-dessus du sol préfabriqué) ou cheville métallique
avec filetage métrique pour vis hexagonales
M 10 x 60.
Notice de montage pour l’installateur :
6. Veiller à ce que les tuyaux et les flexibles sous pression
soient parall les.
Raccorder l’installation. Visser le tuyau d’évacuation de l’eau
de 40 mm de Ø et les conduites sous pression de ½ pouce
de section avec des robinets d’arrêt entre le mur et
l’installation. Bloquer les robinets d’arrêt lorsque vous
les vissez pour les empêcher de tourner.
Raccordement du flexible d’évacuation d’eau et du siphon au
moyen d’un joint et d’un écrou-raccord. Introduire le
flexible d’évacuation d’eau 3 à 4 cm au moins dans le siphon.
Relier l’embout d’évacuation au flexible d’évacuation d’eau
au moyen d’un collier de
serrage.
7. Fermer le mitigeur. Ouvrir le robinet d’arrêt et vérifier
l’étanchéité avec le mitigeur fermé. Vérifier le mélange d’eau.
L’alimentation en eau chaude et en eau froide doit
correspondre aux symboles de couleur du mitigeur.
8. Tester la pression de l’installation avec une pression d’eau
de 8 bars. Puis régler sur 3 à 5 bars. Il faut absolument rincer
la conduite d’eau d s que les travaux d’installation sont
terminés. En présence de plusieurs installations, un robinet
d’arrêt central est nécessaire.
Celui-ci doit être facilement accessible à partir du salon.
9. La notice de montage concerne le raccordement
d’une installation. En présence de plusieurs installations, la
section du tuyau doit être augmentée en conséquence.
Important : lorsque la pression de l’eau est supérieure à 5 bars,
elle doit être régulée par un régulateur-détendeur. Etant donné
qu’un régulateur-détendeur doit être utilisé pour le ballon d’eau
chaude (chauffe-eau), ce détendeur peut être installé directement
sur l’alimentation générale en eau.
Remarque pour le propriétaire du salon :
Les raccordements, points 1 à 2 et 6 à 9, doivent être réalisés par
l’installateur. L’installateur est responsable des dérangements
survenant à ce niveau. Le fabricant de l’installation décline toute
responsabilité pour ces travaux !
Notice de montage pour l’électricien qualifié :
10. Branchement électrique :
Attention :
•Le bac à shampooing muni d’un cordon secteur ne doit pas
être raccordé au réseau par l’intermédiaire d’un
prolongateur.
•Poser le cordon secteur de telle sorte que la fiche soit
d’acc s facile et puisse être retirée de la prise de
courant murale.
•En cas d’installation en rangée de plusieurs bacs à
shampooing, le cordon secteur d’un bac ne doit pas être
posé à travers un autre bac.
FR

Diner Shiatsu MO W+R
Notice de montage pour l’électricien qualifié :
•Les r glements de sécurité en vigueur dans le secteur de
la coiffure doivent être respectés. Le bac à shampooing
doit être installé et utilisé conformément à
DIN VDE 0100.
•Avant de commercer des travaux de montage,
toujours mettre le système complet hors tension
et empêcher toute remise sous tension
involontaire !
•Dans l’installation de lavage, ne sont autorisés que les
connecteurs fournis ou mentionnés dans la notice de
montage !
•Les câbles doivent posés de telle sorte qu’ils soient hors
de portée de pi ces mobiles ! Éviter tout
endommagement ou écrasement lors de la pose !
•Le cordon secteur doit être sorti du bac à
shampooing de telle sorte qu'il ne soit pas coincé
entre le socle du
bac à shampooing et le sol.
•Mettez le cable à l'extérieur et fixer avec un collier.
•En raison de la sécurité ainsi que l'éctromagnétisme, ne
peut mettre des cables excédentaires dans le lave têtes.
Variantes dans le cas d’un bac à shampooing unique :
10.1 Variante câble posé à demeure : (fig. 6)
Important : Ce raccordement ne doit être effectué
que par un électricien !
-Raccorder le câble d’alimentation électrique sortant
du sol à la connexion du syst me fournie (fig. 4)
-Introduire la fiche dans le connecteur du syst me
sous l’habillage er fermer le protection (fig. 5)
10.2 Variante câble d’alimentation : (fig. 7)
Faites passer le câble à l’extérieur, dans la zone du
revêtement arri re (depuis on peut traverser le
câble sous le tunnel jusqu‘ à la price du courant)
Variantes pour l’installation en ligne :
10.3
Variante câble posé à demeure
: (fig. 8)
Important : Ce raccordement ne doit être effectué
que par un électricien !
-Raccorder le câble d’alimentation électrique sortant
du sol à la connexion du syst me fournie (fig. 4)
-Introduire la fiche dans le connecteur du syst me
sous l’habillage er fermer le protection (fig. 5)
10.4 Variante câble d’alimentation
: (fig. 9)
Pour la Lave têtes pr s du mur, aussi faites passer le
câble à l’extérieur (depuis on peut traverser le
câble sous le tunnel jusqu’à la price du courant).
Le câble de la deuxi me lave têtes doit être sous le
si ge.
Notice de montage à l’attention du monteur du
dispositif :
11. Assemblage :
11.1 Tenir ensemble de façon lâche 2 flexibles de pression
(chaud + froid) et le flexible d’évacuation au moyen
d’un serre-câbles.
11.2 Accrocher l’habillage arri re (1) à la sous-structure :
saisir l’habillage au bord avant des deux côtés
et, les désassembler et pousser de l’arri re ;
le bord avant de l’habillage doit s’encranter dans le
profilé vertical de la sous-structure.
Dans le cas de la variante avec câble
d’alimentation
:
Traversez le câble, de la lave-têtes du mur, jusqu’ au
renfoncement.
11.3 Insérer l’habillage avant (2) sous le fauteuil.
11.4 Monter la baguette de support (5) pour la gaine
technique d’installation sur l’habillage arri re au dessus
de la découpe (fig. ).
11.5 Monter la baguette de support (5.1) pour la gaine
technique d’installation sur le mur (fig. 3).
Raccourcir au besoin la gaine technique d’installation
sur le côté du mur.
11.6 Poser la gaine technique d’installation.
Attention:
les extrémités de la gaine doivent être protégées par
une protection des bords !
Dans le cas de la variante avec câble
d’alimentation
:
fixer 3 attaches de câble (6) autocollantes sur le côté
avant de la gaine technique d’installation à l’intérieur
selon la fig. 3
Fixer le câble de secteur dans les attaches de câble,
insérer la fiche de secteur dans la prise murale
11.7 Seulement dans le cas de l’installation en ligne :
Monter une baguette de support (5) pour la gaine
technique de l’installation sur chacune des deux
installations sur l’habillage arri re au-dessus de la
découpe selon la fig. .
Poser la gaine technique de l’installation.
Attention:
les extrémités de la gaine doivent être protégées par
une protection des bords !
Attention:
Ne pas faire passer un câble dans le tunnel de
raccordement!
Fixer 2 attaches de câble (6) autocollantes sur le côté
avant de la gaine technique d’installation à l’intérieur
selon la fig.
Fixer le câble distributeur dans les attaches de câble.
1 . Travaux de service :
On peut enl ver le dossier pour le service à la
méchanique.
-Pour ca, on doit tirer le dossier vers l’avant.
F
R

Diner Shiatsu MO W+R
Istruzioni di montaggio per l'installatore:
Importante: Leggere prima le istruzioni per il montaggio
prima di iniziare i lavori. L'esatta posizione nel salone deve
essere stabilita con il titolare e lo specialista di rredamenti.
•L’impianto di lavatesta destinato all’utilizzo in ambi-
enti puliti e asciutti a normale temperatura ambiente.
•Nell'area di acqua dolce consentito solo l'utilizzo di
ricambi originali del costruttore.
•L’impianto di lavatesta potrà essere collegato solo a
impianti di alimentazione idrica la cui pressione
d’arrivo non supera 20 bar (20 MPa).
•Dovrà essere utilizzato il set di tubi flessibili fornito
con l’apparecchio, non consentito utilizzare i vecchi
set di tubi flessibili.
•Rispettare la distanza minima della presa in
conformità alla norma DIN VDE 0100 e VDE 0100,
parte 701!
•Osservare l'altezza dello scarico e del vano
d'installazione!
1. Consigliamo di dotare le condotte di alimentazione
drica del dispositivo di Acqua-stop.
2. Posare le condotte d'alimentazione e scarico
dell'acqua l'illustrazione 3.
Istruzioni di montaggio per l'arredatore-
montatori:
3. Staccare il rivestimento posteriore (1) dalla
sottostruttura: Afferrare il rivestimento da entrambi
i lati del bordo anteriore, separarlo e tirarlo
all’indietro.
Staccare il rivestimento anteriore (2) dalla
sottostruttura (3) attenendosi alla figura 1
4. Preparare il rivestimento posteriore (1) per collegare
il vano d'installazione:
- Eseguire il taglio 145 x 115 mm ai sensi della fig. 2
- Osservare il lato di montaggio in conformità del
piano di allestimento !!
5. Orientare la sottostruttura (3) secondo la sagoma
d’installazione e fissarla al pavimento:
4 bulloni a mazzetta M 10 x 125 (sporgenti di 30 mm
dal pavimento) oppure masselli metallici con
filettatura metrica per viti a testa esagonale
M 10 x 60.
Istruzioni di montaggio per l'installatore:
6. Osservare la posizione parallela dei tubi/flessibili di
mandata e del tubo di scarico. Collegare l'impianto.
Bloccare le valvole d'arresto contro lo
spostamento al momento del serraggio. Stabilire il
collegamento del flessibile di scarico dell'acqua e
dell'otturatore antiodori (sifone) per mezzo della
guarnizione e del dado di raccordo. Il tubo di scarico
deve essere inserito di almeno 3-4 cm nell'otturatore
antiodori (sifone). Collegare la boccola di scarico per
mezzo della fascetta serratubo con il tubo
flessibile di scarico dell'acqua.
7. Chiudere il rubinetto miscelatore. Aprire la valvola
d'arresto e con il rubinetto miscelatore chiuso
controllare la tenuta ermetica. Controllare l'acqua
miscelata. L'alimentazione dell'acqua calda e fredda
devono corrispondere con i simboli
colorati del rubinetto miscelatore.
8. Controllare la mandata dell'impianto con una pressione
d'acqua di 8 bar. Dopodiché regolare la pressione a 3-5
bar Al termine dei lavori 'installazione assolutamente
necessario risciacquare le tubazioni dell'acqua.
Nell'esercizio di parecchi impianti occorre installare un
rubinetto centrale dell'acqua. Quest'ultimo deve essere
ben accessibile dal salone.
9. Le istruzioni per il montaggio valgono per il
collegamento di un impianto. Nell'esercizio di
parecchi impianti occorre una sezione più grande dei
tubi.
Importante: in una pressione d'acqua di oltre 5 bar
necessario impiegare anche un riduttore di pressione per la
regolazione. Poiché per gli scaldabagno (boiler) viene impiegato
quasi sempre un riduttore di pressione, lo si può applicare
direttamente alla condotta generale
dell'alimentazione dell'acqua.
Informazioni per il titolare del salone:
I collegamenti punto 1 - 2 e 6 - 9 devono essere stabiliti
dall'installatore. Per le disfunzioni subentrate in seguito ad una
mancata osservanza responsabile l'installatore. Il costruttore
dell'impianto non potrà assumersi alcuna responsabilità per
questi lavori !
Istruzioni per l'elettricista:
10. Collegamento elettrico:
ttenzione:
•L’impianto di lavatesta dotato di cavo di alimenta-
zione non dovrà essere collegato alla rete elettrica
mediante prolunga elettrica.
•Il cavo di alimentazione deve essere posato in modo
che la spina sia facilmente raggiungibile ed estraibile
dalla presa a muro.
•In caso di installazione in serie di più impianti
lavatesta il cavo di alimentazione non dovrà
attraversare un altro impianto.
IT

Diner Shiatsu MO W+R
Istruzioni per l'elettricista:
•Dovranno essere rispettate le disposizioni di
protezione professionali per parrucchieri.
L’installazione e l’uso dell’impianto dovranno essere
eseguiti secondo DIN VDE 0100.
•Durante le operazioni di montaggio dovrà
sempre essere interrotta l’alimentazione
elettrica a tutto il sistema e lo stesso messo in
sicurezza contro l’accensione accidentale!
•All'interno dell'impianto di lavaggio si possono
soltanto utilizzare i connettori ad innesto compresi in
dotazione ovvero descritti nelle istruzioni per il
montaggio !!
•I cavi dovranno essere posati in modo da non
trovarsi nell’area di parti mobili! Nella posa dei cavi
dovranno essere evitati danneggiamenti e
schiacciamenti!
•L’uscita del cavo di alimentazione dall’
apparecchio deve essere sistemata in modo
che non venga schiacciato fra il telaio
dell'apparecchio e il pavimento.
•Il cavo di alimentazione, deve essere completamente
al di fuori di soccorso e fornito con lo scarico della
trazione.
•Per motivi di sicurezza meccanica e la compatibilità
elettromagnetica le lunghezze in piú die cavi non
possono essere conservate nel sistema.
Varianti per l’impianto singolo:
10.1 Variante con collegamento fisso: (fig. 6)
ttenzione: questo tipo di collegamento potrà
essere eseguito solo da un elettricista
professionale! Collegare il cavo di alimentazione dal
suolo alla presente boccola del sistema (fig. 4)
Innestare la boccola nel connettore del sistema
sotto l'elemento di rivestimento e chiudere la staffa
di sicurezza (fig. 5)
10.2 Variante cavo d'alimentazione: (fig. 7)
Nel campo della guarnizione posteriore dirigete il
cavo con la spina verso l‘ esterno (il cavo viene
dirito nel tombino verso la presa al muro).
Varianti nell’installazione a fila:
10.3 installazioni in serie con collegamento fisso: (fig. 8)
ttenzione: questo tipo di collegamento potrà
essere eseguito solo da un elettricista
professionale! Collegare il cavo di alimentazione dal
suolo alla presente boccola del sistema (fig. 4)
Innestare la boccola nel connettore del sistema
sotto l'elemento di rivestimento e chiudere la staffa
di sicurezza (fig. 5)
10.4 installazioni in serie cavo d'alimentazione: (fig. 9)
Condurre il cavo con la spina elettrica al
installazione murale nel campo della guarnizione
posteriore verso l‘ esterno. (il cavo viene dirito nel
tombino verso la presa al muro).
Il cavo della seconda installazione viene dirito sotto
il sedile verso l’esterno.
Istruzioni di montaggio per l'arredatore-
montatori:
11. Assemblaggio:
11.1 Tenere uniti i 2 tubi di pressione (caldo + freddo) e il
tubo di scarico tramite fascette.
11.2 Agganciare il rivestimento posteriore (1) alla
sottostruttura: Afferrare il rivestimento da entrambi i
lati del bordo anteriore e collocarlo spingendolo dal di
dietro. Il bordo anteriore del rivestimento deve
innestarsi nel profilo orizzontale della sottostruttura.
Nella variante con cavo di alimentazione:
Condurre il cavo di alimentazione della installazione
murale nel ritaglio del rivestimento posteriore.
11.3 Inserire il rivestimento anteriore (2) sotto il divano.
11.4 Montare sul rivestimento posteriore il listello (5) per il
vano d'installazione (figura 2).
11.5 Montare sulla parete il listello (5,1) per il vano
d'installazione (figura 3).
Accorciare all'occorrenza il vano d'installazione situato
sul lato della parete.
11.6 Applicare il vano d'installazione.
ttenzione:
assicurare le estremità dei vani con dei paraspigoli!
Nella variante con cavo di alimentazione:
Fissare i clip autoadesivi per cavi sul lato interno
anteriore del vano d'installazione attenendosi alla
figura 3
Fissare il cavo di alimentazione nei relativi clip e infilare
la spina nella presa alla parete
11.7 Solo per le installazioni in serie:
Montare rispettivamente ai due impianti situati dietro al
rivestimento posteriore 1 listello (5) per il vano
d'installazione attenendosi alla figura 2).
Applicare il vano d'installazione.
ttenzione:
assicurare le estremità dei vani con dei paraspigoli!
ttenzione: Nel tombino di collegamento non ci deve
essere un trasformatore di alimentazione !
Fissare i clip autoadesivi per cavi sul lato interno
anteriore del vano d'installazione attenendosi alla
figura 2
Fissare il cavo nei clip autoadesivi per cavi.
12. Manutenzione:
Per effettuare la manutenzione alla meccanica di
massaggi, l’imbottitura della schiena può essere tolto:
- Muovere l’ imbottitura della schiena (4) al bordo
superiore in avanti e togliere in alto.
IT

Diner Shiatsu MO W+R
Instrucciones de montaje para el instalador:
Importante : Lea detenidamente antes de emprender el
montaje. Fije la posición exacta en el salón con el
propietario y con el interiorista.
•La unidad de lavado se ha conce ido para su
funcionamiento e instalación en locales limpios y
secos a temperatura am iental normal.
•En el sector de agua adicionada solamente se pueden
utilizar piezas originales del fa ricante.
•La unidad de lavado solamente se puede conectar a
una instalación de a astecimiento de agua que no
so repase una presión de agua de entrada de 20 ar
(20MPa).
•Se de erá emplear el nuevo juego de tu os,
suministrado con el aparato; no está permitido
utilizar los juegos antiguos de tu os.
•Mantenga la distancia mínima de la caja de enchufe
comparando con las normas DIN VDE 0100 und VDE
0100 Teil 701
•Tenga en cuenta la altura del desagüe y del pozo de
instalación
1. Equipar las tu erías de alimentación de agua
adicionada para la unidad de lavado con una
"instalación de Aqua-Stop".
2. Tienda los conductos de agua y desagüe conforme a la
figura 3.
Instrucciones de montaje para el montador:
3. Retire la cu ierta posterior (1) de la su construcción:
agarre la cu ierta del orde delantero por am os
lados, separe y retire hacia atrás.
Retire la cu ierta delantera (2) de la su construcción
(3) como se muestra en figura 1.
4. Prepare la cu ierta posterior (1) para la conexión del
canal de instalación:
- Haga una sección de 145 x 115 mm según figura 2.
- ¡¡Preste una atención especial al lado de montaje
Según el plano de instalación!!
5. Alinee la su construcción (3) conforme al patrón de
instalación y fije al suelo:
4 tornillos para piedra M 10 x 125 (so resaliendo 30
mm por encima del suelo aca ado) o tacos metálicos
con rosca métrica para tornillos hexagonales
M 10 x 60.
Instrucciones de montaje para el instalador:
6. Mantenga el paralelismo de los tu os/las mangueras a
presión. Conecte la instalación. Enrosque el tu o de
desagüe de Ø 40 mm y los conductos a presión R ½ "
con grifos de cierre entre el muro y la instalación. Al
enroscar asegure los grifos de cierre contra
torsiones. La unión entre la manguera de desagüe y el
sifón se hace con junta y tuerca tapón, Meta la manguera
de desagüe 3-4 cm como mínimo en el sifón. Empalme la
oquilla de desagüe con la manguera mediante una grapa.
7. Cierre el grifo mezclador. A ra la válvula de cierre y
comprue e la hermeticidad con el grifo cerrado.
Comprue e la mezcla de agua. Las acometidas de
agua fría y caliente tienen que coincidir con los
sím olos de colores de la atería de mezcla.
8. Comprue e la presióin de la instalación con 8 ares.
Reduzca luego a 3-5 ares. Finalizadas las tareas de
instalación enjuague sin falta la tu ería de agua. Para
manejar varias instalaciones se precisa un grifo de
cierre centralizado que sea fácilmente accesi le desde
el salón.
9.
Las instrucciones de montaje sirven para conectar
una sola instalación de lavado. Proceda a ensanchar la
sección transversal de la tu ería para cu rir más de un
equipo.
Importante: Si la presión del agua so repasa los 5 ares,
será necesario regularla con una válvula reductora. Es posi le
montar a la entrada general de agua la válvula reductora
perteneciente al calentador de agua (termosifón)
Nota para el propietario:
Las uniones especificadas en los puntos 1
-
2 y 6
-
9 quedarán a
cargo del instalador. Los fallos eventuales serán
responsa ilidad de este último. El fa ricante de la instalación
no ofrece ninguna garantía so re estas prestaciones.
Instrucciones de montaje para el electricista:
10. Conexión eléctrica:
Atención:
•La unidad de lavado con ca le a la red no se puede
conectar por un ca le de prolongación a la red de
corriente eléctrica.
•Colocar el ca le a la red de tal modo que la clavija de
enchufe a la red sea de fácil acceso y se pueda
desenchufar del enchufe mural.
•En el caso de una instalación en fila de varias unidades de
lavado, el ca le a la red de una unidad no se puede
conducir por otra unidad.
•Se de erán tener en cuenta los reglamentos de
protección de la asociación profesional de peluqueros.
La instalación y el funcionamiento tienen que efectuarse
según la norma DIN VDE 0100.
ES

Diner Shiatsu MO W+R
Instrucciones de montaje para el electricista:
•Durante los trabajos de montaje, desconectar
el sistema por completo y asegurarlo para
evitar una reconexión involuntaria!
•Dentro de la instalación de lavado están permitidos
únicamente los enchufes macho y hem ra incluidos
en el suministro o especificados en las instrucciones
de montaje.
•¡Los ca les se tienen que colocar de tal modo que no
se encuentren en el área de piezas móviles! ¡Evitar
dañar o aplastar los ca les!
•El cable a la red tienen que sacarse del aparato
de modo que no sea aplastado entre el
bastidor del aparato y suelo.
•El ca le de alimentación de e llevarse completamente
dirigido hacia el exterior y siempre con li eración de
tensión.
•Por razones de seguridad mecánica y compati ilidad
electromagnética en el sistema no se puede dejar
ningún ca le largo dentro del Lavaca ezas.
Variantes de una unidad individual:
10.1 Variante, conexión fija: (fig. 6)
Atención: ¡esta conexión únicamente de e ser
realizada por un electricista!
Conecte el ca le de red que sale del suelo al
enchufe hem ra adjunto del sistema (fig. 4)
Meta el enchufe hem ra en el enchufe macho del
sistema de ajo de la cu ierta y cierre la a razadera
de seguridad (fig. 5)
10.2 Versión con ca le de red: (fig.7)
Llevar el ca le de alimentación con enchufe hacia
afuera por la parte posterior del protector del
respaldo (el ca le se colocará a través del túnel de
instalación hasta el enchufe de pared).
Variantes en instalación en fila:
10.3 Instalación en fila conexión fija: (fig. 8)
Atención: ¡esta conexión únicamente de e ser
realizada por un electricista!
Conecte el ca le de red que sale del suelo al
enchufe hem ra adjunto del sistema (fig. 4)
Meta el enchufe hem ra en el enchufe macho del
sistema de ajo de la cu ierta y cierre la a razadera
de seguridad (fig. 5)
10.4 Instalación en fila con ca le de red: (fig. 9)
Llevar el ca le de alimentación con enchufe de la
unidad del lado de la pared hacia fuera por la parte
posterior del protector del respaldo (el ca le se
colocará a través del túnel de instalación hasta el
enchufe de pared). Dirige el ca le de alimentación
con enchufe de la segunda unidad hacia fuera por
de ajo del asiento.
Instrucciones de montaje para el montador:
11. Montaje:
11.1 Mantenga sueltas las mangueras a presión (caliente +
frío) y manguera de desagüe por medio de un
sujetaca les.
11.2 Cuelgue la cu ierta posterior (1) en la su construcción:
Agarre la cu ierta del orde delantero por am os
lados, separe y desplace hacia atrás;
El orde delantero de la cu ierta tiene que encajar
en el perfil vertical de la su construcción.
Para variante con ca le de red:
Conduzca el ca le de red de la unidad que va en el lado
de la pared por la sección en la cu ierta
posterior.
11.3 Coloque la cu ierta delantera (2) de ajo del sillón.
11.4 Monte en la cu ierta posterior por la sección el
listón de apoyo (5) para el canal de instalación
(fig. 2).
11.5 Monte en la pared el listón de apoyo (5.1) para el canal
de instalación (fig. 3).
En caso necesario, acorte el canal de instalación en el
lado de la pared.
11.6 Coloque el canal de instalación.
Atención:
¡Los extremos del canal tienen que protegerse con una
protección de ordes!
Para variante con ca le de red:
Fije en el lado delantero del canal de instalación en
el interior 3 clips autoadhesivos de ca le (6) como se
muestra en fig. 3
Fije el ca le de red en los clips, enchufe el macho de
enchufe en la caja de enchufe mural.
11.7 Sólo para instalación en fila:
Monte en am as instalaciones en la cu ierta posterior a
través de la sección 1 listón de apoyo (5) para cada
canal de instalación como se muestra en fig. 2.
Coloque el canal de instalación.
Atención:
¡Los extremos del canal tienen que protegerse con una
protección de ordes!
Atención:
No llevar los ca les por dentro del tunel de conexión
en las instalaciones en línea.
Fije en el lado delantero del canal de instalación en el
interior 2 clips autoadhesivos de ca le (6) como se
muestra en fig. 2.
Fije el ca le de distri ución en los clips de ca le.
12. Trabajos de servicio técnico:
El respaldo se puede quitar para tra ajos de servicio
técnico:
- Tirar del respaldo (4) desde el orde superior y
Levantar.
ES

Diner Shiatsu MO W+R
Monteringsanvisning for installatør:
Viktig : Les først nøye gjennom, begynn så med
monteringen. Bestem nøya tig posisjon i salongen med
innehaveren av salongen og innredningsspesialisten.
•Vas eanlegget er beregnet på drift i rene og tørre
lo aler ved normal romtemperatur.
•I fers vannsområdet må utelu ende originaldeler fra
produsenten bru es.
•Vas eanlegget må bare obles til et vannforsynings-
anlegg som i e overs rider et innløpsvanntry på
20 bar (20MPa).
•Det nye slangesettet som leveres med apparatet må
bru es. Gamle slangesett må i e gjenbru es.
•Ta hensyn til minsteavstand sti onta t etter forbilde
av DIN VDE 0100 og VDE 0100 del 701!
•Ta hensyn til høyde på avløp og installasjonssja t !
1. Fers vannstilførselen til vas eanlegget bør utstyres
med en „Aqua-Stop-innretning“.
2. Legg tilløps- og spillvannsledninger ifølge figur 3.
Monteringsanvisning for innredningsmontør:
3. Fjern den ba re ledningen (1) fra understellet:
Grip ledingen på fremre ant fra begge sider,
tre den fra hverandre og fjern den ba over.
Fjern den fremre ledningen (2) fra understellet (3)
som
vist på fig. 1
4. Forbered den ba re ledningen (1) for til obling av
installasjonssja ten:
- S jær ut utsparing på 145 x 115 mm som vist på
fig. 2
- Obs: dette må gjøres på ri tig sted på ledningen,
avh. av hvordan anlegget s al plasseres i salongen !!
5. Juster understellet (3) etter installasjonssjablonen og
fest det til gulvet:
4 st . fundamentbolter M 10 x 125 (sti er ut 30 mm
over ferdig gulvnivå) eller metallplugger med metris
s ruegang for umbra os ruer M 10 x 60.
Monteringsanvisning for installatør:
6. Pass på at rør/try slanger er parallelle.
Tilslutt installasjon. S ru spillvannsrør Ø 40 mm og
try ledninger R ½ tomme med stengeventiler
fast mellom vegg og installasjon. Sikre stengeventilene
mot vridning når du skrur de på. Forbindelse av
spillvanns-slange og vannlås (sifong) ved hjelp av pa ning
og overfalsmutter. Sti spillvannsslange minst
3-4 cm inn i vannlåsen (sifong). Forbind avløpsrør ved
hjelp av slange lemme med spillvanns-
slangen.
7. Tilslutt blandebatteri. Åpne stengeventil og ontroller for
tetthet ved stengt blandebatteri.
Kontroller blandevannet. Varmt- og aldtvannstilførsel
må stemme overens med fargesymbolene på
blandebatteriet.
8. Try ontroll av installasjonen med 8 bar vanntry .
Innstill deretter på 3-5 bar. Etter at installasjons-
arbeidene er avsluttet må vannledningen gjennom-
spyles. Ved flere installasjoner er det nødvendig
med en sentral stengeventil. Denne må være lett
tilgjengelig fra salongen.
9.
Monteringsanvisningen gjelder for tilkopling av én
installasjon. Ved flere installasjoner må rørdiameteren
velges tilsvarende større.
Viktig: Ved vanntry over 5 bar må dette reguleres ved en
try redu sjonsventil. Da en try redu sjonsventil benyttes
for varmt-vannsberedere (boiler), an denne installeres
samtidig med den allmenne vanntilførselen.
Henvisning for inne averen av salongen:
Til oplingene pun t 1
-
2 og 6
- 9 må utføres av installatøren.
Installatøren er ansvarlig for alle forstyrrelser som oppstår her.
Produsenten av installasjonen overtar ingen garantiytelse
for disse arbeider!
Monteringsanvisning for elektriker:
10. Ele tris til opling:
OBS:
•Vas eanlegget med nett abel må i e obles til
strømnettet over en s jøteledning.
•Nett abelen må legges sli at nettpluggen er lett
tilgjengelig og an tre es ut av sti onta ten i
veggen.
•Ved re einstallasjon av flere vas eanlegg må
nett abelen fra ett anlegg i e videreføres gjennom et
annet anlegg.
•Vernebestemmelsene som gjelder for frisørhåndver et
må følges. Montering og drift må utføres i henhold til
gjeldende si erhetsbestemmelser for ele tris utstyr.
NO

Diner Shiatsu MO W+R
Monteringsanvisning for elektriker:
•Under monteringsarbeid må alltid ele
systemet kobles fra strømforsyningen og
sikres mot utilsiktet tilkobling !
•Innenfor vas eanlegget er bare pluggforbindelsene
som er oppgitt i leveranseprogrammet eller i
monteringsanvisningen tillatt !!
•Kabler må legges sli at de i e blir liggende i
nærheten av bevegelige deler ! S ader hhv. ster t
try på ablene må unngås !
•Nettkabelen må føres ut av apparatet på en
måte som unngår at kabelen klemmes inn
mellom apparat us og gulv.
•Hoved abler må bli leded ut mot veggen av
vas esøylen og stripses.
•For me anis si erhet og ele tromagnetis
ompabilitet må det i e rulles opp e tra strøm abel
inne i vas esøylen.
Varianter ved enkeltanlegg:
10.1 Variant “fast til obling”: (fig. 6)
Obs.: Denne til oblingen må bare utføres av en
fagele tri er! Kople nett abel fra gulvet til vedlagt
system onta t (fig. 4)
Sett onta t i systemsti onta t under ledningen
og lu si ringsbøylen (fig. 5)
10.2 Variant nett abel: (fig. 7)
Tre abelen til utsiden ved å legge den mot
ba side de slet ( ablen s al senere legges i
installasjonstunellen til veggpun t eller sti onta t).
Varianter ved rekkeinstallasjon:
10.3 Re einstallasjon med “fast til obling”: (fig. 8)
Obs.: Denne til oblingen må bare utføres av en
fagele tri er!
-Kople nett abel fra gulvet til vedlagt
system onta t (fig. 4)
-Sett onta t i systemsti onta t under ledningen
og lu si ringsbøylen (fig. 5)
10.4 Re einstallasjon med nett abel: (fig. 9)
Tre abelen til utsiden ved å legge den mot
ba side de slet ( ablen s al senere legges i
installasjonstunellen til veggpun t eller sti onta t).
Led strøm abel med støpsel for andre enheten
utenfor under setet.
Monteringsanvisning for innredningsmontør:
11. Sammensetting:
11.1 2 try slanger (varmt og aldt) og avløpsslange holdes
løst sammen ved hjelp av en abelstropp.
11.2 Heng den ba re ledningen (1) til understellet:
Grip ledningen på fremre ant fra begge sider, tre
den fra hverandre og s yv den opp ba fra;
ledningens fremre ant må låse seg i den loddrette
profilen på understellet.
Ved variant med nett abel:
Før nett abelen til vas en som er nærmest vegg
gjennom utsparingen i den ba re ledningen.
11.3 Sett den fremre ledningen (2) inn under stolen.
11.4 Monter underlagslist (5) for installasjonssja t på ba re
ledning over utsparingen (fig. 2).
11.5 Monter underlagslist (5.1) for installasjonssja t på
veggen (fig. 3).
Installasjonssja ten for ortes på veggsiden om
nødvendig.
11.6 Legg på installasjonssja ten.
Obs.:
Sja tendene må være utstyrt med antbes yttelse!
Ved variant med nett abel:
Fest 3 selv lebende abel lips (6) på installasjons-
sja tens framside som vist i fig. 3
Fest nettledningen i abel lipsene, og sett nettpluggen i
sti onta ten i veggen
11.7 Bare ved re einstallasjon:
Monter i begge anleggene 1 underlagslist (5) for
installasjonssja t på ba re ledning over utsparingen
som vist i fig. 2.
Legg på installasjonssja ten.
Obs.:
Sja tendene må være utstyrt med antbes yttelse!
Obs:
I e legg ele tris abel i sammen oblings tunellen for
serie oblede vas er !
Fest 2 selv lebende abel lips (6) på installasjons-
sja tens framside som vist i fig. 2.
Fest abelen i abel lipsene.
12. Servicearbeider:
Massasje delen an tas ut for service.
- Ta ta i øvre del av seteryggen og dra frem og opp
for å løfte den av.
NO

Diner Shiatsu MO W+R
Monteringsanvisning för rörmokare:
Viktigt : Läs igenom monteringsanvisningen noga innan du
påbörjar monteringen. Kom överens med
sa ongsinnehavaren och inredningsspecia isten om var
schamponeringsfåtö jen ska p aceras i sa ongen.
•Tvättan äggningen är avsedd för användning i rena och
torra utrymmen med norma rumstemperatur.
•Inom färskvattenområdet får bara everantörens
origina deta jer användas.
•Tvättan äggningen får bara ans utas ti en
vattenförsörjning som inte överskrider en
inkommande vattentryck på 20 bar (20MPa).
•Den nya s angansatsen som evereras med apparaten
ska användas, gam a s angansatser får inte användas
igen.
•Observera det minsta avståndet för uttaget en igt
DIN VDE 0100 och VDE 0100 de 701!
•Observera höjden på av oppet och insta ations-
schaktet!
1. Förse den inkommande färskvatten edningen med en
”aqua-stop-anordning”.
2. Dra vatten edningarna för ti opp och av opp en igt
bild 3.
Monteringsanvisning för inredningsmontörer:
3. Ta bort den bakre förk ädnaden (1) från stativet:
Fatta i förk ädnadens framkant på båda sidor,
dra isär och ta bort bakåt.
Ta bort den främre förk ädnaden (2) från stativet (3)
en igt bild 1.
4. Förbered den bakre förk ädnaden (1) för ans utning
av insta ationskana en:
- Gör ett urtag 145 x 115 mm en igt bild 2.
- Observera monteringssida en igt inredningsritning !!
5. Justera in stativet (3) en igt insta ationsma en och
fäst det på go vet:
4 st ankarskruvar M 10 x 125 (ska skjuta ut 30 mm
ovanför go vytan) e er meta p ugg med metrisk
gänga för sexkantskruvar M 10 x 60.
Monteringsanvisning för rörmokare:
6. Se ti att rören/trycks angarna igger para e t.
Ans ut systemet. Skruva fast av oppsröret Ø 40 mm och
tryck edningarna R ½" med avstängningskranarna me an
vattnet och systemet. Säkra avstängnings-kranarna
mot förvridning när du skruvar fast dem. Kopp a
ans utningen me an av oppsvatten-s angen och vatten åset
med en packning och en överfa smutter. För in
av oppsvattens angen minst
3–4 cm i vatten åset. Ans ut av oppshy san ti
av oppsvattens angen med en s angk ämma.
7. Stäng b andaren. Öppna avstängningsventi en och
kontro era att den är tät när b andaren är stängd.
Kontro era b andningsvattnet. Varm- och
ka vattenti oppet måste överensstämma med
färgsymbo erna på b andaren.
8. Kontro era trycket i systemet med 8 bar vattentryck.
Stä sedan in 3–5 bar. När insta ationsarbetet är avs utat
är det viktigt att du spo ar igenom vatten edningen. Om
f era system ska ans utas krävs en centra
avstängningskran som ska vara ättåtkom ig
från sa ongen.
9. Monteringsanvisningen gäller för anslutning av ett
system. Om f era system ska ans utas ska rörens
tvärsnitt utökas.
Viktigt: Vattentryck över 5 bar ska reg eras med en
tryckreducerventi . Tryckreducerventi en som används ti
varmvattenberedaren kan även monteras på den van iga
vattenti förse n.
Information till salongsinnehavaren:
Ans utningarna i punkt 1 – 2 och 6 – 9 ska göras av en
rörmokare. Rörmokaren ansvarar för eventue a fe .
Schamponeringsfåtö jens ti verkare ämnar inga garantier på
detta arbete!
Monteringsanvisning för elektriker:
10. E ektrisk ans utning:
bservera:
•En tvättan äggning med nätkabe får inte ans utas ti
nätet via en för ängningss add.
•Nätkabe n ska p aceras så att nätkontakten är ätt
ti gäng ig och kan dras ut ur vägguttaget.
•Vid serieinsta ation av f era tvättan äggningar får en
an äggnings nätkabe inte föras vidare genom
ytter igare en an äggning.
•Frisörbranschens skyddsbestämme ser ska fö jas.
P acering och användning ska ske en igt DIN
VDE 0100.
SE

Diner Shiatsu MO W+R
Monteringsanvisning för elektriker:
•Vid montagearbeten skall hela systemet
kopplas strömlös och säkras mot oavsiktlig
återpåslagning!
•Inuti systemet är det endast ti åtet att montera
stickkontakter som ingår i everansomfattningen och
som anges i monteringsanvisningen!
•Kabe ska p aceras så att de inte igger inom området
för rör iga de ar! Skador resp. k ämskador ska
undvikas!
•Nätkabeln skall föras ur apparaten så att det
inte kläms in mellan apparatramen och golvet.
•Nätkabe n måste föras ut he t och hå et och förses
med dragav astning.3
•För den mekaniska säkerheten ikvä som den
e ektromagnetiska kompatibi teten får inte överf öd
av kabe agras i schamponeringen.
Varianter för enskilda anläggningar:
10.1 Variant fast ans utning: (bild 6)
bservera: ans utningen får bara upprättas av
auktoriserade e ektriker!
Ans ut nätkabe n från go vet ti den medfö jande
systembussningen (bild 4)
För in bussningen i systemkontakten under
bek ädnadsde en och stäng säkringsbyge n (bild 5)
10.2 Variant med nätkabe : (bild 7)
Dra ut nätkabe n genom baksidan av
scahamponeringen, ( kabe vi ans utas ti vägguttag
genom insta ationsrännan)
Varianter för installation i serie:
10.3 Insta ation i serie fast ans utning: (bild 8)
bservera: ans utningen får bara upprättas av
auktoriserade e ektriker!
-Ans ut nätkabe n från go vet ti den medfö jande
systembussningen (bild 4)
-För in bussningen i systemkontakten under
bek ädnadsde en och stäng säkringsbyge n (bild 5)
10.4 Insta ation i serie med nätkabe : (bild 9)
Dra ut nätkabe n på utsidan genom den bakre de en
av den första schamponeringen (kabe vi ans utas
ti vägguttag genom insta ationsrännan). Dra
nätkabe n ti den andra schamponeringens
undersida av sitsen.
Monteringsanvisning för inredningsmontörer:
11. Ihopsättning:
11.1 Sätt öst ihop 2 trycks angar (varmt + ka t) och
av oppss ang med buntband.
11.2 Fäst den bakre förk ädnaden (1) på stativet:
Fatta i förk ädnadens framkant på båda sidor,
dra isär och skjut på bakifrån;
Förk ädnadens framkant måste snäppa in i
stativets odräta profi .
Variant med nätkabe :
Dra nätkabe n på insidan av schamponeringen ti hå et
på baksidan av kåpan.
11.3 Sätt fast den främre förk ädnaden (2) under sto en.
11.4 Montera stöd isten (5) för insta ationskana en
på den bakre förk ädnaden ovanför urtaget (bild 2).
11.5 Montera stöd isten (5.1) för insta ationskana en på
väggen (bild 3).
Kapa vid behov insta ationskana en på väggsidan.
11.6 Lägg på insta ationskana en.
bservera:
Kana ens ändar måste förses med kantskydd!
Variant med nätkabe :
Sätt fast 3 sjä vhäftande kabe k ämmor (6) på insidan av
insta ationskana ens framsida en igt bild 3.
Fixera nätkabe n i kabe k ämmorna och
stick in nätkontakten i vägguttaget.
11.7 Endast vid insta ation i serie:
Montera vardera 1 stöd ist (5) för insta ationskana en
på den bakre förk ädnaden över urtaget på båda
enheterna en igt bild 2.
Lägg på insta ationskana en.
bservera:
Kana ens ändar måste förses med kantskydd!
Dra INTE nätkabe n i insta ationstunne n me an
schamponeringarna.
Fäst 2 sjä vhäftande kabe k ämmor (6) på insidan av
insta ationskana ens framsida en igt bild 2.
Fixera förgreningskabe n i kabe k ämmorna.
12. Servicearbeten:
När massage schamponeringen ska servas:
- Tryck ryggstödet uppåt framåt i överkant för att ossa
ryggstödet.
SE

Diner Shiatsu MO W+R
Asennusohjeet vesi putkimies:
Tärkeää: Lue ohjeet ensiksi huolella läpi, ennen kuin
aloitat asennustyöt. Sovi kampaamo- parturiliikkeen
omistajan ja laiteasentajan kanssa laitteen tarkasta
asennuspaikasta.
•Pesupaikan saa asentaa vain puhtaisiin ja kuiviin tiloihin,
joissa on normaali huoneenlämpötila.
•Tuorevesipisteissä saa käyttää vain valmistajan
alkuperäisosia.
•Pesupaikan saa liittää vain vedensyöttöjärjestelmään,
jossa tuloveden paine ei ylitä 20 baria (20MPa).
•Asennuksessa on käytettävä uutta letkusarjaa, joka
toimitetaan laitteen mukana. Vanhojen letkujen käyttö
ei ole sallittua.
•Ota huomioon pistorasian vähimmäisetäisyys DIN
VDE 0100 ja VDE 0100 osa 701 määräysten mukaan !
•Ota huomioon viemäriaukon korkeus ja
asennuskanava !
1. Varusta pesupaikan tulovesiputket „Aqua-Stop-
vesiturvajärjestelmällä“.
2. Asenna syöttö- ja jätevesijohdot kuvan 3 mukaisesti.
Asennusohjeet laiteasentajalle:
3. Irrota takimmainen verhoiluosa (1) rungosta:
Tartu verhoiluosan etureunaan molemmilta puolilta,
vedä erilleen ja irrota takakautta.
Irrota etummainen verhoiluosa (2) rungosta (3)
kuvan 1 mukaisesti
4. Valmistele taakse tuleva verhoiluosa (1)
asennuskanavan liitäntää varten:
- Valmista aukko 145 x 115 mm, kuvan 2 mukaisesti
- Varmista, että asennuspuoli on kalustesuunnitelman
mukainen !!
5. Suorista runko (3) asennusmallin mukaan ja
kiinnitä lattiaan:
4 kpl kiviruuveja M 10 x 125 (ulottuen 30 mm
valmislattian päälle) tai metrisellä kierteellä varustetut
metallitulpat kuusioruuveille M 10 x 60.
Asennusohjeet vesi putkimies:
6. Asenna putket ja paineletkut yhdensuuntaisesti.
Laitteen liittäminen. Ruuvaa jätevesiputki Ø 40 mm ja R
½ tuuman painejohdot, joissa on sulkuhana, kiinni seinän
ja laitteen väliin.
Varmista sulkuhanat kiertymistä vastaan. Asenna
jätevesiletkun ja hajulukon (sifonin) väliin tiiviste ja
hattumutteri. Työnnä jätevesiletku vähintään 3-4 cm
hajulukon (sifonin) sisään. Yhdistä jätevesimuhvi
letkunpuristinta käyttäen
jätevesiletkuun.
7. Sulje sekoitusventtiili. Avaa sulkuhana ja tarkasta
tiiviys sekoitusventtiilin ollessa suljettuna.
Sekoitusveden tarkistaminen. Lämmin- ja
kylmäveden syötö täytyy vastata sekoitusventtiilin
värisymboleita.
8. Tarkasta laitteen paine 8 bar vedenpaineella.
Säädä paine sen jälkeen 3-5 bariin. Huuhtele
ehdottomasti vesijohto asennustöiden jälkeen.
Jos laitteita on useampia, tarvitaan keskussulkuhana,
johon voidaan päästä helposti käsiksi
kampaamotiloista.
9. Tämä asennusohje pätee yhden laitteen
liittämiselle. Jos laitteita on useampia, putken
poikkipinta-alan täytyy olla vastaavasti suurempi.
Tärkeää: Jos vedenpaine on yli 5 bar, paine on säädettävä
paineenalennusventtiiliä käyttäen. Koska lämminvesiboilereissa
käytetään paineenalennusventtiiliä, venttiili voidaan asentaa
yleiseen vedensyöttöputkeen.
Ohje kampaamo/parturiliikkeen omistajalle:
Liitäntäpisteet 1 - 2 ja 6 – 9 saa asentaa vain ammattitaitoinen
asentaja. Mahdollisesti syntyvistä liitäntähäiriöistä vastaa
asentaja. Laitteen valmistaja ei myönnä takuuta näille töille !
Asennusohjeet sähköasentajalle (ele tri ians):
10. Sähköliitäntä:
Huomio:
•Verkkojohdollista pesupaikkaa ei saa liittää
sähköverkkoon jatkojohtoa käyttäen.
•Asenna verkkojohto niin, että verkkopistotulppaan
pääsee hyvin käsiksi ja että sen voi irrottaa
seinäpistorasiasta.
•Kun useampi pesupaikka asennetaan riviin, yhden
paikan verkkojohtoa ei saa johdottaa edelleen toiseen
pesupaikkaan.
•Kampaamoalan turvallisuusmääräyksiä tulee noudattaa.
Asennus ja käyttö standardin DIN VDE 0100
mukaisesti.
FI
Other manuals for LavaSit DINER Shiatsu
1
Table of contents
Languages:
Other Olymp Massager manuals