Optimum CJ-1775 User manual

Czajnik bezprzewodowy
CJ-1775
PL Instrukcjaobsługi ............................................................... 3
UK OperatingInstructions .......................................................... 6
RU Инструкцияпоэксплуатации .................................................. 8
CZ Návodkpoužití ................................................................ 12
SK Návodnaobsluhu .............................................................. 15
RO Instrucțiunideutilizare ......................................................... 18
BG Инструкциязаексплоатация.................................................. 21
HU Használatiutasítás.............................................................. 27

2
Czajnik bezprzewodowy CJ-1775
KARTA GWARANCYJNA
NR..............
Ważna wraz z dowodem zakupu
Sprzęt przeznaczony wyłącznie do użytku domowego
Nazwa sprzętu: ..................................................................................
Typ, model: ........................................................................................
Data sprzedaży: .................................................................................
.................................................
pieczątka i podpis sprzedawcy
Warunki gwarancji
Produkt objęty jest 24-miesięczną gwarancją od daty jego zakupu. Gwarancja dotyczy wyrobów za-
kupionych w Polsce i jest ważna na terytorium Rzeczypospolitej Polskiej. W tym okresie istnieje
wygodna możliwość wymiany uszkodzonego produktu na nowy w miejscu jego zakupu (termin
na rozpatrzenie reklamacji wynosi 14 dni). Podstawą do wymiany jest czytelnie wypełniona karta
gwarancyjna z załączonym do niej dowodem zakupu produktu. Niniejsza gwarancja nie obejmuje
uszkodzeń powstałych w wyniku nieprawidłowego użytkowania produktu, uszkodzeń mechanicznych lub
samowolnych napraw. Gwarancja nie wyłącza, nie ogranicza ani nie zawiesza uprawnień kupującego
wynikających z niezgodności towaru z umową.
CJ1775_IM_202_23102019
Expo-service Sp. z o.o.
00-710 Warszawa, Al. Witosa 31, Polska
tel. +48 25 759 1881, fax +48 25 759 1885
www.optimum.hoho.pl
Adres do korespondencji:
Expo-service Sp. z o.o.
05-300 Mińsk Mazowiecki
ul. Grobelnego 4
SERWIS ARCONET
ul. Grobelnego 4
05-300 MIŃSK MAZOWIECKI
tel. +48 22 100-59-65, INFOLINIA: 0 801-44-33-22
LISTA PUNKTÓW SERWISOWYCH: www.arconet.pl

3
INSTRUKCJA OBSŁUGI
Czajnik bezprzewodowy CJ-1775
WAŻNE ZASADY BEZPIECZEŃSTWA
• Przed pierwszym użyciem urządzenia należy dokładnie przeczytać instrukcję obsługi.
• Należy zachować instrukcję do wglądu. Przekazując urządzenie osobie trzeciej, dołączyć do niego
niniejszą instrukcję obsługi.
• Z urządzenia mogą korzystać dzieci w wieku 8 lat i powyżej, jeśli ich działanie jest nadzorowane lub
zostały one uprzednio poinstruowane odnośnie bezpiecznego korzystania z urządzenia i rozumieją
niebezpieczeństwo związane z użytkowaniem. Czyszczenie i konserwacja urządzenia nie mogą być
wykonywane przez dzieci, które nie ukończyły 8 lat i są pod nadzorem osoby dorosłej. Przechowuj
urządzenie i jego przewód poza zasięgiem dzieci w wieku poniżej 8 lat.
• Z urządzenia mogą korzystać osoby o ograniczonej sprawności zycznej, sensorycznej i umysłowej
lub nie posiadające stosownego doświadczenia i wiedzy, jeśli ich działanie jest nadzorowane lub
zostały one poinstruowane w zakresie prawidłowego posługiwania się urządzeniem i rozumieją
związane z tym zagrożenia.
• Dzieci nie mogą bawić się urządzeniem.
• OSTRZEŻENIE! Nie pozwalaj dzieciom bawić się folią. Niebezpieczeństwo uduszenia!
• Nigdy nie zostawiaj włączonego czajnika bez nadzoru.
• Jeżeli nie używasz urządzenia należy je zawsze odłączyć od sieci zasilającej.
• Używaj wyłącznie podstawy dołączonej oryginalnie do czajnika, nie używaj z podstawką z inne-
go czajnika.
• Nie umieszczaj urządzenia ani przewodu zasilającego w pobliżu gorących powierzchni (np. płyt
grzejnych) lub innych źródeł ciepła.
• Regularnie sprawdzaj czy przewód zasilający nie jest uszkodzony. Nie używaj urządzenia z uszko-
dzonym przewodem zasilającym.
• Jeżeli przewód zasilający jest uszkodzony, musi zostać wymieniony przez producenta lub autoryzo-
wany serwis w celu uniknięcia zagrożenia. Uszkodzony przewód zasilający stwarza niebezpieczeń-
stwo porażenia prądem elektrycznym.
• Nigdy nie próbuj samodzielnie rozkręcać lub naprawiać czajnika – spowoduje to utratę gwarancji.
Zawsze zlecaj naprawę autoryzowanemu serwisowi.
• Nie przepełniaj czajnika wodą, jeżeli czajnik jest przepełniony, może to skutkować wylaniem się
wody i poparzeniami lub szkodami materialnymi.
• W trakcie gotowania wody z czajnika wydobywa się para, należy zachować ostrożność, aby się nie
poparzyć.
• Gotuj wodę tylko z zamkniętą pokrywką, w przeciwnym razie gotująca się woda może się wylać
i spowodować oparzenia lub szkody materialne.
•OSTRZEŻENIE!
W żadnym przypadku nie należy otwierać pokrywki urządzenia w trakcie gotowania wody.
PL

4
• OSTRZEŻENIE!
Nigdy nie dotykaj czajnika w trakcie gotowania
wody lub bezpośrednio po zakończeniu pracy.
Czajnik chwytaj i przenoś tylko za uchwyt.
• Zachowaj ostrożność aby nie poparzyć się go-
tującą wodą i parą wodną.
• Urządzenie należy czyścić dopiero po całkowi-
tym ostygnięciu.
• OSTRZEŻENIE!
Aby zapobiec porażeniu prądem elektrycz-
nym nie zanurzaj czajnika, podstawy, przewo-
du zasilającego oraz wtyczki w wodzie lub in-
nym płynie. Uważaj, aby połączenie elektrycz-
ne czajnika bezprzewodowego z podstawką
nie było mokre.
• OSTRZEŻENIE:Po użyciu powierzchnia elementu
grzewczego pozostaje przez pewien czas gorąca.
• Nie używaj na zewnątrz, zadbaj aby czajnik pracował w suchym oto-
czeniu.Nie wystawiaj urządzenia na działanie deszczu lub wilgoci i nie
obsługuj urządzenia na wolnym powietrzu bądź mokrymi rękoma.
• Używaj czajnika tylko zgodnie z jego przeznaczeniem do gotowania
wody. Nie wolno napełniać czajnika innymi cieczami.
• Urządzenie jest przeznaczone do stosowania w gospodarstwie domo-
wym i podobnych zastosowań takich jak:
– w sekcjach kuchennych w sklepach, biurach i innych środowiskach
pracy;
– w gospodarstwach rolniczych i agroturystycznych;
– przez klientów w hotelach, motelach i innych obiektach mieszkalnych;
– w obiektach typu „Bed and Breakfast”.
ZANIM ROZPOCZNIESZ UZYTKOWANIE
Przed pierwszym użyciem należy najpierw oczyścić czaj-
nik np. z pyłów i pozostałości materiałów opakowaniowych,
następnie napełnić czajnik wodą do poziomu maksymalnego
i włączyć. Po zagotowaniu wodę wylać, ponownie napełnić
czajnik i zagotować. Czynność tę powtórzyć trzykrotnie.
OSTRZEŻENIE:
Napełnienie czajnika powyżej dopuszczalne-
go poziomu spowoduje wydostanie się wrzącej
wody na zewnątrz.
ZASADY UŻYTKOWANIA
1) Napełnij czajnik zimną wodą do pożądanego poziomu
upewniając się, że płyta grzewcza została całkowicie za-
kryta wodą.
UWAGA!
Urządzenie powinno być zawsze odłączone od
sieci podczas napełniania lub dolewania wody.
Zalanie wodą podstawy czajnika bezprzewodo-
wego grozi porażeniem prądem elektrycznym.
2) Poziom wody powinien zawierać się pomiędzy „min”
a „max”. Nigdy nie przekraczaj maksymalnego poziomu
wody, gdyż spowoduje to ryzyko rozlania lub rozpryskania
gorącej wody.Nie nalewaj wody poniżej poziomu minimal-
nego „min”, aby czajnik nie został uruchomiony bez wody.
3) Ustaw czajnik na podstawie, zamknij dokładnie pokrywkę,
podłącz przewód sieciowy do gniazdka sieci elektrycznej
i ustaw włącznik czajnika w pozycji „I”. Zapali się lamp-
ka kontrolna sygnalizująca działanie urządzenia, a czajnik
gotuje wodę.
4) Po zagotowaniu się wody czajnik automatycznie się wy-
łączy (pozycja „O”)a lampka kontrolna zgaśnie. Nie wy-
muszaj pozostawiania czajnika w pozycji włączonej, gdyż
nadmiernie wydobywająca się spod pokrywy para wodna
może uszkodzić mechanizm automatycznego wyłączania.
5) Przed ponownym zagotowaniem wody poczekaj aż urzą-
dzenie i znajdująca się w nim woda ostygnie.
6) Odłącz czajnik od sieci i zdejmij z podstawy.
UWAGA!
Nie zdejmuj czajnika z podstawy bez wcześniej-
szego jego wyłączenia.
AUTOMATYCZNE ZABEZPIECZENIE CZAJNIKA
Jeśli poziom wody w czajniku jest niedostateczny lub został
włączony pusty czajnik, to zostanie on wyłączony dzięki po-
siadanemu automatycznemu zabezpieczeniu.
W przypadku włączenia się automatycznego włącznika, nale-
ży wyłączyć czajnik, odłączyć przewód zasilający i zostawić
urządzenie aby ostygło (przez około 5-10 minut). Następnie
napełnić czajnik wodą i włączyć.
OGÓLNE INSTRUKCJE BEZPIECZEŃSTWA
• Przed podłączeniem urządzenia sprawdź czy napięcie siecio-
we zgadza się z parametrami podanymi na tabliczce znamio-
nowej czajnika.
• Nie korzystaj z urządzenia jeżeli jest ono uszkodzone (prze-
wód zasilający, wtyczka) lub zostało upuszczone należy je
wtedy oddać do najbliższego autoryzowanego serwisu w celu
przeglądu, naprawy lub regulacji.
• Nigdy nie ciągnij, nie podnoś itp. urządzenia za przewód za-
silający ani nie wyłączaj wtyczki z sieci w ten sposób, gdyż
może to doprowadzić do uszkodzenia przewodu oraz pora-
żenia prądem.
• Nie owijaj przewodu zasilającego wokół urządzenia, nie
zginaj go, nie skręcaj może to spowodować jego uszkodze-
nie.

5
• Wyjmij wtyczkę z gniazda sieciowego jeżeli nie używasz
urządzenia.
• Zawsze ustaw czajnik w pozycji wyłączonej, gdy chcesz wy-
jąć wtyczkę z gniazda sieciowego.
• Przed podniesieniem czajnika z podstawki należy upewnić
się, że czajnik jest wyłączony.
• UWAGA!
Nie zanurzaj czajnika ani żadnej jego części w
wodzie lub innych płynach.
• Nigdy nie zanurzaj podstawki w wodzie ani innych płynach.
W przypadku przedostania się płynu do podstawki należy
natychmiast wyjąc wtyk przewodu zasilającego z gniazda
ściennego i skontaktować się z serwisem.
• Nie czyścić czajnika w zmywarce do naczyń..
• Zawsze pamiętaj aby napełniać czajnik wodą pomiędzy za-
znaczonymi znakami min i max.
• Nigdy nie przekraczaj dozwolonego maksymalnego pozio-
mu wody w czajniku.
• Nigdy nie wyłączaj czajnika jeżeli ilość wody nie przekracza
poziomu minimalnego. Zadbaj aby element grzewczy był za-
nurzony w wodzie.
• Zwróć uwagę czy pokrywa czajnika jest prawidłowo za-
mknięta.
• OSTRZEŻENIE!
Aby uniknąć ryzyka poparzenia nie podnoś
pokrywy podczas gotowania.
• Zachowaj ostrożność aby nie poparzyć się gotującą wodą
i parą wodną.
• Podczas użycia nie zostawiaj urządzenia bez nadzoru, należy
wyłączać urządzenie zawsze, gdy go nie używasz lub przed
czyszczeniem.
CZYSZCZENIE i KONSERWACJA
1) OSTRZEŻENIE!
Przed przystąpieniem do czyszczenia wyłącz
urządzenie, odłącz od zasilania i odczekaj, aż
całkowicie ostygnie w celu uniknięcia pora-
żenia prądem elektrycznym lub oparzeniem.
2) Przetrzyj zewnętrzną obudowę miękką, wilgotną ścierecz-
ką, a następnie wytrzyj do sucha.
3) Nie używaj do czyszczenia obudowy materiałów ściernych,
silnych środków chemicznych, alkalicznych lub dezynfe-
kujących, gdyż mogą szkodliwie wpłynąć na powierzchnię
urządzenia.
4) UWAGA!
Żadnej części urządzenia nie zanurzaj w wo-
dzie lub innych płynach.
5) Na grzałce i wewnętrznych ściankach czajnika osadza się
kamień. Należy go regularnie usuwać.
6) Z aleca się, aby opróżnić czajnik z wody gdy nie jest on
używany.
USUWANIE KAMIENIA
Do usuwania kamienia można używać roztworu wody i octu
lub specjalnych preparatów rozpuszczających przeznaczonych
do plastikowych czajników, stosując je zgodnie z instrukcją.
W przypadku stosowania roztworu wody z octem (1 część
octu na 2 części wody) należy go wlać do czajnika i podgrzać,
ale NIE GOTOWAĆ. Pozostawić roztwór w czajniku do wy-
stygnięcia (około 1 godzinę), po czym go wylać. Następnie na-
pełnić czajnik do pełna wodą i zagotować. Czynność powtó-
rzyć 2-3 krotnie. Po wylaniu wody usunąć resztki osadu wil-
gotną ściereczką.
Odkamienianie nie podlega usłudze gwarancyjnej.
Brak regularnego odkamieniania prowadzi do uszkodzeń czaj-
nika i utraty gwarancji.
Zaleca się regularne odkamienianie czajnika.
Częstotliwość usuwania kamienia zależy od ja-
kości i rodzaju stosowanej wody. Usuwanie ka-
mienia powinno się wykonywać w momencie
zauważenia, że ponad ¼ powierzchni grzałki
pokryta jest kamieniem.
DANE TECHNICZNE:
Pobór mocy: 1850-2200 W
Napięcie zasilania: 220-240 V~
Częstotliwość: 50/60 Hz
Pojemność: 1,7 l
EKOLOGIA – OCHRONA ŚRODOWISKA
Symbol „przekreślonego pojemnika na śmieci”
umieszczony na sprzęcie elektrycznym lub opako-
waniu wskazuje na to, że urządzenie nie może być
traktowane jako ogólny odpad domowy i nie powinno być wy-
rzucane do przeznaczonych do tego celu pojemników.
Niepotrzebne lub zużyte urządzenie elektryczne powin-
no być dostarczone do specjalnie wyznaczonych do tego celu
punktów zbiorczych, zorganizowanych przez lokalną admini-
strację publiczną, przewidzianych do zdawania elektrycznego
sprzętu podlegającego utylizacji.
W ten sposób każde gospodarstwo domowe przyczynia się do
zmniejszenia ewentualnych negatywnych skutków wpływają-
cych na środowisko naturalne oraz pozwala odzyskać materia-
ły z których składa się produkt.
Waga:0,86 kg ℮

6
GENERAL SAFETY INSTRUCTION:
• Before commissioning this kettle, please read the instruction manual carefully.
• Please keep the instruction manual, guarantee certicate, the sales receipt and if possible, the car-
ton with the inner packaging.
• This appliance can be used by children aged from 8 years and above if they have been given super-
vision or instruction concerning the use of the appliance in a safe way and understand the hazards
involved. Cleaning and user maintenance shall not be made by children unless they are older than
8 years and supervised. Keep the appliance and its cord out of reach of children aged less than 8
years.
• Children being supervised not play with appliance.
• Appliances can be used by persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of
experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the
appliance in a safe way and understand the hazards involved.
• Switch o the kettle and remove the plug from the socket when the kettle is not in use. When you
disconnect the power cord of the kettle, grasp and pull the plug, not the cord/cable.
• Switch o the kettle before cleaning the kettle.
• Keep the kettle out of the reach of children. Do not leave children unsupervised with the kettle.
• Test the kettle and the cord/cable regularly for damage. Check that the kettle is operating proper-
ly. If there is damage of any kind or if the kettle is not operating properly, stop using the kettle and
unplug it immediately.
• Do not attempt to repair the kettle yourself, only authorized and qualied personnel may repa-
ir this kettle.
• Do not position the kettle or power cord on or near hot surfaces (such as oven plates ) or other
sources of heat.
• The kettle should only be used with the base provided , do not connect incompatible products.
• Do not use the kettle outdoors.
• The base and exterior of the kettle are not water-resistant, keep it dry at all times.
• Under no circumstances must the kettle be placed in water or any liquid or come in contact with
liquid. Do not handle the kettle with wet or moist hands. If the kettle become wet or moist, remo-
ve the main plug from the socket immediately.
• DO NOT touch the contents of the kettle.
• The kettle is only to be used with the stand provided.
• If the supply cord is damaged, please replace by the service center or the person who designated by
the manufacturer or a qualied person to avoid electric shock.
• This appliance is intended to be used in household and similar applications such as:
CORDLESS KETTLE CJ-1775
INSTRUCTION MANUAL UK

7
– sta kitchen areas in shops, oces and other
working environments;
– farm houses;
– by clients in hotels, motels and other residen-
tial type environments;
– bed and breakfast type environments.
SPECIAL SAFETY INSTRUCTIONS FOR THE KETTLE
• Use only cold water when lling the device.
• Do not use the electric kettle for other liquids, only with
drinking water.
• The water level must be between the MAX. and MIN. marks.
• Do not overll. Use the water level indicator.
• WARNING!
If this product is lled above max. level, hot
water may be ejected
• Always ensure that the lid is tightly closed.
• Only boil water with the lid closed. Otherwise the kettle could
boil over and cause burns and property damage.
• WARNING!
Do not remove the lid while the water is bo-
iling.
• Never touch the kettle during or immediately after operation.
• WARNING!
Position the lid so that steam is directed from
the handle.
• Only hold or carry the kettle using the handle.
• When the water boils, hot steam will be emitted, Be careful
not to burn yourself.
• CAUTION!
Ensure that the kettle is switched o before re-
moving it from its stand.
• The base and exterior of the kettle must not become wet.
• Clean the appliance only after it has completely cooled down.
• The electric kettle is not designed to be used with an external
timer or a separate remote control system.
• Never leave the electric kettle unattended during operation..
FIRST USE OF THE KETTLE
Before using the kettle for the rst time, ll the kettle with cold
water and boil it twice without any additives.
1) Fill the kettle with water. Do not overll. Use the water level
indicator. If the kettle is overlled, boiling water may be
ejected.
2) Place the kettle on the base.
3) Electrical connection
• Check whether the electrical voltage which you intend to
use is the same as that of the kettle’s. Details can be found
on the label on the base of the kettle.
• Only connect the kettle to a properly installed 220-240 V
50/60 Hz socket.
4) Switch the kettle to position ‘I’. The control lamp on the
water indicator shows that the water is boiling.
5) After boiling, the kettle switches off automatically.
Disconnect the kettle from the mains electricity supply.
CLEANING
Always remove the plug from the mains supply before cleaning
the kettle.
The exterior of the kettle should be cleaned, if necessary, with
a slightly damp cloth without additives.
Dry the kettle and base well before using the electric kettle
again.
The lter can be removed for cleaning
DESCALING
Over time, limescale can build up in the kettle. This can result
in energy loss and reduce the lifespan of the kettle. Limescale
should therefore be removed as soon as it becomes visible.
• Use a descaling agent suitable for coee ma-
chine and other household appliances. Proce-
ed as described in the instruction for using the
descaling agent.
• After descaling, rinse the kettle out multiple times with plenty
of clean water.
TECHNICAL SPECIFICATION:
POWER: 1850-2200 W
OPERATING VOLTAGE: 220-240 V ~, 50/60 Hz
CAPACITY: 1,7 L
ECOLOGY – ENVIRONMENTAL PROTECTION
The “crossed-out trash bin” symbol on electrical
equipment or packaging indicates that the device
cannot be treated as general household waste and
should not be disposed of into containers for such waste.
Obsolete or broken-down electrical device should be
delivered to special designated collection points, organized by
local public administration, whose purpose is to collect recy-
clable electrical equipment.
This way, each household helps reduce possible negative
effects inuencing natural environment and allows the
reclaiming of materials which the product is made of.
Weight: 0.86 kg ℮

8
БЕСПРОВОДНОЙ ЭЛЕКТРИЧЕСКИЙ ЧАЙНИК CJ-1775
ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ RU
ОСНОВНЫЕ ПРАВИЛА БЕЗОПАСНОСТИ
• Перед первым включением устройства нужно внимательно прочитать инструкцию по
эксплуатации.
• Необходимо сохранить инструкцию по эксплуатации. Передавая устройство третьему лицу,
нужно приложить к нему настоящую инструкцию.
• Устройством могут пользоваться дети в возрасте 8 лет и старше, если они делают это под
присмотром взрослых, или если их предварительно научили безопасно пользоваться
устройством, и они осознают опасность, связанную с его эксплуатацией. Чистку и консервацию
не могут выполнять дети младше 8 лет даже под присмотром взрослых. Храните устройство и
его кабель в месте, недоступном для детей младше 8 лет.
• Устройством могут пользоваться лица с ограниченными физическими, сенсорными и
психическими возможностями, или лица, не обладающие соответствующими навыками и
знаниями, если они делают это под присмотром, или их предварительно проинструктировали,
как нужно правильно пользоваться устройством, и они осознают связанные с этим риски.
• Дети не должны играть устройством.
• Никогда не оставляйте включённый чайник без присмотра.
• Если Вы не пользуетесь устройством, его всегда нужно отключать от сети питания.
• Используйте только оригинальную подставку, прилагающуюся к чайнику, не пользуйтсь
подставкой от другого чайника.
• Не помещайте устройство или кабель питания вблизи горячих поверхностей (например,
нагревательных плит) или других источников тепла.
• Регулярно проверяйте, не повреждён ли кабель питания. Не пользуйтесь устройством с
повреждённым кабелем питания.
• Если кабель питания повреждён, его нужно заменить у производителя или в авторизованной
мастерской, чтобы избежать рисков. Повреждённый кабель питания создаёт опасность
поражения электрическим током.
• Никогда не пытайтесь самостоятельно разбирать на части или ремонтировать чайник –
это приведёт к утрате гарантии. Всегда поручайте ремонт авторизованному сервисному
предприятию.
• Не переполняйте чайник водой. Если чайник переполнен, это может привести к выплёскиванию
воды и к ожогам, или к материальному ущербу.
• При кипении воды из чайника выходит пар. Нужно соблюдать осторожность, чтобы не
обжечься.
• Кипятите воду только с закрытой крышкой, иначе кипящая вода может выплеснуться, что
грозит ожогом или материальным ущербом.

9
• ВНИМАНИЕ!
Ни в коем случае нельзя открывать крышку во время кипячения воды.
• ВНИМАНИЕ!
Никогда не прикасайтесь к чайнику во время кипячения воды или сразу же после окончания
работы. Берите и переносите чайник только за ручку.
• Соблюдайте осторожность, чтобы не обжечься кипятком или водяным паром.
• Устройство нужно чистить только после его полного остывания.
• ВНИМАНИЕ!
Чтобы предотвратить поражение электрическим током, не погружайте чайник, подставку,
кабель питания и вилку в воду или в другую жидкость. Следите, чтобы электрические
соединители беспроводного чайника и подставки не были мокрыми.
• Не используйте устройство вне помещения, следите за тем, чтобы чайник работал в сухой
среде. Не подвергайте устройство воздействию дождя или влажной среды, не пользуйтесь им
на открытом воздухе и не обслуживайте его мокрыми руками.
• Используйте чайник только по назначению, для кипячения воды. Нельзя наполнять чайник
другими жидкостями.
• Устройство предназначено для использования в бытовых и аналогичных условиях, таких как:
– в кухонных помещениях магазинов, офисов и прочих рабочих помещений;
– в аграрных и агротуристических хозяйствах;
– в отелях, мотелях и в других жилых помещениях – для использования клиентами;
– в объектах типа „Bed and Breakfast”.
ПЕРЕД НАЧАЛОМ ЭКСПЛУАТАЦИИ
Перед первым применением нужно сначала очи-
стить чайник, например, от пыли и от остатков упа-
ковочных материалов, затем наполнить чайник во-
дой до максимального уровня и включить. После
закипания вылить воду, повторно наполнить чай-
ник водой и закипятить. Это действие повторить
три раза.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: НАПОЛНЕНИЕ ЧАЙНИКА
ВЫШЕ ДОПУСТИМОГО УРОВНЯ ПРИВЕДЁТ К ВЫ-
ПЛЕСКИВАНИЮ КИПЯЩЕЙ ВОДЫ НАРУЖУ.
ПРАВИЛА ЭКСПЛУАТАЦИИ
1) Наполните чайник холодной водой до требуемого
уровня, убедившись в том, что нагревательная
плитка полностью закрыта водой.
ВНИМАНИЕ!
Устройство должно быть отключено от сети
во время его наполнения или доливания
воды. Залитая водой подставка беспровод-
ного чайника угрожает поражением элек-
трическим током.
2) Уровень воды должен находиться между „min”
и „max”. Никогда не превышайте максимального
уровня воды, так как это приведет к риску
выплёскивания или разбрызгивания горячей
воды. Не наливайте воду ниже минимального
уровня „min”, чтобы чайник не был включён без
воды.
3) Поставьте чайник на подставку, плотно закройте
крышку, включите кабель питания в гнездо
электрической сети и установите выключатель
чайника в положение „I”. Загорится контрольная
лампочка, сигнализирующая о работе устройства,
а чайник начнёт кипятить воду.
4) Когда вода закипит, чайник автоматически вы-
ключится (положение „O”), а контрольная лам-
почка погаснет. Не пытайтесь силой поддержи-
вать чайник во включённом положении, так как
обильно выходящий из-под крышки водяной пар
может повредить механизм автоматического вы-
ключения.
5) Перед повторным кипячением воды подождите,
пока остынет чайник и находящаяся в нём вода.

10
6) Отключите чайник от сети и снимите с подставки.
ВНИМАНИЕ!
Не снимайте чайник с подставки, предвари--
тельно не выключив его.
АВТОМАТИЧЕСКАЯ ЗАЩИТА ЧАЙНИКА
Если уровень воды в чайнике недостаточен, или же
чайник был включён пустым, то он будет выключен
благодаря имеющейся автоматической защите.
В случае срабатывания автоматического выключа-
теля нужно выключить чайник, отключить кабель
питания и оставить устройство до его остывания
(около 5-10 минут). Затем наполнить чайник водой
и включить.
ОБЩИЕ РЕКОМЕНДАЦИИ ПО БЕЗОПАСНО-
СТИ
• Перед включением устройства проверьте, соот-
ветствует ли напряжение в сети характеристикам,
указанным на заводской табличке чайника.
• Не используйте устройство, если оно повреждено
(кабель питания, вилка), или если его уронили. В
таком случае его нужно доставить на ближайшее
сервисное предприятие для осмотра, ремонта или
регулировки.
• Никогда не тяните, не поднимайте устройство
за кабель питания, а также не вынимайте таким
способом вилку из розетки, так как это может
привести к повреждению кабеля или к поражению
электротоком.
• Не обматывайте кабель питания вокруг
устройства, не сгибайте и не скручивайте его – это
может привести к его повреждению.
• Выньте вилку из розетки, если не используете
устройство.
• Всегда устанавливайте чайник в положение
«выключено», когда хотите вынуть вилку из
розетки.
• Перед тем, как снять чайник с подставки,
убедитесь, что он выключен.
• ВНИМАНИЕ!
Не погружайте чайник или какую-либо его
часть в воду или в другие жидкости.
• Никогда не погружайте подставку в воду или в
другие жидкости. В случае попадания жидкости
на подставку нужно немедленно вынуть вилку
кабеля питания из розетки и связаться с сервисом.
• Не мыть чайник в посудомоечной машине.
• Всегда помните о том, чтобы наполнять чайник
водой между обозначенными уровнями „min” и
„max”.
• Никогда не превышайте максимально допустимого
уровня воды в чайнике.
• Никогда не включайте чайник, если количество
воды не достигает минимального уровня.
Проследите, чтобы нагревательный элемент был
погружён в воду.
• Обратите внимание на то, правильно ли закрыта
крышка чайника.
• ВНИМАНИЕ!
Чтобы избежать риска ожогов, не поднимай--
те крышку во время кипения.
• Соблюдайте осторожность, чтобы не обжечься
кипящей водой или водяным паром.
• Во время эксплуатации не оставляйте устройство
без присмотра. Нужно всегда выключать
устройство, если оно не используется, или перед
его чисткой.
ЧИСТКА И КОНСЕРВАЦИЯ
1) ВНИМАНИЕ!
Перед чисткой выключите устройство, от--
ключите его от питания и подождите, пока
оно полностью остынет, чтобы избежать по-
ражения электрическим током или ожогов.
2) Протрите наружный корпус мягкой влажной
салфеткой, а затем вытрите досуха.
3) Не применяйте для чистки абразивные
материалы, сильные химические средства
(щелочные или дезинфицирующие), так как они
могут повредить поверхность устройства.
4) Внимание!
Не погружайте никакие части устройства в
воду или в другие жидкости.
5) На нагревательном элементе и на внутренних
стенках чайника оседает накипь. Её необходимо
регулярно удалять.
6) Рекомендуется выливать из чайника воду, если
он не используется.
УДАЛЕНИЕ НАКИПИ
Для удаления накипи можно использовать раствор
воды и уксуса или специальные растворители,
БЕСПРОВОДНОЙ ЭЛЕКТРИЧЕСКИЙ ЧАЙНИК CJ-1775
ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ RU

11
предназначенные для пластиковых чайников,
применяя их согласно инструкции.
В случае использования раствора воды с уксусом
(1 часть уксуса на 2 части воды) нужно залить
его в чайник и подогреть, но НЕ КИПЯТИТЬ.
Оставить раствор в чайнике до остывания (около 1
часа), после чего вылить его. Затем налить полный
чайник воды и закипятить. Это действие повторить
2-3 раза. Вылив воду, удалить остатки накипи
влажной салфеткой.
Удаление накипи не является гарантийной услугой.
Если накипь регулярно не удаляется, это приводит
к повреждениям чайника и утрате гарантии.
Рекомендуется регулярное удаление накипи из
чайника.
Частота удаления накипи зависит от качества и
вида используемой воды. Накипь нужно удалять,
когда Вы заметите, что свыше ¼ поверхности
нагревательного элемента покрыто накипью.
ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ:
МОЩНОСТЬ: 1850-2200 Вт
НАПРЯЖЕНИЕ: 220-240 В ~
ЧАСТОТА: 50/60 Гц
ОБЪЁМ: 1,7 л
ЭКОЛОГИЯ – ОХРАНА ОКРУЖАЮЩЕЙ
СРЕДЫ
Изображение перечёркнутого мусорно-
го контейнера, помещённое на электриче-
ском оборудовании или упаковке, указы-
вает на то, что устройство нельзя причислять к об-
щим хозяйственным отходам, и оно не должно вы-
брасываться в контейнеры для таких отходов.
Ненужные или использованные электрические
устройства необходимо доставить в специальные,
организованные местными органами государствен-
ной администрации приёмные пункты, предназна-
ченные для сбора электрического оборудования,
подлежащего утилизации.
Таким способом каждое домашнее хозяйство
вносит свой вклад в уменьшение возможных
негативных последствий, воздействующих на
окружающую среду, а также позволяет повторно
использовать материалы, из которых состоит
продукт.
Вес 0,86 кг ℮
БЕСПРОВОДНОЙ ЭЛЕКТРИЧЕСКИЙ ЧАЙНИК CJ-1775
ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ RU

12
DŮLEŽITÁ BEZPEČNOSTNÍ PRAVIDLA
• Před prvním použitím zařízení je třeba pečlivě seznámit se s návodem k použití.
• Je třeba uchovávat návod k použití k dispozici. Předávajíc zařízení třetí osobě je třeba přiložit k němu
tento návod k použití.
• Zařízení smí používat osmileté a starší děti, pokud jejich činnosti jsou dozorovány anebo byly dříve in-
struovány v oblasti bezpečného používání zařízení a porozumí nebezpečí spojenému s používáním. Či-
stění a údržba zařízení nesmí být prováděna dětmi, kterým je méně než 8 let a jsou dozorovány do-
spělým. Zařízení a kabel je třeba uschovávat mimo dosah děti, kterým je méně než 8 let.
• Zařízení smí používat tělesně a mentálně postižené osoby a osoby se senzorickými poškozeními ane-
bo osoby nemající příslušné zkušenosti a znalosti, pokud jejich činnosti jsou dozorovány anebo byly in-
struovány v oblasti správného používání zařízení a rozumí spojeným s tím ohrožením.
• Děti nesmí si hrát se zařízením.
• Nikdy nenechejte zapojené konvice bez dozoru.
• Pokud nepoužíváte zařízení, je třeba je vypnout z napájecí sítě.
• Používejte jen základ originálně přiloženy ke konvici, nepoužívejte se základem s jiné konvice.
• Nesmí se umísťovat zařízení ani napájecí kabel v sousedství horkých povrchů (např. plotna na sporáku)
nebo jiných zdrojů tepla.
• Pravidelně kontrolujte zdali napájecí kabel není poškozen. Nepoužívejte zařízení s poškozeným na-
pájecím kabelem.
• V případě, jestli napájecí kabel je poškozený, musí být vyměněn výrobcem anebo autorizovaným servi-
sem za účelem vyhnutí se nebezpečí. Poškozený napájecí kabel může způsobit nebezpečí úrazu elek-
trickým proudem.
• Nikdy nezkoušejte samostatně demontovat anebo opravovat konvici – způsobí toto ztrátu garance.
Vždycky svěřte opravu autorizovanému servisu.
• Nepřeplňujte konvici vodou, pokud konvice je přeplněna existuje riziko vylíti se vody a popáleniny ane-
bo materiálních škod.
• V průběhu vaření vody z konvice uniká pára, je třeba dávat pozor, aby se nepopálit.
• Vařte vodu jen s uzavřeným víkem, jinak vařící se voda může se vylít a způsobit popáleniny anebo ma-
teriální škody.
• POZOR! V žádném případě nesmí se otevírat víko zařízení v průběhu vaření vody.
• POZOR! Nikdy nedotýkejte se konvice v průběhu vaření vody anebo přímo po zakončení práce. Konvi-
ci držte a přemísťujte jen za držátko.
• Dávejte pozor, aby nepopálit se vařící se vodou a vodní párou.
• Zařízení je třeba čistit jen po celkovým vychlazení.
• POZOR! Aby vyhnout se úrazu elektrickým proudem neponořujte konvici, základu, napájecího kabe-
ELEKTRICKÁ BEZDRÁTOVÁ KONVICE CJ-1775
NÁVOD K POUŽITÍ CZ

13
la a zástrčky ve vodě anebo jiné kapalině. Dávejte pozor, aby elektrické spojení bezdrátové konvice se
základem nebylo mokré.
• Nepoužívejte venku, dbejte o to, aby konvice pracovala v suchém prostředí. Nevystavujte zařízení vlivu
deště anebo vlhka a neobsluhujte zařízení venku anebo mokrými rukami.
• Používejte konvici jen v souladu s cílem, ke kterému byla určena – k vaření vody. Nesmí se vyplňovat
konvici jinými kapalinami.
• Zařízení je určeno k využívání v domácnosti a pro obdobné použití, jako jsou:
– kuchyňské linky v obchodech, kancelářích a jiných pracovních prostředích;
– ve statcích a agroturistických zázemích;
– zákazníky v hotelích, motelech a ostatních ubytovacích objektech;
– v objektech typu „Bed and Breakfast”.
NEŽ ZAČNETE POUŽÍVAT
Před prvním použitím je třeba vyčistit konvici a
odstranit např. kuř a zůstatky balících materiálů,
pak je třeba naplnit konvici vodou až do maximální
úrovně a zapnout. Po zavaření vylít vodu a opakovaně
naplnit konvici a zavařit. Tuto činnost je třeba třikrát
zopakovat.
POZOR:
NAPLNĚNÍ KONVICI MIMO PŘÍPUSTNOU ÚROVEŇ
ZPŮSOBÍ TO, ŽE HORKÁ VODA UNIKNE VEN.
PRAVIDLA POUŽÍVÁNÍ
1) Naplníte konvici studenou vodou do požadované
úrovni a ujistíte se, že topné těleso bylo plně pokryto
vodou.
POZOR!Zařízení mělo by být vždycky odpojeno
od síti během plnění anebo dolívání vody. Za-
plavení základu bezdrátové konvice působí ne-
bezpečí úrazu elektrickým proudem.
2) Úroveň vody měla by se pochybovat mezi „min”
a „max”. Nikdy nepřekračujte maximální úrovně
vody, protože toto způsobí riziko rozlítí se anebo
tryskání horké vody. Nenaplňujte vodou pod
minimální úroveň „min”, aby konvice nebyla
zprovozněna bez vody.
3) Umístíte konvici na základě, přesně uzavřete víko,
zapojte síťový kabel do zásuvky elektrické sítě
a nastavte vypínač konvice v pozici „I”. Zapne se
kontrolní světlo signalizující provoz zařízení a
konvice vaří vodu.
4) Po zavaření vody konvice automaticky se
vypne (pozice „O”) a kontrolní světlo zhasne.
Nedonucujte ponechání konvici v zapojené pozici,
protože unikající z víka vodní pára může poškodit
mechanismus automatického vypínání.
5) Před opakovaném zavařením vody počkejte až
zařízení a voda, kterou obsahuje, se vychladí.
6) Odpojte konvici od sítě a odložte ze základu.
POZOR! Neodkládejte konvici ze základu bez
dřívějšího její vypnutí
AUTOMATICKÉ ZABEZPEČENÍ KONVICE
V případě, jestli úroveň vody v konvici není dostačující
anebo byla zapnutá prázdná konvice, bude ona vypnuta
díky automatickému zabezpečení, kterým je vybavena.
V případě zapnutí se automatického vypínače, je třeba
vypnout konvici, odpojit napájecí kabel a ponechat
zařízení, aby se vychladilo (během cca. 5-10 minut).
Pak naplnit konvici vodou a zapnout.
OBECNÉ BEZPEČNOSTNÍ SMĚRNICE
• Před zapnutím zařízení, ověřte zda-li síťové napětí
shoduje se s parametry uvedenými na firemním štítku
konvice.
• Nepoužívejte zařízení, jestli je poškozeno (napájecí
kabel, zástrčka) anebo v případě, kdy spadlo – v
takovém případě je třeba objednat prohlídku v
nejbližším autorizovaném servisu za účelem opravy
anebo seřízení.
• Nikdy netáhnout, nezvedat atp. zařízení za napájecí
kabel ani nevytahovat zástrčku ze sítě takovým
způsobem, protože může to vést k poškození kabela a
úrazu elektrickým proudem.
• Nenatáčejte napájecí kabel na zařízení, nesmí se ho
také sehnout ani otáčet, protože může toto způsobit
jeho poškození.
• Vyjmete zástrčku ze síťové zásuvky, pokud nepouží-
váte zařízení.

14
• Vždycky nastavte konvici ve vypnuté pozici, pokud
chcete vyjmout zástrčku ze síťové zásuvky.
• Před zvednutím konvici ze základny je třeba se ujistit,
že konvice je vypnuta.
• POZOR! Neponořovat konvici ani žádné její části
ve vodě anebo jiných kapalinách.
• Nikdy neponořovat základny ve vodě ani jiných
kapalinách. V případě úniku kapaliny do základny
je třeba ihned zástrčku napájecího kabelu z nástěnné
zásuvky a kontaktovat servis.
• Nečistit konvici v myčce na nádobí.
• Vždycky pamatujte, aby naplnit konvici vodou do
úrovně mezi označenými znaky min a max.
• Nikdy nepřesahujte přípustnou maximální úroveň
vody v konvici.
• Nikdy nevypínejte konvici, pokud množství vody
nepřesahuje minimální úroveň. Dbejte o to, aby topné
těleso bylo ponořené ve vodě.
• Dejte pozor na to, zda-li víko konvice je správně
uzavřeno.
• POZOR! Aby vyhnout se riziku popálení nezve-
dat víko během vaření.
• Jednejte opatrně, aby vyhnout se riziku popálení
způsobeného vařící se vodou a vodní párou.
• Během používání nenechejte zařízení bez dozoru, je
třeba vždycky vypnout zařízení pokud ho nepoužíváte
anebo pře čistěním.
ČISTĚNÍ A ÚDRŽBA
1) POZOR! Před zahájením čistění vypněte
zařízení, odpojte od napájení a počkejte do
okamžiku až vychladne za účelem vyhnutí se
úrazu elektrickým proudem anebo popálení.
2) Otřete zevnější povrch měkkou, vlhkou utěrkou a
pak otřete do sucha.
3) Nepoužívejte k čistění zevnějšího povrchu třecí
materiály, silné chemické prostředky, alkalické
anebo dezinfekční, protože můžou poškodit povrch
zařízení.
4) Pozor! Žádnou část zařízení nesmí se ponořit
ve vodě anebo jiných kapalinách.
5) Na topném tělesu a vnitřních stěnách konvice usadí
se kamen. Je třeba ho pravidelně odstraňovat.
6) Doporučuje se, aby odstranit vodu z konvici, pokud
není ona používána.
ODSTRAŇOVÁNÍ KAMENE
K odstraňování kamene je možno používat roztok
vody a octu anebo speciální rozpouštědla určené pro
plastové konvice, používajíc je v souladu s návodem.
V případě použítí roztoku vody s octem (1 část octu
na 2 části vody) je třeba ho vlít do konvice a ohřát,
ale NEVAŘIT. Ponechat roztok v konvici až do
vychladnutí (cca. 1 hodinu), pak ho vylít. Následně
naplnit konvici vodou do maximální úrovně a vařit.
Tuto činnost opakovat ještě dvakrát - třikrát. Vylít vodu
a odstranit zbytky usazeniny vlhkou utěrkou.
Odstraňování kamene není zahrnuto v garanční službě.
Pokud kamen není pravidělně odstraňován může dojít
k poškozeni konvice a ztrátě garanci.
Doporučuje se pravidelně odstraňovat kamen v konvici.
Frekvence odstraňování kamene závisí na kvalitě a
druhu používané vody. Odstraňování kamene mělo by
se provést v okamžiku stvrzení, že více než ¼ povrchu
topného tělesa je pokryta kamenem.
TECHNICKÉ ÚDAJE:
VÝKONNOST: 1850-2200 W
NAPĚTÍ: 220-240 V ~
FREKVENCE: 50/60 Hz
OBJEM : 1,7 L
EKOLOGIE – OCHRANA ŽIVOTNÍHO
PROSTŘEDÍ
Symbol „přeškrtnuté popelnice“ umístěny na
elektrickém zařízení anebo na obalu zname-
ná, že zařízení nemůže být považováno jako
komunální odpad a nemělo by být hromážděno v nádo-
bách určených pro komunální odpad.
Zbytečné anebo opotřebované elektrické zařízení mělo
by být předáno k určeným pro takové odpady sběrným
dvorům, organizoványm lokální veřejnou správou,
ve kterých se hromadí elektrická zařízení za účelem
likvidace.
Takovým způsobem každá domácnost přispívá
k omezení případných negativních výsledků
ovlivňujících životní prostředí a umožňuje získat
materiály, ze kterých výrobek sestává.
Hmotnost 0,86 kg ℮
ELEKTRICKÁ BEZDRÁTOVÁ KONVICE CJ-1775
NÁVOD K POUŽITÍ CZ

15
DÔLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÉ POKYNY
• Pred použitím tohto spotrebiča je potrebné prečítať si návod na jeho obsluhu.
• Návod uchovajte pre prípad ďalšej potreby. Pri odovzdaní spotrebiča tretej osobe pripojte k nemu ten-
to návod.
• Tento spotrebič môžu používať deti vo veku 8 rokov a staršie, ak sú pod dozorom alebo ak boli pouče-
né o bezpečnom používaní spotrebiča a rozumejú prípadným nebezpečenstvám spojeným s jeho po-
užívaním. Čistenie a údržbu spotrebiča nesmú vykonávať deti, ak nie sú staršie ako 8 rokov a sú pod do-
zorom dospelej osoby. Spotrebič a jeho sieťový kábel udržujte mimo dosahu detí mladších ako 8 rokov.
• Toto zariadenie môžu používať ľudia so zníženými fyzickými, zmyslovými a mentálnymi schopnosťami
alebo s nedostatkom skúseností a znalostí, ak sú pod dozorom alebo boli poučené o používaní spotre-
biča bezpečným spôsobom a rozumejú prípadným nebezpečenstvám.
• Deti sa so spotrebičom nesmú hrať.
• Nikdy nenechávajte zapnutú rýchlovarnú kanvicu bez dozoru.
• Rychlovarnú kanvicu vždy odpojte zo sieťovej zásuvky, ak ju nebudete používať.
• Kanvicu používajte len s dodaným podstavcom, nepoužívajte podstavec z inej kanvice.
• Rýchlovarnú kanvicu ani sieťový kábel neklaďťe na elektrický alebo plynový varič alebo do jeho blízko-
sti, neumiestňujte ju do blízkosti otvoreného ohňa alebo iných tepelných zdrojov.
• Pravidelne kontrolujte, či sieťový kábel nie je poškodený. Nepoužívajte spotrebič s poškodeným
káblom.
• Ak je sieťový kábel poškodený, v záujme bezpečnosti jeho výmenu zverte výrobcovi alebo autorizova-
nému servisnému stredisku. Poškodený sieťový kábel predstavuje potencionálne riziko úrazu elektric-
kým prúdom.
• Nikdy sa nepokúšajte rozoberať alebo opravovať či upravovať kanvicu – takýmto zásahom do spotrebi-
ča sa vystavujete riziku straty záručných plnení počas platnosti záruky. Všetky opravy rýchlovarnej ka-
nvice zverte autorizovanému servisnému stredisku.
• Neprepĺňajte kanvicu vodou – hrozí riziko vystreknutia vriacej vody, ktorá môže spôsobiť popálenie
(obarenie) alebo materiálne škody.
• V priebehu varenia vody uniká z varnej kanvice horúca para, preto buďte opatrní, aby ste sa nepopálili.
• Vodu v kanvici varte iba so zatvoreným vekom, inak sa môže vriaca voda vyliať a spôsobiť popáleniny
alebo materiálne škody.
• VÝSTRAHA! V žiadnom prípade neotvárajte veko kanvice počas varenia vody.
• VÝSTRAHA! Nikdy sa nedotýkajte kovového povrchu kanvice počas varenia vody alebo hneď po jej
vypnutí. Kanvicu uchopte a prenášajte vždy len za rukoväť.
• Zachovávajte opatrnosť, aby ste sa nepopálili vriacou vodou alebo horúcou parou.
• Spotrebič môže byť vyčistený až po úplnom vychladnutí.
ELEKTRICKÁ RÝCHLOVARNÁ KANVICA CJ-1775
NÁVOD NA OBSLUHU SK

16
• VÝSTRAHA! Aby nedošlo k úrazu elektrickým prúdom, neponárajte kanvicu, podstavec, sieťový kábel
a zástrčku do vody alebo inej tekutiny. Dbajte na to, aby voda neprenikla cez konektor podstavca.
• Nepoužívajte spotrebič vonku, vždy sa uistite, že sa kanvica používa v suchom prostredí. Nevystavuj-
te spotrebič dažďu ani vlhkosti a nepoužívajte ho resp. nechytajte ani vonku mokrými alebo vlhkými
rukami.
• Kanvicu používajte iba na daný účel – na zohrievanie vody. Nenapĺňajte kanvicu inými tekutinami než
pitnou vodou.
• Spotrebič je určený pre domácnosti a tiež pre:
– kuchynky v obchodoch, kanceláriách a iných pracovných priestoroch;
– agrárne a agroturistické vybavenie;
– pre klientov v hoteloch, moteloch a iných obytných objektoch;
– ubytovacie zariadenia typu „Bed and Breakfast”.
PRED PRVÝM POUŽITÍM
Pred prvým použitím musí byť kanvica najprv očistená
niekoľkonásobným prevarením vody, aby sa zbavila
prachu a zvyškov baliacich materiálov. Voda musí
byť zakaždým vymenená a kanvica naplnená po
maximálnu úroveň. Po zovretí vody kanvicu vypnite
a znovu naplňte vodou. Toto zopakujte celkom trikrát.
VÝSTRAHA:
NAPLNENIE KANVICE NAD PRÍPUSTNÚ HLADINU
ZAPRÍČINÍ VYLIATIE VRIACEJ VODY.
PODMIENKY POUŽÍVANIA KANVICE
1) Naplňte kanvicu požadovaným množstvom studenej
vody a ubezpečte sa, že ohrievač je úplne pod vodou.
POZOR!
Pri plnení kanvice vodou resp. pri dolievaní
vody musí byť spotrebič vždy odpojený od elek-
trickej siete. Zaliatie podstavca kanvice vodou
môže spôsobiť úraz elektrickým prúdom.
2) Hladina vody musí byť medzi ryskami MIN a MAX!
Nikdy neprekračujte maximálnu hladinu vody. Ak
hladina vody presiahne odporúčané množstvo, môže
pri zovretí striekať alebo sa z kanvice vyliať horúca
voda. Nikdy nenalievajte vodu pod minimálnu
úroveň MIN, aby kanvica nikdy nebola zapnutá bez
dostatočného množstva vody.
3) Položte kanvicu na podstavec, riadne uzatvorte
veko, zástrčku sieťového napájacieho kábla zapojte
do elektrickej zásuvky a zapnite kanvicu vypínačom
(poloha I). Kontrolka zapnutého stavu sa rozsvieti.
To znamená, že v kanvici sa zohrieva voda.
4) Po dosiahnutí teploty varu sa kanvica automaticky
vypne (vypínač sa presunie do polohy „O”) a
kontrolka zhasne. Nenechávajte kanvicu úmyselne v
polohe „zapnuté“, pretože vodná para unikajúca spod
veka môže poškodiť mechanizmus automatického
vypnutia.
5) Pred opätovným zohrievaním vody počkajte,
kým spotrebič a voda, ktorá sa v ňom nachádza,
vychladnú.
6) Odpojte kanvicu zo siete a vyberte z podstavca.
POZOR!
Pred vybratím kanvice z podstavca sa najprv
presvedčte, že je kanvica vypnutá.
AUTOMATICKÉ VYPNUTIE KANVICE
A OCHRANA PROTI PREHRIATIU
V prípade, že hladina vody v kanvici je nedostatočná
alebo bola zapnutá prázdna kanvica, dôjde k
automatickému vypnutiu kanvice.
V prípade zapnutia automatického el. kontaktu treba
kanvicu vypnúť, odpojiť sieťový kábel a nechať
spotrebič vychladnúť (asi 5-10 minút). Potom naplňte
kanvicu vodou a zapnite.
VŠEOBECNÉ BEZPEČNOSTNÉ POŽIADAVKY
• Pred pripojením zariadenia k elektrickej sieti
skontrolujte, či údaj na výrobnom štítku kanvice
zodpovedá napätiu vo vašej elektrickej sieti.
• Nepoužívajte rýchlovarnú kanvicu, ak je poškodená
(napájací kábel, zástrčka), alebo ak spadla na
ELEKTRICKÁ RÝCHLOVARNÁ KANVICA CJ-1775
NÁVOD NA OBSLUHU SK

17
zem a jej kontrolu resp. opravu zverte odbornému
autorizovanému servisu.
• Pri odpájaní z elektrickej zásuvky spotrebič nikdy
neťahajte za prívodný kábel, ale odpájajte priamo za
zástrčku, aby nedošlo k poškodeniu sieťového kábla
alebo k úrazu elektrickým prúdom.
• Neomotávajte prívodný kábel okolo telesa spotrebiča,
neohýbajte ho ani neskrúcajte, pretože ho tým môžete
poškodiť.
• Vždy vytiahnite zástrčku zo zásuvky elektrickej siete,
keď spotrebič nepoužívate.
• Pred vytiahnutím zástrčky zo zásuvky elektrickej
siete vždy vypnite kanvicu.
• Pred zdvihnutím kanvice z podnosu sa presvedčte, že
je kanvica vypnutá.
• POZOR! Neponárajte kanvicu alebo akúkoľvek
jej časť do vody alebo akejkoľvek inej kvapaliny.
• Nikdy neponárajte podstavec kanvice do vody alebo
inej kvapaliny. Ak prenikla kvapalina do podstavca,
okamžite vytiahnite napájací kábel zo zásuvky
elektrickej siete a obráťte sa na servis.
• Kanvicu neumývajte v umývačke riadu.
• Nezabúdajte, že hladina vody v kanvici musí byť
medzi značkami MIN a MAX.
• Nikdy nenapĺňajte kanvicu nad úroveň maxima.
• Kanvicu nikdy nepoužívajte, ak je voda pod úrovňou
rysky minimálneho množstva. Uistite sa, že ohrievač
je úplne ponorený vo vode.
• Skontrolujte, či je veko kanvice riadne uzavreté.
• POZOR! Nezdvíhajte veko počas varenia vody,
aby ste predišli riziku popálenia.
• Buďte opatrní, aby ste sa pri manipulácii nepopálili
vriacou vodou.
• Nikdy nenechávajte kanvicu bez dozoru počas
používania resp. pokiaľ je pripojená do siete a vypnite
ju vždy, keď ju nepoužívate alebo pred čistením.
ČISTENIE A ÚDRŽBA
1) VÝSTRAHA! Pred čistením spotrebič odpojte
od napájania a počkajte, až úplne vychladne,
aby ste zabránili úrazu elektrickým prúdom
alebo popáleniu.
2) Utrite vonkajší povrch kanvice mäkkou, vlhkou
handričkou do sucha.
3) Na čistenie povrchu kanvice nepoužívajte abrazívne
materiály, silné chemikálie alebo alkalické
dezinfekčné prostriedky, pretože môžu poškodiť
povrch spotrebiča.
4) POZOR!Žiadne časti spotrebiča neponárajte do
vody alebo iných kvapalín.
5) Na ohrievači a vnútorných stenách kanvice sa
usadzuje vodný kameň, ktorý je potrebné pravidelne
odstraňovať. Odporúča sa vyliať vodu z kanvice, ak
sa nepoužíva.
ODSTRAŇOVANIE VODNÉHO KAMEŇA
Na odstraňovanie vodného kameňa môžete použiť
roztok vody a octu alebo špeciálne prípravky určené
pre plastové kanvice, ktoré vždy používajte v súlade
s pokynmi.
Ak použijete roztok vody a octu (1 diel octu až 2 diely
vody), nalejte ho do kanvice a zohrejte, no NEVARTE.
Nechajte roztok v kanvici vychladnúť (cca 1 hodinu)
a potom ho vylejte. Potom naplňte kanvicu až doplna
vodou a priveďte do varu. Proces zopakujte 2 až 3-
krát. Po vyliatí vody odstráňte zvyšky usadenín vlhkou
handričkou.
Odstraňovanie vodného kameňa nie je predmetom
záručného servisu.
Nepravidelné odstraňovanie vodného kameňa v kanvici
má za následok jej poškodenie a stratu záruky.
Odporúča sa preto pravidelné odstraňovanie vodného
kameňa z vnútra kanvice.
Frekvencia odstraňovania vodného kameňa závisí
od kvality a typu vody. Vodný kameň by mal byť
odstránený hneď, keď spozorujete, že viac než štvrtina
z povrchu rýchlovarného ohrievača je pokrytá vodným
kameňom.
TECHNICKÉ ÚDAJE:
Menovitý príkon: 1850-2200 W
Menovité napätie: 220-240 V ~
Menovitý kmitočet: 50/60 Hz
Objem: 1,7 L
EKOLÓGIA – OCHRANA ŽIVOTNÉHO PRO-
STREDIA
Symbol „prečiarknutého smetného koša“
umiestnený na elektrickom zariadení alebo
na jeho obale poukazuje na skutočnosť, že so
zariadením nemôže byť nakladané tak ako s bežným
odpadom z domácností a malo by byť vyhodené
do špeciálnych, pre takéto zariadenia vytvorených
odpadových košov.
Nepotrebné alebo použité elektrické zariadenie
by malo byť odovzdané v špeciálnych zberných
strediskách, vytvorených špeciálne pre účely zberu
elektrických zariadení určených na utilizáciu lokálnou
administratívou verejnej správy.
Týmto spôsobom sa každá domácnosť podieľa na
minimalizovaní eventuálneho negatívneho vplyvu
na životné prostredie a taktiež umožňuje recyklovať
materiály, z ktorých bol výrobok zhotovený.
Hmotnosť 0,86 kg ℮

18
CEAINIC ELECTRIC CJ-1775
INSTRUCȚIUNI DE UTILIZARE RO
REGULI IMPORTANTE DE SIGURANȚĂ
• Înainte de prima folosire a ceainicului trebuie citite cu atenție instrucțiunile de utilizare.
• Instrucțiunile trebuie păstrate penru referire. În cazul transmiterii acestui aparat unei terțe persoane,
trebuie anexat la acesta prezenta instrucțiune de utilizare.
• Acest aparat poate folosit de către copiii cu vârsta de 8 ani și mai mari, în cazul în care acțiunile lor
sunt supravegheate sau în cazul în care au fost instruiți în mod corespunzător cu privire la folosirea în
condiții de siguranță a aparatului respectiv și sunt conștienți de pericolele legate de folosire. Curățarea
și întreținerea aparatului nu pot efectuate de către copiii, care nu au împlinit vârsta de 8 ani și care
sunt sub supravegherea unei persoane adulte. Păstrează aparatul și cablul lui în așa fel încât să nu e
la îndemâna copiilor cu vârsta mai mică de 8 ani.
• Aparatul poate folosit de către persoanele cu mobilitate zică, senzorială și mentală redusă, sau care
nu posedă o experiență și cunoștințe corespunzătoare, în cazul în care acțiunile lor sunt supraveghe-
ate sau acestea au fost instruite cu privire la utilizarea corectă a aparatului și înțeleg pericolele lega-
te de aceasta.
• Copiii nu se pot juca cu aparatul.
• Nu lăsă niciodată ceainicul cuplat fără supraveghere.
• Dacă nu folosiți aparatul acesta trebuie decuplat de la rețeaua de alimentare.
• Folosiți exclusiv baza anexată original la ceainic, nu îl folosiți cu altă bază de la alt ceainic.
• Nu plasați aparatul și nici cablul lui de alimentare în apropierea suprafețelor erbinți (de ex. a plitelor)
sau în apropierea altor surse de căldură.
• Vericați în mod regulat dacă cablul de alimentare nu este deteriorat. Nu folosiți aparatul cu cablul de
alimentare deteriorat.
• În cazul în care cablul de alimentare este deteriorat, acesta trebuie înlocuit de către producător sau de
către un service autorizat în scopul evitării pericolelor. Cablul de alimentare deteriorat crează pericolul
electrocutării cu curent electric.
• Nu încerca niciodată să dezmembrezi sau să repari de unul singur ceainicul – acest lucru duce la pier-
derea garanției. Solicită întotdeauna ca reparațiile să e făcute de către un service autorizat.
• Nu umple ceainicul cu apă până la refuz, în cazul în care ceainicul este prea plin, acest lucru poate duce
la revărsarea apei și la arsuri sau la pagube materiale.
• În timpul erberii apei din ceainic ies aburi, trebuie să aveți grijă, să nu vă ardeți.
• Fierbeți apa numai cu capacul închis, în caz contrar apa clocotită se poate vărsa și poate provoca arsu-
ri sau pagube materiale.
• ATENȚIONARE! În nici într-un caz nu trebuie să deschideți capacul ceainicului în timpul erberii apei.
• ATENȚIONARE! Nu atingeți niciodată ceainicul în timpul erberii apei sau imediat după terminarea
lucrului. Prindeți ceainicul de mâner și mutați-l numai cu ajutorul mânerului.

19
• Aveți grijă să nu vă ardeți cu apa clocotită și cu aburul erbinte.
• Ceainicul trebuie curățat numai după răcirea completă.
• ATENȚIONARE! Pentru a evita electrocutarea nu scufundați ceainicul, baza, cablul de alimentare și
ștecherul lui în apă sau în alt lichid. Aveți grijă ca, conexiune electrică a ceainicului electric cu baza să
nu e udă.
• Nu îl folosi în exterior, ai grijă ca ceainicul să lucreze într-un mediu uscat. Nu expune aparatul la
acțiunea ploii sau a umidității și nu folosi aparatul în aer liber sau cu mâinile ude.
• Folosește ceainicul numai în conformitate cu scopul pentru care a fost creat -de a erbe apa. Nu
umpleți niciodată ceainicul cu alte lichide.
• Aparatul este destinat pentru a folosit în gospodărie și în alte locuri precum:
– în spațiile de bucătărie din magazine, birouri și în alte medii de lucru;
– în gospodăriile agricole și agroturistice;
– de către clienții hotelurilor, motelurilor și altor obiecte de locuit;
– în obiectele de tipul „Bed and Breakfast”.
ÎNAINTE DE UTILIZAREA CEAINICULUI
Înainte de prima utilizare trebuie mai întâi să curățăm ce-
ainicul de ex. de lichide și resturi ale ambalajului, apoi
să umplem ceainicul cu apă până la nivelul maxim și să
îl pornim. După fierbere aruncăm apa, umplem din nou
ceainicul și fierbem apa. Această operațiune trebuie re-
petată de trei ori.
ATENȚIE: UMPLEREA CEAINICULUI PESTE NIVE-
LUL ADMISIBIL DUCE LA REVĂRSAREA APEI CLO-
COTITE ÎN EXTERIOR.
REGULILE DE UTILIZARE
1) Umple ceainicul cu apă rece până la nivelul dorit asi-
gurându-te, că plita a fost complet acoperită cu apă.
ATENȚIE! Aparatul trebuie să e întotdeauna
decuplat de la rețea în timpul umplerii sau
completării cu apă. Turnarea apei pe baza ce-
inicului electric poate provoca pericolul de elec-
trocutare.
2) Nivelul apei trebuie să fie cuprins între „min” și
„max”. Nu depăși niciodată nivelul maxim al apei,
deoarece acest lucru poate duce la apariția riscului de
vărsare sau stropire cu apă fierbinte. Nu turna apa sub
nivelul minim „min”, pentru ca ceainicul să nu fie pus
în funcțiune fără apă.
3) Pune ceainicul pe bază, închide capacul etanș, cuple-
ază cablul de alimentare la priza rețelei electrice și fi-
xează comutatorul ceainicului în poziția „I”. Se va
aprinde becul de control care semnalizează faptul că
aparatul funcționează, și că ceainicul fierbe.
4) După fierberea apei ceainicul se va opri automat (po-
ziția „O”) iar becul de control se va stinge. Nu forța
rămânerea ceainicului în poziția deschisă, deoarece
aburul care iese în cantități foarte mari de sub capac
poate deteriora mecanismul opririi automate.
5) Înainte de fierberea din nou a apei așteaptă până când
aparatul și apa din el se răcește.
6) Decuplează ceinicul de la rețea și scoate-l de pe bază.
ATENȚIE! Nu scoate ceainicul de pe bază fără
decuplarea lui anterioară.
PROTECȚIA AUTOMATĂ A CEAINICULUI
În cazul în care nivelul apei din ceainic este insuficient
sau în cazul cuplării unui ceainic gol, atunci acesta va fi
decuplat grație protecției automate.
În cazul în care comutatorul automat se cuplează singur,
ceainicul trebuie oprit, cablul de alimentare trebuie de-
cuplat și aparatul trebuie lăsat să se răcească ( preț de
cca.5-10 minute). Ulterior ceainicul trebuie umplut cu
apă și pus în funcțiune.
INSTRUCȚIUNI GENERALE DE SIGURANȚĂ
• Înainte de cuplarea aparatului verifică dacă tensiunea
din rețea se potrivește cu parametrii trecuți pe plăcuța
de identificare a ceainicului.
• Nu folosi aparatul în cazul în care este deteriorat (cablul
de alimentare, ștecherul) sau dacă a căzut pe jos; în acest
caz aparatul trebuie trimis la cel mai apropiat service au-
torizat în scopul verificării, reparării sau reglării.
• Niciodată nu trage, nu ridica etc. aparatul de cablul de
alimentare și nici nu scoate ștecherul din priză în felul
acesta, deoarece acest lucru poate duce la deteriorarea
cablului și la electrocutare.

20
CEAINIC ELECTRIC CJ-1775
INSTRUCȚIUNI DE UTILIZARE RO
• Nu încolăci cablul de alimentare în jurul aparatului, nu
îl îndoi, nu îl răsuci – acest lucru poate duce la deteri-
orarea lui.
• Scoate ștecherul din priză în cazul în care nu foloseș-
ti aparatul.
• Setează mereu ceainicul în poziția închisă, atunci când
dorești să scoți ștecherul din priză.
• Înainte de ridicarea ceainicului de pe suport trebuie să
ne asigurăm, că ceainicul este oprit.
• ATENȚIE! Nu scufunda ceainicul sau orice altă
parte a lui în apă sau în alte lichide.
• Nu scufunda niciodată suportul lui în apă sau în alte
lichide. În cazul în care lichidul ia contact cu supor-
tul trebuie imediat scos ștecherul cablului de alimen-
tare din priza de perete și trebuie contactat service-ul.
• Nu curăța ceainicul în mașina de spălat vase.
• Ține minte mereu să umpli ceainicul cu apă între indi-
catoarele min și max.
• Nu depăși niciodată nivelul maxim permis de apă din
ceainic.
• Nu opri niciodată ceainicul dacă cantitatea de apă nu
depășește nivelul minim. Ai grijă ca elementul de în-
călzire să fie scufundat în apă.
• Verifică dacă capacul ceainicului este închis în mod co-
respunzător.
• ATENȚIONARE! Pentru a evita riscul de arsuri
nu ridica capacul în timpul erberii.
• Ai grijă să nu te arzi cu apa clocotită și cu aburii ei.
• În timpul folosirii nu lăsa aparatul fără supraveghere,
aparatul trebuie întotdeauna oprit, atunci când nu e fo-
losit sau înainte de curățare.
CURĂȚARE Și ÎNTREȚINERE
1) ATENȚIONARE! Înainte de trecere la curățare
oprește aparatul, decuplează-l de la alimentare
și așteaptă, până când se va răci complet pentru
a evita electrocutarea sau arsurile.
2) Șterge carcasa exterioară cu o cârpă moale, umedă, iar
apoi șterge-o până la uscare.
3) Nu folosi la curățarea carcasei materiale abrazive,
agenți chimici, alcalini sau dezinfectanți puternici, de-
oarece aceștia pot avea un efect negativ asupra supra-
feței aparatului.
4) Atenție! Nu cufunda nici o parte a aparatului
în apă sau în alte lichide.
5) Pe fierbător și pe pereții interni ai ceainicului se depu-
ne piatră. Ea trebuie îndepărtată în mod regluat.
6) Se recomandă golirea ceainicului de apă atunci când
acesta nu este folosit.
ÎNDEPĂRTAREA DEPOZITELOR MINERALE
Pentru îndepărtarea pietrei se poate folosi o soluție de
apă și oțet sau preparate speciale care se dizolvă desti-
nate ceainicurilor din plastic, folosindu-le în conformi-
tate cu instrucțiunea.
În cazul folosirii soluției de apă și oțet (1 parte oțet la 2
părți de apă) ea trebuie turnată în ceainic și încălzită, însă
NU FIARTĂ. A se lăsa soluția în ceainic până la răcire
(circa 1 oră), după care a se vărsa. Apoi a se umple cea-
inicul plin cu apă și a se fierbe. Operațiunea poate fi re-
petată de 2-3 ori. După vărsarea apei trebuie îndepărta-
te resturile de sedimente cu ajutorul unei cârpe umede.
Detartrarea nu este supusă serviciului de garanție.
Lipsa unei detartrări periodice duce la deteriorarea ceai-
nicului și la pierderea garanției.
Se recomandă detartrarea periodică a ceainicului.
Frecvența îndepărtării pietrei depinde de calitatea și ti-
pul de apă folosită. Îndepărtarea pietrei trebuie să se facă
în momentul în care se observă, că peste ¼ din suprafața
fierbătorului este acoperită cu piatră.
DATE TEHNICE:
PUTERE : 1850-2200 W
TENSIUNEA: 220-240V ~
FRECVENȚA: 50/60 Hz
CAPACITATE : 1,7L
ECOLOGIE- PROTECȚIA MEDIULUI
Simbolul „coșului de gunoi tăiat” amplasat pe echipa-
mentul electric sau pe ambalaj indică faptul că, apara-
tul nu poate fi tratat ca și deșeu menajer general și că
nu trebuie aruncat în recipientul destinat acestor guno-
aie menajere.
Echipamentul electric uzat sau inutil trebuie livrat la
punctele de colectare special desemnate în acest scop,
organizate de către administrația publică locală, prevă-
zute pentru transmiterea echipamentului electric care ur-
mează a fi supus utilizării.
În felul acesta fiecare gospodărie casnică contribuie la
micșorarea eventualelor efecte negative care au efect
asupra mediului înconjurător și permite recuperarea me-
terialelor din care se compune produsul.
Greutate 0,86 kg ℮
Table of contents
Languages:
Other Optimum Kettle manuals

Optimum
Optimum CC-3010 User manual

Optimum
Optimum CJ-0110 User manual

Optimum
Optimum CJS-1312 User manual

Optimum
Optimum CJ-2030 User manual

Optimum
Optimum CJ-5001 User manual

Optimum
Optimum CJS-5011 User manual

Optimum
Optimum CJ-2017 User manual

Optimum
Optimum CJ-1310 User manual

Optimum
Optimum CJ-0105 User manual

Optimum
Optimum CJS-5501 User manual

Optimum
Optimum CJ-1202 User manual

Optimum
Optimum CJS-1206 User manual

Optimum
Optimum CJ-1205 User manual

Optimum
Optimum CJS-1310 User manual

Optimum
Optimum CJS-4011 User manual

Optimum
Optimum CJ-2015 User manual

Optimum
Optimum CJS-5020 User manual

Optimum
Optimum CJS-3510 User manual

Optimum
Optimum CJ-3000 User manual

Optimum
Optimum CJ-1045 User manual