Opus VS 1202 CD User manual

Instrukcja obsługi niszczarki
VS 1202 CD
Instrukcja obsługi niszczarki VS 1202 CD
Uwaga! Karta gwarancyjna znajduje się na końcu instrukcji obsługi

Zasady bezpieczeństwa
● Przed rozpoczęciem pracy z urządzeniem, należy zapoznać się z zasadami bezpieczeństwa,
zaleceniami producenta i instrukcją obsługi. Instrukcje te należy zachować i korzystać z nich
w przypadku jakichkolwiek wątpliwości dotyczących obsługi urządzenia.
• Nie wolno używać urządzenia do innych celów niż określone w instrukcji obsługi.
• Urządzenie należy ustawić na stabilnym podłożu w pobliżu gniazdka o napięciu 230V/50Hz.
• Urządzenie należy chronić przed wilgocią i kurzem.
• Nie wolno ustawiać urządzenia w pobliżu urządzeń grzejnych lub wentylacyjnych.
• Nie wolno używać urządzenia w pobliżu łatwopalnych gazów lub cieczy.
• Należy chronić przewód zasilający urządzenie przed uszkodzeniem, nie używać kabla do
przenoszenia urządzenia i wyciągania wtyczki z gniazdka.
• Urządzenie należy całkowicie wyłączyć z sieci w razie konieczności zdjęcia głowicy z kosza na
przykład przy jego opróżnianiu lub gdy urządzenie jest przenoszone
• Urządzenie należy trzymać poza zasięgiem dzieci i zwierząt
• UWAGA! Urządzenie zawiera elementy obrotowe, które mogą spowodować wciągnięcie luźnych
elementów garderoby, włosów itp.
• Należy zachować szczególną ostrożność sięgając w obszar szczeliny podawczej.
• W przypadku przegrzania urządzenia należy natychmiast wyłączyć niszczarkę z prądu.
• Nie wolno kłaść ciężkich przedmiotów na niszczarkę!
• Należy kontrolować sprawność urządzenia. W przypadku zauważenia jakichkolwiek
nieprawidłowości w pracy, należy skontaktować się z serwisem.
• Urządzenie jest przeznaczone wyłącznie do pracy w pomieszczeniach zamkniętych,
w temperaturze powyżej 8°C.
• Urządzenie należy obsługiwać zawsze zgodnie z ogólnymi zasadami BHP.
• Wszelkich napraw urządzenia może dokonywać jedynie osoba uprawniona.
• Po zakończeniu pracy należy wyłączyć urządzenie przełącznikiem głównym ustawiając go w pozycji
OFF
• Nie wolno używać w pobliżu niszczarki aerozoli, olei czy smarów na bazie ropy naftowej lub innych
palnych substancji.
• Nie wolno używać sprężonego powietrza w aerozolu do czyszczenia niszczarki.
Zalecenia producenta:
• Niszczarka służy do niszczenia papieru, kart kredytowych oraz płyt CD.
• Wyłącznik niszczarki powinien znajdować się w pozycji OFF w przypadku, gdy urządzenie nie jest
używane przez dłuższy czas.
• Przed niszczeniem dokumentów należy usunąć z kartek spinacze biurowe
• Należy pamiętać o opróżnianiu kosza na ścinki
• Niszczarka może pracować tylko z koszem będącym w zestawie
• Należy zwrócić szczególną uwagę przy nakładaniu głowicy na kosz. Niewłaściwe założenie, może
skutkować uniemożliwieniem pracy lub doprowadzić do uszkodzenia czujnika obecności głowicy
na koszu.
• W celu zapewnienia długiego okresu użytkowania i niezawodnego funkcjonowania nie należy
niszczyć jednorazowo więcej niż 12 kartek papieru (80g/m²) lub 1 płytę CD lub DVD lub jedną
kartę kredytową. Nie wolno niszczyć składanek komputerowych, miękkiej folii PCV, papieru
nabłyszczanego ani kartonu – może to doprowadzić do uszkodzenia mechanizmu tnącego
• UWAGA! Niszczarki osobiste nie służą do pracy ciągłej. Zaleca się 4 minutowe przerwy po każdych
2 minutach niszczenia dokumentów. Przeciążenie urządzenia może spowodować jego czasowe
wyłączenie się. Wielokrotne przeciążanie może doprowadzić do trwałego uszkodzenia niszczarki
UWAGA! Nie stosowanie się do powyższych zaleceń może doprowadzić do utraty gwarancji
2
Instrukcja obsługi niszczarki VS 1202 CD

Instrukcja obsługi niszczarki VS 1202 CD
Budowa urządzenia:
Montaż
Umieścić głowicę na koszu
Podłączyć przewód do gniazda sieciowego 230 V
Ustawić włącznik niszczarki w pozycji AUTO/ON w skrajne lewe połóżenie przełącznika
Przed rozpoczęciem niszczenia płyt CD – wysuń podstawkę na płyty CD
Niszczarka jest gotowa do pracy
UWAGA
Należy zwrócić szczególną uwagę przy nakładaniu głowicy na kosz. Niewłaściwe założenie, może skutkować
uniemożliwieniem pracy lub doprowadzić do uszkodzenia czujnika obecności głowicy na koszu.
Obsługa niszczarki:
Główny przełącznik umieszczony jest na górnej części obudowy niszczarki. Może być ustawiony w 3 pozycjach:
ON/AUTO – skrajne lewe położenie oznaczone symbolem Ф- wybór tej opcji powoduje, że niszczarka włącza się
automatycznie po wsunięciu papieru w szczelinę podawczą. Zatrzymanie pracy niszczarki odbywa się również
automatycznie po zniszczeniu dokumentu
OFF - położenie środkowe oznaczone symbolem Ο - ta opcja jest proponowana jeśli niszczarka nie jest używana
przez dłuższy czas
REV - skrajne prawe położenie oznaczone symbolem I ustawienie wyłącznika w pozycji REV pomaga usunąć
papier w przypadku jego zaklinowania w nożach tnących. Jest to również pomocna opcja przy czyszczeniu noży z
resztek papieru
3
Budowa urządzenia:
Montaż:
• Umieścić głowicę na koszu
• Podłączyć przewód do gniazda sieciowego 230 V
• Ustawić włącznik niszczarki w pozycji AUTO/ON w skrajne lewe połóżenie przełącznika
• Przed rozpoczęciem niszczenia płyt CD – wysuń podstawkę na płyty CD
Niszczarka jest gotowa do pracy
UWAGA!
Należy zwrócić szczególną uwagę przy nakładaniu głowicy na kosz. Niewłaściwe założenie, może
skutkować uniemożliwieniem pracy lub doprowadzić do uszkodzenia czujnika obecności głowicy
na koszu.
Obsługa niszczarki:
Główny przełącznik umieszczony jest na górnej części obudowy niszczarki. Może być ustawiony w 3 pozycjach:
• ON/AUTO – skrajne lewe położenie oznaczone symbolem Ф- wybór tej opcji powoduje, że niszczarka
włącza się automatycznie po wsunięciu papieru w szczelinę podawczą. Zatrzymanie pracy
niszczarki odbywa się również automatycznie po zniszczeniu dokumentu
• OFF - położenie środkowe oznaczone symbolem Ф - ta opcja jest proponowana jeśli niszczarka nie
jest używana przez dłuższy czas
• REV - skrajne prawe położenie oznaczone symbolem I ustawienie wyłącznika w pozycji REV pomaga
usunąć papier w przypadku jego zaklinowania w nożach tnących. Jest to również pomocna opcja
przy czyszczeniu noży z resztek papieru
Instrukcja obsługi niszczarki VS 1202 CD

Niszczenie płyt CD:
• Włóż płytę CD w środek szczeliny podawczej przeznaczonej dla płyt CD – nastąpi automatyczne
rozpoczęcie i zakończenie niszczenia płyty CD
• Nie niszcz więcej niż 1 płytę równocześnie
• Jeśli płyta utknęła w szczelinie ustaw przełącznik w pozycji REV i wyciągnij zablokowaną płytę.
Niszczenie kart kredytowych:
• Włóż kartę kredytową w środek szczeliny podawczej przeznaczonej dla kart kredytowych – nastąpi
automatyczne rozpoczęcie i zakończenie niszczenia karty kredytowej
• Nie niszcz więcej niż 1 kartę kredytową równocześnie
• Jeśli karta kredytowa utknęła w szczelinie ustaw przełącznik w pozycji REV i wyciągnij zablokowaną
kartę
Niszczenie papieru:
• Włóż plik dokumentów przeznaczonych do zniszczenia w szczelinę podawczą papieru – nastąpi
automatyczne rozpoczęcie i zakończenie niszczenia
• Nie niszcz więcej niż 12 kartek papieru 80g/m2 równocześnie
• Jeśli papier utknął w szczelinie ustaw przełącznik w pozycji REV i wyciągnij zablokowany papier
Opróżnianie kosza na ścinki:
Opróżnienie kosza jest konieczne, gdy ścinki są widoczne w przeźroczystym okienku kosza. W takim
wypadku należy:
• Ustawić przełącznik w pozycji „O” (OFF) i odłączyć niszczarkę z sieci zasilającej
• Zdjąć głowicę tnącą z kosza
• Opróżnić kosz
• Nałożyć głowicę na kosz
Konserwacja:
Regularne oliwienie noży tnących zapobiega zmniejszeniu wydajności, podwyższeniu głośności oraz
znacznie wydłuża sprawność niszczarki. Noże tnące powinno się smarować specjalnym olejem
(dostarczanym przez OPUS), po kilkukrotnym opróżnieniu kosza (worka) na ścinki. Wystarczy kilka
kartek papieru zwilżyć olejem, a następnie poddać je zniszczeniu w taki sposób aby olej został
rozprowadzony na całej powierzchni noży tnących.
Możliwe nieprawidłowości działania:
4
Instrukcja obsługi niszczarki VS 1202 CD
Niesprawność
Po włożeniu papieru do
szczeliny, niszczarka nie
rozpoczyna pracy
Przyczyna
1. Niszczarka nie jest prawidłowo
podłączona do sieci
2. Kartki przeznaczone do niszc-
zenia są zbyt cienkie
3. Przegrzanie silnika
4. Zacięcie papieru
5. Głowica nie jest prawidłowo
umieszczona na koszu
Środek zaradczy
1. Podłącz urządzenie do sieci
w prawidłowy sposób.
2. Złóż kartkę lub włóż więcej
papieru i ponownie włóż do
szczeliny
3. Wyłączyć niszczarkę,
odczekać 30 minut i ponownie
włączyć urządzenie.
4. Usunąć zacięty papier ze
szczeliny
5. Prawidłowo umieścić głowicę
na koszu

Urządzenie nie przestaje
pracować po zakończeniu
niszczenia
Niszczarka pracuje zbyt
głośne
Niszczarka pracuje
nieprawidłowo
1. Czujnik w szczelinie podawczej
jest pokryty resztkami papieru
Niszczarka jest ustawiona na
nierównej powierzchni
1. Zbyt dużo kartek zostało
włożonych do szczeliny podawczej
2. Papier ma większe wymiary od
szczeliny podawczej
3. Papier nie został włożony w
środek szczeliny podawczej
Należy wyczyścić czujnik
Ustaw urządzenie na stabilnej i
równej powierzchni
1. Zmniejsz ilość niszczonych
jednorazowo kartek
2. Wciśnij przycisk REV, aby
wyciągnąć papier, a następnie
włóż kartki ponownie do
szczeliny. Jeśli kartki, które
chcemy zniszczyć są szersze,
należy je przyciąć lub złożyć do
odpowiedniego rozmiaru.
3. Włóż papier w środek
szczeliny podawczej
Dane techniczne:
Typ niszczarki: cross-cut
Szerokość szczeliny podawczej: 235 mm
Max ilość niszczonych kartek: 12* / 1 płyta CD
Szerokość cięcia: 4 x 35mm
Pojemność kosza: 30 l
Zasilanie: 230 V / 50 Hz
Moc: 200 W
Prąd znamionowy: 3 A
Waga netto: 7,5 kg
Wymiary (WxSxG): 420 x 355 x 240 mm
*papier 80g/m2
16.04.2012
10.04.2012 KCH © Copyright OPUS PL: Distributor: OPUS Sp. z o.o.● Toruńska 8 ● 44-122 Gliwice ● www.opus.pl
5
Instrukcja obsługi niszczarki VS 1202 CD

Declaration of Conformity
Deklaracja Zgodności
OPUS Sp.z o.o. hereby declares that the machine specied below is in
accordance with the following directives and standards:
Opus Sp.zo.o. deklaruje z pełną odpowiedzialnością, że urządzenie, którego
dotyczy niniejsza deklaracja jest zgodne z postanowieniami następujących
dyrektyw UE oraz powiązanymi z nimi normami zharmonizowanymi:
2006/95/WE; 2004/108/WE
PN-EN 60950-1:2006 ; PN-EN 55014-1:2004; PN -CISPR 16-1 : 1997;PN -CISPR 16-2: 1999
Name/ Nazwa: OPUS Sp. z o. o.
Address/ Adres: ul. Toruńska 8
44-122 Gliwice
Type of the machine / typ: Niszczarka / Shredder
Model No / model: VS 1202 CD
POLAND / Polska …………………………………
(Place) (Signature)
21.10.2008 Krystian Nawrat
(Date) (Full Name)
6
1
0
0
%
Z
Á
R
U
K
A
1
0
0
%
Z
Á
R
U
K
A
MùSÍCE
JISTOTA KVALITY
MùSÍCÒ
¤EZNÉ NO˛E
¤EZNÉ NO˛E
Instrukcja obsługi niszczarki VS 1202 CD

User’s manual
VS 1202 CD
User’s guide VS 1202 CD
10.04.2012 KCH © Copyright OPUS PL: Distributor: OPUS Sp. z o.o.● Toruńska 8 ● 44-122 Gliwice ● www.opus.pl

Healht & Safety precautions:
● Before using, the equipment please read the Health & Safety precautions, manufacturers’
recommendations and the operating manual.
● The operating manual should be available at all times for the operator to read.
● The equipment can only be used in accordance with the specifications in the user guide/manual.
● The equipment should be installed on a sturdy and level surface near a 220 to 240 Volts AC 50 Hz.
socket.
● The equipment he socket should be earthed in accordance with electrical regulations.
● The equipment must be protected against moisture and dust.
● Do not put the equipment near heating or ventilation units.
● The equipment must not be used in or near a room with inflammable liquids or gases.
● Do not use the equipment near aerosols with, oil or grease made from petroleum or inflammable
substances.
● Do not use compressed air from an aerosol for clearing the shredder it could have inflammable
gases.
● The power supply cable should be protected against being damaged and not be used to pull the
equipment or to remove the plug from the power socket.
● Unplug the equipment from the power socket when removing the cover or cleaning the inside.
● The equipment should be KEPT AWAY and out of reach of children and animal’s.
● Danger! Equipment contains rotary elements. Keep away from, long hair, loose jewellery,
ties and other loose pieces of clothing as they can become entangled in the cutting heads.
● Be careful when feeding material into the slots.
● When the motor overheats, it will turn off without a signal, turn off the main switch of the shredder
immediately and wait for it to cool down!
● Do not put any heavy objects on the device!
● When any malfunction occurs, check that the equipment is being used correctly and then contact
the dealer or service point.
● The equipment must not be put or kept outside and should be operated in a room temperatures
higher than +8°C.
● The equipment should be operated in accordance with the general Health & Safety rules.
● Any repairs must be carried out by authorised staff during the guarantee / warranty period.
● After using the shredder, it must be turned off by the main switch on the equipment or by
unplugging it from the power socket.
Recommendations and requirements:
● The equipment was designed for shredding paper, credit cards and CD/DVDs.
● During longer none operation, the mains switch should be turned “OFF’ and unplugged.
● Before shredding, you must remove paper clips and staples from the documents.
● Empty the shredded waste from the bin frequently.
● The shredder can only be operated with the original paper bin supplied.
● Pay attention during fitting the cutting head to the bin. Improper fitting will cause a malfunction in
the operation of shredder or damage sensor and the tab on the bin.
● To ensure long and faultless utilisation of the machine do not shred more than 12 sheets of
80g/m2, one plastic card or one CD at one time.
● Do not shred computer printout paper, PVC foil, coated paper, card or cardboard – it can blunt the
blades and cause damage to the cutting mechanism.
● NOTE! Desk-side shredders are not designed for continuous operation. It is recommended to make
at least 4 minutes break after every 2 minutes of shredding. Overloading the shredder may cause it
to temporary switch off. Multiple overloads may cause permanent damage of shredder.
User’s guide VS 1202 CD
8

9
NOTE! Not complying with the recommendations above can result with,
the guarantee / warranty being made void.
Equipment configuration:
Assembly:
● Place the cutting head on the waste basket
● Plug in the 220-240 AC Volt wall socket
● Press the main switch to the position “AUTO/ON”
● Pull out the CD/DVD catching tray, before destroying CDs/DVDs.
Shredder is ready to use
Notice!
Pay attention during the fitting of the cutting head on the bin. Improper fitting will cause a malfunction
in operation of the shredder or damage sensor or the sensor tab on the bin.
Operation:
● The main switch is located at the top of the shredder. It can be set in three positions:
● ON/AUTO – the position is marked with this sign Ф - after choosing this option the machine is ready
to operate. It will starts automatically when the paper is inserted in the slot and stops automatically
when there is no further paper in the slot.
● OFF – this option (marked with this sign Ф) is recommended during a long standstill.
● REV – the position is (marked marked with this sign I ) - setting the main switch in REV position
helps to remove paper if it gets stuck inside the cutting mechanism. It can also be used for cleaning
the shredding mechanism.
When the waste bin is full the equipment does not stop working, remember to
remove/empty shreds from the bin often.
Destroying CDs:
● Insert a CD/DVD into the special feed slot – the shredder starts and stops automatically
● Do not destroy more than one CD/DVD at a time!
User’s guide VS 1202 CD
User’s guide VS 1202 CD
10.04.2012 KCH © Copyright OPUS PL : Disturbtor : OPUS Sp. z o.o. ● ul. Toruńska 8 ● 44 – 122 Gliwice ● www.opus.pl
Equipment configuration:
Assembly
Place the cutting head on the waste basket
Plug in the 220-240 AC Volt wall socket
Press the main switch to the position “AUTO/ON”
Pull out the CD/DVD catching tray, before destroying CDs/DVDs.
Shredder is ready to use,
Notice!
Pay attention during the fitting of the cutting head on the bin. Improper fitting will cause a
malfunction in operation of the shredder or damage sensor or the sensor tab on the bin.
Operation:
The main switch is located at the top of the shredder. It can be set in three positions:
ON/AUTO – the position is marked with this sign Ф - after choosing this option the machine is ready to operate. It
will starts automatically when the paper is inserted in the slot and stops automatically when there is no further
paper in the slot.
OFF – this option (marked with this sign Ο) is recommended during a long standstill.
REV – the position is (marked marked with this sign I ) - setting the main switch in REV position helps to remove
paper if it gets stuck inside the cutting mechanism. It can also be used for cleaning the shredding mechanism.
When the waste bin is full the equipment does not stop working,
remember to remove/empty shreds from the bin often.
Destroying CDs:
Insert a CD/DVD into the special feed slot – the shredder starts and stops automatically
Do not destroy more than one CD/DVD at a time!
If the CD/DVD gets stuck inside the feed slot, set the main switch in REV position and pull out the CD/DVD

● If the CD/DVD gets stuck inside the feed slot, set the main switch in REV position and pull out
the CD/DVD
Destroying plastic cards:
● Insert a plastic credit card into the special feed slot for cards – the shredder starts and stops
automatically
● Do not destroy more than one plastic card at a time!
● If the plastic credit card got stuck inside the feed slot, set the main switch to REV position and pull
out the card
Shredding paper:
● Insert the paper into the special feed slot for documents – the shredder starts and stops
automatically
● Do not destroy more than twelve sheets of paper at a time!
● If the paper gets stuck inside the feeding slot, set the main switch in REV position and pull out the
paper that is stuck inside the shredding opening
Maintenance:
● To prevent reduction of efficiency, increased sound levels and to prolong the lifespan of the
equipment, it is necessary to oil cutting blades regularly.
● After filling the waste bin several times, the blades should be oiled with a special oil (provided by
OPUS).
● Put a little oil on a few pieces of paper and shred them so that the oil will spread on the whole
cutting mechanism.
Possible malfunctions:
13.04.2012
10.04.2012 KCH © Copyright OPUS PL: Distributor: OPUS Sp. z o.o.● Toruńska 8 ● 44-122 Gliwice ● www.opus.pl
Malfunction
Equipment does
not start after inserting
paper into the slot
Equipment does not stop
after shredding
The shredder operates too
loud
Possible Cause
Shredder is not plug in properly
1. Pages to be shred are too soft
2. Overheating
3. Paper jam
4. The basket is not fitted
properly
Photo cell in the entry slot is
covered by scraps of paper
Equipment is not on sturdy and
level floor
Remedy
Plug the equipment in correctly
1.Fold pages or insert more
paper in the feed opening
2. Turn off the shredder, wait
about 30 minutes. Turn on
once again
3. Remove stuck paper
4. Install shred bin correctly
Clean the photo cell
Place the machine on study and
level surface
and lock front wheels
10
User’s guide VS 1202 CD

11
The shredder does not
operate correctly
1.Too many pages inserted into
the feed opening
2.Too big a paper format
3.Paper is not inserted in the
centre of feed opening
1.Reduce number of pages
inserted to the slot at one time
2. Switch to REV button to
remove paper and insert
folded pages once again
3.Insert paper in the middle of
the feed opening
Technical Data:
Shredder type: cross-cut
Feed openings: Paper 235 mm / CD/DVD 122 mm / Credit card 60 mm
Performance: 12* sheets paper / 1 CD/DVD / 1 Credit card
Shred size: 4 x 35 mm
Waste bin: 30 Litre
Voltage: 220 - 240 Volt AC at 50 Hz
Power: 200 W
Input current fuse: 3 Amp
Net weight: 7,5 kg
Dimensions: H 420 x W 355 x D 240 mm
*paper 80g/m2
16.04.2012
User’s guide VS 1202 CD

Declaration of Conformity
Deklaracja Zgodności
OPUS Sp.z o.o. hereby declares that the machine specied below is in
accordance with the following directives and standards:
Opus Sp.zo.o. deklaruje z pełną odpowiedzialnością, że urządzenie, którego
dotyczy niniejsza deklaracja jest zgodne z postanowieniami następujących
dyrektyw UE oraz powiązanymi z nimi normami zharmonizowanymi:
2006/95/WE; 2004/108/WE
PN-EN 60950-1:2006 ; PN-EN 55014-1:2004; PN -CISPR 16-1 : 1997;PN -CISPR 16-2: 1999
Name/ Nazwa: OPUS Sp. z o. o.
Address/ Adres: ul. Toruńska 8
44-122 Gliwice
Type of the machine / typ: Niszczarka / Shredder
Model No / model: VS 1202 CD
POLAND / Polska …………………………………
(Place) (Signature)
21.10.2008 Krystian Nawrat
(Date) (Full Name)
12
1
0
0
%
Z
Á
R
U
K
A
1
0
0
%
Z
Á
R
U
K
A
MùSÍCE
JISTOTA KVALITY
MùSÍCÒ
¤EZNÉ NO˛E
¤EZNÉ NO˛E
User’s guide VS 711 CD

13
KARTA GWARANCYJNA
na sprzedaną
w dniu: ...............................................
maszynę: VS 1202 CD
nr fabryczny: ...............................................
W przypadku jakichkolwiek skreśleń lub poprawek
karta gwarancyjna traci ważność.
OPUS wykona naprawę serwisową Twojego urządzenia w rekordowym czasie 72
godzin! Czas liczymy od momentu dostarczenia do serwisu maszyny przez firmę
kurierską DHL, do momentu zwrócenia naprawionej maszyny kurierowi.
Koszt transportu urządzenia w obie strony ponosi OPUS.*
*AbyskorzystaćzespecjalnejofertySERVICE72koniecznejestwysłanieprzezklientaurządzenia
woryginalnymopakowaniu.Kartagwarancyjnapowinnabyćkompletnaiprawidłowowypełnionazczytelnądatą,pieczątką,
podpisemsprzedawcyorazkopiądokumentusprzedaży.Ofertadotyczymaszynwceniezakupudo1900PLNnetto.
Firma OPUS ma przyjemność udzielić:
2-letniej gwarancji na wszystkie urządzenia OPUS i IDEAL
30 lat gwarancji na noże tnące w niszczarkach IDEAL
(za wyjątkiem modeli: micro-cut i super micro-cut - 2 lata oraz
niszczarek wysoko wydajnych - 5 lat)
podpis sprzedawcy pieczątka firmowa

14
WARUNKI GWARANCJI
1. Punktem serwisowym dla produktów i towarów OPUS objętych niniejszą gwarancją jest serwis
firmy OPUS Sp. z o.o. w Gliwicach , ul. Toruńska 8.
2. Gwarancja dotyczy towarów zakupionych w Polsce i jest ważna wyłącznie na terytorium
Rzeczpospolitej Polskiej.
3. Przez naprawę gwarancyjną rozumie się wykonanie przez punkt serwisowy czynności
specja-listycznych, właściwych dla usunięcia wady objętej gwarancją. Naprawa gwarancyjna
nie obejmuje czynności przewidzianych do wykonania przez użytkownika we własnym
zakresie i na własny koszt, które opisane są w instrukcji obsługi urządzenia.
4. Gwarancja uznawana jest tylko w przypadku, gdy karta gwarancyjna będzie kompletnie
i prawidłowo wypełniona z czytelną datą, pieczątką, podpisem sprzedawcy oraz kopią
dokumentu sprzedaży. Zalecane jest oryginalne opakowanie. W przypadku jego braku OPUS
nie ponosi odpowiedzialności za ewentualne uszkodzenia urządzenia podczas transportu.
Niespełnienie któregokolwiek z warunków daje prawo do odmowy wykonania naprawy
gwarancyjnej. W razie utraty karty gwarancyjnej duplikaty nie będą wydawane.
5. Firma OPUS zobowiązuje się usunąć ewentualne uszkodzenia w terminie 14 dni roboczych
od daty dostarczenia urządzenia do serwisu. Deklarujemy wykonanie naprawy urządzeń
w cenie zakupu poniżej 1900 PLN netto w ciągu 72 godzin –program „Serwis 72 h”
– warunki programu na pierwszej stronie.
6. W przypadkach szczególnych i uzasadnionych termin naprawy może ulec wydłużeniu.
7. W okresie gwarancyjnym zapewnia się użytkownikowi bezpłatne usuwanie uszkodzeń
wynikających z wad fabrycznych (wady materiałowe, błędy montażowe) wraz z wymianą
części.
8. Na wszystkie nowe części i podzespoły, wymienione w trakcie naprawy przysługuje gwarancja,
której okres wynosi 12 miesięcy od dnia ich montażu.
9. Gwarancja nie obejmuje czynności konserwacyjnych (np. czyszczenia noży w niszczarkach,
wałków w laminatorach) oraz uszkodzeń powstałych w wyniku:
a) nieprzestrzegania instrukcji obsługi (w przypadku braku instrukcji obsługi w opakowaniu
urządzenia klient dokona pisemnego zgłoszenia tego faktu gwarantowi do 7 dni od daty
zakupu w celu niezwłocznego uzupełnienia tego braku przez OPUS),
b) niewłaściwej konserwacji i przechowywania urządzenia,
c) użytkowania urządzenia niezgodnie z przeznaczeniem,
d) naturalnego zużycia: wałków i rolek prowadzących w laminatorach, niszczarkach i falcerkach;
sprężyn w bindownicach oraz stępienia noży tnących w bindownicach, niszczarkach,
obcinarkach i gilotynach,
e) działania sił zewnętrznych (przepięcia w sieci, wyładowania atmosferyczne, itp.),
f) dostania się przedmiotów obcych do wnętrza urządzenia oraz działania korozji, wilgoci, pyłów,
g) celowego uszkodzenia sprzętu.

15
10. Użytkownik traci uprawnienia z tytułu gwarancji w przypadku:
a) zatarcia lub zniszczenia oznaczeń typu i numeru fabrycznego,
b) zerwania plomb i zabezpieczeń fabrycznych oraz oznaczeń gwaranta,
c) uszkodzeń powstałych z winy użytkownika, powodujących trwałe pogorszenie jakości
urządzenia (m. in. przekraczania dopuszczalnego czasu pracy urządzeń, przekraczania
para- metrów stosowanych materiałów, pracy urządzeń w warunkach niedostosowanych
do wymagań opisanych w instrukcji obsługi),
d) ingerencji serwisowej osób nieupoważnionych,
e) korzystania z niewłaściwych materiałów eksploatacyjnych (m. in. przycinanej folii
laminacyjnej),
f) niewłaściwych parametrów zasilania,
g) samowolnego dokonywania zmian wpisów w karcie gwarancyjnej.
11. Okres gwarancji ulega przedłużeniu o czas trwania naprawy w serwisie OPUS (transport
do i z serwisu nie jest wliczany w czas, o który przedłuża się obowiązywanie gwarancji).
12. Wszelkie koszty związane z nieuzasadnionym dostarczeniem urządzenia do naprawy
lub wezwaniem serwisu ponosi Kupujący.
13. Gwarancja na sprzedany towar konsumpcyjny nie wyłącza, nie ogranicza, ani nie zawiesza
uprawnień Kupującego, wynikających z niezgodności towaru z umową.
Pieczęć punktu sprzedaży
SERWIS:
OPUS Sp. z o.o.
44-122 Gliwice, Toruńska 8
tel. +32/ 230 75 22
fax. +32/ 231 12 29
UWAGI*:
* wypełnia sprzedawca w przypadku innych uzgodnień
04/2011
.............................................................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................................................

16
REJESTRACJA NAPRAW
L.p. Data
przyjęcia
Data
wykonania
Opis
naprawy
Pieczęć
i podpis serwisu
Urządzenia prosimy dostarczać:
do punktów sprzedaży, w których zakupiono maszynę lub bezpośrednio do serwisu:
OPUS Sp. z o.o., 44 - 122 Gliwice, ul. Toruńska 8
Other manuals for VS 1202 CD
1
Table of contents
Languages:
Other Opus Paper Shredder manuals
Popular Paper Shredder manuals by other brands

IDEAL
IDEAL 2445 CC Oil operating instructions

FLORABEST
FLORABEST FLH 2500 A1 translation of original operation manual

Z.I.P.P.ER MASCHINEN
Z.I.P.P.ER MASCHINEN ZI-HAEK4100 user manual

Powerplus
Powerplus POWEG5011 manual

FLORABEST
FLORABEST FLh 2800 A1 translation of original operation manual

hecht
hecht 6208 Original instructions for use