manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Oregon Scientific
  6. •
  7. Thermometer
  8. •
  9. Oregon Scientific THT328 User manual

Oregon Scientific THT328 User manual

FR
EN
FIG.1
FIG.2
FIG.3
FIG.4
Window Thermometer
Model: THT328
USER MANUAL
OVERVIEW
LCD DISPLAY – FIG. 1
1. Ice alert indicator
2. Low battery indicator
3. Current outdoor temperature display
4. Maximum recorded temperature display
5. M
inimum recorded temperature display
BACK VIEW (INSIDE BATTERY COMPARTMENT) – FIG. 2
1.
UP
:
Select temperature unit; increase a setting
2.
SET
:
Toggle between setting modes; confi rm a
setting
3.
RESET
:
Reset unit to default settings
4. Batteries
GETTING STARTED
INSERT BATTERIES
1. Remove the battery compartment: remove the screw,
slide out the cover, then pull it up.
2. Insert the batteries, matching the polarities.
3. Press
RESET
after each battery change.
4. Make sure the clock is set.
5. Close the battery compartment: push down the cover,
slide it back and tighten the screw.
indicates batteries are low.
N
MOUNTING THE UNIT ON WINDOW – FIG. 3
1. Select a location that is easy to view and reach.
2. Clean the glass surface completely before mounting
the unit.
3
. Remove the plastic from the adhesive sticker, and
press the unit against the glass.
NOTE
In order to obtain the most accurate temperature
reading, make sure to mount it in a location that is shielded
from direct sunlight.
WARNING
•
For your own safety, do not lean out of the window.
•
Be sure to completely clean the glass surface of
dust and dirt and let the area dry completely before
mounting the unit. Failure to do so may result in bad
adhesion between the window and the unit.
•
If the adhesive sticker is damaged, it is strongly
advised to use a new one.
•
Replace the adhesive sticker if the unit shows signs of
falling off the window.
•
Replacing the adhesive sticker may cause some glue
residues to be left on the glass. In this case, make sure
to clean and dry the glass surface before mounting the
unit.
•
Ensure to follow the instructions and safety guidelines
as stated in this manual.
Oregon Scientifi c will not be
responsible for any damages or injuries caused by
improper mounting or use of this product.
HIDDEN CLOCK
The hidden clock is used to record the daily maximum and
minimum temperatures. The clock will not be displayed on
the LCD screen after each battery change.
Whenever batteries are installed or
RESET
is pressed, the
Setting Mode for clock will blink. Set the clock.
To set the clock:
1. Press
SET
to select the Setting Mode for clock.
2. Press
UP
to change the settings.
3. Press
SET
after each setting.
4. The settings order is: hour and minute.
NOTE
Be sure to set the clock. If not set, the maximum
and minimum temperature will not be reset at the correct
local time.
TEMPERATURE
To select temperature unit:
1. Press
SET
.
2. Press
UP
.
3. Press
SET
again.
AUTOMATIC RESET OF TEMPERATURE
T
he unit will automatically reset daily at 12 am and 12
pm to record the maximum and minimum temperature
respectively.
ICE ALERT
If the temperature falls between 3°C to -2 °C (37°F to
28°F),
If the temperature falls between 3°C to -2 °C (37°F to
will occur and the current outdoor temperature
reading will fl ash continuously. It will stop fl ashing and
will occur and the current outdoor temperature
will disappear once the temperature is out of this range.
REPLACING BATTERIES – FIG. 4
Replace batteries when
appears.
1. Hold the unit and slide it upwards from the holder.
2. Replace the batteries and set the clock.
3. Slide the unit downwards into the holder.
NOTE
Be sure to set the clock. If not set, the maximum
and minimum temperature will not be reset at the correct
local time.
CAUTION
•
Make sure
the holder
is fi rmly adhered on the window
before sliding in the unit.
•
Ensure the unit is fi rmly secured in place in the holder.
•
Ensure to follow the instructions and safety guidelines
as stated in this manual.
Oregon Scientifi c will not
be responsible for any damages or injuries caused by
improper mounting or use of this product.
RESET
Press
RESET
to return to the default settings.
PRECAUTIONS
•
Do not subject the unit to excessive force, shock, dust,
temperature or humidity.
•
Do not cover the ventilation holes with any items such
as newspapers, curtains etc.
•
Do not immerse the unit in water. If you spill liquid over
it, dry it immediately with a soft, lint-free cloth.
•
Do not clean the unit with abrasive or corrosive
materials.
•
Do not tamper with t
he
unit’s
in
ternal components.
This invalidates the warranty.
•
Only use fresh batteries. Do not mix new and old
batteries.
•
Images shown in this manual may differ from the
actual display.
•
When disposing of this product, ensure it is collected
separately for special treatment.
•
Placement of this product on certain types of wood
may result in damage to its fi nish for which Oregon
Scientifi c will not be responsible. Consult the furniture
manufacturer's care instructions for information.
•
The contents of this manual may not be reproduced
without the permission of the manufacturer.
•
Do not dispose old batteries as unsorted municipal
waste. Collection of such waste separately for special
treatment is necessary.
•
Please note that some units are equipped with a
battery safety strip. Remove the strip from the battery
compartment before fi rst use.
The technical specifi cations for this product and
the contents of the user manual are subject to change
without notice.
SPECIFICATIONS
TYPE
DESCRIPTION
L x W x H
76
x
16.5 x 81.7 mm
(
2.99 x
0.65 x 3.22 in)
Weight
48 g (1.69 oz)
w
ithout battery
Temperature range
-10
°
C to 50
°
C
(14
°
F to 122
°
F)
Resolution
0.1
°
C (0.2
°
F)
Temperature update
Every 10 seconds
interval
Clock
Hidden
12 hr format
HH:MM
Power
2 x LR-44 1.5 V batteries
ABOUT OREGON SCIENTIFIC
Visit our website (
www.oregonscientifi c.com
www.oregonscientifi c.com
) to learn more
about Oregon Scientifi c products. If you’re in the US and
would like to contact our Customer Care department directly,
please visit:
www2.oregonscientifi c.com/service/support
www2.oregonscientifi c.com/service/support
OR
Call 1-800-853-8883.
For international inquiries, please visit:
www2.oregonscientifi c.
www2.oregonscientifi c.
com/about/international
EU-DECLARATION OF CONFORMITY
Hereby, Oregon Scientifi c, declares that this
Window
Thermometer
(Model: THT328) is in compliance with
EMC directive 89/336/CE. A copy of the signed and dated
Declaration of Conformity is available on request via our
Oregon Scientifi c Customer Service.
IT
Termometro da esterno
Modello: THT328
MANUALE PER L’UTENTE
PANORAMICA
DISPLAY LCD – FIG. 1
1. Indicatore allarme rischio gelate
2. Indicatore di batteria in esaurimento
3. Visualizzazione temperatura esterna attuale
4. Visualizzazione temperatura massima rilevata
5. Visualizzazione temperatura minima rilevata
VISTA POSTERIORE (INTERNO DEL VANO
BATTERIE) – FIG. 2
1.
UP:
consente di selezionare l’unità di misura
della temperatura e di aumentare il valore delle
impostazioni
2.
SET:
consente di alternare le modalità di impostazione
e di confermare le impostazioni
3.
RESET:
consente di ripristinare i valori predefi niti
dell’unità
4. Batterie
OPERAZIONI PRELIMINARI
INSERIMENTO DELLE BATTERIE
1. Aprire il vano batterie: togliere la vite, spostare verso
l’esterno la copertura, quindi sollevarla.
2. Inserire le batterie, rispettando la polarità indicata.
3. Premere
RESET
dopo ogni sostituzione di batteria.
4. Verifi care che sia impostata l’ora.
5. Chiudere il vano batterie: spingere la copertura verso
il basso, riposizionarla facendola scorrere e stringere
la vite.
indica che le batterie sono in esaurimento.
MONTAGGIO DELL’UNITÀ SULLA FINESTRA – FIG. 3
1. Scegliere una posizione in cui l’unità sia facile da
vedere e da raggiungere.
2. Pulire accuratamente la superfi cie del vetro prima di
montare l’unità.
3. Togliere la plastica dall’adesivo e premere l’unità
contro il vetro.
NOTA
Per ottenere rilevazioni più precise della
temperatura, montare l’unità in un punto al riparo da luce
solare diretta.
AVVERTENZE
• Per la propria sicurezza, non sporgersi dalla fi nestra.
• Pulire accuratamente il vetro della fi nestra dalla polvere
e dalla sporcizia e lasciare asciugare completamente
l’area prima di montarvi l’unità. In caso contrario,
l’aderenza tra la fi nestra e l’unità potrebbe non essere
ottimale.
• Se l’adesivo è danneggiato, si consiglia di utilizzarne
uno nuovo.
• Sostituire l’adesivo quando la tenuta dello stesso non
è più ottimale.
• La sostituzione dell’adesivo può lasciare residui di
colla sul vetro. In questo caso, pulire il vetro e lasciarlo
asciugare prima di montarvi l’unità.
• Seguire le istruzioni e le linee guida per la sicurezza
indicate in questo manuale. Oregon Scientifi c declina
qualsiasi responsabilità per eventuali danni o lesioni
provocati dal montaggio scorretto o dall’uso improprio
di questo prodotto.
OROLOGIO
L’orologio non viene visualizzato sul display, ma viene
usato per registrare le temperature massime e minime.
Dopo la sostituzione delle batterie si consiglia di verifi care
la corretta impostazione dell’orario.
Ad ogni installazione delle batterie o quando si preme
RESET,
la modalità di impostazione dell’ora lampeggia.
Impostazione dell’ora:
1. Premere
SET
per selezionare la modalità di
impostazione dell’ora.
2. Premere
UP
per cambiare le impostazioni.
3. Premere
SET
dopo ogni impostazione.
4. L’ordine delle impostazioni è: ora e minuti.
NOTA
Si raccomanda di impostare l’ora. Se non viene
impostata, la temperatura massima e minima non verrà
azzerata all’ora locale corretta.
TEMPERATURA
Selezione dell’unità di misura della temperatura:
1. Premere
SET
.
2. Premere
UP
.
3. Premere nuovamente
SET
.
AZZERAMENTO AUTOMATICO DELLA TEMPERATURA
L’unità si azzererà automaticamente alle 12 e alle 24 per
rilevare la temperatura massima e minima rispettivamente.
ALLARME RISCHIO GELATE
Se la temperatura scende tra i 3°C e i -2°C, appare
l’icona
e la rilevazione della temperatura esterna
corrente lampeggia continuamente. Il valore smetterà
di lampeggiare e l’icona
corrente lampeggia continuamente. Il valore smetterà
scomparirà una volta che la
temperatura esce da questa fascia.
SOSTITUZIONE DELLE BATTERIE – FIG. 4
Sostituire le batterie quando appare l’icona
.
1. Prendere l’unità ed estrarla dal supporto spostandola
verso l’alto.
2. Sostituire le batterie e impostare l’ora.
3. Riposizionare l’unità nel supporto spingendola verso il
basso.
NOTA
Si raccomanda di impostare l’ora. Se non viene
impostata, la temperatura massima e minima non verrà
azzerata all’ora locale corretta.
ATTENZIONE
• Verifi care che il supporto sia ben fi ssato alla fi nestra
prima di inserire l’unità.
• Verifi care che l’unità sia ben posizionata nel supporto.
• Seguire le istruzioni e le linee guida per la sicurezza
indicate in questo manuale. Oregon Scientifi c declina
qualsiasi responsabilità per eventuali danni o lesioni
provocati dal montaggio scorretto o dall’uso improprio
di questo prodotto.
FUNZIONE RESET
Premere
RESET
per ripristinare le impostazioni predefi nite
dell’unità.
PRECAUZIONI
• Non sottoporre il prodotto a forza eccessiva, urti,
polvere, temperatura o a umidità.
• Non otturare i fori di aerazione con oggetti come
giornali, tende, etc.
• Non immergere l’unità in acqua. Se si versa del liquido
sul prodotto, asciugarlo immediatamente con un
panno morbido e liscio.
• Non pulire l’unità con materiali abrasivi o corrosivi.
• Non manomettere i componenti interni. In questo
modo si invalida la garanzia.
• Utilizzare solo batterie nuove. Non mescolare batterie
nuove con batterie vecchie.
• Le immagini del manuale possono differire dalla
realtà.
• Al momento dello smaltimento del prodotto, utilizzare
la raccolta differenziata.
• Oregon Scientifi c declina ogni responsabilità per
eventuali danni alle fi niture causati dal posizionamento
del prodotto su determinati tipi di legno. Consultare le
istruzioni fornite dal fabbricante del mobile per ulteriori
informazioni.
• Il contenuto di questo manuale non può essere
ristampato senza l’autorizzazione del fabbricante.
• Non smaltire le batterie vecchie come rifi uto non
differenziato. È necessario che questo prodotto venga
smaltito mediante raccolta differenziata per essere
trattato in modo particolare.
• Alcune unità sono dotate di una striscia di sicurezza
per le batterie. Rimuovere la striscia dal vano batterie
prima del primo utilizzo.
NOTA
Le
specifi che
tecniche del pro
dotto e il contenuto
del manuale per l’utente possono essere modi
SPECIFICHE TECNICHE
INFORMAZIONI SU OREGON SCIENTIFIC
Per avere maggiori informazioni sui nuovi prodotti Oregon
Scientifi c visita il nostro sito internet
www.
oregonscientifi c
oregonscientifi c
.
it
, dove potrai trovare tutte le informazioni di cui hai bisogno.
Per ricerche di tipo internazionale puoi visitare invece il
sito
www2.
oregonscientifi c
oregonscientifi c
.com/about/international.asp
.com/about/international.asp
.
DICHIARAZIONE DI CONFORMITA’ UE
Con la presente Oregon Scientifi c dichiara che questo
prodotto
(Modello: THT328) è conforme alla direttiva EMC
89/336/CE. Una copia fi rmata e datata della
Dichiarazione
di Conformità è disponibile, su richiesta, tramite il servizio
clienti della Oregon Scientifi c.
TIPO DESCRIZIONE
L x P x H 76 x 16.5 x 81.7 mm
Peso 48g senza batteria
Campo di misurazione
Da 10
o
C a 50
o
C
della temperatura
Risoluzione
0.1
o
C (0.2
o
F)
Intervallo di aggiornamento
Ogni 10 secondi
della temperatura
Orologio (nascosto)
Formato 12 ore HH:MM
Alimentazione 2 batterie LR-44 da 1,5V
TIPO DESCRIZIONE
L x P x H 76 x 16.5 x 81.7 mm
Peso 48g senza batteria
0.1
Intervallo di aggiornamento
Formato 12 ore HH:MM
Alimentazione 2 batterie LR-44 da 1,5V
Thermomètre de fenêtre
Modèle : THT328
MANUEL DE L’UTILISATEUR
VUE D’ENSEMBLE
ECRAN LCD – FIG. 1
1. Indicateur d’alerte du niveau de gel
2. Indicateur de faiblesse des piles
3. Affi chage des températures extérieures
4. Affi chage des maxima enregistrés
5. Affi chage des minima enregistrés
VUE ARRIERE (INTERIEUR DU COMPARTIMENT
DES PILES) - FIG. 2
1.
UP:
Permet de sélectionner l’unité de température ;
d’augmenter un réglage
2.
SET:
Permet d’alterner entre les différents modes de
réglage / de confi rmer un réglage
3.
RESET:
Réinitialise l’appareil aux réglages par défaut
4. Piles
POUR COMMENCER
INSTALLATION DES PILES
1. Retirez le couvercle du compartiment des piles : retirez
les vis, faites glisser le couvercle et soulevez-le.
2. Insérez les piles, en respectant les polarités.
3. Appuyez sur
REINITIALISER (RESET)
après chaque
changement de piles.
4. Assurez-vous que l’horloge soit réglée.
5. Fermez le compartiment des piles : rabaissez le
couvercle, remettrez-le en place et serrez les vis.
indique que les piles sont faibles.
INSTALLATION DE L’APPAREIL SUR UNE
FENETRE – FIG. 3
1. Sélectionnez un emplacement facilement visualisable
et à portée.
2. Nettoyez entièrement la vitre avant d’installer l’appareil.
3. Retirez le fi lm plastique du tampon adhésif, posez
l’appareil contre la vitre et appuyez fortement.
REMARQUE
Pour obtenir des relevés précis, assurez-
vous d’installer l’appareil dans un endroit non exposé aux
rayons directs du soleil.
MISE EN GARDE
• Pour votre propre sécurité, ne vous appuyez pas sur
la vitre.
• Prenez soin de nettoyer entièrement la vitre et de
retirer toutes les saletés et la poussière. Laissez la
vitre sécher avant d’installer l’appareil. Si vous ne
vous conformez pas à ces instructions, l’appareil
pourra ne pas adhérer parfaitement à la vitre.
• Si le tampon adhésif est endommagé, nous vous
recommandons d’en utiliser un neuf.
• Remplacer le tampon adhésif si l’appareil semble se
détacher de la vitre.
• Le remplacement du tampon adhésif peut laisser des
résidus de glue sur la vitre. Si tel est le cas, prenez
soin de nettoyer et de sécher la surface de la vitre
avant d’installer l’appareil.
• Prenez soin de suivre les instructions et les consignes
de sécurité stipulées dans ce manuel. Oregon
Scientifi c ne sera en aucun cas responsable des
dommages ou blessures causés suite à une installation
ou une utilisation inappropriée de ce produit.
HORLOGE CACHEE
L’horloge cachée est utilisée pour enregistrer les minima
et maxima des températures. L’horloge ne s’affi chera pas
sur l’écran LCD après chaque changement de pile.
A chaque fois que vous changez les piles ou appuyez
sur la touche
RESET
, le Mode de réglage de l’horloge
clignotera. Réglez l’horloge.
Pour régler l’horloge:
1. Appuyez sur
SET
pour sélectionner le Mode Réglage
de l’horloge.
2. Appuyez sur
UP
pour modifi er les réglages.
3. Appuyez sur
SET
après chaque réglage.
4. Les réglages s’effectuent dans l’ordre suivant : Heure
et minute.
REMARQUE
Assurez-vous de régler l’horloge. Si tel
n’est pas le cas, les températures minima et maxima ne
seront pas réinitialisées à l’heure locale correcte.
TEMPERATURE
Pour sélectionner l’unité de température
1. Appuyez sur
SET
.
2. Appuyez sur
UP
.
3. Appuyez une nouvelle fois sur
SET
.
REINITIALISATION AUTOMATIQUE DE LA
TEMPERATURE
L’appareil réinitialisera automatiquement et une fois par
jour la température, à midi et minuit, pour enregistrer
respectivement les minima et les maxima.
ALERTE DU NIVEAU DE GEL
Si la température passe entre 3°C et -2°C (37°F à 28°F),
Si la température passe entre 3°C et -2°C (37°F à 28°F),
s’affi chera et la température extérieure actuelle
clignotera.
s’arrêtera de clignoter et disparaîtra une
fois les températures remontées hors de cette plage.
REMPLACEMENT DES PILES - FIG. 4
Remplacez les piles si le symbole
apparaît.
1. Tenez l’appareil et faites-le sortir de son support en
poussant vers le haut.
2. Remplacez les piles et réglez l’horloge.
3. Remettez l’appareil en place dans son support.
REMARQUE
Assurez-vous de régler l’horloge. Si tel
n’est pas le cas, les températures minima et maxima ne
seront pas réinitialisées à l’heure locale correcte.
ATTENTION
• Faites en sorte que le support soit fermement fi xé à la
vitre avant de faire sortir l’appareil.
• Assurez-vous que l’appareil soit fermement mis en
place dans le support.
• Prenez soin de suivre les instructions et les consignes
de sécurité stipulées dans ce manuel. Oregon Scientifi c
ne sera en aucun cas responsable des dommages
ou blessures causés suite à une installation ou une
utilisation inappropriée de ce produit.
RESET (RÉINITIALISER)
Appuyez sur
RESET
pour que l’appareil revienne aux
réglages par défaut.
PRECAUTIONS
• Ne pas soumettre le produit à une force excessive, au
choc, à la poussière, aux changements de température
ou à l’humidité.
• Ne pas couvrir les trous de ventilation avec des
journaux, rideaux etc.
• Ne pas immerger le produit dans l’eau. Si vous
renversez du liquide sur l’appareil, séchez-le
immédiatement avec un tissu doux.
• Ne pas nettoyer l’appareil avec des matériaux corrosifs
ou abrasifs.
• Ne pas trafi quer les composants internes. Cela
invalidera votre garantie.
• N’utilisez que des piles neuves. Ne pas mélanger des
piles neuves et usagées.
• Les images de ce manuel peuvent dif férer de l’aspect
réel du produit.
• Lorsque vous désirez vous débarrasser de ce produit,
assurez-vous qu’il soit collecté séparément pour un
traitement adapté.
• Le poser sur certaines surfaces en bois peut
endommager la fi nition du meuble, et Oregon Scientifi c
ne peut en être tenu responsable. Consultez les mises
en garde du fabricant du meuble pour de plus amples
informations.
• Le contenu du présent manuel ne peut être reproduit
sans la permission du fabriquant.
• Ne pas jeter les piles usagées dans les containers
municipaux non adaptés. Veuillez effectuer le tri de
ces ordures pour un traitement adapté si nécessaire.
• Veuillez remarquer que certains appareils sont
équipés d’une bande de sécurité. Retirez la bande
bande ducompartiment des piles avant la première
utilisation.
REMARQUE
Les caractéristiques techniques de ce
p
roduit et le contenu de ce manuel peuvent être soumis
à
modifi cations
sans préavis.
CARACTERISTIQUES
DE
Fensterthermometer
Modell: THT328
BEDIENUNGSANLEITUNG
ÜBERSICHT
LCD-ANZEIGE – ABB. 1
1. Indikator für Frostwarnung
2. Batterieladeanzeige
3. Anzeige der aktuellen Außentemperatur
4. Anzeige des maximalen Speicherwerts der Temperatur
5. Anzeige des minimalen Speicherwerts der Temperatur
RÜCKANSICHT (INNENSEITE DES
BATTERIEFACHS) – ABB. 2
1.
UP:
Temperatureinheit auswählen; Einstellung erhöhen
2.
SET:
Zwischen Einstellungsmodi umschalten; Einstellung
bestätigen
3.
RESET:
Gerät auf Standardeinstellungen zurücksetzen
4. Batterien
ERSTE SCHRITTE
BATTERIEN EINLEGEN
1.
Ö
ffnen Sie das Batteriefach: entfernen Sie die Schraube,
l
ö
sen Sie die Abdeckung und ziehen Sie sie vom Ger
ä
sen Sie die Abdeckung und ziehen Sie sie vom Geräsen Sie die Abdeckung und ziehen Sie sie vom Ger
t ab.
2. Legen Sie die Batterien ein und achten Sie auf die
Ü
bereinstimmung der Polarit
ä
ten.
3. Nach jedem Batteriewechsel auf
RESET
dr
ü
cken.
4. Stellen Sie sicher, dass die Uhr eingestellt ist.
5. Schlie
ß
en Sie das Batteriefach: Abdeckung nach
unten dr
ü
cken,
zur
ü
ck auf das Ger
ä
t schieben und die
Schraube befestigen.
gibt an, dass die Batterien schwach sind.
BEFESTIGUNG DES GERÄTS AM FENSTER – ABB. 3
1. W
ä
hlen Sie eine gut sichtbare und leicht erreichbare
Stelle aus.
2. Reinigen Sie die Glasfl
ä
che sorgf
ä
ltig, bevor Sie das
Ger
ä
t befestigen.
3. Entfernen Sie den Plastikstreifen vom Klebeetikett
und dr
ü
cken Sie das Ger
ä
t gegen das Glas.
HINWEIS
Um m
ö
glichst pr
ä
zise Temperaturmesswerte
zu erzielen, stellen Sie sicher, dass Sie das Ger
ä
t an einer
Stelle befestigen, die vor direkter Sonneneinstrahlung
gesch
ü
tzt ist.
WARNUNG
• Lehnen Sie sich zu Ihrer eigenen Sicherheit nicht aus
dem Fenster.
• Vergewissern Sie sich, dass die Glasfl äche vollständig
von Staub und Schmutz befreit ist, und lassen Sie
die Stelle trocknen, bevor Sie das Gerät befestigen.
Die Klebewirkung zwischen Fenster und Gerät kann
ansonsten beeinträchtigt werden.
• Es wird dringend empfohlen, ein beschädigtes
Klebeetikett zu entfernen und ein neues zu verwenden.
• Ersetzen Sie das Klebeetikett, wenn das Gerät Gefahr
läuft, vom Fenster herunterzufallen.
• Beim Wechsel des Klebeetiketts können Klebstoffreste
auf dem Fenster zurückbleiben. Stellen Sie in diesem
Fall sicher, dass die Glasfl äche sorgfältig gereinigt und
trocken ist, bevor Sie das Gerät erneut befestigen.
• Befolgen Sie stets die in dieser Anleitung enthaltenen
Anweisungen und Sicherheitsrichtlinien. Oregon Scientifi c
übernimmt keine Haftung für jegliche Schäden oder
Verletzungen, die durch eine unsachgemäße Befestigung
oder Verwendung dieses Produkts entstehen.
VERDECKTE UHR
Die verdeckte Uhr wird benutzt, um die t
ä
glichen maximalen
und minimalen Temperaturen zu speichern. Die Uhr wird
auf dem LCD-Bildschirm nicht mehr angezeigt, nachdem
die Batterien getauscht wurden.
Wenn die Batterien im Ger
ä
t installiert werden oder die
Taste
RESET
gedr
ü
ckt wird, blinkt der Einstellungsmodus
der Uhr. Stellen Sie danach die Uhrzeit ein.
So stellen Sie die Uhr ein:
1. Drücken Sie auf
SET
, um den Einstellungsmodus der
Uhr auszuwählen.
2. Drücken Sie auf
UP
, um die Einstellungen zu ändern.
3. Drücken Sie nach jeder Einstellung auf
SET
.
4. Die Reihenfolge der Einstellungen lautet: Stunde und Minute.
HINWEIS
Stellen Sie sicher, dass die Uhr eingestellt wird.
Wenn diese nicht eingestellt ist, werden die maximalen
und minimalen Temperaturen nicht zur korrekten Ortszeit
zur
ü
ckgesetzt.
TEMPERATUR
So wählen Sie die Temperatureinheit:
1. Drücken Sie auf
SET
.
2. Drücken Sie auf
UP
.
3. Drücken Sie erneut auf
SET
.
AUTOMATISCHES RESET DER TEMPERATUR
Das Ger
ä
t wird automatisch t
ä
glich um 12.00 Uhr und 0.00
Uhr zur
ü
ckgesetzt, um jeweils die maximale und minimale
Temperatur zu speichern.
FROSTWARNUNG
Wenn die Temperatur auf einen Wert zwischen 3
°
C und
-2
°
C (37
°
F bis
28
°
F) abf
ä
F) abfäF) abf
llt, erscheint das Symbol
,
und der aktuelle Messwert der Au
ß
entemperatur blinkt
fortlaufend. Dieser h
ö
rt auf zu blinken, und das Symbol
verschwindet, sobald sich die Temperaturwerte wieder
au
ß
erhalb dieses Bereichs befi nden.
DIE BATTERIEN WECHSELN – ABB. 4
Wechseln Sie die Batterien, wenn das Symbol
erscheint.
1. Halten Sie das Gerät und schieben Sie es nach oben
von der Halterung herunter.
2. Legen Sie die neuen Batterien ein und stellen Sie die Uhr.
3. Schieben Sie das Gerät nach unten in die Halterung zurück.
HINWEIS
Stellen Sie sicher, dass die Uhr eingestellt wird.
Wenn diese nicht eingestellt ist, werden die maximalen
und minimalen Temperaturen nicht zur korrekten Ortszeit
zur
ü
ckgesetzt.
VORSICHT
• Stellen Sie sicher, dass die Halterung fest auf dem Fenster
haftet, bevor Sie das Gerät in die Halterung schieben.
• Stellen Sie sicher, dass das Gerät fest in der Halterung
verankert ist.
• Befolgen Sie stets die in dieser Anleitung enthaltenen
Anweisungen und Sicherheitsrichtlinien. Oregon Scientifi c
übernimmt keine Haftung für jegliche Schäden oder
Verletzungen, die durch eine unsachgemäße Befestigung
oder Verwendung dieses Produkts entstehen.
RESET
Drücken Sie auf
RESET
, um das Gerät auf die
Standardeinstellungen zurückzusetzen.
EHR GEEHRTE KUNDIN, SEHR GEEHRTER KUNDE
Machen Sie mit und Ieisten Sie Ihren Beitrag zum
À PROPOS D’OREGON SCIENTIFIC
Pour plus d‘informations sur les produits Oregon
Scientifi c
France, rendez-vous sur notre site:
www.
oregonscientifi c
oregonscientifi c
.fr
.
Si vous êtes aux Etats-Unis, vous pouvez contacter
notre support consommateur directement sur le site:
www2.
oregonscientifi c
oregonscientifi c
.com/service/support.asp
.com/service/support.asp
OU
par téléphone au: 1-800-853-8883
Pour des renseignements internationaux, rendez vous
sur le
site:
www2.
oregonscientific
oregonscientific
.com/about/international.
asp
asp
.
EUROPE - DECLARATION DE CONFORMITE
Par la présente Oregon Scientifi c déclare que l’appareil
Thermomètre de fenêtre
(
Model: THT328) est conforme
au directive EMC 89/336/CE. Une copie signée et datée
de la déclaration de conformité est disponible sur demande
auprès de notre Service Client.
Umweltschutz:
• Verbrauchte Batterien gehören nicht In den Hausmüll.
• Sie können verbrauchte Batterien bei einer
Sammelstelle für Altbatterien bzw. Sondermüll
abgeben. Bitte informieren Sie sich bei der zuständigen
kommunalen Abteilung.
HINWEIS
Bitte beachten Sie, dass manche Ger
ä
te mit
einem Batterieunterbrechungsstreifen best
ü
ckt sind. Vor
dem ersten Gebrauch, bitte den Batterieunterbrechungsst
reifen aus dem Batteriefach entfernen. Beachten Sie zum
Ö
ffnen des Batteriefachs die Bedienungsanleitung.
VORSICHTSMASSNAHMEN
• Setzen Sie das Gerät keiner extremen Gewalteinwirkung
und keinen Stößen aus, und halten Sie es von
übermäßigem Staub, Hitze oder Feuchtigkeit fern.
• Sie dürfen die Belüftungsöffnungen nicht mit Gegenständen
abdecken, wie z.B. Zeitungen, Vorhänge, usw.
• Tauchen Sie das Gerät niemals in Wasser. Falls Sie
eine Flüssigkeit über das Gerät verschütten, trocknen
Sie es sofort mit einem weichen, faserfreien Tuch.
• Reinigen Sie das Gerät keinesfalls mit scheuernden
oder ätzenden Mitteln.
• Machen Sie sich nicht an den internen Komponenten
des Geräts zu schaffen, da dies zu einem Verlust der
Garantie führen kann.
• Verwenden Sie nur neue Batterien. Verwenden Sie
keinesfalls neue und alte Batterien gemeinsam.
• Die in dieser Anleitung dargestellten Abbildungen
können sich vom Original unterscheiden.
• Entsorgen Sie das Gerät ausschließlich in den dafür
vorgesehenen, kommunalen Sammelstellen, die Sie
bei Ihrer Gemeinde erfragen können.
• Wenn dieses Produkt auf bestimmte Holzfl ächen
gestellt wird, kann die Oberfl äche beschädigt
werden. Oregon Scientifi c ist nicht haftbar für solche
Beschädigungen. Entsprechende Hinweise entnehmen
Sie bitte der Pfl egeanleitung Ihres Möbelherstellers.
• Der Inhalt dieser Anleitung darf ohne Genehmigung
des Herstellers nicht vervielfältigt werden.
• Verbrauchte Batterien gehören nicht in den Hausmüll.
Bitte geben Sie sie bei einer Sammelstelle für
Altbatterien bzw. Sondermüll ab.
• Bitte beachten Sie, dass manche Geräte mit einem
Batterieunterbrechungsstreifen bestückt sind. Vor
dem ersten Gebrauch müssen Sie den Streifen aus
dem Batteriefach ziehen.
HINWEIS
Die technischen Daten für dieses Produkt und der
Inhalt der Bedienungsanleitung können ohne
Benachrichtigung
geändert werden.
TECHNISCHE DATEN
TYP
BESCHREIBUNG
L x B x H
76 x 16,5 x 81,7 mm
Gewicht
48 g (ohne Batterie)
Temperaturbereich
-10
º
C bis 50
ºC bis 50 º
º
C (14
ºC (14 º
º
F bis 122
º
F)
Aufl
ö
sung
0,1
º
C (0,2
º
F)
Alle 10 Sekunden
Uhr
Stromversorgung
2 Batterien LR-44 1,5V
ÜBER OREGON SCIENTIFIC
Besuchen Sie unsere Website
www.
oregonscientifi c
oregonscientifi c
.de
und erfahren Sie mehr über unsere Oregon Scientifi c-
Produkte. Auf der Website fi nden Sie auch Informationen,
wie Sie im Bedarfsfall unseren Kundendienst erreichen
und Daten herunterladen können.
Für internationale Anfragen besuchen Sie bitte
unsere
Website:
www2.
oregonscientifi c
oregonscientifi c
.com/about/international
.
EU-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG
Hiermit erklärt Oregon Scientifi c, dass das
Fensterthermometer
(Model: THT328) mit den grundlegenden Anforderungen
und anderen relevanten Vorschriften der Richtlinien EMC
89/336/CE. Eine Kopie der unterschriebenen und mit Datum
versehenen Konformitätserklärung erhalten Sie auf Anfrage
über unseren Oregon Scientifi c Kundendienst.
Intervall der Temperatur-
Aktualisierung
Verdecktes 12-Stundenformat
HH:MM
TYPE DESCRIPTION
L x l x H 76 x 16,5 x 81,7 mm
(2,99 x 0,65 x 3,22 pouces)
Poids 48g (1,69 onces) sans piles
Plage de mesure de
-10
o
C à 50
o
C (14
o
F à 122
o
F)
la température
Résolution 0,1
o
C (0,2
o
F)
Intervalle de mise à jour
Toutes les 10 secondes
de la température
Horloge
Cachée format 12 heures HH:MM
Alimentation 2 piles LR-44 1,5 V
TYPE DESCRIPTION
L x l x H 76 x 16,5 x 81,7 mm
(2,99 x 0,65 x 3,22 pouces)
Poids 48g (1,69 onces) sans piles
Plage de mesure de
Résolution 0,1
Intervalle de mise à jour
Horloge
Alimentation 2 piles LR-44 1,5 V
THT328_OSI-E_MU_R4.indd 1 7/23/07 3:39:27 PM
POR
FIG.1
FIG.2
FIG.3
FIG.4
ES
Term
ó
metro de ventana
Modelo:
THT328
MANUAL DE USUARIO
RESUMEN
PANTALLA LCD - FIG 1
1. Alarma de hielo
2. Indicador de pila gastada
3. Temperatura exterior actual
4. Temperatura máxima registrada
5. Temperatura mínima registrada
VISTA TRASERA (DENTRO DEL COMPARTIMENTO
PARA PILAS) – FIG. 2
1.
ARRIBA:
Selección de unidad de temperatura;
incrementar ajuste
2.
SET:
Alternar entre modo de confi guración; confi rmar
ajuste
3.
RESET:
La unidad vuelve a los ajustes predeterminados
4. Pilas
PARA EMPEZAR
CÓMO INTRODUCIR LAS PILAS
1. Abra el compartimento de las pilas: retire el tornillo,
deslice la cubierta y tire de ella.
2. Introduzca las pilas haciendo coincidir la polaridad.
3. Pulse
RESET
cada vez que cambie las pilas.
4. Asegúrese de que el reloj esté bien confi gurado.
5. Cierre el compartimento para pilas: baje la cubierta,
deslícela a su sitio y apriete el tornillo.
aparece cuando las pilas están casi gastadas.
CÓMO MONTAR LA UNIDAD EN LA VENTANA – FIG. 3
1. Elija una ubicación fácil de ver y alcanzar.
2. Limpie bien la superfi cie del cristal antes de montar la
unidad.
3. Retire el plástico del adhesivo y apriete la unidad
contra el cristal.
NOTA
Para obtener lecturas precisas, asegúrese de
montarlo en un lugar en el que no quede expuesto a la
luz directa del sol.
AVISO
• Por su propia seguridad, no se asome a la ventana.
• Asegúrese de que no haya polvo ni suciedad en la
superfi cie del cristal y deje que la zona se seque
completamente antes de montar la unidad. Si no lo
hiciera la unidad podría quedar mal adherida.
• Si el adhesivo es defectuoso, le recomendamos que
use otro.
• Cambie el adhesivo si la unidad parece que va a caer
de la ventana.
• Al reemplazar el adhesivo pueden quedar residuos de
cola en la ventana. En tal caso, asegúrese de limpiar
y secar la superfi cie del cristal antes de montar la
unidad.
• Asegúrese de seguir las instrucciones y disposiciones
de seguridad que este manual incluye. Oregon
Scientifi c no asume ninguna responsabilidad en caso
de daños o lesiones derivados del mal montaje o uso
de este producto.
RELOJ OCULTO
El reloj oculto sirve para registrar las temperaturas máxima
y mínima diarias. El reloj no se mostrará en la pantalla
LCD después de cada cambio de pilas.
Cuando se instalen pilas nuevas o se pulse
RESET
, el
modo de ajuste del reloj parpadeará. Ajuste el reloj.
Para confi gurar el reloj:
1. Pulse
SET
para entrar en el modo de ajuste del reloj.
2. Pulse
UP
para modifi car la confi guración.
3. Pulse
SET
después de cada ajuste.
4. La secuencia de confi guración es: hora y minuto.
NOTA
Asegúrese de confi gurar el reloj. De no hacerlo,
las temperaturas máxima y mínima no se registrarán
según la hora local correcta.
TEMPERATURA
Selecci
ó
n de unidad de temperatura:
1. Pulse
SET
.
2. Pulse
UP
.
3. Pulse
SET
de nuevo.
REINICIO AUTOMÁTICO DE TEMPERATURA
La unidad se reiniciará automáticamente todos los días a
las 12 am y 12 pm para grabar las temperaturas máxima y
mínima, respectivamente.
ALARMA DE HIELO
Si la temperatura exterior baja hasta quedar entre 3°C y -2
°C (37°F A 28°F), aparecerá
Si la temperatura exterior baja hasta quedar entre 3°C y -2
y la temperatura exterior
actual parpadeará continuamente. Dejará de parpadear y
actual parpadeará continuamente. Dejará de parpadear y
desaparecerá en cuanto la temperatura salga de esta
gama.
CÓMO CAMBIAR LAS PILAS – FIG 4
Cambie las pilas cuando aparezca
.
1. Sostenga la unidad y deslícela hacia arriba para
sacarla del soporte.
2. Cambie las pilas y confi gure el reloj.
3. Deslice la unidad hacia abajo para ponerla de nuevo
en el soporte.
NOTA
Asegúrese de confi gurar el reloj. De no hacerlo,
las temperaturas máxima y mínima no se registrarán
según la hora local correcta.
PRECAUCIÓN
• Asegúrese de que el soporte esté fi rmemente adherido
a la ventana antes de introducir la unidad.
• Asegúrese de que la unidad esté fi rmemente segura
en el soporte.
• Asegúrese de seguir las instrucciones y disposiciones
de seguridad que este manual incluye. Oregon
Scientifi c no asume ninguna responsabilidad en caso
de daños o lesiones derivados del mal montaje o uso
de este producto.
REINICIO
Pulse
RESET
para volver a la confi guración predeterminada.
RESET para volver a la confi guración predeterminada.RESET
PRECAUCIÓN
• No exponga el producto a fuerza extrema ,descargas,
polvo, fl uctuaciones de temperatura o humedad.
• No cubra los orifi cios de ventilación con objetos como
periódicos, cortinas, etc.
• No sumerja el dispositivo en agua. Si se vertiera
líquido en la unidad, límpiela con un paño suave y sin
electricidad estática.
• No limpie la unidad con materiales abrasivos o
corrosivos.
• No manipule los componentes internos. De hacerlo
se invalidaría la garantía.
• Use siempre pilas nuevas. No mezcle pilas viejas con
pilas nuevas.
• Las imágenes de esta guía para el usuario puede ser
distintas al producto en sí.
• Cuando elimine este producto, asegúrese de que no
vaya a parar a la basura general, sino separadamente
para recibir un tratamiento especial.
• La colocación de este producto encima de ciertos tipos
de madera puede provocar daños a sus acabados.
Oregon Scientifi c no se responsabilizará de dichos
daños. Consulte las instrucciones de cuidado del
fabricante para obtener más información.
• Los contenidos de este manual no pueden reproducirse
sin permiso del fabricante.
• No elimine las pilas gastadas con la basura normal.
Es necesario desecharlo separadamente para poder
tratarlo.
• Tenga en cuenta que algunas unidades disponen de
una cinta de seguridad para las pilas. Retire la cinta de
compartimento para pilas antes de usarlo por primera
vez.
NOTA
La fi cha técnica de este producto y los conten
idos
de este manual de usuario pueden
cambiarse sin aviso.
FICHA TÉCNICA
TIPO
DESCRIPCI
Ó
N
L X A X A
76 x 16,5 x 81,7 mm
(2,99 x 0,65 x 3,22 pulgadas)
Peso
48g (47,91 g) sin pila
Rango
de temperatura
-10
º
C a 50
º
C (14
º
F a 122
º
F)
Resoluci
ó
n
0,1
º
C (0,2
º
F)
Intervalo de
actualizaci
ó
n
de temperatura
Cada 10 segundos
Reloj
Oculto formato 12 horas HH:MM
Alimentaci
ó
n
2 pilas LR-44 de 1,5 V
SOBRE OREGON SCIENTIFIC
Visite nuestra página web (
www.oregonscientifi c.com
www.oregonscientifi c.com
) para
conocer más sobre los productos de Oregon Scientifi c.
Si está en EE.UU y quiere contactar directamente con
nuestro Departamento de Atención al Cliente, por favor
visite
www2.oregonscientifi c.com/service/support.asp
www2.oregonscientifi c.com/service/support.asp
o
llame al 1-800-853-8883.
Si está en España y quiere contactar directamente con
nuestro Departamento de Atención al Cliente, por favor
visite www.oregonscientifi c.es o llame al 902 338 368.
Para consultas internacionales, por favor visite
www2.
oregonscientifi c.com/about/international.asp
oregonscientifi c.com/about/international.asp
.
EU - DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD
Por medio de la presente Oregon Scientifi c declara que
el Termómetro de ventana (Model: THT328) cumple con
los requisitos esenciales de la directiva EMC 89/336/CE.
Tiene a su disposición una copia fi rmada y sellada de la
Declaración de Conformidad, solicítela al Departamento
de Atención al Cliente de Oregon Scientifi c.
Term
ô
metro de janela
Modelo: THT328
MANUAL DO USU
Á
RIO
VISÃO GERAL
DISPLAY DE LCD – FIG. 1
1. Indicador de alerta de gelo
2. Indicador de bateria fraca
3. Display de temperatura externa atual
4. Display de temperatura máxima registrada
5. Display de temperatura mínima registrada
VISTA TRASEIRA (DENTRO DO OMPARTIMENTO
DE BATERIA) - FIG. 2
1.
UP:
seleciona a unidade de temperatura; aumenta um
ajuste
2.
SET:
alterna entre os modos de ajuste; confi rma um
ajuste
3.
RESET :
retorna a unidade aos valores de ajuste
padrão
4. Baterias
PRIMEIROS PASSOS
INSERÇÃO DE BATERIAS
1. Remova a tampa do compartimento de baterias:
remova o parafuso, deslize a tampa para fora e, em
seguida, puxe-a para cima.
2. Insira as baterias, fazendo a correspondência das
polaridades.
3. Pressione
RESET
após a troca das baterias.
4. Verifi que se as horas estão corretas.
5. Feche o compartimento de baterias: empurre a tampa
para baixo, deslize-a para trás e aperte o parafuso.
indica que as baterias estão fracas.
MONTAGEM DA UNIDADE NA JANELA – FIG. 3
1. Selecione um local fácil de visualizar e alcançar.
2. Limpe a superfície do vidro totalmente antes de
montar a unidade.
3. Remova o plástico da etiqueta adesiva e pressione a
unidade contra o vidro.
NOTA
Para obter a leitura mais exata da temperatura,
certifi que-se de montá-la em um local protegido da luz
direta do sol.
AVISO
• Para sua própria segurança, não se apóie na janela.
• Certifi que-se de limpar totalmente a superfície de
vidro, removendo o pó e a sujeira, e deixe a área
completamente seca antes de montar a unidade. Se
não fi zer isso, poderá ocorrer uma aderência ruim
entre a janela e a unidade.
• Se a etiqueta adesiva for danifi cada, é altamente
recomendável usar uma nova.
• Substitua a etiqueta adesiva se a unidade mostrar
sinais de que está caindo da janela.
• A substituição da etiqueta adesiva pode deixar
resíduos de cola no vidro. Nesse caso, certifi que-
se de limpar e secar a superfície do vidro antes de
montar a unidade.
• Siga as instruções e orientações de segurança,
conforme especifi cadas neste manual. A Oregon
Scientifi c não se responsabilizará por danos ou
ferimentos decorrentes da montagem ou do uso
inadequado deste produto.
RELÓGIO OCULTO
O relógio oculto é usado para registrar as temperaturas
máxima e mínima diariamente. O relógio não será exibido
no LCD após cada troca de bateria.
Sempre que as baterias forem instaladas ou o botão
RESET for pressionado, o modo de ajuste do relógio
piscará. Ajuste o relógio.
Para ajustar o rel
ó
gio:
1. Pressione
SET
para selecionar o modo de ajuste do
relógio.
2. Pressione
UP
para alterar os ajustes.
3. Pressione
SET
após cada ajuste.
4. A ordem de ajuste é: horas e minutos.
NOTA
Certifi que-se de ajustar o relógio. Se não for
ajustado, as temperaturas máxima e mínima não serão
redefi nidas ao horário local correto.
TEMPERATURA
Para selecionar a unidade de temperatura:
1. Pressione
SET
.
2. Pressione
UP
.
3. Pressione
SET
novamente.
REDEFINIÇÃO AUTOMÁTICA DA TEMPERATURA
A unidade será automaticamente redefi nida todos os dias
às 12 am e 12 pm para registrar as temperaturas máxima
e mínima, respectivamente.
ALERTA DE GELO
Se a temperatura cair e fi car entre 3°C e -2°C (37°F e 28°F),
ocorrerá e a leitura da temperatura externa atual piscará
ocorrerá e a leitura da temperatura externa atual piscará
continuamente. Ela pára de piscar e
ocorrerá e a leitura da temperatura externa atual piscará
desaparece uma
desaparece uma
vez que a temperatura fi ca fora dessa faixa.
SUBSTITUIÇÃO DAS BATERIAS – FIG. 4
Substitua as baterias quando
aparecer.
1. Segure a unidade e deslize-a para cima a partir da
base.
2. Substitua as baterias e ajuste o relógio.
3. Deslize a unidade para baixo para dentro da base.
NOTA
Certifi que-se de ajustar o relógio. Se não for
ajustado, as temperaturas máxima e mínima não serão
redefi nidas ao horário local correto.
CUIDADO
• Certifi que-se de que a base esteja fi rmemente aderida
à janela antes de deslizar a unidade.
• Certifi que-se de que a unidade esteja fi rmemente fi xa
na base.
• Siga as instruções e orientações de segurança,
conforme especifi cadas neste manual. A Oregon
Scientifi c não se responsabilizará por danos ou
ferimentos decorrentes da montagem ou do uso
inadequado deste produto.
RESET
Pressione
RESET
para retornar aos ajustes padrão.
PRECAUÇÕES
• Não submeta a unidade a forças excessivas, impactos,
poeiras, oscilações de temperatura ou umidade.
• Não obstrua as aberturas de ventilação com itens
como jornais, cortinas, etc.
• Não mergulhe a unidade na água. Se respingar líquido
nela, seque-a imediatamente com um pano macio e
que não solte fi apos.
• Não limpe a unidade com material abrasivo ou
corrosivo.
• Não altere os componentes internos da unidade. Isso
invalidará sua garantia.
• Utilize apenas pilhas novas. Não misture pilhas novas
e usadas.
• As imagens mostradas neste manual podem diferir da
imagem real.
• Ao descartar este produto , certifi que - sede que ele
seja coletado separadamente para
tratamento especial.
• A colocação deste produto sobre certos tipos
de madeira pode resultar em danos ao seu
acabamento, pelos quais a Oregon Scientifi c não se
responsabilizará. Consulte as instruções de cuidados
do fabricante do móvel para obter informações.
• O conteúdo deste manual não pode ser reproduzido
sem a permissão do fabricante.
• Não descarte baterias usadas em locais não
apropriados. É necessária a coleta do lixo em questão
de maneira separada para tratamento especial.
• Observe que algumas unidades estão equipadas com
uma tira de segurança da bateria. Remova a tira do
compartimento de bateria antes do primeiro uso.
NOTA
As
especifi cações
técnicas para este produto e o
conteúdo do manual do usuário es
tão sujeitos à alteração
sem aviso prévio.
ESPECIFICAÇÕES
TIPO
DESCRI
ÇÃ
O
C x L x A
76 x 16,5 x 81,7 mm
(2,99 x 0,65 x 3,22 pol)
Peso
48g (1,69 oz) sem as baterias
Faixa de temperatura
-10
º
C a 50
º
C (14
º
F a 122
º
F)
Resolu
çã
o
0,1
º
C (0,2
º
F)
Intervalo de atualiza
çã
o
de temperatura
A cada 10 segundos
Rel
ó
gio
Formato de 12h oculto, HH:MM
Alimenta
çã
o
2 baterias LR-44 de 1,5 V
SOBRE A OREGON SCIENTIFIC
Visite nosso site (
www.oregonscientifi c.com.br
www.oregonscientifi c.com.br
) para saber
mais sobre os produtos Oregon Scientifi c.
Caso você necessite de mais informações ou tenha
dúvidas, entre em contato com o nosso Serviço de
Atendimento ao Consumidor através do telefone (11)
5095-2329 ou e-mail
sac@oregonscientifi c.com.br.
sac@oregonscientifi c.com.br.
CE – DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE
A Oregon Scientifi c declara que este Termômetro de
janela (Model: THT328) está conforme com os requisitos
essenciais e outras provisões da Diretriz EMC 89/336/
CE. Uma cópia assinada e datada da Declaração de
Conformidade está disponível para requisições através do
nosso SAC.
NL
Raamthermometer
Model: THT328
HANDLEIDING
OVERZICHT
LCD-SCHERM – FIG. 1
1. Indicator ijswaarschuwing
2. Batterij-indicator
3. Weergave huidige buitentemperatuur
4. Weergave maximale gemeten buitentemperatuur
5. Weergave minimale gemeten buitentemperatuur
ACHTERKANT (BINNENKANT BATTERIJVAK) - FIG. 2
1.
OMHOOG:
Kies temperatuureenheid; instelling verhogen
2.
SET:
Kies tussen instellingenmodus; instelling bevestigen
3.
RESET:
Het apparaat terugzetten op standaardinstellingen
4. Batterijen
STARTEN
PLAATS DE BATTERIJEN
1. Verwijder het klepje van het batterijvak: Verwijder de
schroef, schuif het klepje open, en trek het omhoog.
2. Plaats batterijen volgens de polariteit.
3. Druk altijd op
RESET
wanneer u de batterijen
vervangen heeft.
4. Zorg dat de klok ingesteld is.
5. Sluit het batterijvak: sluit het batterijvak weer en draai
de schroef aan.
geeft aan dat batterijen leeg raken.
HET APPARAAT AAN HET RAAM BEVESTIGEN – FIG. 3
1. Kies een plek die gemakkelijk te bereiken en te
bekijken is.
2. Maak de ruit grondig schoon alvorens het apparaat op
te hangen.
3. Verwijder het plastic van de sticker en druk het
apparaat tegen het glas.
NB
Om een nauwkeurige temperatuurmeting te verkrijgen,
is het raadzaam het apparaat niet in direct zonlicht te
hangen.
WAARSCHUWING
• Leun voor uw eigen veiligheid niet uit het raam.
• Maak het raamoppervlak eerst volledig schoon en laat
het drogen, alvorens het apparaat te bevestigen. Doet
u dit niet, dan is het mogelijk dat het apparaat niet
optimaal bevestigd is.
• Als blijkt dat de sticker beschadigd is, dan raden wij u
aan een nieuwe te gebruiken.
• Vervang de sticker als het apparaat niet meer goed
vast zit en van het raam dreigt te vallen.
• Bij het verwijderen van de sticker kunnen lijmresten
achterblijven op het glas. Zorg ook in dit geval dat het
glas goed schoon is alvorens het apparaat opnieuw te
bevestigen.
• Volg te allen tijde de instructies en veiligheidsvoorschriften
zoals beschreven in de handleiding. Oregon Scientifi c
is niet verantwoordelijk voor enige verwondingen of
beschadigingen ontstaan door verkeerd bevestigen van
dit product.
VERBORGEN KLOK
De verborgen klok wordt gebruikt om de dagelijkse
maximum en minimum temperatuurgegevens te meten.
De klok wordt niet weergegeven op het LCD-scherm na
het vervangen van de batterijen.
Wanneer u de batterijen vervangt of
RESET
indrukt, zal de
Instellingsmodus van de klok knipperen. Stel de klok in.
Om de klok in te stellen:
1. Houd
SET
ingedrukt om de Instellingsmodus te
openen.
2. Druk
UP
om de instellingen te wijzigen.
3. Druk
SET
na elke instelling.
4. De volgorde van instellingen is: Uur en minuten.
NB
Zorg dat u de klok instelt. Doet u dit niet, dan worden
de maximum- en minimumtemperatuur niet op de juiste tijd
gereset.
TEMPERATUUR
Om de temperatuureenheid in te kiezen:
1. Druk op
SET
.
2. Druk op
OMHOOG
.
3. Druk nogmaals op
SET
.
TEMPERATUUR AUTOMATISCH RESETTEN
Het apparaat reset automatisch de maximum- en
minimumtemperatuur om respectievelijk om 12:00 en 0:00.
VORSTWAARSCHUWING
Als de temperatuur tussen de 3°C en -2 °C (37°F en 28°F)
komt , ziet u
en zal de huidige buitentemperatuur
knipperen. Het knipperen stopt en
verdwijnt zodra de
temperatuur weer buiten deze zone gaat.
DE BATTERIJEN VERVANGEN – FIG. 4
Vervang de batterijen wanneer u
ziet.
1. Houd het apparaat beet en schuif het omhoog uit de
houder.
2. Vervang de batterijen en stel de klok in.
3. Schuif het apparaat weer omlaag de houder in.
NB
Zorg dat u de klok instelt. Doet u dit niet, dan worden
de maximum- en minimumtemperatuur niet op de juiste tijd
gereset.
LET OP
• Zorg dat de houder stevig aan het raam is bevestigd
alvorens het apparaat erin te schuiven.
• Zorg dat u het apparaat stevig in de houder schuift.
• Volg te allen tijde de instructies en
veiligheidsvoorschriften zoals beschreven in de
handleiding. Oregon Scientifi c is niet verantwoordelijk
voor enige verwondingen of beschadigingen ontstaan
door verkeerd bevestigen van dit product.
RESET
Druk
RESET
om de standaardinstellingen te gebruiken.
KENMERKEN
• Stel het apparaat niet bloot aan extreme klappen,
schokken, stof, temperatuur of vochtigheid.
• Dek de ventilatiegaten niet af met kranten, gordijnen etc..
• Dompel het product nooit onder in water. Als u water
over het apparaat morst, droog het dan onmiddellijk af
met een zachte stofvrije doek.
• Reinig het apparaat niet met krassende of bijtende
materialen.
• Laat de interne componenten met rust. Anders kan dit
de garantie beïnvloeden.
• Gebruik alleen nieuwe batterijen. Gebruik nooit oude
en nieuwe batterijen door elkaar.
• De in deze handleiding weergegeven plaatjes kunnen
afwijken van de werkelijkheid.
• Wanneer u dit product weg gooit, zorg dan dat het
opgehaald wordt door de daarvoor bestemde afvaldienst.
• Dit product kan eventueel schade veroorzaken aan
de laklaag van bepaalde houtsoorten. Oregon
Scientifi c is hiervoor niet aansprakelijk. Lees de
instructies van de fabrikant van het meubel voor meer
informatie.
• De inhoud van deze handleiding mag niet worden
vermenigvuldigd zonder toestemming van de
fabrikant.
• Gooi lege batterijen niet bij het huisvuil. Dergelijk afval
moet gescheiden verwerkt worden.
• Let op, sommige apparaten zijn voorzien van een
batterijstrip. Verwijder deze strip uit het batterijvak
alvorens het apparaat te gebruiken.
NB
De technische specifi caties van dit product en
deinhoud van de handleiding zijn zonder voorafgaande
waarschuwing aan veranderingen onderhevig.
SPECIFICATIES
TYPE
BESCHRIJVING
L x B x H
76 x 16,5 x 81,7 mm
(2,99 x 0,65 x 3,22 in)
Gewicht
48g (1,69 oz) zonder batterij
Temperatuurbereik
-10
º
C tot 50
º
C (14
º
F tot 122
º
F)
Resolutie
0,1
º
C (0,2
º
F)
Metingsfrequentie
temperatuur
Elke 10 seconden
Klok
Verborgen 12-uurs formaat
UU:MM
Voeding
2 x LR-44 1,5V batterijen
OVER OREGON SCIENTIFIC
Bezoek onze website (
www.oregonscientifi c.com
www.oregonscientifi c.com
) om
meer te weten over uw nieuwe product en andere
Oregon Scientifi c producten zoals digitale fototoestellen,
gezondheids- en fi tnessuitrusting en weerstations. Op
deze website vindt u tevens de informatie over onze
klantendienst, voor het geval u ons wenst te contacteren.
EU CONFORMITEITS VERKLARING
Bij deze verklaart Oregon Scientifi c dat deze
Raamthermometer (Model: THT328) voldoet aan de
essentiële eisen en aan de overige relevante bepalingen
van EMC richtlijn 89/336/CE. Een kopie van de getekende
en gedateerde Conformiteits verklaring is op verzoek
beschikbaar via onze Oregon Scientifi c klanten service.
SWE
Fönstertermometer
Model: THT328
BRUKSANVISNING
PRODUKTÖVERSIKT
LCD DISPLAY – FIG. 1
1. Indikator för frostalarm
2. Indikator för låg batterinivå
3. Display för aktuell utomhustemperatur
4. Visning av max.temperatur
5. Visning av min.temperatur
VY BAKIFRÅN (INUTI BATTERIFACK) – FIG. 2
1.
UP
Välj temperaturenhet; öka inställning
2.
SET
Växla mellan inställningslägen; bekräfta en
inställning
3.
RESET
Återställ enheten till fabriksinställning
4. Batterier
ATT KOMMA IGÅNG
SÄTT I BATTERIER
1. Öppna batteriluckan: ta bort skruven, skjut ut luckan,
lyft sedan upp den.
2. Se till att batterierna sätts in med rätt polaritet.
3. Tryck
RESET
efter varje batteribyte.
4. Kontrollera att klockan är inställd
5. Stäng batterifacket: tryck ner luckan, för den på plats
och sätt tillbaka skruven.
visas vid låg batterinivå.
MONTERING AV ENHETEN PÅ FÖNSTER – FIG. 3
1. Välj en plats som är lätt att se och nå.
2. Rengör glasytan noggrant innan montering av
enheten
3. Ta bort skyddsplasten från klisterremsan och tryck
enheten mot glaset.
NOTERA
För att få mest rättvisande temperaturav-
läsning, se till att montera den på en plats som är skyddad
från direkt solljus.
VARNING
• För din egen säkerhet: luta dig ej ut genom fönstret.
• Se till att rengöra glasytan noggrant från damm och
smuts och låt ytan torka ordentligt innan montering
av termometern. Om du slarvar med detta kan det
resultera i dålig vidhäftning mellan fönstret och
termometern.
• Om klisterremsan är skadad måste ovillkorligen en ny
användas.
• Byt ut klisterremsan om du ser tecken på att enheten
lossnar från fönsterrutan.
• Vid utbyte av klisterremsan kan limrester bli kvar på
glaset. Om detta sker skall ytan rengöras och torkas
torr innan montering av enheten.
• Se till att följa instruktionerna och säkerhetsinforma-
tionen i denna bruksanvisning. Oregon Scientifi c
kan inte hållas ansvariga för skador som orsakas
av otillfredsställande montering eller användning av
denna produkt.
DOLD KLOCKA
Den dolda klockan används för att lagra de dagliga max.
och min. temperaturerna. Klockan kommer inte att visas
på LCD-displayen efter varje batteribyte.
Så snart batterier är installerade eller
RESET
har tryckts
in,kommer inställningsläget för klockan att blinka. Ställ in
klockan.
Att ställa klockan:
1. Tryck
SET
för att välja inställningsläget för klockan.
2. Tryck
UP
för att ändra inställningarna.
3. Tryck
SET
efter varje inställning.
4. Ordningen för inställningarna är: timme och minut.
NOTERA
Glöm ej att ställa klockan. Om den ej är ställd,
kommer inte max. och min. temperaturerna att nollställas
vid rätt tid
TEMPERATUR
Att välja temperaturenhet:
1. Tryck
SET.
2. Tryck
UP.
3. Tryck på
SET
igen.
AUTOMATISK RESET AV TEMPERATUREN
Enheten kommer automatiskt att återställas dagligen kl.12
och 24 för att lagra max. och min. temperaturer.
FROSTALARM
Om temperaturen sjunker till mellan 3°C och -2°C visas
och aktuell utomhustemperatur kommer att blinka
kontinuerligt. Den kommer att sluta att blinka och
och aktuell utomhustemperatur kommer att blinka
kommer att försvinna så snart temperaturen är utanför
detta område.
BYTA BATTERIER – FIG. 4
Byt batterier när
visas.
1. Ta tag i enheten och skjut den upp ur hållaren.
2. Byt batterierna och ställ klockan.
3. För enheten ner i hållaren.
NOTERA
Glöm ej att ställa klockan. Om den ej är ställd,
kommer inte max. och min. temperaturerna att nollställas
vid rätt tid
VARNING
• Kontrollera att hållaren är ordentligt fastsatt på fönstret
innan du för i enheten.Kontrollera att enheten sitter
korrekt i hållaren.
• Se till att följa instruktionerna och säkerhetsinforma-
tioner som påtalas i bruksanvisningen.
• Oregon Scientifi c kan inte hållas ansvariga för skador
som orsakats av otillfredsställande montering eller
användning av denna produkt.
RESET
Tryck
RESET
för att återgå till grundinställningarna.
FÖRSIKTIGHETSÅTGÄRDER
• Utsätt inte produkten för extrema krafter, stötar,
damm eller kraftiga variationer i temperatur eller
luftfuktighet.
• Övertäck inte ventilationshål med tidningar, gardiner
e.d.
• Lägg aldrig ner produkten i vatten. Om du spiller
vätska på produkten skall den omedelbart torkas torr
med en luddfri trasa.
• Rengör inte produkten med rengöringsmedel som
innehåller repande eller korroderande material.
• Mixtra inte med interna komponenter. Detta förverkar
garantin.
• Använd endast nya batterier. Blanda inte gamla och
nya batterier.
• Bilder i manualen kan skilja sig från verkligheten.
• Denna produkt skall vid kassering sorteras som
elektronikskrot.
• Placering av denna produkt på vissa träytor kan
resultera i skador på ytan, för vilka Oregon Scientifi c
ej ansvarar. Konsultera möbeltillverkaren för informa-
tion.
• Innehållet i denna manual får ej kopieras utan
tillverkarens medgivande.
• Släng inte förbrukade batterier som vanligt restavfall.
De bör slängas i avsedd behållare på en åter-
vinningsstation.
• Observera att vissa enheter har en plastremsa för
att spara batteri. Ta bort plastremsan i batteriluckan
innan första användning.
NOTERING
De tekniska specifi kationerna och innehållet
i denna manual kan komma att ändras utan vidare
upplysning.
SPECIFIKATIONER
OM OREGON SCIENTIFIC
Besök vår hemsida (
www.oregonscientifi c.se
www.oregonscientifi c.se
) för att se
mer av våra produkter såsom digitalkameror; MP3 spelare;
projektionsklockor; hälsoprodukter; väderstationer; DECT-
telefoner och konferenstelefoner.
Hemsidan innehåller också information för våra kunder i de
fall ni behöver ta kontakt med oss eller behöver ladda ner
information.Vi hoppas du hittar all information du behöver
på vår hemsida och om du vill komma i kontakt med Oregon
Scientifi c kundkontakt besöker du vår lokala hemsida
www.
oregonscientifi c.se
oregonscientifi c.se
eller
www.oregonscientifi c.com
www.oregonscientifi c.com
för att fi
nna telefonnummer till respektive supportavdelning.
EU-FÖRSÄKRAN OM ÖVERENSSTÄMMELSE
Härmed intygar Oregon Scientifi c att denna Fönstertermometer
(Model: THT328) överenstämmer med EMC direktivet 89/336/
CE. En signerad kopia av ”Declaration of Conformity” kan
erhållas vid hänvändelse till Oregon Scientifi c servicecenter.
TYP BESKRIVNING
L x B x H 76 x 16.5 x 81.7 mm
(2.99 x 0.65 x 3.22 tum)
Vikt 48 g utan batteri
Temperaturområde -10°C till 50°C (14°F till 122°F)
Upplösning 0.1°C (0.2°F)
Temperaturuppdat. med 10s intervall
Klocka Dold 12 tim format HH.MM
Drift 2 x LR-44 1.5V batterier
TYP BESKRIVNING
L x B x H 76 x 16.5 x 81.7 mm
(2.99 x 0.65 x 3.22 tum)
Vikt 48 g utan batteri
Temperaturområde -10°C till 50°C (14°F till 122°F)
Upplösning 0.1°C (0.2°F)
Temperaturuppdat. med 10s intervall
Klocka Dold 12 tim format HH.MM
Drift 2 x LR-44 1.5V batterier
© 2007 Oregon Scientifi c. All rights reserved.
086L005002-029
THT328_OSI-E_MU_R4.indd 2 7/23/07 3:39:40 PM

Other Oregon Scientific Thermometer manuals

Oregon Scientific RMR112 User manual

Oregon Scientific

Oregon Scientific RMR112 User manual

Oregon Scientific MTR101 User manual

Oregon Scientific

Oregon Scientific MTR101 User manual

Oregon Scientific AW131 User manual

Oregon Scientific

Oregon Scientific AW131 User manual

Oregon Scientific EMR201 User manual

Oregon Scientific

Oregon Scientific EMR201 User manual

Oregon Scientific RMR802 User manual

Oregon Scientific

Oregon Scientific RMR802 User manual

Oregon Scientific RAR232 User manual

Oregon Scientific

Oregon Scientific RAR232 User manual

Oregon Scientific JTR-168LR User manual

Oregon Scientific

Oregon Scientific JTR-168LR User manual

Oregon Scientific THWR800 User manual

Oregon Scientific

Oregon Scientific THWR800 User manual

Oregon Scientific BAR122HGLA User manual

Oregon Scientific

Oregon Scientific BAR122HGLA User manual

Oregon Scientific RAR232 User manual

Oregon Scientific

Oregon Scientific RAR232 User manual

Oregon Scientific RMR382 User manual

Oregon Scientific

Oregon Scientific RMR382 User manual

Oregon Scientific RMR803A User manual

Oregon Scientific

Oregon Scientific RMR803A User manual

Oregon Scientific RMR112A User manual

Oregon Scientific

Oregon Scientific RMR112A User manual

Oregon Scientific EW92 User manual

Oregon Scientific

Oregon Scientific EW92 User manual

Oregon Scientific EMS100 User manual

Oregon Scientific

Oregon Scientific EMS100 User manual

Oregon Scientific RAR601 User manual

Oregon Scientific

Oregon Scientific RAR601 User manual

Oregon Scientific EW91 User manual

Oregon Scientific

Oregon Scientific EW91 User manual

Oregon Scientific RMR202 User manual

Oregon Scientific

Oregon Scientific RMR202 User manual

Oregon Scientific MTR102 User manual

Oregon Scientific

Oregon Scientific MTR102 User manual

Oregon Scientific EMR899HGN User manual

Oregon Scientific

Oregon Scientific EMR899HGN User manual

Oregon Scientific THGR228N User manual

Oregon Scientific

Oregon Scientific THGR228N User manual

Oregon Scientific MTR101 User manual

Oregon Scientific

Oregon Scientific MTR101 User manual

Oregon Scientific EMR963HG User manual

Oregon Scientific

Oregon Scientific EMR963HG User manual

Oregon Scientific RAR813 User manual

Oregon Scientific

Oregon Scientific RAR813 User manual

Popular Thermometer manuals by other brands

Timex TX3100 Specification sheet

Timex

Timex TX3100 Specification sheet

IROX ETG918 operating instructions

IROX

IROX ETG918 operating instructions

IDEAL 61-827 manual

IDEAL

IDEAL 61-827 manual

CDN DTTW572 Quick user guide

CDN

CDN DTTW572 Quick user guide

Optex BA–30TA–S user manual

Optex

Optex BA–30TA–S user manual

Zico ZI-9678 operating manual

Zico

Zico ZI-9678 operating manual

TytoCare TytoPro user guide

TytoCare

TytoCare TytoPro user guide

Apption Labs MEATER Block Safety Leaflet

Apption Labs

Apption Labs MEATER Block Safety Leaflet

Supco PIT6L user manual

Supco

Supco PIT6L user manual

uebe Domotherm E Instructions for use

uebe

uebe Domotherm E Instructions for use

La Crosse Technology T83622 instruction manual

La Crosse Technology

La Crosse Technology T83622 instruction manual

Hanna Instruments HI 98509-1 instruction manual

Hanna Instruments

Hanna Instruments HI 98509-1 instruction manual

Wittime WT2079 operating instructions

Wittime

Wittime WT2079 operating instructions

PHYSITEMP TH-8 operating manual

PHYSITEMP

PHYSITEMP TH-8 operating manual

Welcare WET100 Instructions for use & warranty information

Welcare

Welcare WET100 Instructions for use & warranty information

bbluv Krab instruction manual

bbluv

bbluv Krab instruction manual

Dangrill 751889 instruction manual

Dangrill

Dangrill 751889 instruction manual

Thermomedics Caregiver PRO TF-300 Instructions for use

Thermomedics

Thermomedics Caregiver PRO TF-300 Instructions for use

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.