manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Osram
  6. •
  7. Controllers
  8. •
  9. Osram DALI PRO CONT-4 RTC Mounting instructions

Osram DALI PRO CONT-4 RTC Mounting instructions

DALI PRO CONT-4 RTC

Software / Firmware
Aufgrund der geänderten USB ID lässt sich der neue Controller DALI PRO
CONT-4 RTC nicht mit älterer DALI PRO Software (v1.3.0.0 und davor) verbinden/
konfigurieren. Bitte mindestens Software v1.4.0.0 verwenden.
Entsorgung
Werfen Sie die Geräte am Ende der Lebensdauer nicht in den normalen Hausmüll.
Bringen Sie sie zum Recycling zu einer oziellen Sammelstelle. Auf diese
Weise tragen Sie dazu bei die Umwelt zu schonen.
Batterie
Die interne Li-Batterie versorgt die Echtzeituhr bei Spannungsunterbrechung
insgesamt bis zu einem Jahr während einer Anlagenbetriebsdauer von mindes-
tens 10 Jahren. Bei entladener Batterie wird die Uhrzeit nach einer Spannungs-
unterbrechung auf den voreingestellten Startwert gesetzt und muß mit der
Konfigurationssoftware neu eingestellt werden. Alle anderen Funktionalitäten
bleiben erhalten. Die integrierte Batterie kann umweltschädliche Substanzen
enthalten. Entfernen Sie stets die Batterie, bevor Sie das Produkt an einer o-
ziellen Recyclingstelle abgeben. Entsorgen Sie die gebrauchte Batterie bei einer
oziellen Batteriesammelstelle.

Software / Firmware
Due to the changed USB ID in the new controller DALI PRO CONT-4 RTC can-
not be connected / configured with older DALI PRO Software (v1.3.0.0 and
before). Please use Software v1.4.0.0. and higher.
Disposal
Do not throw away the appliances with the normal household waste at the end
of their life, but hand them in at an ocial collection point for recycling. By do-
ing this, you help to preserve the environment.
Battery
The internal Li-battery will supply the real time clock for one year total mains
voltage interruption within a minimum 10 year use. In case of an empty battery
a mains voltage interruption will reset the timer clock to default value and has
to be set again with the setup software. All other functionalities will keep un-
changed. The built-in battery contains substances that may pollute the environ-
ment. Always remove the battery before you discard or hand in the product at
an ocial collection point. Dispose of the battery at an ocial collection point
for batteries.
1
3
2
4
2

Logiciel / Micro-logiciel
Suite au changement de l’USB ID dans le nouveau contrôleur, DALI PRO
CONT-4 RTC ne peut être connecté / configuré avec l’ancien logiciel DALI
PRO (v1.3.0.0 et avant). Veuillez utiliser le logiciel v1.4.0.0. et plus.
Elimination
Ne jetez pas les appareils avec les ordures ménagères à la fin de leur durée
de vie, mais remettez-les à un point de collecte ociel pour recyclage. En
faisant cela, vous aidez à préserver l’environnement.
Pile
La pile Lithium interne permettra d’alimenter l’horloge temps réel pendant un
an sans tension secteur pour une durée d’utilisation minimum de 10 ans. Si
la pile est vide, une coupure de tension secteur remettra l’horloge à la valeur
par défaut qui devra être reconfigurée avec le logiciel. Toutes les autres
fonctionnalités resteront inchangées. La pile intégrée contient des substances
qui peuvent polluer l’environnement. Toujours retirer la pile avant de jeter ou
de remettre le produit à un point de collecte ociel. Elimination de la pile à
un point de collecte ociel pour les piles.

Software / Firmware
A causa dell’ID USB modificata nel nuovo controller, DALI PRO CONT-4 RTC
non può essere collegato / configurato senza il vecchio software DALI PRO
(v1.3.0.0 e precedente). Utilizzare il software v1.4.0.0. e superiore.
Smaltimento
Al termine della loro durata, non gettare le apparecchiature nei normali rifiu-
ti domestici, ma smaltirli in un centro di riciclaggio uciale. In questo modo
contribuirete a tutelare l’ambiente.
Batteria
La batteria al litio interna alimenterà l’orologio in tempo reale in caso di in-
terruzione della corrente complessivamente fino ad un anno per un periodo
di esercizio di almeno 10 anni. Un’interruzione della corrente di rete in caso
di batteria scarica comporterà il reset del timer al valore predefinito e pertan-
to questo dovrà essere impostato di nuovo con il software di setup. Tutte le
altre funzionalità resteranno invariate. La batteria contenuta contiene sostan-
ze che potrebbero inquinare l’ambiente. Rimuovere sempre la batteria prima
di smaltire o gettare il prodotto in un punto di raccolta rifiuti uciale. Smal-
tire la batteria in un centro di raccolta batterie uciale.

Software
Debido al cambio del USB ID en el nuevo controlador DALI PRO CONT-4
RTC no se puede configurar con el Software antiguo (v1.3.0.0 y anterior). Por
favor utilice el Software v.1.4.0.0. y superior.
Eliminación
Al final de su vida útil, no tire los aparatos junto con la basura normal del
hogar. Llévelos a un punto de recogida oficial para su reciclado. De esta
manera ayudará a conservar el medio ambiente. De esta manera colaborará
en la protección del medio ambiente.
Baterías/pilas
La batería interna de litio da la hora real después de una interrupción total
de la red hasta un año durante un funcionamiento mínimo de 10 años de la
instalación. En caso de que una batería se agote, una interrupción total de
la red resteará el reloj a un valor por defecto y debe de ser actualizado de
nuevo con el software. Todas las funcionalidades se mantendrán sin cambios.
La batería/pila contiene sustancias nocivas para el medio ambiente. Siempre
retire la batería/pila antes de deshacerse del producto o lleve el producto a
un punto oficial de reciclaje. Deposite la batería/pila en puntos de recogida
oficiales.

Software / Firmware
Devido à alteração do ID do USB no novo controlador, o DALI PRO CONT-4
RTC não pode ser ligado/ configurado com Software DALI PRO mais
antigo(v1.3.0.0 e anteriores). Por favor, use o Software v1.4.0.0. e superiores.
Reciclagem
Não deite fora aparelhos eléctricos no final da sua vida com o normal lixo
doméstico, mas entregue-os num ponto de recolha oficial para reciclagem.
Ao agir desta forma, está a ajudar à preservação do ambiente.
Pilhas
A pilha LI interna fornece o relógio em tempo real aquando de falha de
corrente até um ano no total, durante um tempo de funcionamento do
aparelho de pelo menos 10 anos. Em caso de pilha vazia, e após uma inter-
rupção de corrente, o relógio irá reactivar para valores de defeito e terá de
ser reinstalado com o software de configuração. As restantes funcionalidades
permanecem inalteradas. A pilha embutida contém substâncias que podem
poluir o ambiente. Remova sempre a pilha, antes de entregar o produto nos
pontos de recolha oficial. Reciclagem de pilhas num ponto de recolha oficial.

Λογισμικό / Υλικολογισμικό
Εξαιτίας της αλλαγής του USB ID στο νέο ελεγκτή δεν είναι δυνατή η σύνδε-
ση του DALI PRO CONT-4 RTC / η εγκατάσταση ε παλαιότερο λογισικό
DALI PRO Software (v1.3.0.0 και παλαιότερο). Χρησιοποιήστε λογισικό
έκδοσης v1.4.0.0. ή εταγενέστερη.
Διάθεση στα απορρίμματα
Μη πετάτε τη συσκευή στα οικιακά απορρίατα στο τέλος της ζωής της,
αλλά παραδώστε την για ανακύκλωση. Με τον τρόπο αυτό συβάλλετε στην
προστασία του περιβάλλοντος.
Μπαταρία
Για τουλάχιστον 10 χρόνια χρήσης, σε περίπτωση συνολικής διακοπής τάσης
η εσωτερική παταρία λιθίου θα τροφοδοτεί το ρολόι πραγατικού χρόνου
για ένα έτος. Σε περίπτωση εκφορτισένης παταρίας, τυχόν διακοπή τάσης
θα επαναφέρει το χρονόετρο του ρολογιού στην προκαθορισένη από το
εργοστάσιο τιή και αυτή θα πρέπει να καθοριστεί εκ νέου ε το λογισικό
εγκατάστασης. Όλες οι άλλες λειτουργίες θα παραείνουν αετάβλητες. Η
παταρία περιέχει ουσίες που πορεί να βλάψουν το περιβάλλον. Να αφαι-
ρείτε πάντα τη παταρία πριν την απόσυρση ή να παραδώσετε το προϊόν σε
κέντρο παράδοσης προβληατικών αποβλήτων. ιάθεση της παταρίας σε
κέντρο παράδοσης παταριών.

Software/firmware
Door de gewijzigde USB-ID in de nieuwe controller kan DALI PRO CONT-4
RTC niet worden verbonden/geconfigureerd met oudere DALI PRO-software
(v1.3.0.0 en ouder). Gebruik software v1.4.0.0 of hoger.
Verwijdering
Verwijder de apparaten aan het einde van hun levensduur niet met het nor-
male huisvuil, maar breng ze naar een ocieel inzamelpunt voor recycling.
Op deze manier helpt u het milieu.
Batterij
De interne Li-batterij voedt de realtimeklok bij stroomonderbrekingen gedu-
rende in totaal één jaar bij een bedrijfsduur van ten minste 10 jaar. In het
geval van een lege batterij zal een stroomonderbreking de klok weer op de
defaultwaarde zetten en dient deze met de setupsoftware opnieuw te worden
ingesteld. Alle andere functies blijven onveranderd. De ingebouwde batterij
bevat stoen die het milieu kunnen verontreinigen. Verwijder altijd de bat-
terij, voor u het product wegdoet of naar een ocieel inzamelpunt brengt.
Lever de batterij in bij een ocieel inzamelpunt voor batterijen.

Programvara/Firmware
På grund av den ändrade USB ID:n i den nya controllern kan DALI PRO
CONT-4 RTC inte anslutas till/konfigureras med äldre DALI PRO program-
vara (v1.3.0.0 och tidigare). Var god använd programvara v1.4.0.0. och högre.
Avfallshantering
Kasta inte apparaterna i de normala hushållssoporna när de inte ska använ-
das längre, utan lämna in dem till ett ociellt uppsamlingsställe för återvinning.
Genom att göra så, hjälper du till att skydda miljön.
Batteri
Det interna Li-batteriet försörjer realtidsklockan vid ett nätspänningsavbrott
i totalt upp till ett år vid en anläggningsdriftstid på minst 10 år. Om batteriet
är tomt, återställs timerklockan till standardvärdet vid ett nätspänningsavbrott,
och måste ställas in på nytt med konfigurationsprogramvaran. Alla övriga
funktioner kvarstår oförändrade. Det inbyggda batteriet innehåller ämnen
som kan förorena miljön. Ta alltid ut batteriet innan du kastar eller lämnar in
produkten till ett ociellt uppsamlingsställe. Lämna in batteriet till ett ociellt
uppsamlingsställe för batterier.

Ohjelmisto / Laiteohjelma
Uusi DALI PRO CONT-4 RTC -ohjainyksikkö ei ole yhteensopiva vanhempi-
en DALI PRO -ohjelmien kanssa (versio 1.3.0.0 ja sitä vanhemmat), koska
uuden ohjainyksikön USB-tunnistus on muuttunut. Olkaa ystävällisiä ja käyt-
täkää ohjelmaversiota 1.4.0.0. tai uudempaa.
Hävittäminen
Älä hävitä laitteita tavallisen sekajätteen mukana, vaan vie ne kierrätyspis-
teeseen kierrätettäviksi. Kierrättämällä autat säilyttämään luontoa.
Akku
Sisäinen litium-akku pitää yllä reaaliaikakellon toimintaa vuoden ajan; jänni-
tekeskeytys enintään kerran 10 vuodessa. Akun tyhjentyessä jännitekeskey-
tys palauttaa ajastinkellon oletusasetuksiin, jolloin uudelleenasetus on teh-
tävä asennusohjelmiston avulla. Muut toiminnot säilyvät ennallaan. Sisään-
rakennettu akku sisältää aineita, jotka voivat saastuttaa luontoa. Poista akku
aina ennen hävittämistä tai kierrättämistä. Hävitä akku paristoille tarkoitetuis-
sa kierrätyspisteissä.

Programvare/fastvare
PÅ grunn av den endrede USB-en kan ikke ID-en i den nye styringen DALI
PRO CONT-4 RTC tilkoblet/konfigurer med eldre DALI PRO-programvare
(v1.3.0.0 og eldre). Bruk programvare v1.4.0.0 og nyere.
Kassering
Ikke kast apparater i vanlig husholdningsavfall, men lever dem til. Slik tar du
vare på miljøet.
Batteri
Det interne Li-batteriet vil levere sanntidsklokke for ett år total nettspenningen
avbrudd innenfor minimum 10 års bruk. I tilfelle tomt batteri en nettspenning
avbrudd vil tilbakestille klokken til standard verdi, og må settes igjen med
installeringsprogrammet. Alle andre funksjoner vil være uendret. Det inne-
bygde batteriet inneholder miljøskadelige stoer. Ta alltid ut batteriet før du
kasserer eller leverer inn produktet på et oentlig oppsamlingssted. Kasser
batteriet på et oppsamlingspunkt for batterier.
3

Software / firmware
På grund af det ændrede USB-ID i den nye controller kan DALI PRO CONT-4
RTC ikke forbindes/konfigureres med ældre DALI PRO software (v1.3.0.0 og
ældre). Anvend software v1.4.0.0. og højere.
Bortskaffelse
Når produktets levetid er omme, må det ikke bortskaes sammen med
normalt husholdningsaald, men skal afleveres til et oentligt indsamlingssted
for genbrug. Dette hjælper med at beskytte miljøet.
Batteri
Det interne Li-batteri forsyner realtidsuret i op til et år i tilfælde af netspæn-
dingssvigt inden for en brugstid på mindst 10 år. I tilfælde af et tomt batteri
vil netspændingssvigtet stille uret tilbage på standardværdien og det skal
indstilles på ny ved softwareopsætningen. Alle andre funktioner opretholdes.
Det indbyggede batteri indeholder stoer, der kan forurene miljøet. Fjern
altid batteriet før bortskaelse eller aflever produktet til et indsamlingssted
for genbrug. Aflever batteriet til et indsamlingssted for batterier.

Software / Firmware
Kvůli změnám USB ID v novém kontroléru DALI PRO CONT 4RTX nemůže
být připojen/konfigurován se starším DALI PRO softwarem /v 1.3.0.0. a
starším). Prosím použijtze software v1.4.0.0. a vyšší.
Likvidace
Spotřebič nepatří do běžného odpadu, využijte sběrných míst pro recyklaci.
Pomáháte tak k ochraně životního prostředí.
Baterie
Baterie (Li) mohou napájet hodiny jeden rok, funkční jsou 10 let. V případě
vybití baterie přerušení napětí resetuje časovač a hodnoty musí být znovu
zadány při nastavení softwaru. Všechny ostatní funkce zůstanou beze změ-
ny. Baterie obsahují látky, které mohou znečišťovat životní prostředí. Vyjmě-
te baterie, než výrobek odnesete do sběrného místa. Baterie odneste do
sběrného místa k likvidaci.

Программное обеспечение/Встроенное ПО
Поскольку изменился ID USB нового контроллера соединение / конфи-
гурация DALI PRO CONT-4 RTC с использованием старого программ-
ного обеспечения DALI PRO (версия 1.3.0.0 и более ранние) невозмож-
но. Используйте программное обеспечение версии 1.4.0.0 и выше.
Утилизация
Не выбрасывать приборы по окончанию срока службы вместе с обыч-
ными бытовыми отходами; сдавать в официальный пункт сбора для
переработки. Поступая таким образом Вы помогаете защитить окружа-
ющую среду.
Батарея
Встроенная литиевая батарея обеспечивает бесперебойное питание
часов текущего времени в расчете на покрытие перебоев электропита-
ния общей продолжительностью один год в течение минимум 10 лет
эксплуатации. В случае разрядки батареи перебой электропитания
приведет к сбросу часов таймера на значение по умолчанию и его при-
дется настроить заново с помощью программного обеспечения для
настройки. Все прочие функции не будут затронуты. Встроенная батарея
содержит потенциально загрязняющие окружающую среду вещества.
Всегда вынимать батарею перед сдачей прибора в официальный пункт
сбора. Сдать батарею в официальный пункт сбора отработанных батарей.

Software / Firmware
Az USB ID megváltozása miatt az új DALI PRO CONT 4 RTC nem kapcsol-
ható össze, ill. konfigurálható a régebbi DALI PRO software-rel(v1.3.0.0 és
régebbiek) . Kérjük használja a v 1.4.0.0 verziót, vagy újabbat.
Rendelkezés
Élettartama végén ne dobja az eszközt a normál háztartási hulladékba, adja
le a hivatalos begyűjtőpontok egyikén. Ha így tesz, segít a környezetvéde-
lemben.
Elem
A beépített Lítium elem a hálózati feszültség 1 éves kimaradása esetén is
biztosítja a beépített óra működését 10 évig. Lemerült elem esetén a hálóza-
ti feszültség kimaradásakor az óra nullázódik - a beállító software segítségé-
vel újra beállítható. Minden más funkció változatlan maradt. A beépített elem
környezetkárosító anyagokat tartalmaz. Mindig távolítsa el az elemet, meilőtt
az eszközt leadja a hivatalos begyűjtőponton. Az elemet adja le egy hivatalos
begyűjtőponton.

Oprogramowanie/mikroprogramy
Z powodu zmiany ID USB w nowym urządzeniu DALI PRO CONT-4 RTC nie
może ono zostać połączone/skonfigurowane ze starszą wersją oprogramo-
wania DALI PRO (wersja 1.3.0.0 i starsza). Prosimy użyć oprogramowania w
wersji 1.4.0.0 lub nowszej.
Utylizacja
Po zużyciu urządzeń nie można ich utylizować wraz z innymi odpadami go-
spodarstwa domowego. Należy je oddać do oficjalnego punktu zbiórki w
celu recyklingu. Dzięki temu chronisz środowisko naturalne.
Akumulator
Wewnętrzna bateria litowa (Li) może zasilać zegar podczas zaniku napięcia
sieciowego trwającego całkowicie jeden rok w czasie użytkowania przez
minimum 10 lat. W przypadku wystąpienia zaniku napięcia sieciowego przy
wyładowanej baterii ustawienia zegara zostaną skasowane do wartości do-
myślnych, ponowne ustawienie zegara musi być wykonane za pomocą
oprogramowania instalacyjnego. Wszystkie inne funkcje będą utrzymane bez
zmian. Wbudowany akumulator zawiera substancje, które mogą zanieczyścić
środowisko naturalne. Zawsze wyjmuj akumulator z urządzenia przed jego
utylizacją bądź oddaniem do oficjalnego punktu zbiórki. Akumulator powinien
zostać zutylizowany w oficjalnym punkcie zbiórki akumulatorów i baterii.

Softvér / Firmware
Kvôli zmene USB ID v novej verzii riadiacej jednotky DALI PRO CONT-4 RTC
nie je možné spojiť ¬/ konfigurovať so staršou verziou softvéru DALI PRO
Software (v1.3.0.0 a staršie). Je nutné použiť Softvér verziu 1.4.0.0. a novšiu.
Likvidácia
Nevyhadzujte spotrebiče do bežného komunálneho odpadu na konci svojho
života, ale odovzdajte ich na oficiálnom zbernom mieste pre recykláciu. Tým
pomôžete chrániť životné prostredie.
Batérie
Interná Li batéria napája hodiny reálneho času pri prerušení napätia celkovo
až jeden rok počas prevádzkovania zariadenia po dobu minimálne 10 rokov.
Ak je batéria prázdna, prerušenie sieťového napätia vynuluje časový spínač
na predvolené hodnoty a na jeho opätovné nastavenie sa musí použiť softvér.
Ostatné funkcie sa nezmenia. Vstavané batérie obsahujú látky, ktoré môžu
škodiť životnému prostrediu. Vždy vyberte batériu pred likvidáciou alebo
odovzdaním na oficiálnom zbernom mieste. Batérie odovzdajte na oficiálnom
zbernom mieste pre batérie.

Programska oprema/vdelana programska oprema
Zaradi spremenjenega ID-ja USB-ja v novem krmilniku vodila DALI PRO
CONT-4 RTC ni mogoče povezavi/konfigurirati s starejšo programsko opre-
mo DALI PRO (razl. 1.3.0.0 in starejšo). Uporabite programsko opremo raz-
ličice 1.4.0.0 ali novejšo.
Odlaganje
Aparatov po koncu njihove uporabne dobe ne mečite med običajne gospo-
dinjske odpadke, ampak jih odnesite na uradno zbirališče za recikliranje. Tako
boste pomagali varovati okolje.
Baterija
Notranja litijska baterija lahko pri najmanj 10-letni uporabi napaja uro v re-
sničnem času za skupno obdobje enega leta. Če je baterija prazna, se bo pri
prekinitvi električnega napajanja ura ponastavila na privzeto vrednost, zato
jo bo treba v programski opremi ponovno nastaviti. Vse ostale funkcije
ostanejo nespremenjene. Vgrajena baterija vsebuje snovi, ki lahko onesna-
žijo okolje. Vedno odstranite baterijo, preden izdelek odstranite ali odnesete
na zbirališče. Baterijo odnesite na uradno odlagališče za stare baterije.

Yazılım / Bellenim
Yeni kontrolör DALI PRO CONT-4 RTC’deki değiştirilmiş USB ID’si nedeniy-
le daha eski olan DALI PRO Yazılımı (v1.3.0.0 ve öncekiler) ile bağlantı kuru-
lamadı / yapılandırılamadı. Lütfen v1.4.0.0. ve daha yüksek olan Yazılımı
kullanın.
Elden çıkarma
Kullanım süresi sona eren cihazları normal evsel atıklar ile birlikte çöpe atma-
yın, geri dönüşüm için oluşturulmuş resmi bir toplama alanına teslim edin.
Bunu yaparak çevreyi korumaya katkıda bulunursunuz.
Pil
Dahili Lityum pil, gerçek zamanlı saati voltaj kesintisi halinde, en az on yıllık
kullanım süresinde, toplamda bir yıl enerjiyle besler. Pilin boşalması duru-
munda, şebeke elektriği voltaj kesintisi zamanlayıcı saati varsayılan değere
getirecektir ve saatin kurulum yazılımı ile yeniden ayarlanması gerekir. Diğer
tüm özellikler aynı şekilde kalacaktır. Dahili pil, çevreye zarar verebilecek
maddeler içerir. Ürünü elden çıkarmadan veya resmi bir toplama alanına
teslim etmeden önce daima pili çıkarın. Pili, pillere özel resmi bir toplama
alanına atın.

Softver/Hardver
Obzirom na izmjenu USB ID u novom kontroleru DALI PRO CONT-E RTC se
ne može spojiti/konfigurirti sa starijim DALI PRO softverom (v1.3.0.0 i starije).
Molim koristiti softvere v1.4.0.0. i novije.
Zbrinjavanje
Na kraju vijeka trajanja, ne zbrinjavajte uređaje sa običnim, kućnim otpadom,
nego ih predajte kod ovlaštenog koncesionara na recikliranje. Postupivši tako,
pomažete u očuvanju okoliša.
Baterija
Unutarnja Li baterija će u stvarnom vremenu, na rok od jedne godine opskr-
biti u slučaju potpunog prekida mrežnog napona ili prekide za minimalno 10
godina korištenja. U slučaju prazne baterije, prekid mrežnog napona resetirat
će mjerač vremena na tvorničke postavke te se treba ponovo programirati
pomoću setup softvera. Sve ostale funkcionalnosti ostaju nepromijenjene.
Ugrađena baterija sadrži tvari koje mogu onečistiti okoliš. Uvijek izvadite
bateriju prije nego što bacite ili zbrinete proizvod kod ovlaštenog koncesio-
nara. Zbrinite bateriju u reciklažnom dvorištu.
OSRAM AG
Steinerne Furt 62
86167 Augsburg, Germany
www.osram.com
G10426116C10238698

Sotfware / Firmware
Deoarece ID-ul USB s-a schimbat in noul controler DALI PRO CONT-4 RTC nu
poate fi conectat/configurat cu vechiul programul DALI PRO (v1.3.0.0 sau mai
vechi). Va rugam sa folositi un program v1.4.0.0. sau mai nou.
Deseu
Nu aruncati acest dispozitiv impreuna cu gunoiul menajer, ci duceti-l la un
centru specializat de colectare. Astfel contribuiti la protejarea mediului inconju-
rator.
Baterie
Bateria interna cu litiu va alimenta ceasul in cazul intreruperilor de curent pt
minim 10 ani de zile. In cazul in care bateria s-a consumat si se intrerupe curen-
tul, ceasul se va reseta. In acest caz ceasul trebuie sa fie setat folosind softwa-
re-ul de instalare. Toate celelalte functii vor ramane neschimbate. Bateriile din
interior contin substante care pot polua mediul. Intotdeauna scoateti bateriile
inainte de a preda produsul unui centru de reciclare. Predati bateriile la centre
specializate de colectare.

Софтуер/фирмуер
Поради смяна на USB ID в новия контролер DALI PRO CONT-4 RTC не може
да се свържи/конфигурира с стария софтуер DALI PRO (v1.3.0.0 и по-ста-
ра версия). Използвайте софтуерна версия v1.4.0.0 и по-висока.
Рециклирне
Не изхвърляйте продукта с обикновените битови отпадъци в края на него-
вия експлоатационен срок, а го предайте за рециклиране в официален
пункт за вторични суровини. По този начин Вие оказвате Вашия принос в
опазването на оконата среда.
Батерия
Вътрешната Li-батерия ще осигури захранване на часовника за реално
време за общо една година прекъсване на захранващото напрежение в
рамките на минимум 10 години употреба. При изтощена батерия, прекъс-
ването на захранващото напрежение ще рестартира часовника до стой-
ността по подразбиране и трябва да бъде настроен отново със софтуера
за настройки. Всички останали функции ще останат непроменени. Вгра-
дената батерия съдържа вещества, които могат да замърсят околната
среда. Винаги отстранявайте батериите, преди да изхвърлите или преда-
дете уреда за вторични суровини. Предайте батериите в специалне пункт
за събиране на изразходвани батерии.

Tarkvara/ põhivara
Tulenevalt muutustest USB ID uue kontrolleril DALI PRO CONT-4 RTC, ei saa
kasutada vanemaid DALI PRO tarkvara (v1.3.0.0 ja enne) versioone. Palun ka-
sutage Tarkvara v1.4.0.0. ja kõrgemat.
Kasutusest kõrvaldamine
Ärge visake seadet olmeprügi hulka vaid viige ametlikku jäätmete kogumispunk-
ti. Seda tehes aitate ja säästate keskkonda.
Aku
Voolukatkestuse korral hakkab tööle sisemine Li-aku vähemalt 10 aasta kasu-
tusaja jooksul. Juhul kui toitepinge katkestuse ja aku töötamise ajal relee kell ei
tööta siis tuleb seade taaskäivitada ja uuendada tarkvara. Kõik muud funktsioo-
nid hoiab muutmata. Sisseehitatud aku sisaldab aineid, mis võivad saastada
keskkonda. Alati eemaldage aku enne toote äraviskamist või kasutage ametlik-
ku kogumispunkti. Viige aku ametlikku akude kogumispunkti.

Programinė / techninė įranga
Dėl pasikeitusio USB ID naujojo valdiklio DALI PRO CONT-4 RTC negalima
prijungti / sukonfigūruoti veikti su senesne DALI PRO programine įranga (1.3.0.0
ir ankstesne versija). Naudokite 1.4.0.0. ar naujesnę versiją.
Išmetimas
Pasibaigus prietaisų eksploatacijos laikotarpiui, neišmeskite jų kartu su buitinė-
mis šiukšlėmis, o atiduokite į surinkimo centrą perdirbti. Taip jūs padedate
saugoti aplinką.
Baterija
Vidinis ličio jonų akumuliatorius savo energija užtikrina laikrodžio veikimą rea-
liuoju metu iki vienerių metų per mažiausiai 10 įrenginio eksploatavimo metų.
Jei akumuliatorius išsikrovęs, nutrūkus energijos tiekimui bus grąžinta laikmačio
numatytoji reikšmė, todėl su sąrankos programine įranga reikės nustatyti realią-
ją jo reikšmę. Kitos funkcijos išliks nepakitusios. Integruotoje baterijoje gali būti
medžiagų, kurios teršia aplinką. Visada išimkite bateriją prieš išmesdami prie-
taisą arba perduodami jį surinkimo centrui. Bateriją išmeskite tam skirtoje bate-
rijų surinkimo vietoje.

Programmatūra / aparātprogrammatūra
Izmainīta USB ID dēļ jaunajā kontrolierī DALI PRO CONT-4 RTC nevar pieslēgt/
konfigurēt ar veco DALI PRO programmatūru (v1.3.0.0 un vecāku). Lūdzu, iz-
mantojiet programmatūras versiju 1.4.0.0. vai jaunāku.
Izmešana
Kalpošanas laika beigās neizmetiet ierīces kopā ar parastajiem sadzīves atkri-
tumiem, bet nododiet tās pārstrādei īpaši paredzētā savākšanas punktā. Šādi
Jūs palīdzēsiet saudzēt apkārtējo vidi.
Baterija
Iebūvētā litija baterija tīkla sprieguma pārtraukuma gadījumā nodrošinās reāllai-
ka pulksteni ar enerģiju vienu gadu ar minimālo kalpošanas laiku 10 gadi. Ja
tīkla sprieguma pārtraukuma gadījumā baterija ir tukša, taimera pulkstenis tiks
atiestatīts uz noklusēto vērtību, un tas būs jāiestata no jauna ar iestatīšanas
programmatūru. Visa pārējā funkcionalitāte paliks nemainīga. Iebūvētā baterija
satur vielas, kas var piesārņot apkārtējo vidi. Pirms produkta izmešanas vai
nodošanas īpaši paredzētā savākšanas punktā vienmēr izņemiet bateriju. Izme-
tiet bateriju īpaši paredzētā bateriju savākšanas punktā.

Softver/firmver
Zbog izmenjenog USB ID u novom upravljačkom uređaju DALI PRO CONT-4
RTC, ne može da se spaja/konfiguriše sa starijim DALI PRO softverom (v1.3.0.0.
i raniji). Koristite softver v1.4.0.0. i viši.
Rešavanje otpada
Uređaje na kraju njihovog veka trajanja nemojte da odbacujete sa normalnim
kućanskim otpadom, nego ih predajte na službenom mestu za sakupljanje zbog
reciklisanja. Na taj način pomažete očuvanju okoline.
Baterija
Unutrašnja Li-baterija će snabdevati sat u realnom vremenu jednu godinu u
slučaju prestanka napajanja dovodnim naponom unutar minimum 10 godina
upotrebe. U slučaju pražnjenja baterije prestanak napajanja dovodnim naponom
će vratiti sat na predefinisanu vrednost i neophodno ga je ponovo podesiti sa
programom za podesavanje. Sve ostale funkcije će ostati nepromenjene. Ugra-
đena baterija sadrži materije koje mogu da zagađuju okolinu. Uvek izvadite
bateriju pre odbacivanja ili predaje proizvoda na službenom mestu za sakuplja-
nje. Bateriju predajte na službenom mestu za sakupljanje baterija.

Програмне забезпечення / прошивка
Внаслідок зміни USB ID новий контролер DALI PRO CONT-4 RTC не може
бути з’єднаний / зконфігурований старим програмним забезпеченням DALI
PRO (v1.3.0.0 або ще старішим). Будь ласка використовуйте програмне
забезпечення v.1.4.0.0 або вище.
Утилізація
Після завершення терміну експлуатації не викидайте електроприлади разом
зі звичайним побутовим сміттям, їх слід здавати в офiцiйнi пункти прийому
для подальшої утилізації. Тим самим ви допомагаєте зберегти навколишнє
середовище.
Eлемент живлення
Внутрішня Li-батарея буде живити годинник реального часу на протязі
одного року відсутності напруги живлення як мінімум 10 років використан-
ня. У випадку розрядженної батареї відсутність напруги живлення буде
призводити до відновлення часу годинника до початкового значення, що
потребує подальшої зміни за допомогою установочного програмного за-
безпечення. Вся решта функціональних властивостей залишається не
змінною. Вбудований елемент живлення містить речовини, які можуть за-
бруднювати навколишнє середовище. Елемент живлення необхідно ви-
йняти перед утилізацією або здачею в софiцiйний пункт прийому. Утилізація
елементів живлення проводиться через офiцiйнi пункти прийому викорис-
таних елементів живлення.

Other Osram Controllers manuals

Osram e:cue SYMPL pixel Node Specification sheet

Osram

Osram e:cue SYMPL pixel Node Specification sheet

Osram SLC User manual

Osram

Osram SLC User manual

Osram LMS134R2 User manual

Osram

Osram LMS134R2 User manual

Osram Regiolux CUA 2 Series User manual

Osram

Osram Regiolux CUA 2 Series User manual

Osram DALIeco BT RTC User manual

Osram

Osram DALIeco BT RTC User manual

Osram e:cue SYMPL pro Node User guide

Osram

Osram e:cue SYMPL pro Node User guide

Osram DALI PRO 2 IoT User manual

Osram

Osram DALI PRO 2 IoT User manual

Osram Butler XT2 User guide

Osram

Osram Butler XT2 User guide

Osram e:cue Butler XT User guide

Osram

Osram e:cue Butler XT User guide

Osram DALIeco Owner's manual

Osram

Osram DALIeco Owner's manual

Osram DALI MCU User manual

Osram

Osram DALI MCU User manual

Osram DALIeco User manual

Osram

Osram DALIeco User manual

Osram DALI ACU BT User manual

Osram

Osram DALI ACU BT User manual

Osram ENCELIUM EN-WS-SC3D-GB2-WT User manual

Osram

Osram ENCELIUM EN-WS-SC3D-GB2-WT User manual

Osram OT EASY 60 II User manual

Osram

Osram OT EASY 60 II User manual

Osram EASY User manual

Osram

Osram EASY User manual

Osram DALIeco Owner's manual

Osram

Osram DALIeco Owner's manual

Osram OPTOTRONIC OT40W/25W Programmable Series Manual

Osram

Osram OPTOTRONIC OT40W/25W Programmable Series Manual

Osram BATTERYstart 700 PRO User manual

Osram

Osram BATTERYstart 700 PRO User manual

Popular Controllers manuals by other brands

Sonos Controller CR100 Quick setup instructions

Sonos

Sonos Controller CR100 Quick setup instructions

BERGHOF DC1005 Equipment manual

BERGHOF

BERGHOF DC1005 Equipment manual

Calian SatService sat-nms user manual

Calian

Calian SatService sat-nms user manual

Faulhaber MC 5004 Technical manual

Faulhaber

Faulhaber MC 5004 Technical manual

Zamel RTP-01 instruction manual

Zamel

Zamel RTP-01 instruction manual

Texas Instruments TUSB5052 user guide

Texas Instruments

Texas Instruments TUSB5052 user guide

QD Pi HSC505-32 LCD User's information guide

QD

QD Pi HSC505-32 LCD User's information guide

Afag IRG 1-S operating instructions

Afag

Afag IRG 1-S operating instructions

THK CSKR instruction manual

THK

THK CSKR instruction manual

Beckett GeniSys 7575 manual

Beckett

Beckett GeniSys 7575 manual

Blankom 965x.01 series operating instructions

Blankom

Blankom 965x.01 series operating instructions

Flexit CS2000 V2 user guide

Flexit

Flexit CS2000 V2 user guide

Visual Productions QuadCore manual

Visual Productions

Visual Productions QuadCore manual

MADRIX Nebula user manual

MADRIX

MADRIX Nebula user manual

Eltako FSHA-230V manual

Eltako

Eltako FSHA-230V manual

PI PICMA P-840 user manual

PI

PI PICMA P-840 user manual

Evco EV3 CHIL instruction sheet

Evco

Evco EV3 CHIL instruction sheet

JB Systems CA-8 Operation manual

JB Systems

JB Systems CA-8 Operation manual

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.