Oster 2610 User manual

MODEL/MODÈLE
MODELO
MODEL/MODÈLE
MODELO
Instruction Manual
6-SPEED HAND/STAND MIXER
READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THIS APPLIANCE
Manuel d’Instructions
BATTEUR A MAIN/ SUR PIED DE 6 VITESSES
LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT D ’ UTILISER CET APPAREIL
Manual de Instrucciones
BATIDORA DE MANO Y PEDESTAL DE 6 VELOCIDADES
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR ESTE ARTEFACTO
Manual de Instruções
BATEDEIRA DE MÃO E DE PEDESTAL DE 6 VELOCIDADES
LEIA TODAS AS INSTRUÇÕES ANTES DE USAR ESTE APARELHO
2610
2610

English-1
IMPORTANT SAFEGUARDS
When using electrical appliances, basic safety precautions should always be followed,
including the following:
READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USE.
• Toprotectagainstriskofelectricalshock,DO NOT put hand/stand mixer in water or
otherliquid.Thismaycausepersonalinjuryand/ordamagetotheproduct.
• Todisconnect,turnoffcontrolsandunplugfromoutlet.
• Unplugfromoutletwhilenotinuse,beforeputtingonortakingoffpartsandbefore
cleaning.
• Avoidcontactwithmovingparts.Keephands,hair,clothing,aswellasspatulasand
otherutensilsawayfrombeatersduringoperationtoreducetheriskofinjurytopersons
and/or damage to the hand/stand mixer.
• DO NOT operate hand/stand mixer with a damaged cord or plug, after the appliance
malfunctions, or if it is dropped or damaged in any manner. Return appliance to the
nearestAuthorizedOster®ServiceCenterforexamination,repairorelectricalor
mechanicaladjustment.
• Theuseofattachmentsnotrecommendedorsoldbymanufacturermaycausere,
electricalshockorinjury.
• DO NOTletcordhangoveredgeoftableorcountertop.
• DO NOTletcordtouchhotsurfaces,includingastove.
• DO NOT use outdoors or for commercial purposes.
• Removebeaters/doughhooksfromhand/standmixerbeforewashingthem.
• DO NOTplacehand/standmixeronornearahotburnerorinaheatedoven.
• DO NOT use hand/stand mixer for other than intended use.
• DO NOTleavehand/standmixerunattendedwhileitisoperating.
• Maximumrunningtimeforproductis5continuousminutes.
THIS UNIT IS FOR HOUSEHOLD USE ONLY.

English-2
SAVE THESE INSTRUCTIONS
(For 120 & 127 V products with two at pins only)
Toreducetheriskofelectricalshock,thisappliancehasapolarizedplug(onebladeis
widerthantheother).Thisplugtsapolarizedoutletonlyoneway;iftheplugdoesnott
fullyintheoutlet,reversetheplug.Ifitstilldoesnott,contactaqualiedelectrician.Do
not attempt to defeat this safety feature.
POWER CORD SPECIAL INSTRUCTIONS
Ashortpower-supplycordisprovidedtoreducetheriskresultingfrombecomingentan-
gledinortrippingoveralongercord.Anextensioncordmaybeusedifcareisexercised
initsuse.Ifanextensioncordisused,theelectricalratingofhecordmustbeatleastas
greatastheelectricalratingoftheappliance.Theextensioncordshouldbearrangedso
thatitwillnotdrapeoverthecountertoportabletopwhereitcanbepulledonbychildren
ortrippedoverunintentionally.
WELCOME
CongratulationsonyourpurchaseofanOSTER®HandMixer!
TolearnmoreaboutOSTER®products,pleasevisitusatwww.oster.com.

English-3
1. On/OffSpeedControl–BeaterEjectButton
2. ThumbTab
3. BURSTOFPOWERButton
4. Beaters
5. LargeDriveHole
6. Mixer
7. Raise/LowerButton
8. Lock&ReleaseLatch
9. MixerStand
10.MixingBowl
11. DoughHooks
DESCRIPTION OF THE APPLIANCE
123
4
5
7
9
8
10
11
6

English-4
YoucanusetheMixertomixandknead.TheMixercanbeeasilyremovedfromthe
standinamomentandusedasastandardHandMixer.
PREPARING FOR USE
PlacingandsecuringtheMixertothestand(gure2).
(gure2)
BeforeplacingandsecuringtheMixertothestand,switchunitoff“O”andunplugfrom
theelectricaloutlet.PlacethegrooveslocatedinthebottomoftheHandMixer
(seegure2)ontothetipsoftheholdingbaseofthestand.Thenpushthebackofthe
HandMixerdownuntilitlocksintoplacewithaclicksound.
Toremoveit,pushthelowerendoftheLock&ReleaseLatchandlifttheHandMixerup
then forward.
INSERTING/ EJECTING BEATERS & DOUGH HOOKS
BeforereleasingtheBeatersorDoughHooks,switchofftheMixerandremovetheplug
fromtheelectricaloutlet.PushtheBeatersorDoughHooksintotheslotslocatedunder
ofthemixer,untiltheyclickintoplace.ThetwoDoughHookshavedifferentplugshapes
andmustbepushedintothecorrectslots.Insertingthewrongwaywouldleadthedough
to“move”upwards.OneoftheDoughHookshasanadditionalsmallringnearthecollar
ontheshaft.ThisDoughHookwillonlytintheslotforwhichitisintended.Toremove
theaccessories,holdrmlywithonehand,whilepressingtheBeaterEjectorButton
(gure3).
(gure3)
LEARNING YOUR HAND/STAND MIXER

English-5
RAISING/ LOWERING THE MIXER
EnsuretheMixerisswitchedoffbeforeraising/lowering.PresstheRaise/LowButton
(gure4)andlifttheMixeruporlowerituntilitclicksinplace.Thiswillfacilitateremoval
ofBeatersaswelltheBowl.
(gure4)
PLACING/ REMOVING THE MIXING BOWL
PlacetheMixingBowlontherotatingplateoftheStand(gure5)andlatchinplaceby
gentlyturningitclockwise.Toremoveit,turnitcounterclockwisetounlatch.Itmaybe
necessarytoholdthebasetopreventitfromrotating.Theoff-centerpositionoftheMixer
makesiteasytoaddingredientswhiletheMixerisinoperation.
(gure5)

English-6
BeforeusingyourHand/StandMixerforthersttime,washtheBeaters,DoughHooks
andBowlinhot/soapywater,orthedishwasher.Rinseanddry.Besurethespeed
controlsareinthe“0”positionandtheunitisunpluggedfromanelectricaloutlet.Plug
cordintoanelectricaloutlet.InsertBeatersasindicatedabove.
MIXING WITH THE STAND MIXER
TheOn/OffSpeedisusedtoswitchtheMixeronandcontroltheMixerspeed.Forevery
speedselected,theBurstofPowerFeatureButtoncanbepressedandheldwhenthe
applianceisinoperationtoachievethemaximumpowerwithintheselectedspeed.You
can add ingredients to the bowl while mixing or switch it off, raise the mixer and then add
theingredients.Onceyouaredoneaddingtheingredients,lowerthemixerandstartthe
mixing process again until you reach the desired consistency.
NOTE:TheMixermustnotberuncontinuouslyformorethan5minutesatatime.After
thistime,allowittocoolforatleast5minutesbeforere-using.
MIXING WITH THE HAND MIXER
RemoveMixerfromthestand,pleaserefertotheinstructionsonthesection“PLACING/
REMOVINGTHEMIXINGBOWL”.Turnmixeronandrefertospeedguideforthecorrect
setting.Slowlyguidemixeraroundsidesandthroughcenterofbowl,goinginthesame
direction.Becarefulnottooverbeatthemixture.Overbeatingtendstomakesome
mixturestough.Wheneverscrapingofthebowlisrequired,stopthemixerandscrape
sidesandbottomofbowlwitharubberspatulaasneeded.Turnspeedcontroltotheoff
position“O”andrestmixeronitsheelrestwhileaddingingredients.Besuretoposition
beatersovermixingbowlsoanydrippingwillfallbackintomixingbowl.Whenmixingis
complete,setthecontrolto“1”,andraisebeatersslowlyfrombattertocleanoffclinging
food.Besuretounitto“0”beforeraisingbeaterscompletelyoutofmixingbowl.
BURST OF POWER FEATURE
TheBURSTOFPOWERfeatureallowsforanaddedboosttotheselectedspeedsetting
atthepressofthebutton.Duringespeciallyheavymixingtasks,pressthebuttontodrive
throughthemixturewithease.Oncethebuttonisreleased,themixerwillreturntothe
original speed setting.
EJECTING BEATERS
Besurethecontrolisintheoff“0”positionandcordisremovedfromelectricaloutlet.
Scrapeoffanyexcessbatterwitharubberspatula.Graspthestemsofthebeaterswith
yourhandandpressthebeaterejectbutton.Beaterswillreleaseintoyourhand.
USING YOUR HAND/STAND MIXER

English-7
CLEANING
Washthebeaters,doughhooksandmixingbowlbeforeandaftereveryuse.Thebeaters
anddoughhooksmaybewashedinadishwasher.Afterremovingcordfromelectrical
outlet,cleanmixerheadwithadampclothandwipedry.DONOTIMMERSEMIXERIN
WATER.Thismaycauseelectricalshock,injuryordamagetotheproduct.Avoidtheuse
ofabrasivecleanersthatwilldamagethenishofyourmixer.
STORAGE
StoretheHand/StandMixeroninaclean,drylocationsuchasacabinetorshelf.Store
beatersanddoughhooksinadrawer.
MAINTENANCE
Themotorofyourmixerhasbeencarefullylubricatedatthefactoryanddoesnotrequire
anyadditionallubricant.Otherthantherecommendedcleaning,nofurtherusermain-
tenanceshouldbenecessary.Ifforanyreasonyourhandmixershouldrequirerepairs,
donottrytoxityourself.SendittothenearestAuthorizedOster®ApplianceService
Center.
CARING FOR YOUR MIXER
SPEED GUIDE FOR HAND/STAND MIXER
SPEED MIXING TASKS
½ Stir Usewhenstirringliquidingredientsorwhenmixingdryandliquidingredients
togetheralternatelyinarecipe.Usewhenpreparinganyoftheready-prepared
orpackagedinstantpuddings.
3 Mix Usewhenarecipecallsforcombiningingredientstogether.Useforquick
breadsormufnsthatrequireabriskaction,justenoughtoblend.
4 Blend Usewhenpreparingcakemixesorfordirectionscallingformediumspeed.
Usetocreambutterandsugartogether.
5 Beat Usewhenpreparingafrostingfromarecipeorpackage.
Usewhenwhippingcreamfordesserts.
6 Whip Usetomashpotatoestodevelopalightanduffytexture.
Usewhenwhippingeggwhites.
BurstofPower Duringespeciallyheavymixingtasks,pressthebuttontodrivethroughthe
mixture with ease.

Français-1
IMPORTANTES MESURES DE SECURITE
L’utilisationd’appareilsélectriquesnécessitecertainesprécautionsélémentaires,en
particulier :
LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT UTILISATION
• Pourévitertoutrisqued’électrocution,NE PAS plonger le batteur à main/sur pied
dansl’eauoutoutautreliquide.Cecipourraitprovoquerdesblessureset/ouendom
magerl’appareil.
• Pourdéconnecter,éteindreetdébrancherl’appareildelapriseélectrique
• Débrancheraprèsusage,avantderetireroud’ajouterdesélémentsetavantdenet
toyer
• Evitertoutcontactaveclesélémentsenmouvement.Maintenirlesmains,lescheveux
lesvêtements,ainsiquelesspatulesetautresustensileshorsdeportéedesfouets
pendantlefonctionnementanderéduirelesrisquesdeblessuresoudedommageà
l’appareil.
• NE PASutiliserlemixeursilecordonoulapriseélectriqueestendommagée,ousi
l’appareiladémontrédesproblèmesdefonctionnement,ousil’appareilesttombéou
etendommagé.Retournerl’appareilauCentredeServiceaprès-venteAgréé
parOster®leplusproche,pourtoutdémontage,réparationouajustementélectrique
oumécanique.
• L’utilisationd’accessoiresnonrecommandésouvendusparlefabricantpeutprovo
querincendie,électrocutionetblessures.
• NE PASlaisserlecordonpendreduborddelatableoudelasurfacedetravail.
• NE PASmettrelecordonaucontactdessurfaceschaudes,gazinièreinclus.
• NE PASutiliseràl’extérieuroupourdesnscommerciales.
• Retirerlesfouetsoucrochetsdubatteuravantdeleslaver.
• NE PASmettrelebatteursurouàcôtéd’unesourcedechaleuroudansunfour
chaud.
• NE PASutiliserlebatteuràmain/surpiedpourd’autresnsquecellespourlesquelles
ilaétéconçu.
• NE PASlaisserlebatteuràmain/surpiedsanssurveillancependantsonfonction
nement.
• Letempsmaximumd’utilisationcontinuepourcetappareilestde5minutes.
CET APPAREIL EST EXCLUSIVEMENT POUR USAGE DOMESTIQUE

Français-2
GUARDE ESTAS INSTRUÇÕES
SAUVEGARDER CES INSTRUCTIONS
(Somente para produtos 120 & 127 V com dois pinos planos)
Pourréduirelerisquedechocélectrique,cetappareilestmunid’unecheélectriquepo-
larisée(l’unedesbrochesestpluslargequel’autre).Iln’yqu’uneseulefaçond’insérer
cettechedansuneprisedecourantpolarisée;silachenerentrepasparfaitement
danslaprise,tournez-ladansl’autresens.Siellenerentretoujourspas,faitesappelà
unélectricienprofessionnel.Nepastenterdecontournercedispositifdesécurité.
INSTRUCTIONS SPECIALES POUR LE
CABLE D’ALIMENTATION
Lecâbled’alimentationestcourtanderéduirelesrisquesd’enchevêtrementetdechute
que pourrait entraîner un long cordon.
Sivousdécidezd’utiliserunerallonge,faitespreuvedeprudencelorsdesonutilisation.
Sivousutilisezunerallonge,assurez-vousquelecordonaunepuissanceéquivalenteà
celledel’appareil.Nepaslaisserpendrelecâbled’alimentationsurlebordd’uncomptoir
oud’unetable,unenfantpourraittirerdessusous’yaccrocherinvolontairement.
BIENVENUS
Félicitationspourl’achatdevotrebatteurélectriqueàmainOSTER®!
Pourplusd’informationsurlesproduitsOSTER®,veneznousrendrevisiteàlapage
Internetwww.oster.com.

Français-3
1. Contrôledevitessemarche/arrêt–Boutond’éjectiondesfouets
2. Poussoir
3. BoutonACCELERATIONDEVITESSE
4. Fouets
5. LargeOriceduMoteur
6. Batteur
7. BoutonpourSoulever/Abaisser
8. BoutondeBlocage/Ejection
9. SocleduBatteur
10.BolMélangeur
11. CrochetsPétrisseurs
DESCRIPTION DE L’APPAREIL
123
4
5
7
9
8
10
11
6

Français-4
VouspouvezutiliservotreBatteurpourmélangeretpétrir.Vouspouvezfacilementretirer
leBatteurdesonsocleetl’utilisercommeunBatteuràMainstandard.
PREPARATION POUR L’USAGE
PlaceretxerleBatteursurlesocle(schéma2).
(schéma2)
AvantdeplaceretxerleBatteursurlesocle,éteindrel’appareiletdébrancherdela
prisemurale.PlacerlesrainuresquisetrouventdanslapartieinférieureduBatteurà
Main(voirschéma2)surlereliefquisetrouvesurlabasedusocle.Puisappuyersurla
partiearrièreduBatteuràmainjusqu’àcequ’ilsoitbienenplace.
Pourleretirer,appuyerlapartiearrièreduboutondeBlocage/Ejectionetsouleverle
Batteur.
INSERER/ EJECTER LES FOUETS ET LES CROCHETS PETRISSEURS
Avantd’éjecterlesFouetsoulesCrochetsàPétrir,éteindreleBatteuretdébrancherla
prise.PousserlesFouetsoulesCrochetsdanslesoricessituéssouslebatteur,jusqu’à
cequ’ilssoientbienenplace.LesCrochetsàPétrirontunetigedeformedifférenteet
doiventêtreplacésdanslesoricescorrects.S’ilsnesontpasinséréscorrectement,
lapâtevaàavoirtendanceàavancer.L’undesdeuxcrochetsaunpetitanneau
supplémentaireprésducollierdel’axe.Cecrochetn’entreraquedansl’oricequilui
correspond.Pourretirerlesaccessoires,lestenirfermementd’unemainetdel’autre
appuyersurleBoutond’Ejection(schéma3).
(Schéma3)
FAIRE CONNAISSANCE AVEC VOTRE BATTEUR
A MAIN/SUR PIED

Français-5
SOULEVER/ ABAISSER LE BATTEUR
VousassurerqueleBatteurestbienéteintavantdesoulever/abaisser.Appuyersurle
BoutonSoulever/Abaisser(schéma4)etsouleverleBatteuroul’abaisserjusqu’àcequ’il
soitbienenplace.Cecirendraplusfacilel’éjectiondesfouetsetdubolMélangeur.
(Schéma4)
PLACER/ RETIRER LE BOL MELANGEUR
PlacerleBolMélangeursurleplateautournantduSocle(schéma5)etlexerenplace
enletournantdoucementdanslesensdesaiguillesd’unemontre.Pourleretirer,le
tournerdanslesensinversedesaiguillesd’unemontre.Ilpeutêtrenécessairedetenir
lesoclepouréviterqu’ilnebouge.LefaitqueleBatteurn’estpasaucentrerendplus
facilel’ajoutd’ingrédientspendantqu’ilestenmarche.
(Schéma5)

Français-6
Avantd’utiliservotreBatteuràMain/SurPiedpourlapremièrefois,laverlesfouets,lescrochetset
lebolàl’eauchaudeetsavonneuseouaulavevaisselle.Bienrinceretsécher.Assurez-vousque
leboutondecontrôledevitesseestbiensur“0”etquel’appareilestbiendébranchédelaprise.
Unefoisterminé,brancherlecordondanslaprisemurale.InsérerlesFouetscommeilestindiqué
ci-dessus.
MELANGER AVEC LE BATTEUR SUR PIED
LeboutondeVitesseMarche/Arrêts’utilisepourmettreenmarcheleBatteuretpourcontrôlerla
vitesseduBatteur.Pourchaquevitessequevouschoisissez,vouspouvezappuyersurlebouton
d’AugmentationdeVitesselorsquel’appareilestenmarchepourpousserlavitessechoisieàson
maximum.Vouspouvezajouterdesingrédientsdanslebolenmêmetempsquevousmélangez,
ouvouspouvezaussil’éteindre,lesouleveretajouterlesingrédients.Unefoisquevousavez
nid’ajouterlesingrédients,abaisserleBatteuretcommenceràmélangerjusqu’àobtenirla
consistancedésirée.
NOTA:REMARQUE:
LeBatteurnedoitpasêtreenmarchecontinuependantplusde5minutes.Unefois
passésles5minutes,lelaisserrefroidirpendantaumoins5minutesavantdele
remettre en marche.
MELANGER AVEC LE BATTEUR A MAI
RetirerleBatteurdusocle,vousreporterauxinstructionsduparagrapheintitulé“PLACER/
RETIRERLEBOLMELANGEUR”.
Mettreenmarchelebatteuretvousreporterauxinstructionspourleréglagecorrectdelavitesse.
Lentement,guiderleBatteursurlebordpuisverslecentredubol,enallantdanslemêmesens.
Attentiondenepastropmélangerlamixture.Lorsqu’unemixtureesttropmélangée,ellea
tendanceadevenirdure.S’ilvousfautgratterlesbordsdubol,éteindreleBatteuretgratterles
bordsetlefonddubolavecunespatuleencaoutchouc.
Tournerleboutondecontrôledelavitessesur“O”etposerlebatteursurletalonpendant
quevousajoutezlesingrédients.Assurez-vousquelesfouetssontbienaudessusdu
bolpouréviterquelamixturenetombeendehorsdubol.Unefoismélangé,tourner
leboutondecontrôlesur“1”,etleverlentementlesfouetsdumélangepourretirerla
mixturequisetrouveencoresurlesfouets.Assurez-vousderemettrel’appareilsur“0”
avantdelevercomplètementlesfouetshorsdubolmélangeur.
FONCTION ACCELERATION DE VITESSE
Lafonction“ACCELERATIONDEVITESSE”vouspermetd’accélérerlavitessequevousavezdéjà
sélectionnée,etcecijusteenappuyantsurlebouton.Lorsquevotremixtureestparticulièrement
lourde,appuyersurleboutonpourfaciliterlemélange.Lorsquevousrelâchezlebouton,leBatteur
retourneàlavitessesélectionnéeantérieurement.
EJECTION DES FOUETS
Assurez-vousqueleboutondecontrôleestbiensur“0”etquel’appareilestdébranché.
Retirerlamixturequisetrouvesurlesfouetsàl’aided’unespatuleencaoutchouc..Saisirlestiges
desfouetsd’unemainetdel’autreappuyersurleboutond’éjection.Lesfouetssontalorslibérés.
COMMENT UTILISER VOTRE BATTEUR A
MAIN/SUR PIED

Français-7
NETTOYAGE
Laverlesfouets,lescrochetspétrisseursetlebolmélangeuravantetaprèschaque
usage.Lesfouetsetlescrochetspétrisseurspeuventêtremisaulave-vaisselle.Après
avoirdébranchél’appareil,nettoyerlatêtedubatteuravecunchiffonhumidepuissécher.
NEPASPLONGERLEBATTEURDANSL’EAU.Cecipourraitentraînerélectrocutionet
blessure,oupourraitendommagerl’appareil.Eviterd’utiliserdesproduitsabrasifsqui
endommageraientlanitiondevotrebatteur.
RANGEMENT
RangervotreBatteuràMain/SurPieddansunendroitpropreetsec,telqu’unplacardou
suruneétagère.Rangerlesfouetsetlescrochetspétrisseursdansuntiroir
ENTRETIEN
Lemoteurdevotrebatteuraétésoigneusementlubriélorsdesafabricationetnené-
cessiteaucuneautrelubrication.Endehorsdunettoyagerecommandéci-dessus,aucun
autretyped’entretiennedevraitêtrenécessaire.Aucasouvotrebatteuràmainaurait
besoind’uneréparation,n’essayezpasderéparervous-même.Retournezl’appareilau
centredeserviceaprès-venteagrééparOster®leplusprochedechezvous.
ENTRETIEN DU BATTEUR
TABLE DES VITESSES POUR LE BATTEUR À MAIN
1/2 Remuer Pourmélangerdesingrédientsliquidesoubiendes
ingrédientssecsavecunliquide.Autiliser
aveclespaquetspourpréparationinstantanée,comme
les puddings.
3 Mélanger Autiliserlorsquelarecetterequiertlemélangedeplu
sieurs ingrédients.Pourlapâtedespetitspainsoudes
biscuits, pour une action rapide.
4 Intégrer Pourlapréparationdegâteauxoupourdesrecettes
qui demandentunevitessemoyenne.Pourmélangerle
beurre et le sucre ensemble
5 Battre Pourpréparerdesglaçagesàpartird’unerecetteou
d’unsachet.Pourfouetterlescrèmesàdessert.
6 Fouetter Pourfouetterlapuréeetluidonnerunetexturelégèreet
onctueuse.Pourlesblancsenneige.
Velocidade TarefadeMistura
Accélération
deVitesse
Pourdesmélangesparticulièrementlourds,appuyersurleboutonpour
pénétrerlamixtureplusfacilement.

Español-1
PRECAUCIONES IMPORTANTES
Cuandoseutilicenartefactoseléctricosdebenseguirsesiemprelasprecaucionesbási-
cas de seguridad incluyendo las siguientes:
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR.
•Paraprotegersecontradescargaseléctricas, NOsumerjalabatidorademanoy
pedestalenaguauotroslíquidos.Estopuedeocasionarlesionespersonaleso
daños al producto.
•Paradesconectarla,apagueloscontrolesydesenchúfeladeltomacorriente.
•Desenchufedeltomacorrientecuandonoseestéutilizando,antesdecolocaroquitar
piezasyantesdelimpiar.
•Eviteelcontactoconpiezasmovibles.Mientrasestéfuncionamientomantengalas
manos,elcabelloylaropaalejadosdelosbatidores,aligualqueotrosutensilios,para
disminuir el riesgo de lesiones personales o daños a la batidora de mano y
pedestal.
•NO utilice la batidora de mano y pedestal si tiene el cable o el enchufe dañado, o
despuésdequeelartefactohayapresentadofallas,sehayacaído,ohayasufrido
cualquierotrodaño.DevuelvaelartefactoalCentrodeServicioAutorizadoOster®
máscercanoparasuinspección,reparación,ajusteeléctricoomecánico.
•Elusodeaccesoriosnorecomendadosovendidosporelfabricantepuedecausar
incendios,descargaseléctricasolesiones.
• NO permita que el cable cuelgue del borde de la mesa o mesada.
• NOpermitaqueelcableentreencontactoconsuperciescalientes,incluyendola
estufa.
•NOutiliceenexterioresoparanescomerciales.
• Saquelosbatidoresyganchosparamasadelabatidorademanoypedestalantesde
lavarlos.
• NO coloque la batidora de mano y pedestal sobre quemadores calientes o cerca de
ellos, ni dentro de un horno caliente.
•NOutilicelabatidorademanoypedestalparaotrosnesdistintosalosrecomenda
dos.
•NOdejedesatendidalabatidorademanoypedestalmientrasestéenfuncionamiento.
•Eltiempomáximodeoperacióncontinuaes5minutos.
ESTA UNIDAD ESTA DISEÑADA SOLO PARA USO DOMESTICO.

Español-2
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
(Únicamente para productos de 120 y 127 voltios con dos clavijas planas)
Paradisminuirelriesgodedescargaeléctricaesteartefactocuentaconunenchufepo-
larizado(unaclavijaesmásanchaquelaotra).Esteenchufeentradeunasolamanera
enuntomacorrientepolarizado;sielenchufenoentraporcompletoeneltomacorriente,
inviértalo.Siaunnoencaja,comuníqueseconunelectricistacalicado.Nointentealterar
esta característica de seguridad
INSTRUCCIONES ESPECIALES PARA EL CABLE
ELECTRICO
Seproporcionauncabledealimentacióncortoparadisminuirlosriesgosoriginadospor
enredosotropiezosconcableslargos.Sepuedeutilizarunaextensiónsiseemplean
lasdebidasprecauciones.Siseusaunaextensión,lacapacidadnominalindicadadela
mismadebeserporlomenosigualomayoraladelartefacto.Laextensióndebecolo-
carse de manera que no cuelgue del mostrador o de la mesa, donde los niños podrían
halarlaopodríaocasionartropiezosaccidentales.
BIENVENIDO
¡FelicitacionesporlacompradesubatidorademanoOSTER®!
ParaconocermássobrelosproductosOSTER®,visítenosenwww.oster.com.

Español-3
1. Controldevelocidadesyencendido/apagado–Botónparaexpulsarlos
batidores
2. Botónparaelpulgar
3. Botóndepotenciaadicional
4. Batidores
5. Agujerodeimpulsióngrande
6. Batidora
7. Botónparalevantar/bajar
8. Seguroparajarysoltar
9. Basedelabatidora
10.Tazónparamezclar
11.Ganchosparamasa
DESCRIPCION DEL ARTEFACTO
123
4
5
7
9
8
10
11
6

Español-4
Puedeutilizarlabatidoraparamezclaryparaamasar.Labatidorapuedesacarsedela
baserápidayfácilmenteparautilizarsecomounabatidorademanocomún.
PREPARACION PARA EL USO
Colocaciónyjacióndelabatidoraenlabase(gura2).
(gura2).
Antesdecolocaryjarlabatidoraenlabase,apaguelaunidadcolocándolaen“O”y
desenchúfeladeltomacorriente.Coloquelossurcoslocalizadosenlaparteinferiorde
labatidorademano(vealagura2)enlapuntadelasuperciedeapoyodelabase.
Seguidamentepresionelabatidorademanohaciaabajohastaquequedejaensulugar
y se escuche un clic.
Parasacarla,oprimaelextremoinferiordelseguroparajarysoltar;acontinuación
levanteyempujehaciaadelantelabatidoramanual.
COMO INSERTAR O SACAR LOS BATIDORES Y LOS GANCHOS PARA MASA
Antesdesacarlosbatidoresolosganchosparamasa,apaguelabatidoraydesconecte
elenchufedeltomacorriente.Empujelosbatidoresolosganchosparamasaenlas
ranuraslocalizadaspordebajodelabatidorahastaquecalcenensulugaremitiendoun
chasquido.Losdosganchosparamasaposeenformasdistintasydebencolocarseen
lasranurascorrespondientes.Silosinsertademaneraincorrectaharánquelamasase
“mueva”haciaarriba.Unodelosganchosparamasatieneunpequeñoanilloadicional
cercadelabasedelfuste.Esteganchoparamasaencajaráúnicamenteenlaranura
paralacualhasidodiseñado.Parasacarlosaccesorios,sujételosrmementeconuna
manomientrasoprimeelbotónparaexpulsarlosbatidores.
(gura3)
CONOZCA SU BATIDORA DE MANO Y
PEDESTAL

Español-5
COMO LEVANTAR O BAJAR LA BATIDORA
Cercióresedequelabatidoraestéapagadaantesdelevantarlaobajarla.Oprimael
botónparalevantar/bajar(gura4)yalcelabatidoraobájelahastaquecalceensulugar
yemitaunchasquido.Estofacilitarálaextraccióndelosbatidoresydeltazón.
(gura4)
COMO COLOCAR O SACAR EL TAZON PARA MEZCLAR
Coloqueeltazónparamezclarenlaplacagiratoriadelabase(gura5)yfíjeloensu
lugarrotándololigeramentehacialaderecha.Parasacarlo,rótelohacialaizquierdapara
soltarlo.Talvezdebasujetarlabaseparaevitarqueéstagire.Laposicióndescentrada
delabatidorapermitequeseafácilañadiringredientesmientrasestéenfuncionamiento.
(gura5)
Other manuals for 2610
1
Table of contents
Languages:
Other Oster Mixer manuals

Oster
Oster 2610 User manual

Oster
Oster BLSTPB220 User manual

Oster
Oster FPSTSM2710 User manual

Oster
Oster FPSTSM5101 User manual

Oster
Oster FPSTSMPL1 User manual

Oster
Oster 2612 User manual

Oster
Oster MGSTSL7500-449 User manual

Oster
Oster 2384 Technical specifications

Oster
Oster FPSTSMPL2 User manual

Oster
Oster MCPR06-WSO-049 User manual

Oster
Oster 2381 Product guide

Oster
Oster FPSTHB6600 User manual

Oster
Oster 6627 User manual

Oster
Oster FPSTHS3610 User manual

Oster
Oster FPSTSM5101 User manual

Oster
Oster FPSTHB2600W User manual

Oster
Oster FPSTSMPL4W User manual

Oster
Oster 2382 Quick guide

Oster
Oster 6625 User manual

Oster
Oster FPSTSM3711 User manual