5a/b Schakel de lift uit door de drukknop in de bediening op de armleuning in te
drukken. Zodra de lift uitstaat gaat het rode lampje in de witte schakelaar uit.
6 Doe de veiligheidsgordel om en controleer of hij vergrendeld is.
7a/b Schakel de lift weer in met de drukknop in de bedieningsknop.
8a/b Gebruik de lift alleen als de trap vrij is
5a/b Schalten Sie den Lift aus, indem Sie den Knopf auf der
Armlehnen-Steuerung drücken. Sobald der Lift ausgeschaltet ist, erlischt die
rote Leuchte in diesem weißen Schalter.
6 Legen Sie den Sicherheitsgurt an und kontrollieren Sie, ob er verriegelt ist.
7a/b Schalten Sie den Lift mit dem Knopf in der Steuerung wieder ein.
8a/b Benutzen Sie den Lift nur, wenn die Treppe frei ist.
5a/b Switch the lift off by pressing the control button on the armrest. Once the lift is
off, the red light in the white switch will go out.
6 Secure the safety belt and check that it is locked in place.
7a/b Switch the lift on again by pressing the control button.
8a/b Only use the lift if the stairs are clear.
5 a/b Coupez le monte-escaliers en appuyant sur la commande située dans l’accoudoir.
Dès que le monte-escaliers est coupé, le voyant lumineux rouge de cet
interrupteur blanc s’éteint.
6 Mettez la ceinture de sécurité et vérifiez qu’elle est bien verrouillée.
7a/b Activez à nouveau le monte-escaliers en appuyant sur le bouton dans le dispositif
de commande.
8a/b N’utilisez le monte-escaliers que si l’escalier est libre.
5a/b Spegnere il montascale premendo il pulsante sul telecomando situato sul
bracciolo. Non appena il montascale viene spento, la spia rossa in questo
interruttore bianco si spegne.
6 Mettere la cintura di sicurezza e controllare che sia bloccata.
7a/b Riaccendere il montascale utilizzando il pulsante nella manopola di comando.
8a/b Utilizzare il montascale solo se la scala è libera.
5a/b Desconecte el elevador pulsando el botón del mando situado en el reposabrazos.
Cuando se desconecte el elevador, la luz roja del interruptor blanco se apagará.
6 Póngase el cinturón de seguridad y compruebe que esté bloqueado.
7a/b Vuelva a encender el elevador con el botón del pulsador.
8a/b Utilice el elevador solamente cuando no haya nadie en la escalera.
NL
DE
EN
FR
IT
ES