Pahlen Poolbelysning 200 User manual

www.pahlen.com
Pahléns Fabriker AB, Box 728, SE-194 27 Upplands Väsby, Sweden
®
Poolbelysning 200 / Pool light
Art.nr / Item no. 122600, 122610
Monteringsanvisning/
Installation instruction
MA50-03SETR
2007
Montagesats liner - Art.nr 122601
Montage linerpool
Montera fästena till fästbygeln samt kabelns väggenomföring i poolväggen. Gänga i kabelröret i genomföringen och
kopplingsdosan. Gängan skall tätas med t.ex. gängtape.
Vid linerläggning, fyll vatten till ca 10 cm under kabelgenomföringen. Därefter monteras kabelförskruvningar och
belysningens fästbygel.
För in kabeln i kabelröret och anslut i kopplingsboxen. Drag åt kabelförskruvningen i kopplingsboxen och i poolväggen för
att täta kabeln. Överödig kabel lindas upp på baksidan av belysningen. Montera belysningen på fästbygeln. Belysningen
skall anslutas till skyddstransformator 12V, 150W.
Obs! Belysningen får endast tändas när den är helt täckt med vatten.
Montagesats betong - Art.nr 122602
Montage betongpool
Innan gjutning monteras kabelrör och kabelgenomföring i formen. Gängan skall tätas med t.ex. gängtape. Kabelgenom-
föringen skall ligga i liv med färdig poolvägg. Montera belysningens fästbygel när poolväggen är kaklad och klar.
För in kabeln i kabelröret och anslut i kopplingsboxen. Drag åt kabelförskruvningen i kopplingsboxen och i poolväggen för
att täta kabeln. Överödig kabel lindas upp på baksidan av belysningen. Montera belysningen på fästbygeln. Belysningen
skall anslutas till skyddstransformator 12V, 150W.
Obs! Belysningen får endast tändas när den är helt täckt med vatten.
Fixing kit liner - Item no. 122601
Installation in liner pools
Fit the light brackets and the cable lead-in tube into the pool wall. Thread the cable counduit in the cable lead-in tube and
the junction box. The thread must be sealed using PTFE tape.
When tting a liner, ll the pool with water to a point 10 cm below the cable conduit. After that the cable screwings and
light bracket are installed.
Install the cable and the light by inserting the cable in the lead-in tube and pushing it through the conduit and connect to
the junction box. Tighten the cable screwing in the junction box and in the pool wall to seal. Excess cable should be coiled
at the back of the light. Fix the light to the bracket.
The light should be connected through an isolation transformer 12V, 150W.
Note! The light must be covered with water before lighting.
Fixing kit concrete - Item no. 122602
Installation in concrete pools
During construction of the pool and before lling the walls with concrete, t the cable lead-in tube and the cable conduit in
the wall. The threads must be sealed using PTFE tape. The cable lead-in tube should be positioned so that it will be in line
with the nished pool wall.
When the walls are tiled and the pool is ready for lling, t the light bracket, then t the cable and the light by inserting the
cable in the lead-in tube and pushing it through the conduit and connect to the junction box. Tighten the cable screwing in
the junction box and in the pool wall to seal. Excess cable should be coiled at the back of the pool light. Fix the light to the
bracket. The pool light should be connected through an isolation transformer 12V, 150W.
Note! The light must be completely covered with water before lighting.
IP68

www.pahlen.com
Pahléns Fabriker AB, Box 728, SE-194 27 Upplands Väsby, Sweden
®
Beleuchtung 200 /
Светильники 200 для бассейна
Art.Nr / Артикул № 122600, 122610
Installationsanweisung/
ИНСТРУКЦИЯ ПО МОНТАЖУ
MA50-03SETR
2007
Montagesatz Folie - Art.Nr 122601
Installation Folienbecken
Die Beleuchtungsbefestigungen und die Wanddurchführung an der Beckenwand montieren. Das Kabelschutzrohr in der
Wanddurchführung und in der Anschlussdose montieren. Das Gewinde soll mit z.B. Teonband abgedichtet werden. Bei
Montage der Folie, Wasser bis ca. 10 cm unter der Kabeldurchführung auffüllen. Danach können die Kabelverschraubungen
und der Haltebügel montiert werden.
Das Kabel im Kabelschutzrohr und in der Anschlussdose anschliessen. Die Kabelverschraubung in der Anschlussdose und in
der Beckenwand anziehen, um das Kabel zu dichten. Überschüssiges Kabel wird auf der Rückseite der Beleuchtung aufge-
wickelt. Die Beleuchtung auf dem Haltebügel montieren. Die Beleuchtung soll über einen Schutztransformator 12V, 150W
angeschlossen werden.
Zu beachten! Vor dem Einschalten muss die Beleuchtung ganz unter Wasser stehen.
Montagesatz Beton - Art.Nr 122602
Installation Betonbecken
Vor dem Betonieren sollen das Kabelschutzrohr und die Kabeldurchführung in der Gussform montiert werden.
Die Kabeldurchführung soll in Linie mit der fertiggestellten Betonwand sein.
Wenn die Beckenwand gekachelt und fertig ist, kann der Haltebügel der Beleuchtung montiert werden.
Das Kabel im Kabelschutzrohr und in der Anschlussdose anschliessen. Die Kabelverschraubung in der Anschlussdose und in
der Beckenwand anziehen um das Kabel zu dichten. Überschüssiges Kabel wird auf der Rückseite der Beleuchtung aufge-
wickelt. Die Beleuchtung auf dem Haltebügel montieren. Die Beleuchtung soll über einen Schutztransformator 12V, 150W
angeschlossen werden.
Zu beachten! Vor dem Einschalten muss die Beleuchtung ganz unter Wasser stehen.
Установка комплекта светильника в бассейне с покрытием - артикул № 122601
Монтаж в бассейне с облицовкой
Подготовьте держатель светильника и кабель для установки в обсадной трубе вводного канала в стенке бассейна.
Смонтируйте трубопровод. Соединение трубопровода и обсадной трубы канала через соединительную муфту должно быть
уплотнено с помощью ленты из политетрафторэтилена(фторопласта).
После установки покрытия, заполните бассейн водой до уровня на 10 см ниже вводной трубыэлектрического кабеля. После
этого кабель подсоединяется через резьбовые разъемы и производится установка крепления светильника. Смонтируйте
кабель и светильник в канале, постепенно вводя кабель во вводной канал и проталкивая его по трубопроводу, а затем
подсоединив его к электрическому коллектору. Обжать в муфте и во вводной трубе резьбовые разъемы кабеля для
уплотнения. С тыльной стороны светильника следует намотать несколько витков кабеля. Закрепить светильник на
крепежной рамке. Электрическое подсоединение светильника должно производиться через разделительный трансформатор
12В, 150Вт
Важно! Перед включением светильник должен находиться ниже уровня воды.
Установка светильника в бетоне - артикул № 122602.
Монтаж в бетонном бассейне
Во время монтажа бассейновых конструкций и перед заливкой стен бетоном, подготовьте кабельный трубопровод и
обсадную трубу кабельного канала. Резьбовое соединение должно быть уплотнено с помощью фторопластовой ленты.
Труба вводного канала должна располагаться заподлицо с поверхностью полностью отделанной стены. После того, как
стенки отделаны плиткой, и бассейн готов к заполнению, подготавливается крепежная рамка светильника, затем кабель и
светильник устанавливаются на место путем постепенного введения кабеля в канал и подключения его к электрическому
коллектору.Обжать в муфте и во вводной трубе резьбовые разъемы кабеля для уплотнения. С тыльной стороны светильника
следует намотать несколько витков кабеля. Закрепить светильник на крепежной рамке. Электрическое подсоединение
светильника должно производиться через разделительный трансформатор 12В, 150Вт.
Важно! Перед включением светильник должен находиться ниже уровня воды.
IP68
This manual suits for next models
2
Table of contents
Other Pahlen Swimming Pool Lighting manuals
Popular Swimming Pool Lighting manuals by other brands

Hidrotermal
Hidrotermal HIDRO-SPOT60H Installation and maintenance manual

Albixon
Albixon 18W/12V Installation and user guide

Spa Electrics
Spa Electrics RETRO Series Installation & owner's manual

Steinbach
Steinbach 061340 user manual

Astral Pool
Astral Pool LumiPlus Flexi Series Installation and maintenance manual

INNOVAPLAS
INNOVAPLAS INNOVALITE 9015 RGB BT quick guide