manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Steinbach
  6. •
  7. Swimming Pool Lighting
  8. •
  9. Steinbach 060060 User manual

Steinbach 060060 User manual

LED Pool Licht 060060 2019_V1
ANLEITUNG
• Pool Light: benötigt 3 AA-Batterien
• Stellen Sie sicher, dass der Deckel richtig und gleichmäßig auf der
Dichtung sitzt, bzw. befestigt wurde, bevor Sie das Produkt ins
Wasser geben.
• Remote Control (Batterie vorinstalliert)
• Die Fernbedienung ist nicht wasserdicht. Tauchen Sie diese nicht ins
Wasser.
• Ziehen Sie an der Kunststofflasche um die Batterie zu aktivieren.
• Um das Ein-/Ausschalten mittels Fernbedienung zu gewährleisten,
darf sich das Licht max. 25 cm unterhalb des Wasserspiegels
befinden.
ON / OFF Bedienung:
1. Taste einmal drücken für Helligkeitsstufe 1
2. Drücken Sie die Taste erneut für Helligkeitsstufe 2
3. Drücken Sie ein drittes Mal um das Licht abzuschalten.
Hinweis:Geben Sie beim Austauschen der Batterie eine dünne Schicht
Vaseline (im Lieferumfang enthalten) an den Rand der transparenten
Abdeckung (siehe Abbildung 1). Damit wird eine wasserdichte Abdichtung
garantiert.
Lagerung
Alle Teile gründlich trocknen. Wenn das Produkt für eine längere Zeit nicht
benutzt wird, nehmen Sie die Batterien heraus.
Übertragungsfrequenz: 1.064 MHZ
ERP (dBm): -17.22
Übertragungszeit: 1:50s
Gewährleistung
Es gelten die in den jeweiligen Ländern gültigen gesetzlichen
Bestimmungen für die
Gewährleistung.
Konformitätserklärung CE
Die EU-Konformitätserklärung kann in der am Ende dieser Anleitung
angeführten
Adresse angefordert werden.
INSTRUCTIONS
• Pool Light: Insert (3) AA-batteries
• Ensure that all threads are engaged and cover is fully and evenly
seated onto gasket before submerging.
• Remote Control (battery comes preinstalled)
• The remote control is not waterproof. Do not submerge
• Pull plastic tab to engage battery.
• To ensure the switching on/off via remote control, the light may max.
be 25 cm underneath the water surface.
On/Off Operation
1. Press button once to turn on (low setting)
2. Press again for the high setting.
3. Press a third time to shut off.
Note: When replacing batteries, apply a thin layer of grease (included) to
the edge of the clear cover (see figure 1) before assembly. This will help
to ensure a water-tight seal.
Storage
Thoroughly air-dry all pieces prior to storage. If the product is not going to
be used for longer than one month, remove the batteries.
Signal frequency: 1.064 MHZ
ERP (dBm): -17.22
Signal transmission time: 1:50s
Warranty conditions
The respective country’s legal provisions for warranty conditions shall
apply
accordingly.
Declaration of conformity (CE)
The EU declaration of conformity can be requested via the address
shown at the end of this manual.
INSTRUCTIONS
• Éclairage pour piscines : fonctionne avec 3 piles AA
• Assurez-vous que le couvercle soit placé et fixé correctement et
uniformément sur le joint d’étanchéité avant d’immerger le produit
dans l’eau.
• Télécommande (pile préinstallée)
• La télécommande n’est pas étanche. Ne la plongez pas dans l’eau.
• Ôtez la languette en plastique pour activer la pile.
• Pour assurer l’enclenchement et le déclenchement avec la
télécommande, assurez que la lampe se trouve au maximum 25 cm
au-dessous du niveau d’eau.
Interrupteur marche / arrêt :
1. Appuyez une fois sur le bouton pour sélectionner le niveau de
luminosité 1.
2. Appuyez à nouveau sur le bouton pour sélectionner le niveau de
luminosité 2.
3. Appuyez une troisième fois pour éteindre l’éclairage.
Remarque : Mettez une mince couche de vaseline (comprise dans la
livraison) sur le bord du couvercle transparent quand vous remplacez la
batterie (Figure 1). Ainsi un joint étanche à l’eau est garanti.
Rangement
Laissez sécher complètement toutes les pièces. Si le produit n’est pas
utilisé pendant une période prolongée, ôtez les piles du compartiment.
Frequence de transmission : 1.064 MHZ
ERP (dBm): -17.22
Delai de transmission : 1:50s
Conditions d’application de la garantie
Les dispositions légales en matière de garantie en vigueur dans le pays
concerné sont
applicables.
Déclaration de conformité CE
L‘envoi de la déclaration de conformité UE peut être demandé à
l’adresse
mentionnée à la fi n de la présente notice.
ISTRUZIONI
• Pool light, luce da piscina: richiede 3 batterie AA
• Assicurarsi che il tappo poggi correttamente e uniformemente sulla
guarnizione, o sia stato fissato, prima di introdurre il prodotto in
acqua.
• Telecomando (batteria già inserita)
• Il telecomando non è impermeabile all'acqua. Non immergerlo in
acqua.
• Tirare la linguetta in plastica per attivare la batteria.
• Per garantire l’accensione e lo spegnimento tramite telecomando la
luce si deve trovare al massimo 25 cm al di sotto del livello dell’acqua.
Comando ON / OFF:
DE
EN
FR
IT
LED Pool Licht 060060 2019_V1
1. premere una volta il tasto per il livello di luminosità 1
2. premere nuovamente il tasto per il livello di luminosità 2
3. premere il tasto una terza volta per spegnere la luce.
Indicazione: quando sostituite la batteria applicate uno strato sottile di
vaselina (contenuta nel volume di consegna) sul bordo della copertura
trasparente (si veda la figura 1). In questo modo viene garantita
l’impermeabilità.
Deposito
Asciugare con cura tutti i componenti. Se per un periodo prolungato non si
fa uso del prodotto, estrarre le batterie.
Frequenza di trasmissione: 1.064 MHz
ERP (dBm): -17.22
Periodo di trasmissione: 1:50s
Condiții de garanție
Pentru garanție sunt valabile prevederile legale valabile în țările
respective.
Declarație de conformitate CE
Declarația de conformitate UE poate fi solicitatăde la adresa datăla
sfârșitul
acestui manual.
NAVODILO
• Bazenska svetilka: potrebuje 3 AA-baterije
• Preden potopite napravo v vodo, se prepričajte, da pokrov pravilno
sedi na tesnilu, in/ali ga dobro privijte.Daljinec (baterija je
nameščena)
• Daljinec ni vodotesen. Ne potopite ga v vodo.
• Izvlecite plastični vložek pri bateriji, da jo aktivirate.
• Če želite, da bo vklapljanje in izklapljanje s pomočjo daljinca
delovalo, sme biti luč potopljena največ 25 cm pod gladino vode.
ON / OFF tipka:
1. Za prvo stopnjo osvetlitve enkrat pritisnite tipko
2. Ponovno pritisnite, za drugo stopnjo osvetlitve
3. Pritisnite tretjič, da luč ugasnete.
Napotek: Ko menjate baterije, namažite rob prozornega pokrovčka s
tanko plastjo vazelina, ki je priložen (glej sliko 1). S tem boste
zagotovili, da bo dobro tesnilo.
Skladiščenje
Vse dele temeljito obrišite. Če shranjujete izdelek za dalj časa, odstranite
baterije.
Frekvenca prenosa 1.064 MHZ
ERP (dBm): -17.22
Čas prenosa 1:50 s
Garancija
Za garancijo veljajo zakonska določila, ki so veljavna v posamezni državi.
Izjava o ustreznosti CE
Do izjave EU o skladnosti lahko dostopate na naslovu, ki je naveden na
koncu navodil.
INSTRUCŢIUNE
• Iluminare piscină: necesită 3 baterii AA
• Asiguraţi să fie sigur şi uniform aşezat capacul pe garnitura de
etanşare, respectiv a fost fixat, înainte să introduceţi produsul în apă.
• Telecomandă (baterie instalată în prealabil)
• Telecomanda nu este impermeabilă. Nu o introduceţi în apă.
• Trageţi de bucla din plastic pentru a activa bateria.
• Pentru a garanta pornirea/oprirea cu ajutorul telecomenzii, lumina
trebuie să se afle la max. 25 cm sub nivelul apei.
Operare PORNIT/OPRIT:
1. Apăsaţi tasta o dată pentru treapta de luminozitate 1
2. Apăsaţi tasta din nou pentru treapta de luminozitate 2
3. Apăsaţi a treia oară pentru a opri iluminarea.
Indicație: La schimbarea bateriei aplicați un strat subțire de vaselină
(inclusă în pachetul de livrare) pe marginea capacului transparent (vedeți
figura 1). Astfel se garantează o etanșeitate impermeabilă.
Depozitare
Ştergeţi bine toate componentele. Atunci când produsul nu este folosit o
perioadă mai îndelungată de timp, scoateţi bateriile.
Frecvență de transfer: 1.064 MHZ
ERP (dBm): -17.22
Durată de transfer: 1:50s
Záruční podmínky
V jednotlivých zemích platí tamější platná zákonná ustanovení týkající se
záruky.
ES prohlášení o shodě
EU prohlášení o shoděje k dispozici na vyžádání na adrese uvedené
na konci tohoto návodu.
NÁVOD
• Pool Light: Vyžaduje 3 AA baterie
• Ujistěte se, že víko je správně a rovnoměrně utěsněno předtím, než
je výrobek vložen do vody.
• Dálkové ovládání (baterie instalována)
• Dálkové ovládání není vodotěsné. Udržujte v bezpečnné vzdálenosti
od vody.
• Vytáhněte západky krytu a vložte baterie.
• K zapinani nebo vypinani svetla pomoci dalkoveho ovladani, ujistete
se, ze je svetlo maximalne 25cm pod hladinou vody.
On / Off vypínač:
1. Stiskněte jednou pro nastavení jasu úrovně 1
2. Stiskněte tlačítko znovu pro nastavení jasu úrovně 2
3. Stiskněte potřetí k vypnutí světla.
Upozorneni: Pri vymene baterie dejte na okraje krytu tenkou vrstvu
vazeliny (je obsazena v baleni) viz Zobrazeni 1. Tak bude zajistena
vodotesnost krytu.
Skladování
Všechny díly nechte zcela oschnout. Pokud výrobek není používán delší
dobu, vyjměte baterie.
Frekvence přenosu: 1.064 MHz
ERP (dBm): -17.22
Doba přenosu: 1:50 s
Záruční podmínky
V jednotlivých zemích platí tamější platná zákonná ustanovení týkající se
záruky.
ES prohlášení o shodě
EU prohlášení o shoděje k dispozici na vyžádání na adrese uvedené
na konci tohoto návodu.
UPUTA
• Bazensko svjetlo upotrebljava tri AA-baterije.
SI
RO
CZ
HR
LED Pool Licht 060060 2019_V1
• Prije potapanja uređaja u vodu provjerite, da poklopac dobro pristaje
na tijesnilo i dobro ga pričvrstite.
• Daljinski upravljač (baterija je namještena)
• Daljinski upravljač nije vodootporan. Ne potapajte ga u vodu.
• Izvucite plastičnu zaštitnu traku kod baterije, da je aktivirate.
• Ako želite, da bi radilo uključivanje i isključivanje pomoću daljinskog
upravljaća, mora biti svjetlo potopljeno do najviše 25 cm ispod
površine vode.
ON / OFF tipka:
1. Za prvi stepen osvetljavanja pritisnite jedan put
2. Opet pritisnite, za drugi stepen osvetljavanja
3. Pritisnite treći put, da svjetlo isključite
Uputa: Kod mijenjanja baterije namažite rub prozirnog poklopca sa
tankim slojem vazelina (priložen u kompletu), (vidi sliku 1). Time ćete
zagarantovati dobro tešnjenje.
Skladištenje
Sve dijele temeljito očistite. Ako skladištite uređaj za duže vrijeme, uklonite
baterije.
Frekvencija prijenosa: 1.064 MHZ
ERP (dBm): -17.22
Vrijeme prijenosa: 1:50s
Jamstvene uvjetovanosti
Za pružanje jamstava vrijede važeće zakonske odredbe u pojedinim
zemljama.
Izjava o sukladnosti CE
Izjava o EU sukladnosti proizvoda može se zatražiti na adresi navedenoj
pri dnu ove Upute
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ:
• A medencevilágításhoz 3db AA elemre lesz szüksége.
• Győződjön meg arról, hogy a világítás teteje jól illeszkedik és a
tömítés a helyére került, mielőtt a terméket a vízbe teszi
• Távirányító( elem telepítve)
• A távirányító nem vízálló, ügyeljen arra, hogy ne érintkezzen vízzel
• Húzza ki az elemek közül a műanyag lapot, hogy az elemeket
aktiválja.
• Ahhoz, hogy a távirányítóval a világítás ki-be kapcsolható legyen, ne
helyezze a víz felszínétől 25cm-nél mélyebbre.
ON/OFF kapcsoló:
1. Nyomja meg a gombot egyszer az 1-es fényerősséghez
2. Nyomja meg újból a gombot a 2-es fényerősséghez
3. A harmadik gombnyomásra kikapcsolja a világítást
Az elemek cseréjénél, kenjen fel a hátsó burkolat peremére egy vékony
réteg vazelint, a csomag tartalmazza(Lásd. Ábra 1.) Ezáltal a tömítés
garantált.
Tárolás:
Használaton kívül minden elemet töröljön szárazra. Ha a terméket
hosszabb ideig nem használja, vegye ki az elemeket.
Atviteli frekvencia: 1.064 MHZ
ERP (dBm): -17.22
Atviteli idő: 1:50s
Jótállás
A termékre az adott ország hatályos jogszabályi előírásai szerinti
szavatossági
előírások vonatkoznak.
CE megfelelőségi nyilatkozat
Az EU megfelelőségi nyilatkozat az útmutató végén szereplőcímen
szerezhetőbe.
NÁVOD
• Pool Light: potrebuje 3 AA batérie
• Zaistite, aby poklop správne a rovnomerne sedel na tesnení, resp.
bol upevnený predtým, ako výrobok dáte do vody.
• Remote Control (batéria nainštalovaná vopred)
• Diaľkové ovládanie nie je vodotesné. Neponárajte ho do vody.
• Pre aktivovanie batérie potiahnite za plastovú lamelu.
• Diaľkové osvetlenie možné zapínať a vypínať, nie na povrchu vody
je hlbšie ako 25 cm.
Ovládanie ON / OFF:
1. Pre stupeň jasu 1 stlačte tlačidlo raz
2. Pre stupeň jasu 2 stlačte tlačidlo znova
3. Pre vypnutie svetla stlačte tretíkrát.
Pri výmene batérií, použiť zadný kryt hrany tenkou vrstvou vazelíny,
balenie obsahuje.(obrázok 1)Tak je zaručená tesnenie.
Skladovanie
Všetky diely dôkladne osušte. Ak sa výrobok nebude používať dlhší čas,
vyberte batérie.
Prenosova frekvencia: 1.064 MHz
ERP (dBm): -17.22
Doba prenosu: 1:50 s
Záruka
Platia zákonné ustanovenia pre ručenie platné v príslušných krajinách.
Vyhlásenie o zhode CE
Vyhlásenie o zhode EU je možné vyžiadaťna adrese uvedenej na konci
tohto návodu.
УПЪТВАНЕ
• Осветление за басейн: необходими са 3 АА-батерии.
• Проверете дали капакът е добре и равномерно прилепнал към
уплътнението, преди да поставите продукта във водата.
• Дистанционно управление (необходима е батерия)
• Дистанционното управление не е водоустойчиво. Не го
потапяйте във водата.
• Издърпайте пластмасовата свързваща планка, за да активирате
батерията.
• За да сте сигурни, че ще можете да включвате и изключвате с
дистанционното управление, лампата трябва да е на най-много
25 см под повърхността на водата.
ON / OFF (включване/изключване) от дистанционното:
1. Натиснете веднъж за степен на яркост 1
2. Натиснете още веднъж за степен на яркост 2
3. Натиснете трети път, за да изключите.
Указание: При подмяната на батерията нанесете тънък слой
вазелин (включен в комплекта) по ръба на прозрачния капак (вижте
фигура 1). По този начин се гарантира водонепропускливо
уплътняване.
Съхранение:
Всички части се подсушават основно. Ако продуктът няма да се
използва дълго време, извадете батериите.
Честота на предаване: 1.064 MHZ
ERP (dBm): -17.22
Време за предаване: 1:50 сек
Гаранцията
HU
SK
BG
LED Pool Licht 060060 2019_V1
Важат валидните всъответните държави законови изисквания за
гаранцията.
Декларация за съответствие
Декларацията за съответствие може да бъде изискана от
посочения на края
на настоящото ръководство адрес.
TALIMAT
• Pool Light: 3 AA bataryası gereklidir
• Ürünü suya bırakmadan önce kapağın doğru ve contanın üstünde eşit
oranlı oturduğundan ya da sıkı bağlandığından emin olunuz.
• Remote Control (bataryalar takılıdır)
• Uzaktan kumanda suya dayanıklı değildir. Kumandayı suya batırmayınız.
• Bataryayı aktifleştirmek iҫin plastik şişeyi ҫekiniz.
• Uzaktan kumanda ile aҫmayı veya kapatmayı sağlamak iҫin, ışık en fazla
25 cm su seviyesinin altında yerleştirilmelidir.
ON / OFF kullanımı:
1. Aydınlık kademesi 1 iҫin tuşa 1 kere basın
2. Aydınlık kademesi 2 iҫin tuşa 1 daha basın
3. Işığı kapatmak iҫin üҫünce kez bir daha basın.
Dipnot: Bataryayı değiştirirken transparan kapağın kenarına ince bir tabaka
vazelin (teslimat hacminde bulunur) sürünüz (Görüntü 1’e bakınız). Bu şekilde
su geҫirmez bir mühür garanti edilir.
Depolama
Tüm parҫaları iyice kurulayın. Eyer ürün uzun bir süre kullanılmayacaksa,
bataryayı ҫıkartınız.
Aktarma frekansı: 1..064 MHZ
ERP (dBm): -17.22
Aktarma suresi: 1:50s
Garanti
Garanti hizmetleri için ilgili ülkelerde geçerli yasal düzenlemeler geçerlidir.
AB Uygunluk Beyanı
AB Uygunluk Beyanı bu kılavuzun sonunda belirtilen adresten temin edilebilir.
INSTRUCCIONES
• Luz para piscina: precisa 3 pilas AA
• Asegúrese de que la tapa está correcta y homogéneamente asentada
sobre la junta, o bien sujeta, antes de introducir el producto en el agua.
• Control remoto (pilas instaladas)
• El mando a distancia no es impermeable. No lo sumerja en el agua.
• Para activar la pila tire de la lengüeta de plástico.
• Para garantizas el encendido/apagado vía mando a distancia la luz debe
estar como máx. 25 cm por debajo del nivel del agua.
Mando ON / OFF:
1. pulse una vez el botón para el nivel de brillo 1
2. Vuelva a pulsar el botón para el nivel de brillo 2
3. Pulse una tercera vez para apagar la luz.
Nota:
Cuando cambie la pila aplique una capa fina de vaselina (forma parte del
volumen de suministro) en el borde de la tapa transparente (véase figura 1). Así
garantiza la impermeabilidad.
Almacenamiento
Seque a fondo todas las piezas. Cuando no vaya a utilizar el producto durante
largo tiempo extraiga las pilas.
Frecuencia de transmision: 1.064 MHz
ERP (dBm): -17.22
Duracion de la transmision: 1:50 s
Garantía
Tienen validez para la garantía las disposiciones legales vigentes en el país
correspondiente.
Declaración de conformidad
Puede solicitar la declaración de conformidad a la dirección indicada al fi nal
de
este manual.
Instrukcja obsługi
• Oświetlenie do basenu: potrzebne 3 baterie AA
• Przed włożeniem do wody upewnij się, że pokrywa została ułożona
względnie zamocowana dobrze i równo na uszczelce.
• Remote Control (baterie włożone)
• Pilot nie jest wodoszczelny. Nie zanurzaj go w wodzie.
• W celu aktywacji baterii należy wyciągnąć plastikowy pasek
zabezpieczający.
• Światło można włączać i wyłączać pilotem tylko wówczas, jeśli znajduje
się nie głębiej niż 25 cm pod powierzchnią wody.
Obsługa włącznika (ON/OFF):
1. Stopień jasności 1 - naciśnij przycisk jednokrotnie
2. Stopień jasności 2 - naciśnij przycisk ponownie
3. W celu wyłączenia - naciśnij przycisk jeszcze raz
Wskazówka: Przy wymianie baterii nałóż cienką warstwę wazeliny (załączona
w zestawie) na brzeg pokrywy (patrz rys. 1). Służy to jako uszczelnienie.
Przechowywanie
Wysusz dokładnie wszystkie części. Jeżeli nie będziesz używał produktu przez
dłuższy czas, wyjmij z niego baterie.
Częstotliwość sygnału: 1.064 MHZ
ERP (dBm): -17.22
Częstotliwość pomiarow: 1 co 50 s
Gwarancja
Obowiązująaktualne dla danego kraju ustawowe przepisy dotyczące
gwarancji.
Deklaracja zgodności CE
Deklaracjęzgodności UE można uzyskaćpod adresem wskazanym na
końcu niniejszej instrukcji.
Steinbach VertriebsgmbH,
Aistinger Straße 2, 4311 Schwertberg, Österreich
e-mail: [email protected]
www.steinbach.at
https://service.steinbach.at
Ort / Place: Schwertberg
Datum / Date: 22.10.2019
TR
ES
PL

Other Steinbach Swimming Pool Lighting manuals

Steinbach 060935 User manual

Steinbach

Steinbach 060935 User manual

Steinbach 061340 User manual

Steinbach

Steinbach 061340 User manual

Steinbach 060055 User manual

Steinbach

Steinbach 060055 User manual

Steinbach 060935 User manual

Steinbach

Steinbach 060935 User manual

Steinbach Jet light User manual

Steinbach

Steinbach Jet light User manual

Popular Swimming Pool Lighting manuals by other brands

Hidrotermal HIDRO-PW100 Installation and maintenance manual

Hidrotermal

Hidrotermal HIDRO-PW100 Installation and maintenance manual

Pentair AMERBRITE Installation & user guide

Pentair

Pentair AMERBRITE Installation & user guide

ccei BRIO ZX30 Technical instructions

ccei

ccei BRIO ZX30 Technical instructions

Spa Electrics R6 Installation & owner's manual

Spa Electrics

Spa Electrics R6 Installation & owner's manual

ASTEL LIGHTING METEOR LSR0640EQ Series operating instructions

ASTEL LIGHTING

ASTEL LIGHTING METEOR LSR0640EQ Series operating instructions

ASTEL METEOR XP operating instructions

ASTEL

ASTEL METEOR XP operating instructions

Bestway 58111 operating instructions

Bestway

Bestway 58111 operating instructions

Seamaid 501160 installation guide

Seamaid

Seamaid 501160 installation guide

Wibre 4.0492 installation manual

Wibre

Wibre 4.0492 installation manual

Spa Electrics Matrix LWB Series Instruction & owner's manual

Spa Electrics

Spa Electrics Matrix LWB Series Instruction & owner's manual

PUK POOL MINI Assembly and operating instructions

PUK

PUK POOL MINI Assembly and operating instructions

Bestway 58492 instructions

Bestway

Bestway 58492 instructions

Seamaid LEDINPOOL 502877 Usage & Maintenance Manual

Seamaid

Seamaid LEDINPOOL 502877 Usage & Maintenance Manual

Astral Pool 25391 Installation and maintenance manual

Astral Pool

Astral Pool 25391 Installation and maintenance manual

Halco J&J Electronics PureWhite LPL-P2-WHT-12 Installation and operation guide

Halco

Halco J&J Electronics PureWhite LPL-P2-WHT-12 Installation and operation guide

Wibre 4.0160 Series installation manual

Wibre

Wibre 4.0160 Series installation manual

Wiedamark LPL-6 Series instructions

Wiedamark

Wiedamark LPL-6 Series instructions

Pentair INTELLIBRITE 5G LED LIGHT Quick reference guide

Pentair

Pentair INTELLIBRITE 5G LED LIGHT Quick reference guide

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.